Survey of Primary Sources

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Survey of Primary Sources APPENDIX A Survey of Primary Sources This appendix describes the main primary sources referred to when writing the text. [1] Ship Registers. Several sets of sources were used to study the diffusion of Asian goods across the Spanish Empire. There are no official reports or lists of merchandise trans- ported in the Manila galleons. For trans- Pacific trade, the monarchy did not gather lists of merchandise, as it did for trade passing through the Atlantic ports of Veracruz, Nombre de Dios- Portobelo, and Seville. With respect to ships sailing across the Pacific Ocean, the monarchy simply collected the avería tax and the almojarifazgo tax. Collec- tion of the former tax was soon managed by the merchant guild of Mexico. Documents related to the latter tax, although managed by royal servants in collaboration with the merchants of Acapulco, do not contain detailed lists of merchandise – only totals of the tax sums collected. For this reason I used private merchant reports of merchandise, which the commercial agents of Manila sent to Mexico City’s wholesalers along with the merchandise itself, to analyse the exporting and diffusion of Asian goods from the Philippines to Castile. These private merchant reports of merchandise are guarded in the Archivo General de la Nación (agn) of Mexico. The export of Asian goods from New Spain to Castile (figure 2) and the prices of silk in Veracruz (figure 3) were analysed using more well-known sources: the so- called inward registers to Seville from New Spain (registros de venida de la Nueva España) and the reg- isters of the avería tax. I ruled out other mercantile sources – for instance, the catalogue of ship registers (catálogo de registros de barcos), which shows only the dates of entry in the Americas and of return to Seville for the ships along with their main characteristics (tonnage, captains and masters, ports of reference, etc.). Also excluded were the outward registers to New Spain (registros de ida a la Nueva España) because they are not relevant to the issues discussed in this book. The two sources that were used (i.e., the inward reg- isters to Seville and the registers of the avería tax) are both located in the Archivo General de Indias (agi) of Seville and do not contain exactly the same information. The inward registers have been used previously as a reference by other authors – including Pierre and Huguette Chaunu, Antonio Garcia- Baquero, and Lutgardo García Fuentes – who have described the sources in detail, especially Pierre and Hu- guette Chaunu.1 These registers of ships returning to Seville from New Spain are the 1 Pierre and Huguette Chaunu, Seville et l’Atlantique (1504- 1650), 8 vols. (Paris: sevpen, 1955– 1960); Lutgardo García Fuentes, El Comercio Español con América, 1650– 1700 (Sevil- la: Diputación Provincial de Sevilla, 1980); Antonio García- Baquero González, Cádiz y el At- lántico (1717– 1778), 2 vols. (Cádiz: csic, 1988). García Fuentes has in other work used as a © Koninklijke Brill NV, Leiden, 2019 | DOI:10.1163/9789004383616_009 José L. Gasch-Tomás - 9789004383616 Downloaded from Brill.com09/24/2021 12:34:52PM via free access 204 APPENDIX A individual registers of each ship of every fleet that sailed annually from Veracruz to Seville with a stopover in Havana. The fleets consisted of one to three warships (naos capitanas y almirantas) and several smaller vessels. The warships were larger than the rest and, despite their defensive function, carried most of the merchandise. The registers of each ship are organised into three parts. The first part contains all the information regarding the administrative proceedings that the ship’s officials need- ed to complete before sailing: the license requested by the ship’s master to load the merchandise, a declaration of the ship’s stowage, and the certification issued by the relevant royal office to allow the journey. Note that, unlike the outward registers from Seville to the Americas, the inward registers contain no description of the ship(s). The second part of the document contains the registers of the merchandise, which were made by the ship’s master in the presence of a notary and witnesses; this list ran to hundreds and sometimes thousands of pages for each load and included the type and quantity of merchandise, the name of the merchants who shipped and received the goods, and the avería tax paid for transportation. The margin of each register contains the avería tax to be paid and the sums made to calculate it, along with the type and quantity of the merchandise; from these figures one can infer the total val- ue of the merchandise. The document was written in the Americas. However, some corrections were made in Seville by the civil servants of the House of Trade (Casa de Contratación) with regard to the quantity and value of the merchandise (and hence to the avería tax