Historia De Los Dominicos Españoles En Oceania, Filipinas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Historia De Los Dominicos Españoles En Oceania, Filipinas HISTORIA DE LOS DOMINIOS ESPAÑOLES EN OCEANIA Filipinas J S. M. el Uev I). Allongo XIII S. SI. Ia Reina Regente HISTORIA D E LOS DOMINIOS ESPAÑOLES EN OCEANÍA FILÍPICAS POR P J O S É P E —— MADRID—1897 BiUbUeialento tipográfico do EL HÀ0I0HAL k CARGO DE B. A . DS LA PUENTE Huerta», 14 Declarada de texto por Real Orden de 14 de Fe­ brero de 1897. D. Autonio^Cànovas del Castillo R. P. Nopaleda, Arzobispo de Manila AL EXCMO. Y RVMO. Arzobispo de Manila Un libro dedicado á difundir la enseñanza de las glorias de España y los grandes servi­ cios de las Ordenes monásticas en el Archipié­ lago, no debe ser homenaje sino al sabio é ilustre varón que hoy dirige, por fortuna de todos, la Iglesia filipina. Acéptelo V. E. como testimonio de la respe­ tuosa consideración y amistad de s. s., José de Alcázar HISTORIA D E LOS DOMINIOS ESPAÑOLES EN 0CEANÏA iP iX ji^xisr -A-S liCeción 1.a En el ano de grada de 1517 recibió en Zaragoza el glorioso Emperador Carlos V de Alemania y Rey I de España de este nombre, al célebre navegante D. Her­ nando (1) de Magallanes. Desavenido con el Rey de Portugal D. Manuel, y desnaturalizado de su país, acu­ día al digno nieto de los Reyes Católicos en demanda de apoyo y protección para buscar el paso por él con­ jeturado, del Atlántico al Pacífico, y las tierras y conti­ nentes cuya existencia suponía, apoyado en los datos recibidos de Francisco Serrano, descubridor de las Mo­ fa) Ó Fernando. 3 lucas. El vencedor de Pavía comprendió al ilustre na­ vegante, y puso á su disposición los medios y recursos bastantes para realizar su atrevido proyecto, otorgán­ dole anticipadamente el título de Adelantado, la mer­ ced del hábito de Santiago y la vigésima parte de las rentas y beneficios de cuantos territorios descubriera. El 19 de Agosto de 1519 salió de Sevilla la atrevida expedición. Componían la flota las naves Trinidad, de 132 tone­ ladas, al mando de Magallanes; San Antonio, de 144, ai de Juan de Cartagena; Concepción, de 108, al de Gaspar de Quesada, y Santiago y Victoria, de 90 y 96, al de Juan Rodríguez Serrano. Acompañaba á la expedición el ya famoso explora­ dor y náutico Sebastián Elcano. Sufrió la flota trabajos, penalidades y contratiempos muchos, que supo dominar Magallanes con sin igual energía, ahogando las insurrecciones y revueltas alen­ tadas por Quesada y Mendoza, que pagaron con la vida su traición y deslealtad. Como Colón, el célebre navegante se vio muchas veces competido por sus compañeros á regresar á Es­ paña; pero su constancia- y su fe lograron que conti­ nuara el viaje hasta realizar su fin. El día 27 de Noviembre de 1520 pasaba Magallanes el famoso estrecho á que dió su nombre, y de nuevo hubo de resistir las instancias de sus subordinados, que pretendían dar por terminada la expedición con el des­ cubrimiento del célebre paso de uno á otro Oceano, y descubría en 16 de Marzo de 1521 las islas de las Ve­ las Latinas. Los instintos de rapiña y de codicia de sus habitan­ tes motivaron que las apellidara después de los La- — 3 — drones, denominándose al fin islas Marianas, en honor y memoria de la Reina Dona María Ana de Austria, madre del Rey D. Carlos II. Magallanes continuó sus exploraciones, llegando á fin de Marzo á la isla de Limasagua (entre Mindanao y Leyte), primer puerto del Archipiélago filipino don­ de se enseñoreó la noble y gloriosa bandera española. De allí pasó á Butuan, y el día 30 de Marzo tomaba solemne posesión, en nombre de España, de aquellas tierras por él descubiertas, celebrando por vez primera el Santo Sacrificio de la Misa