Tintamarre NWA MP
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Annual Report 2017 Canada’S Landscapes Have a Wealth of Stories to Tell
hallowed grounConserving Canada’s natural historyd annual report 2017 Canada’s landscapes have a wealth of stories to tell. Stories of history and culture. Stories of sacred traditions and pioneering spirits. From coast to coast to coast, the nation’s land and water have inspired countless tales of exploration and discovery, progress and change. Since 1938, Ducks Unlimited Canada has been helping conserve the hallowed ground where history is made. It’s a responsibility we’re committed to – now and always. Happy 150th anniversary, Canada. Ducks Unlimited Canada (DUC) is proud to be part of a nation committed to conserving the iconic landscapes of the true north strong and free. It’s in our nature. From shallow wetlands to dense forests, grasslands, salt marshes and coastal estuaries,Canada’s wetlands are part of an environmental legacy DUC is creating thanks to the support of people from across the country. But these wetlands are more than just a backdrop. They are essential elements of our lives. Water. Wildlife. Recreation. Protection against extreme weather and support for healthy communities. Wetlands are engrained in Canada’s natural history. DUC has been working for 79 of Canada’s 150 confederated years. Partnerships with peoples from all cultures and backgrounds are the roots of our success. Respect for the unique ways that wetlands and wildlife connect us all is what drives our ongoing quest for a better, healthier world. Together, we’re continuing to define what it means to be Canadian – and what it means to be a conservationist. Great Bear Lake wetland Great Bear Lake is a part of the Yamoria legends — ancient Dene stories about giant heroes, animals and living landscapes. -
Birds of the Nova Scotia— New Brunswick Border Region by George F
Birds of the Nova Scotia— New Brunswick border region by George F. Boyer Occasional Paper Number 8 Second edition Canadian Wildlife Service Environment Canada Environnement Canada Wildlife Service Service de la Faune Birds of the Nova Scotia - New Brunswick border region by George F. Boyer With addendum by A. J. Erskine and A. D. Smith Canadian Wildlife Service Occasional Paper Number 8 Second edition Issued under the authority of the Honourable Jack Davis, PC, MP Minister of the Environment John S. Tener, Director Canadian Wildlife Service 5 Information Canada, Ottawa, 1972 Catalogue No. CW69-1/8 First edition 1966 Design: Gottschalk-)-Ash Ltd. 4 George Boyer banding a barn swallow in June 1952. The author George Boyer was born in Woodstock, New Brunswick, on August 24, 1916. He graduated in Forestry from the University of New Brunswick in 1938 and served with the Canadian Army from 1939 to 1945. He joined the Canadian Wildlife Service in 1947, and worked out of the Sackville office until 1956. During that time he obtained an M.S. in zoology from the University of Illinois. He car ried on private research from April 1956 until July 1957, when he rejoined CWS. He worked out of Maple, Ontario, until his death, while on a field trip near Aultsville. While at Sackville, Mr. Boyer worked chiefly on waterfowl of the Nova Scotia-New Brunswick border region, with special emphasis on Pintails and Black Ducks. He also studied merganser- salmon interrelationships on the Miramichi River system, Woodcock, and the effects on bird popu lations of spruce budworm control spraying in the Upsalquitch area. -
Fort Beausejour National Historic Park Aulac, New Brunswick Canada
Fort Beausejour National Historic Park Aulac, New Brunswick Canada Issued under the authority of the HONOURABLE ARTHUR LAING, P.C., M.P., B.S.A. Minister of Indian Affairs and Northern Development Original Earthen Bastion of French Period Fort Beausejour National Historic Park Aulac, New Brunswick At the middle of the 18th century the dividing line between French and British influence in Acadia lay along the Missaguash River, one of the four rivers that drain the southern slope of the Isthmus of Chignecto. In 1710 New England militiamen and British regulars had captured the French Port Royal, thus in one engagement effecting the conquest of the Nova Scotia main- land. The Treaty of Utrecht, concluded three years later, formally transferred Acadia to Great Britain. But what was Acadia? The British hopefully believed parts of what is now New Brunswick were included. The French, confident that they would soon win back the Nova Scotia mainland, could not consider such a broad definition of the geographical limits of Acadia. They were determined to hold as much ground as they could. Time seemed to be in their favor. Against the weak and ill-disciplined garrison at Annapolis Royal and the few detachments occupying isolated posts in the peninsula, the French could send Indian raiding parties. While the British struggled against the harassments of the Indians, the population of Acadia—over whelmingly French—could be provoked to at least passive resistance against their alien conquerors. French power preserved at the Fortress of Louisbourg on Cape Breton Island and at the settlements of New France along the St. -
Calling All Cajuns!