due). These corrections probably reflect anti-fraud efforts, given that the bales and boxes were rarely opened by agents of the House of Trade. When these corrections have appeared, I recorded the highest quantity and value. Finally, the third part of a ship’s register contains a declaration listing the passengers as well as the names of those who died during the journey. I processed only the information contained in the second part of the inward reg- isters, which describe the merchandise loaded and the avería tax paid, for the years 1587– 1641; these registers are located in the Contratación section of the Archivo General de Indias, files 1793 to 1929B. Processing of all data in each register would have been impracticable – and also unnecessary, given the aim of this research. Silver was pre- eminent among the merchandise transported from New Spain to Seville. Most regis- ters describe mainly silver shipments. The second leading export from New Spain was cochineal dye, the intense red dye made in New Spain from a small insect raised in prickly pears and for which European demand was great. Other products imported from New Spain included other dyes, such as indigo (añil), Brazil wood (palo de Brasil main reference source the registers of the outward journey to Tierra Firme: Lutgardo García Fuentes, Los Peruleros y el Comercio de Sevilla con las Indias, 1580–1630 (Sevilla: Universidad de Sevilla, 1997). José L. Gasch-Tomás - 9789004383616 Downloaded from Brill.com09/24/2021 12:34:52PM via free access Survey of Primary Sources 205 or Brasilete), and Campeche wood (palo de Campeche). Less frequently shipped were products like chocolate. I processed the data from only three types of registers: regis- ters of silk (whether raw or semi- manufactured, whether Chinese or non- Chinese), registers of the rest of Asian manufactures, and registers of gifts. In some cases, these three items constitute the entire inward register. For each shipment entry, I record- ed the merchants involved in the transaction and the product: its precise description, quantity, and value. The “registers of the avería tax” record the payments of this tax, which was used by the Crown to finance its defence of the trans- Atlantic fleets from pirates and enemies of the monarchy. Each entry in these registers includes information on merchandise shipments and also records the merchant owner, quantity of the loaded merchandise, and tax payment.2 I analysed all the avería tax registers that contained data on silk imports and other Asian products to Seville from New Spain for the period 1600–1642 (agi, Contratación section, files 4408 to 4467). These documents are less complex than the inward registers. For instance, the avería tax registers do not record all merchants involved in the shipment of merchandise but only the lading merchant; neither do they detail the types of product inside the bales or boxes. The registers of the avería simply group the merchandise into such categories as “silver,” “cochineal dye,” “Chi- nese silk,” and so forth; they do not specify, for instance, the precise type of silk. These registers are concentrated in only a few books; this makes them easier to analyse be- cause data on exports are more simplified and more reliable than those of the inward registers, which consist of hundreds of books (some of which have disappeared). Both types of sources refer solely to legal commercial operations; for obvious reasons, fraud and smuggling are not recorded. [2] Private Reports of Merchandise. Mexican merchants usually received merchandise from their commercial agents in Manila along with business letters and reports of the merchandise consigned to them. I consulted documents of this type for the years be- tween (approximately) 1600 and 1640.3 These reports, which are guarded in the Archi- vo General de la Nación of Mexico, are patchy and so do not allow for the construction 2 An analysis of the avería tax from a legal perspective can be found in Guillermo Céspedes del Castillo, “La Avería en el Comercio de Indias,” Anuario de Estudios Americanos 2 (1945): 515– 698. An economic analysis of this tax that includes references to the registers housed in the agi is provided by Pierre and Huguette Chaunu, Séville et l’Atlantique (1504– 1650). Tome Pre- mier: Introduction Méthodologique (Paris: sevpen, 1955), 169– 238. 3 Agn, Indiferente Virreinal, caja- exp.: 2111- 020, Consulado, 3– 4; agn, Indiferente Virreinal, caja- exp.: 2926- 008, Consulado, 5; agn, Indiferente Virreinal, caja- exp.: 0535- 014, Filipinas, 20– 21; agn, Indiferente Virreinal, caja- exp.: 4259- 026, Filipinas, 5; agn, Indiferente Virrein- al, caja- exp.: 0535- 014, Filipinas, 28– 30; agn, Indiferente Virreinal, caja- exp.: 0535- 014, Fili- pinas, 32– 39; agn, Indiferente Virreinal, caja- exp.: 4976- 006, Filipinas; agn, Indiferente Vir- reinal, caja- exp.: 3465- 012, Consulado, 1– 4; agn, Indiferente Virreinal, caja- exp.: 0535- 014, José L.