ante los indígenas, que la valerosa Nación española y la noble abnegación de las Órdenes monásticas arrebataban á la idolatría y á la ignorancia. Magallanes visitó después á Leyte, Samar y Cebú, á donde llegó el 7 de Abril de 1521. Cabe á este pue­ blo la gloria de ser la cuna de la conversión al Catoli­ cismo del pueblo filipino. Después de celebrado el Santo Sacrificio de la Misa, se bautizaron, convirtién­ dose á la verdadera Religión, el régulo Hamabar y 800 de sus súbditos, jurando obediencia y vasallaje al poderoso Monarca español. Hamabar, que venía sosteniendo guerra contra su vecino Calipulaco, régulo de Mactan, solicitó el apoyo de Magallanes, que éste le otorgó, y en un encuentro habido el día 26 de Agosto de 1521, murió, de un fle­ chazo envenenado, el célebre navegante, honra de la Historia y digno de la inmortalidad de su nombre. - 4 P r e g u n t a . ¿Quién descubrió el Archipiélago fili­ pino ? R e s p u e s t a , El célebre navegante D. Hernando de Magallanes, que tomó posesión de estos territorios en nombre del grande y poderoso Rey de España Don Carlos I. P. ¿En qué fecha comenzó la expedición de Maga­ llanes? R. El 19 de Agosto de 1519, que salió del puerto de Sevilla. P. ¿Cuántos buques componían la expedición? R. Cinco: Los llamados Trinidad, San Antonio, Concepción, Santiago y Victoria, al mando respectivo de los capitanes D. Hernando de Magallanes, Juan de Cartagena, Gaspar de Quesada y Juan Rodríguez Se­ mino. P. ¿En qué fecha descubrió Magallanes el estrecho de su nombre? R. El 27 de Noviembre de 1520. P. ¿Qué territorio encontró Magallanes primera­ mente? R. Las islas de los Ladrones, después Marianas, á donde arribó en 16 de Marzo de 1521. P. ¿Cuál fué el primer pueblo del Archipiélago vi­ sitado por Magallanes? R. Limasagua. P. ¿Qué puntos visitó después? R. Ley te, Samar y Cebú, donde se celebró por vez primera el Santo Sacrificio de la Misa. ?. ¿Cómo se llamaba el régulo de Cebú? R. Hamabar, que con 800 ele sus súbditos fueron los primeros conversos á la Religión Católica. P. ¿Cuándo murió Magallanes? R. El día 26 de Agosto de 1521, de un flechazo en­ venenado recibido en lucha contra el régulo Calipu- laco, en la isla de Mactan. Lección. 2.a Muerto Magallanes, se encargó del mando de la ex­ pedición su primo Duarte Barbosa (1), que, atraido engañosamente á una emboscada, con pretexto de un banquete, fué traidoramente asesinado con 25 de los suyos y el Padre Valderrama, primer sacerdote que llevó su abnegación hasta sellar con su sangre la fe por el Catolicismo. Sangre fecunda, origen de esa san­ ta y noble historia de las Ordenes monásticas en el Archipiélago, donde el nombre de tantos y tan escla­ recidos religiosos va siempre unido á cuanto significa en aquellas tierras fe, civilización, españolismo ysaber. Muertos Magallanes y Barbosa, los expedicionarios eligieron por jefe á Juan Carballo, quien llevó el resto de la expedición á las Molucas, exigiendo en Tidor el vasallaje y obediencia á España. Arrojados por los portugueses, y después de grandes penalidades, regresó solamente á España la nave Victoria, mandada ya por Juan Sebastián Elcano, que desembarcó en Sanlúcar de Barrameda el día 6 de Septiembre de 1522, á los treinta y siete meses de su partida, siendo el primero que dió la vuelta al mundo. P. ¿Quién sucedió'á Magallanes en el mando? R. Su primo Duarte Barbosa. (i) Ó Balbosa. — 6 — P, ¿Cómo murió éste? R. Asesinado villanamente en una comida, con 25 de los suyos y el Padre Valderrama. P. ¿Quién sucedió á Barbosa? R. Juan Carballo, que fué aclamado por sus com­ pañeros. P, ¿Qué hizo este nuevo jefe? R. Llevar el resto de la expedición á Jas Molucas, exigiendo obediencia y vasallaje al Rey de España. P. ¿Qué