CALLING ALL CAJUNS! A Publication of The Acadian Memorial Foundation March 2011 Saturday, March 19th 10 am - 4pm It’s festival time: Evangeline Blvd & S New Market St 7th Annual A quick mention about the special presentations we have Acadian Memorial Festival March 19, 2011 lined up for this year’s festival, honoring the families FREE ADMISSION Boudreaux and Guillotte: They’ll be honored during the 1 p.m. Reenactment of the Arrival of the Acadians. Evangeline Queen 9 am: CAFA meeting, AM Hall upstairs Maddison Bahry (Plaquemine’s 2010 International Acadian Festival) will be here. Don Arceneaux will speak about “18th 10 am: Opening ceremonies and flag raising: Gazebo & City Century Male and Female Boudreaux Immigration to Colonial Hall Porch Louisiana,” and “The Life of Francois Boudreaux.” Dr. Charles 10:30 am: Renaissance R. Brassieur will give a talk on “Les Vacheurs, The Cattle Cadienne Dance Troupe: Ranchers of the Marsh.” Ray Trahan has information to share Evangeline Blvd & S New about the GRA. Wooden boat enthusiasts will display and Market St. parade antique wooden pirogues, Putt Putts, and other “Old "Babineaux Fuselier Band.” 11 am: Cheri Armentor, Kids’ Time” water craft items. Don’t miss performances by Théâtre Gracie Babineaux, Julie Mardi Gras Theater: City Hall Babineaux, Scotty Cormier, Acadien, Renaissance Cadienne Dancers and the Babineaux Zachary Fuselier, & Mark 11 am-1 pm: The Babineaux Fuselier Band! Clara Darbonne, Kathy Mier and Cheri Comeaux Submitted photo Fuselier Cajun Band: corner of Evangeline Blvd & S New Mkt Armentor will be here too (see page 2 for more info)! 11:15 am: GRA Presentation by Ray Trahan: AM Hall upstairs Acadian memorial festival 2011: 11:30 am: Putt Putt Parade on Bayou Teche “Gearing up for GRA!” 11:45 am: Théâtre Acadien performs (in french): AM Hall Qu’est-ce que c’est, GRA? It’s the first ever Grand downstairs Réveil Acadien (Great Acadian Awakening), which is going 12 pm: Kathy Mier presents Kids’ Stories & Tintamarre: take place October 7-16 throughout South Louisiana. -
New Brunswick Eastern Habitat Joint Venture Five Year Implementation Plan for the North American Waterfowl Management Plan
New Brunswick Eastern Habitat Joint Venture Five Year Implementation Plan for the North American Waterfowl Management Plan New Brunswick Eastern Habitat Joint Venture December 14 2007 Executive Summary The New Brunswick Eastern Habitat Joint Venture (NB-EHJV) was established in 1989 to implement the North American Waterfowl Management Plan (NAWMP) in New Brunswick through a partnership of federal, provincial and regional conservation organizations. The NB-EHJV Five Year Implementation Plan to be known as the Plan is an update of the 1989 – 2004 NB Eastern Habitat Joint Venture Implementation Plan. The Plan outlines the current status of wetland habitats and waterfowl populations in New Brunswick and presents waterfowl population goals and habitat conservation targets for the next five years. The Plan is a blueprint for the conservation of important breeding, staging and wintering waterfowl habitat in New Brunswick. It describes the habitat conservation program the NB- EHJV partnership will employ to achieve the waterfowl population objectives, the methods for program assessment and the resource needs. Though this Plan may benefit other bird species, it does not explicitly address the objectives for the other bird Pillars of the North American Bird Conservation Initiative (NABCI). The Plan will address 15% (1,105 IBP) of the 7,600 IBP population deficit for dabbling ducks (American black duck, Mallard, green-winged teal, ring-necked duck) in NB through the enhancement or restoration of 1,380 hectares of wetlands and the active management of 13,901 hectares of wetlands to optimum waterfowl brood rearing conditions. A nest box program will be used to increase wood duck and common goldeneye. -
Proquest Dissertations
University of Alberta L'Acadie communautaire: The Inclusion and Exclusion of New Brunswick Francophones by Christina Lynn Keppie © A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Modern Languages and Cultural Studies Edmonton, Alberta Fall 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-46343-7 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-46343-7 NOTICE: AVIS: The author has granted a non L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation. -
Jefferson Journal of Science and Fiction