Recommended publications
  • A Construçao Do Conhecimento
    MAPAS E ICONOGRAFIA DOS SÉCS. XVI E XVII 1369 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] Apêndices A armada de António de Abreu reconhece as ilhas de Amboino e Banda, 1511 Francisco Serrão reconhece Ternate (Molucas do Norte), 1511 Primeiras missões portuguesas ao Sião e a Pegu, 1. Cronologias 1511-1512 Jorge Álvares atinge o estuário do “rio das Pérolas” a bordo de um junco chinês, Junho I. Cronologia essencial da corrida de 1513 dos europeus para o Extremo Vasco Núñez de Balboa chega ao Oceano Oriente, 1474-1641 Pacífico, Setembro de 1513 As acções associadas de modo directo à Os portugueses reconhecem as costas do China a sombreado. Guangdong, 1514 Afonso de Albuquerque impõe a soberania Paolo Toscanelli propõe a Portugal plano para portuguesa em Ormuz e domina o Golfo atingir o Japão e a China pelo Ocidente, 1574 Pérsico, 1515 Diogo Cão navega para além do cabo de Santa Os portugueses começam a frequentar Solor e Maria (13º 23’ lat. S) e crê encontrar-se às Timor, 1515 portas do Índico, 1482-1484 Missão de Fernão Peres de Andrade a Pêro da Covilhã parte para a Índia via Cantão, levando a embaixada de Tomé Pires Alexandria para saber das rotas e locais de à China, 1517 comércio do Índico, 1487 Fracasso da embaixada de Tomé Pires; os Bartolomeu Dias dobra o cabo da Boa portugueses são proibidos de frequentar os Esperança, 1488 portos chineses; estabelecimento do comércio Cristóvão Colombo atinge as Antilhas e crê luso ilícito no Fujian e Zhejiang, 1521 encontrar-se nos confins
    [Show full text]
  • Historia De Los Dominicos Españoles En Oceania, Filipinas
    HISTORIA DE LOS DOMINIOS ESPAÑOLES EN OCEANIA Filipinas J S. M. el Uev I). Allongo XIII S. SI. Ia Reina Regente HISTORIA D E LOS DOMINIOS ESPAÑOLES EN OCEANÍA FILÍPICAS POR P J O S É P E —— MADRID—1897 BiUbUeialento tipográfico do EL HÀ0I0HAL k CARGO DE B. A . DS LA PUENTE Huerta», 14 Declarada de texto por Real Orden de 14 de Fe­ brero de 1897. D. Autonio^Cànovas del Castillo R. P. Nopaleda, Arzobispo de Manila AL EXCMO. Y RVMO. Arzobispo de Manila Un libro dedicado á difundir la enseñanza de las glorias de España y los grandes servi­ cios de las Ordenes monásticas en el Archipié­ lago, no debe ser homenaje sino al sabio é ilustre varón que hoy dirige, por fortuna de todos, la Iglesia filipina. Acéptelo V. E. como testimonio de la respe­ tuosa consideración y amistad de s. s., José de Alcázar HISTORIA D E LOS DOMINIOS ESPAÑOLES EN 0CEANÏA iP iX ji^xisr -A-S liCeción 1.a En el ano de grada de 1517 recibió en Zaragoza el glorioso Emperador Carlos V de Alemania y Rey I de España de este nombre, al célebre navegante D. Her­ nando (1) de Magallanes. Desavenido con el Rey de Portugal D. Manuel, y desnaturalizado de su país, acu­ día al digno nieto de los Reyes Católicos en demanda de apoyo y protección para buscar el paso por él con­ jeturado, del Atlántico al Pacífico, y las tierras y conti­ nentes cuya existencia suponía, apoyado en los datos recibidos de Francisco Serrano, descubridor de las Mo­ fa) Ó Fernando.