sucedió después? R. Tras muchos trabajos y penalidades, Juan Se­ bastián Elcano condujo la nave Victoria felizmente de regreso á España, donde desembarcó en Sanlúcar de Barrameda el día 6 de Septiembre de 1522. P. ¿Cuánto tiempo duró la expedición desde la sali­ da de Magallanes hasta el regreso de Elcano á España? R. Treinta y siete meses. ILeccitin 8.a A mediados del año 1524 salía del puerto de La Co­ rana la segunda expedición, compuesta de los buques Santa María de la Victoria, Espíritu Santo, Anunciada, San Gabriel, Santa María del Parral y San Lesmes, con 450 hombres mandados por Frey Juan García Jofre de Loaisa. Elcano mandaba el Espíritu Santo, y con él iba el que después fué justamente célebre Padre Agustino Andrés de Urdaneta. En el estrecho de Magallanes, un fuerte temporal dispersó la Escuadra, y el 30 de Julio de 1525 murió su jefe Loaisa, á quien sucedió Elcano, que pocos ellas después, el 4 de Agosto, rendía su alma á Dios, dejan­ do un célebre renombre en los fastos de la navegación. Elcano mereció el honor de que el gran Emperador Carlos V le llamara el gran cosmógrafo de su época Muerto Elcano, tomó el mando Alonso Salazar, que descubrió las Carolinas el 22 del mismo mes, muriendo el 15 de Septiembre y sustituyéndole Martín Ifiiguez (1), que arribó á Mindanao, evitando los ataques de aque­ llos naturales, que pretendieron sorprender las naves españolas. A fines de 3,526 arribó á Tidor, donde fué envene­ nado por los portugueses, decidiendo Hernando de la Torre, que heredó el mando, sostenerse hasta recibir auxilios de España. P. ¿En qué fecha salió la segunda expedición? B. El año 1524. P. ¿De cuántos buques se componía? It. De seis: Santa Maria de la Victoria, Espíritu Santo, Anunciada, San Gabriel, Santa Maria del Pa­ rral y San Lesmes, mandados por Frey Juan García Jofre de Loaisa, con 450 hombres. P. ¿Quién mandaba el Espíritu Santof lí.
Recommended publications
  • El Primer Mexicano En Filipinas
    EL PRIMER MEXICANO EN FILIPINAS Carlos QUIRINO Director de la Biblioteca Nacional de Manila CUANDO SE LES DIJO A LOS FILIPINOS, durante la visita que hi• ciera a Manila el Presidente Adolfo López Mateos hace dos años, que las Islas Filipinas fueron en realidad, una colonia de México más bien que de España, quedaron sorprendidos y no pudieron creerlo hasta en tanto se les informó que du• rante los primeros doscientos cincuenta de los trescientos veinte años que duró la dominación española, las Islas fue• ron gobernadas desde México y que se establecieron en ellas más mexicanos que españoles peninsulares. La proclamación del "Año de la Amistad Filipino-Mexicana", hecha por los Presidentes de los dos países es, por lo tanto, una renovación de esos lazos de parentesco y amistad que han existido entre México y Filipinas, porque durante este año estamos redes• cubriendo todos aquellos aspectos de semejanza, de relaciones comerciales y afinidades, raciales que nos unieran durante dos siglos y medio. La herencia mexicana en las Filipinas se ha obscurecido debido a dos factores: las siete décadas finales del régimen español, cuando los filipinos fueron puestos directamente bajo la administración y el control oficial del Gobierno de Madrid; y por el medio siglo de ocupación norteamericana. En este ensayo quiero tocar el punto del primer mexicano que actuara en las Filipinas, Juan de Salcedo, el primer mexicano verdadero que fue responsable de la pacificación humana e incruenta de las Filipinas. Cierto es que su abue• lo, Miguel López de Legazpi fue el primer Gobernador Ge• neral de las Filipinas y fue honrado por el rey Felipe n de España con el título de Adelantado de las Islas en el Lejano Oriente, descubiertas por Magallanes en 1521.