Je ! erson Journal of Science and Culture • Je of Science and Culture erson Journal A" E#$%&'’( N&%) *'&+ M,%%-). D. L)'")' JEFFERSON JOURNAL ,"# OF SCIENCE AND CULTURE C&"%'$/0%$"1 P,2)'( *'&+ ! ! 2011 May erson Scholars Foundation 1 Carol M. Toris Department of Psychology College of Charleston Pierre Dairon Department of French Language and Literature University of Virginia Betsy L. Chunk McCintire Department of Art University of Virginia J)**)'(&" S3-&4,'( F&0"#,%$&" 567 G$4+)' H,44 B&8 966966 C-,'4&%%)(:$44), VA, 77;69-9966 !!! ....<)**)'(&"<&0"',4.&'1 !" Evangeline: American and Acadian Icon. Tribulations of a Cultural and National Metaphor Pierre Dairon Department of French Language and Literature University of Virginia I# $%&', H(#)* W+,-./)01 L/#23(44/. 56748-1(, 18- 5/(9 Evangeline. A Tale of Acadia.? At the time, Longfellow was still a professor of modern languages at Harvard, and he was not yet recognized as one of the most talented American poets of his time. :e success of his poem EvangelineO was about to facilitate that recognition while giving birth to a new iconic American literary and cultural ;gure. Soon after the ;rst text- only publication, the poem was edited again and illustrated with various engravings from more or less famous artists of the time such as :omas and James Faed. In a few years, the poem became a best seller, carried along by the wave of Romantic nationalism and the Manifest Destiny rhetoric that had been developed in the early 1840s and that shaped the ante-bellum national discourses in the United States. Although the genetic process of creating a North American icon ;rst began in New England, the Evangeline ;gure gained legitimacy and complexity when it reached a wider North American and European readership. -
Anglo-French Relations and the Acadians in Canada's
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Göteborgs universitets publikationer - e-publicering och e-arkiv GOTHENBURG STUDIES IN ENGLISH 98 ______________________________________ Anglo-French Relations and the Acadians in Canada’s Maritime Literature: Issues of Othering and Transculturation BIRGITTA BROWN For C. R. Dissertation for PhD in English, University of Gothenburg 2008 © Birgitta Brown, 2008 Editors: Gunilla Florby and Arne Olofsson ISSN 0072–503x ISBN 978-91-7346-675-2 Printed by Intellecta InfoLog, Kållered 2010 Distributor: Acta Universitatis Gothoburgensis, Box 222, SE-405 30 Göteborg, Sweden Abstract PhD dissertation at the University of Gothenburg, 2008 Title: Anglo-French Relations and the Acadians in Canada’s Maritime Literature: Issues of Othering and Transculturation. Author: Birgitta Brown Language: English Department: English Department, University of Gothenburg, Box 200, SE-405 30 Gothenburg Anglo-French relations have had a significant influence on the fiction created in Canada’s Maritime Provinces. The 18th century was a period of colonial wars. Contacts between the English and French in Canada were established and de- termined by the hostilities between the two colonizing nations, France and Great Britain. The hostilities passed on a sense of difference between the two nations through situations of othering. Contacts, however, always generate transcultural processes which transcend or mediate cultural difference. Othering and transculturation are closely interdependent phenomena acting in conjunc- tion. They work in processes manifesting themselves in so-called contact zones both during the colonial era and in a postcolonial context. This study investi- gates how processes of othering and transculturation are explored and dis- cussed in a number of Maritime novels, Anglophone and Acadian, published in different decades of the 20th century, in order to account for a broad perspec- tive of the interdependency of othering and transculturation. -
Island-Wide Celebrations for National Acadian Day 2016 to Take Place August 12Th-15Th Weekend; Souris to Host
Press Release For Immediate Publication Island-wide Celebrations for National Acadian Day 2016 to take Place August 12th-15th Weekend; Souris to Host SUMMERSIDE (P.E.I.) – Friday, August 8th, 2016 – The president of la Société Saint-Thomas-d’Aquin (SSTA), Guy Labonté, invites one and all to join the Acadian and francophone community of P.E.I. in celebrating National Acadian Day activities which will take place all across the Island on the weekend of August 12th-15th. The SSTA wishes a wonderful National Acadian Day to all! In 1881, at the first Convention of the Acadians, it was decided that August 15th would thereafter be observed as National Acadian Day. This day was chosen for many reasons, namely because as a distinct people, Acadians deserve to have a day of recognition; the later summer date does not conflict with seed-sowing commitments; and it coincides with the Assumption of Mary, patron saint of Acadians. Souris, this year’s host Region – provincial celebrations – Saturday, August 13th to Sunday, August 14th : La Société Saint-Thomas-d’Aquin, in collaboration with le Comité Acadien et Francophone de l'Est, invites the public to a number of free activities in the name of National Acadian Day and le Festival Acadien from August 13th to 14th. Saturday, August 13th, there will be a traditional Kitchen Party from 6 to 9 p.m. Cover is $5 per person and includes access to concerts featuring Island musicians Anastasia DesRoches, Mylène Ouellette, JJ Chaisson & Les étoiles de l'Est. There will also be traditional Acadian dishes such as fricot (Acadian chicken soup) and an Acadian roll. -
Les Canadiens Saluent L'acadie