    [Show full text]
  • Early Modern Manila and a Microstudy of Regional Globalisation
    DISSERTATION Titel der Dissertation When Political Economies Meet: Spain, China and Japan in Manila, 1571‐1644 Verfasserin Mag. phil. Birgit Magdalena TREMML angestrebter akademischer Grad Doktorin der Philosophie (Dr. phil.) Wien, Juni 2012 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 092 312 Dissertationsgebiet lt. Studienblatt: Geschichte Betreuerin / Betreuer: Univ. Prof. Dr. Peer Vries Acknowledgements Over the past five years, people often told me how lucky I was for being paid to pursue my passion. Although this shows that research in the humanities is regrettably considered nothing more than a pastime by many, I am also aware that I have been in a very privileged position. My employment at the Department of Social and Economic History at the University of Vienna enabled me to carry out truly global research in Europe, Asia and America, to teach in an inspiring global history program that had a profound impact on my work, and to be introduced into the academic community. Still, the present dissertation would have been impossible without the generous support of other organizations. The Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology (Monbukagakusho), which financed my research as graduate student at the University of Tokyo in 2008/09, deserves special mentioning. I also received generous funding for archival research and participation in conferences from the Österreichische Gesellschaft für Wissenschaft (ÖFG), the Theodor Körner Fonds and the Newberry Library. I would like to express my sincerest gratitude to my advisors Univ. Prof. Dr. Peer Vries and Ao. Prof. Mag. Dr. Friedrich Edelmayer, MAS, whose encouragement, expertise and support have accompanied me over the years.
    [Show full text]
  • “Manila-Macao-Taiwan Triangle” During the Dutch Wars
    “Intelligence-gathering” episodes in the “Manila-Macao-Taiwan Triangle” during the Dutch Wars José Eugenio Borao In the studies of the military conflict between Spain and Portugal against the Dutch (and eventually the English) in Chinese waters during the first half of the 17th century there is a topic, usually neglected, that can help us to understand better the fight for power in the area: the Spanish fortress of Jilong (Taiwan). This fortress played its role in a strategic area that reached even up to Macao. In fact, the relationship between the city of Macao and Taiwan in Western annals can be traced back as far as 1582, when the Nao of Macao bounded for Japan was shipwrecked in Taiwan. It continued until the middle of the 17th century when Nicolas Iquan, a Chinese born in Macao, used Taiwan as a base of his dubious business. But, in many other moments in between we can see how Macao and Taiwan were somehow related in different substantial ways. In this study I will present three particular episodes of military “intelligence-gathering” when communication among these cities was more active. First, I will mention the case of the Dominican Bartolomé Martinez, who in 1619 suggested in a long report gaining a foothold in Taiwan to oppose the Dutch blockades, and how the report ended later in the hands of the Dutch. Afterwards, we will see the role of the Macanese Salvador Díaz, who was made prisoner by the Dutch in 1622 when he was going from Macao to Manila, and later remained in Taiwan until he escaped back to Macao (1626) with valuable information about the Dutch.