    [Show full text]
  • Cuban Antifascism and the Spanish Civil War: Transnational Activism, Networks, and Solidarity in the 1930S
    Cuban Antifascism and the Spanish Civil War: Transnational Activism, Networks, and Solidarity in the 1930s Ariel Mae Lambe Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2014 Ariel Mae Lambe All rights reserved ABSTRACT Cuban Antifascism and the Spanish Civil War: Transnational Activism, Networks, and Solidarity in the 1930s Ariel Mae Lambe This dissertation shows that during the Spanish Civil War (1936–1939) diverse Cubans organized to support the Spanish Second Republic, overcoming differences to coalesce around a movement they defined as antifascism. Hundreds of Cuban volunteers—more than from any other Latin American country—traveled to Spain to fight for the Republic in both the International Brigades and the regular Republican forces, to provide medical care, and to serve in other support roles; children, women, and men back home worked together to raise substantial monetary and material aid for Spanish children during the war; and longstanding groups on the island including black associations, Freemasons, anarchists, and the Communist Party leveraged organizational and publishing resources to raise awareness, garner support, fund, and otherwise assist the cause. The dissertation studies Cuban antifascist individuals, campaigns, organizations, and networks operating transnationally to help the Spanish Republic, contextualizing these efforts in Cuba’s internal struggles of the 1930s. It argues that both transnational solidarity and domestic concerns defined Cuban antifascism. First, Cubans confronting crises of democracy at home and in Spain believed fascism threatened them directly. Citing examples in Ethiopia, China, Europe, and Latin America, Cuban antifascists—like many others—feared a worldwide menace posed by fascism’s spread.
    [Show full text]
  • The Most Fantastic and Intriguing Tale of the Chinese Pirate Lin Feng & the Spanish Conquistador Juan De Salcedo
    1 The Most Fantastic and Intriguing Tale of the Chinese Pirate Lin Feng & the Spanish Conquistador Juan de Salcedo keith harmon snow In battle confrontation is done directly, victory is gained by surprise. Those skilled at the unorthodox are infinite as heaven and earth, inexhaustible as the great rivers. When they come to an end they begin again, like the days and months. They die and are reborn, like the four seasons. Sun Tzu W ith the Chinese junks that sailed to Manila early in 1574 came a snow-white mare for the conquistador Juan Maldonado and the news of war on the continent of China. Paid for in advance with gold, the mare’s delivery, in good faith, was not at all a sign of the trading times. It was a calculated gesture intended to normalize tenuous relations: from the Straits of Malacca to the Sea of the Japans, the oceans were aflame with 2 treachery and treason. The South China Sea was boiling with samurai and serpents, conquistadors and pirates. For the conquistadors all was business as usual: civil war on the continent of China was of little consequence. Having subjugated the Indio savages to the limits of their enlightened Spanish tempers, plagued by monsoons and malaria, uncontrollably incontinent and increasingly desperate, the Spaniards hungered to invade China and the Japans. Cruel and coldhearted, the conquistadors had become very cocky. None counted on the Chinese pirate Lin Feng. Now, Lin Feng was no ordinary pirate. The Chinese garrison commander Wang Wang-kao later recounted to the Spaniards that Lin Feng had killed more than 100,000 Chinese with his own hands.