Cette année, alors que nous célébrons Canada 150, nous avons l’occasion d’en apprendre plus sur notre pays, son histoire et sa diversité. La Fête nationale des Acadiens, le 15 août, est une journée remplie de chants et de musique qui résonnent dans tous les villages et villes acadiennes. Elle exprime toute la fierté d’une communauté marquée par son histoire, forte de sa langue et de sa culture. À titre de ministre du Patrimoine canadien, je vous souhaite une très belle fête et un joyeux Grand tintamarre. - L’Honorable Mélanie Joly Note Les activités de ce guide s’adressent aux jeunes de 6 à 12 ans des camps de jour d’Ottawa et de Gatineau. Ce sont des activités d’écriture ou de communication orale à caractère ludique pour préparer la tenue du Grand TINTAMARRE le 15 août prochain. La ou le responsable du camp de jour choisira les activités parmi celles proposées en fonction des besoins, de l’âge et du nombre des membres de son groupe. Le degré de complexité peut varier d’une activité à l’autre. Il est toujours possible de modifier ou d’adapter les activités présentées dans ce guide. Il n’est pas non plus nécessaire de suivre l’ordre proposé des activités. Elles ont pour but de donner plus d’informations aux jeunes au sujet de l’Acadie et du grand tintamarre. Les activités les plus pertinentes pour mieux les préparer à l’organisation du tintamarre sont au Bloc 3 (page 15). 2 TABLE DES MATIÈRES Introduction…………………………………………………………………………..……...…..4 Bloc 1 Capsules d’information sur l’Acadie………………………………………………………………………………..…….……5 Bloc 2 Activités -
Welcome to Western Nova Scotia | a Community Guide to the Place We
WELCOME TO Western Nova Scotia A community guide to the place we call home Western Regional Enterprise Network Are you new to the area, relocating yourself, your family or your business to the Western Region? This guide takes a “live like a local” approach to introducing all aspects of our community – from community geography, to local lingo, to where to find business supports – we’ve got you covered! CONTENTS Location Map and Facts ........................................................4 Life in the Western Region – Welcome .............................6 History of the Western Region ............................................8 OUR MUNICIPALITIES Town of Digby .........................................................................10 Community Resources in the Western Region ..............52 Bear River First Nation .........................................................12 Getting Involved – Volunteering ....................................... 54 Municipality of Digby ............................................................14 Senior Living .......................................................................... 56 Municipality of Clare .............................................................16 Local Lingo ............................................................................. 58 Municipality of Yarmouth ....................................................18 Acadian Lingo .........................................................................59 Town of Yarmouth ............................................................... -
Fabulations Lectorales : Inclusion Et Exclusion Du Lecteur Dans La Littérature Franco-Canadienne
Fabulations lectorales : inclusion et exclusion du lecteur dans la littérature franco-canadienne Ariane Brun del Re Thèse soumise dans le cadre des exigences du programme de doctorat en lettres françaises Département de français Faculté des arts Université d’Ottawa © Ariane Brun del Re, Ottawa, Canada, 2019 ii RÉSUMÉ Cette thèse s’appuie sur les poétiques de la lecture pour étudier le lecteur tel qu’il s’inscrit dans la littérature franco-canadienne (de l’Acadie, de l’Ontario français et de l’Ouest francophone). Comme toutes les littératures minoritaires, celle-ci se caractérise par un public lecteur réduit. Dans les circonstances, à qui les œuvres franco-canadiennes s’adressent-elles? Quelles stratégies d’écriture déploient-elles pour rejoindre leur cible? Ces stratégies servent-elles à interpeller ou à repousser les lecteurs? S’il est vrai que les littératures minoritaires ont accès à un petit nombre de lecteurs, elles ont cependant conscience d’avoir à leur disposition un grand nombre de lectorats, auxquels elles ne cessent de songer. Dans leur ensemble, les quatre chapitres proposent une typologie des différents lectorats auxquels s’adresse la littérature franco-canadienne tout en analysant les stratégies d’écriture mises au point pour en inclure ou en exclure. Ils montrent combien la question du lecteur, pourtant abordée sporadiquement par les chercheurs jusqu’à maintenant, occupe une place centrale dans cette littérature. En effet, le lecteur oriente sans cesse la construction des textes littéraires. Le premier chapitre examine deux œuvres qui ciblent le lecteur endogène (qui provient de la communauté de l’auteur) : la pièce Moé j’viens du Nord, ’stie d’André Paiement et de la Troupe universitaire de l’Université Laurentienne ainsi que le roman Bloupe de Jean Babineau.