    [Show full text]
  • Die Falange Española Und Ihr Gründer José Antonio Primo De
    Die Falange Española und ihr Gründer José Antonio Primo de Rivera (1903-1936) - im Rahmen der Bewältigung der Vergangenheit der Zweiten Spanischen Republik (1931-1939) Frank Peter Geinitz Dissertation an der Sozialwissenschaftlichen Fakultät der Ludwig-Maximilians-Universität München vorgelegt von Frank Peter Geinitz aus Chemnitz München, den 5. Mai 2008 Meinen Eltern Erich und Ingeborg Erstgutachter : Professor Dr. Tilman Mayer, Rheinische Friedrich-Wilhelms- Universität Bonn, Seminar für Politische Wissenschaft Zweitgutachter: Professor Dr. Martin Baumeister, LMU München, Historisches Seminar, Abt. Neueste Geschichte und Zeitgeschichte Tag der mündlichen Prüfung: Mittwoch, 27. Juni 2007 II Vorwort „Ohne Erinnerung keine Versöhnung“ „Ohne Gerechtigkeit kein Frieden“1 Wer ist dieser José Antonio Primo de Rivera, der ein im Chaos versinkendes Spanien retten möchte und dabei sein Leben aufs Spiel setzt? Ist dieser Adlige aus bestem Hause der geeignete und charismatische Anführer, der diesem Land in Zeiten großer politischer und sozialer Not den Weg zu einem ‚Neuen’ Staat, zu neuer Identität weisen kann? Warum das Interesse, 70 Jahre nach dem Tod des Gründers der politischen Bewegung Falange Española , eine Studie über ein anscheinend abgeschlossenes Thema aus der mit Abstand unglücklichsten Epoche der spanischen Geschichte anzufertigen? Es beruht schlicht und einfach auf dem Verlangen, dazu beizutragen, das damalige Geschehen mit den bestehenden Gegensätzen aufzugreifen, zu durchleuchten und, aus einem neuen Blickwinkel heraus, eine neutrale Wertung zur historischen Rolle der Falange Española und ihrer Führerpersönlichkeit hinzuzufügen. Denn die betreffende Epoche - die 30er Jahre des 20. Jahrhunderts - ist bis heute nicht hinreichend aufgearbeitet. Das Projekt wird ganz bewußt unter die eingangs genannten Mottos gestellt; beide sind für die Bewältigung jener tragischen Jahre der spanischen Geschichte gute ‚Leitbilder’.
    [Show full text]
  • Spanish American War 8/6/11 1:19 PM Page Iii
    DM - Spanish American War 8/6/11 1:19 PM Page iii Defining Moments The spanish- American War Kevin Hillstrom and Laurie Collier Hillstrom 155 W. Congress, Suite 200 Detroit, MI 48226 DM - Spanish American War 8/6/11 1:19 PM Page v Table of Contents Preface . .ix How to Use This Book . .xiii Research Topics for Defining Moments: The Spanish-American War . .xv NARRATIVE OVERVIEW Prologue . .3 Chapter One: American Expansion in the 1800s . .7 Chapter Two: Spain and Its Colonies . .23 Chapter Three: The Call to Arms: Remember the Maine! . .35 Chapter Four: A “Splendid Little War” in Cuba . .53 Chapter Five: The War in the Philippines . .71 Chapter Six: American Imperialism in the New Century . .85 Chapter Seven: Legacy of the Spanish-American War . .103 BIOGRAPHIES Emilio Aguinaldo (1869-1964) . .121 Filipino Rebel Leader and Politician George Dewey (1837-1917) . .124 American Naval Commander of U.S. forces in the Pacific during the Spanish-American War William Randolph Hearst (1863-1951) . .128 American Newspaper Publisher of the New York Journal and Leading Architect of “Yellow Journalism” v DM - Spanish American War 8/6/11 1:19 PM Page vi Defining Moments: The Spanish-American War Queen Lili’uokalani (1838-1917) . .132 Last Monarch of the Kingdom of Hawaii Antonio Maceo (1845-1896) . .136 Cuban Military Leader in the Ten Years’ War and the Spanish-American War José Martí (1853-1895) . .140 Cuban Revolutionary Leader and Writer William McKinley (1843-1901) . .143 President of the United States during the Spanish-American War Theodore Roosevelt (1858-1919) . .147 Hero of the Spanish-American War and President of the United States, 1901-1909 Valeriano Weyler (1838-1930) .
    [Show full text]
  • CN Flores the CATTLE CARAVANS of ANCIENT CABOLOAN
    C.N. Flores THE CATTLE CARAVANS OF ANCIENT CABOLOAN (INTERIOR PLAINS OF PANGASINAN): CONNECTING HISTORY, CULTURE AND COMMERCE BY CARTWHEEL Caravan cultures throughout the world depict stories of real jour- neys, discoveries and exploits. They also account for the construction of local histories, territories and market societies. At best, caravan routes map the geoeconomic and the ethnohistoric trail of peoples on the road towards venture capitalism in the earlier centuries. But in the 21st century, the history of caravan cultures remain only in the people’s memory as artefact (or artifi ce?) and which has been romanticized into bioepics or heroic adventures of legendary men caught in the age of material adventurism from the 13th to 16th centuries. In this day of global network and cyber transactions, it is fascinating and at the same time remarkable how the caravan culture still persists in the Philippines. Its persistence as a vestige of feudal past in an era of intensifi ed commercialization and industrialization is indeed indicative of uneven modes of development, as it is symbolic of inter- secting diverse cultures where the rural locale ventures into the national and into the global with far reaching implications on issues of ethnicity and cultural import. The cattle caravans of ancient Caboloan continue to peddle their bamboo-based products from the province of Pangasinan to the highways of Metro Manila. These are the ubiquitous cattle-drawn carriages selling hammocks, bamboo chairs and bookshelves we see in front of SM Fairview, Commonwealth, East and C.P. Garcia Avenues. But not until recently when Metro Manila Development Authority (MMDA) agents found them illegally parked along national roads thereby considered obstruction to traffi c.
    [Show full text]
  • A Construçao Do Conhecimento
    MAPAS E ICONOGRAFIA DOS SÉCS. XVI E XVII 1369 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] Apêndices A armada de António de Abreu reconhece as ilhas de Amboino e Banda, 1511 Francisco Serrão reconhece Ternate (Molucas do Norte), 1511 Primeiras missões portuguesas ao Sião e a Pegu, 1. Cronologias 1511-1512 Jorge Álvares atinge o estuário do “rio das Pérolas” a bordo de um junco chinês, Junho I. Cronologia essencial da corrida de 1513 dos europeus para o Extremo Vasco Núñez de Balboa chega ao Oceano Oriente, 1474-1641 Pacífico, Setembro de 1513 As acções associadas de modo directo à Os portugueses reconhecem as costas do China a sombreado. Guangdong, 1514 Afonso de Albuquerque impõe a soberania Paolo Toscanelli propõe a Portugal plano para portuguesa em Ormuz e domina o Golfo atingir o Japão e a China pelo Ocidente, 1574 Pérsico, 1515 Diogo Cão navega para além do cabo de Santa Os portugueses começam a frequentar Solor e Maria (13º 23’ lat. S) e crê encontrar-se às Timor, 1515 portas do Índico, 1482-1484 Missão de Fernão Peres de Andrade a Pêro da Covilhã parte para a Índia via Cantão, levando a embaixada de Tomé Pires Alexandria para saber das rotas e locais de à China, 1517 comércio do Índico, 1487 Fracasso da embaixada de Tomé Pires; os Bartolomeu Dias dobra o cabo da Boa portugueses são proibidos de frequentar os Esperança, 1488 portos chineses; estabelecimento do comércio Cristóvão Colombo atinge as Antilhas e crê luso ilícito no Fujian e Zhejiang, 1521 encontrar-se nos confins
    [Show full text]
  • BVCM001576 Oeste De Madrid, El
    CUBIERTAOESTE 3/11/05 17:35 Pagina 1 C M Y CM MY CY CMY K Biblioteca Madrileña de Bolsillo PUEBLOS Y CIUDADES El oeste de Madrid Este libro recorre el oeste de nuestra Comunidad, donde encontraremos imágenes curiosas y únicas, como las chimeneas de los hornos que sirvieron Documadrid a la industria cerámica de Valdemorillo o las grandes antenas de los centros espaciales de Fresnedillas o Robledo de Chavela, sin olvidar los singulares paisajes naturales de la zona. ROBLEDO DE CHAVELA FRESNEDILLAS DE LA OLIVA ZARZALEJO SANTA MARÍA DE LA ALAMEDA NAVALAGAMELLA COLMENAR DEL ARROYO VALDEMAQUEDA PUEBLOS Y CIUDADES BRUNETE QUIJORNA VALDEMORILLO EL OESTE DE MADRID VILLANUEVA DE LA CAÑADA EL OESTE DE MADRID VILLANUEVA DEL PARDILLO SEVILLA LA NUEVA ISBN 84-451-2785-3 PUEBLOS Y CIUDADES BMB CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN MadrileñaBiblioteca de Bolsillo Comunidad de Madrid 9 788445 127858 19 Compuesta El oeste de Madrid ▲ Cubierta: Vista del castillo de Villafranca El oeste de Madrid DOCUMADRID CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Comunidad de Madrid Consejero de Educación Excmo. Sr. D. Luis Peral Guerra Viceconsejera de Educación Ilma. Sra. Dña. Carmen González Fernández Secretario General Técnico Ilmo. Sr. D. Gerardo Ravassa Checa Servicio de Publicaciones: Esther Touza Fernández Javier Fernández Delgado Gema Recuero Melguizo Mari Cruz Sombrero Gómez Conchita García-Comendador Ebid Inmaculada Hernández Gómez Diseño gráfico: Rafael Cansinos Preimpresión: Ilustración 10, Servicios Gráficos Impresión: Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid ISBN: 84-451-2785-3 Depósito Legal: M-46161-2005 Tirada: 2.000 ejemplares Edición: 11/2005 © Comunidad de Madrid Consejería de Educación Secretaría General Técnica, 2005 Alcalá, 32 - 28014 Madrid Tlf.: 917 200 564 www.madrid.org/edupubli © De los textos: Documadrid (Reyes García Valcárcel, Ana María Écija Moreno y Soledad Valcárcel) © Cartografía: Comunidad de Madrid.
    [Show full text]
  • The Castilians Discover Siam: Changing Visions and Self-Discovery
    THE CASTILIANS DISCOVER SIAM: CHANGING VISIONS AND SELF-DISCOVERY Florentino ~odao' Abstract Iberians were the first people in Europe to interact directly with Siam. Centuries elapsed between the time the first information about Siam was received in the Iberian Peninsula and the period when their rulers perceived this Asian territory in a more or less coherent framework. This work studies the changes in their perception of the Kingdom of Siarn as it evolved from the earliest mythical references, in a long process that was neither uniform nor reliant merely on the receipt of data. Focusing on these early perceptions, this study notes the Iberians' different reactions to this new knowledge, the role of individuals and how the parallelprocess of their own budding national identities affected theoutcome. Introduction The Castilians and Portuguese shared similar conceptions about the "Far East" in the Middle Ages. During the Renaissance they were in a privileged position to obtain deeper knowledge about the territories in that region, their rulers and forms of government. Due to the great navigations, they established direct contact. After the Portuguese settled in Malacca in 1511 and the Castilians in the Philippines in 1565, those contacts became frequent. Hence the medieval cognitive framework used to interpret data related to Siarn was replaced by the Iberians earlier than by other Europeans. But this external process coincided with an internal evolution of the Iberians' own identities, both as individuals and as members of a society. Natural curiosity to learn about new lands and peoples, coupled with advances in science, navigation and travel, made many question traditional Christian beliefs about the world created by God for the first time.
    [Show full text]
  • Survey of Primary Sources
    APPENDIX A Survey of Primary Sources This appendix describes the main primary sources referred to when writing the text. [1] Ship Registers. Several sets of sources were used to study the diffusion of Asian goods across the Spanish Empire. There are no official reports or lists of merchandise trans- ported in the Manila galleons. For trans- Pacific trade, the monarchy did not gather lists of merchandise, as it did for trade passing through the Atlantic ports of Veracruz, Nombre de Dios- Portobelo, and Seville. With respect to ships sailing across the Pacific Ocean, the monarchy simply collected the avería tax and the almojarifazgo tax. Collec- tion of the former tax was soon managed by the merchant guild of Mexico. Documents related to the latter tax, although managed by royal servants in collaboration with the merchants of Acapulco, do not contain detailed lists of merchandise – only totals of the tax sums collected. For this reason I used private merchant reports of merchandise, which the commercial agents of Manila sent to Mexico City’s wholesalers along with the merchandise itself, to analyse the exporting and diffusion of Asian goods from the Philippines to Castile. These private merchant reports of merchandise are guarded in the Archivo General de la Nación (agn) of Mexico. The export of Asian goods from New Spain to Castile (figure 2) and the prices of silk in Veracruz (figure 3) were analysed using more well-known sources: the so- called inward registers to Seville from New Spain (registros de venida de la Nueva España) and the reg- isters of the avería tax.
    [Show full text]
  • Overview of the Spaniards in Taiwan (1626‐1642)
    1 西班牙人在台灣活動考述 (1626‐1642) An overview of the Spaniards in Taiwan (1626‐1642) 鮑曉鷗教授 Professor José Eugenio Borao 台灣大學外文系 National Taiwan University Foreign Languages and Literature The Spaniards stayed in Taiwan in the 17th century for only 16 years. In such a short time they did few things and left behind little influence in the island when they left (a huge fortress, some place names, more than one thousand converts, etc.). But if we see them exploring their own self-consciousness, we can think that their presence was a metaphor of the decline of the Spanish Empire, which became a secondary power after the treaties of Westphalia in 1648. In this paper I would like to present, first, an introduction of all the driving forces that brought the Spaniards to Taiwan; second, the encounter that they had with the Chinese, focusing particularly in the parian of Manila and the small parians of Quelang and Tamchui, and finally how the idea of law was very much present in the official self-consciousness: on their arrival by “justifying” the conquest, and on their departure by looking for the responsibilities of the defeat. I will focus in the ideology behind one of the most important trials ever held in Manila, the one against the Governor General Corcuera, accused of being the ultimate culprit of the loss of the Spanish garrison of Quelang (present Jilong). Spaniards in Taiwan, Spaniards and Chinese in the 17th century, The parians of Isla Hermosa, Corcuera’s trial. Introduction The arrival of the Spaniards in the East was motivated by their search for easy access to the Spice Islands.
    [Show full text]
  • Casanova, Julían, the Spanish Republic and Civil
    This page intentionally left blank The Spanish Republic and Civil War The Spanish Civil War has gone down in history for the horrific violence that it generated. The climate of euphoria and hope that greeted the over- throw of the Spanish monarchy was utterly transformed just five years later by a cruel and destructive civil war. Here, Julián Casanova, one of Spain’s leading historians, offers a magisterial new account of this crit- ical period in Spanish history. He exposes the ways in which the Republic brought into the open simmering tensions between Catholics and hard- line anticlericalists, bosses and workers, Church and State, order and revolution. In 1936, these conflicts tipped over into the sacas, paseos and mass killings that are still passionately debated today. The book also explores the decisive role of the international instability of the 1930s in the duration and outcome of the conflict. Franco’s victory was in the end a victory for Hitler and Mussolini, and for dictatorship over democracy. julián casanova is Professor of Contemporary History at the University of Zaragoza, Spain. He is one of the leading experts on the Second Republic and the Spanish Civil War and has published widely in Spanish and in English. The Spanish Republic and Civil War Julián Casanova Translated by Martin Douch CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi, Dubai, Tokyo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521493888 © Julián Casanova 2010 This publication is in copyright.
    [Show full text]