    [Show full text]
  • Making the First Global Trade Route: the Southeast Asian Foundations
    MAKING THE FIRST GLOBAL TRADE ROUTE: THE SOUTHEAST ASIAN FOUNDATIONS OF THE ACAPULCO-MANILA GALLEON TRADE, 1519 - 1650 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN HISTORY AUGUST 2014 By Andrew Christian Peterson Dissertation Committee: Matthew Romaniello, Chairperson Fabio López-Lázaro Vina Lanzona Kieko Matteson Cynthia Franklin Keywords: Manila Galleon, Philippines, Pacific Ocean, Indios, Spanish Empire ©Andrew Christian Peterson, 2014 i ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, thanks are due to those I have worked with at the University of Hawaii, including professors Matthew Romaniello, Kieko Matteson, Vina Lanzona, Fabio López-Lázaro, Cynthia Franklin, Leonard Andaya, and the late Jerry Bentley. Jerry Bentley and his world history program were what lured me to study at UH and my years working under him, while few, were tremendously rewarding. The World History program at Hawaii proved to be a dynamic intellectual community that aided me in more ways that can be counted. My interest in the Acapulco-Manila galleon trade began back in 2007 at San Diego State University while working under David Christian and Paula De Vos, both of whom helped me set the groundwork for this study as an MA thesis. Researching this project would not have been possible without the resources made available to me by the staff of the Ayer Collection at the Newberry Library in Chicago, Illinois. Thanks are also due to the staff members of the Pacific Collection at the University of Hawaii’s Hamilton Library, the Hatcher Graduate Library at the University of Michigan in Ann Arbor, and the Latin American Collection at the University of Florida.
    [Show full text]
  • Philippine Studies Ateneo De Manila University • Loyola Heights, Quezon City • 1108 Philippines
    philippine studies Ateneo de Manila University • Loyola Heights, Quezon City • 1108 Philippines Manila and Maluku: Trade and Warfare in the Eastern Archipelago, 1580-1640 John Villiers Philippine Studies vol. 34, no. 2 (1986) 146–161 Copyright © Ateneo de Manila University Philippine Studies is published by the Ateneo de Manila University. Contents may not be copied or sent via email or other means to multiple sites and posted to a listserv without the copyright holder’s written permission. Users may download and print articles for individual, noncom- mercial use only. However, unless prior permission has been obtained, you may not download an entire issue of a journal, or download multiple copies of articles. Please contact the publisher for any further use of this work at [email protected]. http://www.philippinestudies.net Fri June 27 13:30:20 2008 Philippine Studies 34 (1986) : 146-6 I Manila and Maluku: Trade and Warfare in the Eastern Archipelago 1580 - 1640 JOHN VILLIERS The union of the Portuguese and Spanish crowns in 158Qgave to Philip I1 and I an empire that stretched from Brazil to Mozam- bique and from Goa to the Moluccas and it was this that made possible the realisation of some of the imperial ambitions of the latter part of his reign. The Portuguese empire at that time was still primarily an Asian empire and most of its wealth was derived from its possessions in the Estado da India. Since the Portuguese lacked the resources necessary to pay for the spices that were the principal commodity they purchased in Asia, they came increa- singly to rely on supplies of silver from the mines of New Spain with which to maintain their share of the lucrative spice trade.
    [Show full text]
  • Portuguese, Spanish and Dutch Plans to Construct a Fort in the Straits of Singapore, Ca
    Peter Borschberg Portuguese, Spanish and Dutch Plans to Construct a Fort in the Straits of Singapore, ca. 1584-1625 In: Archipel. Volume 65, 2003. pp. 55-88. Résumé Peter Borschberg Des sources conservées dans les archives et bibliothèques portugaises et hollandaises indiquent clairement que les puissances européennes avaient compris la signification commerciale et stratégique du détroit de Singapour et de l'estuaire de la rivière de Johor dès le XVIe siècle. En fait, entre la fin du XVIe siècle et le début du XVIIe, les Portugais et les Espagnols, aussi bien que les Hollandais, établirent des projets, en grande partie similaires, pour la construction d'un fort ou d'une citadelle dans la région. L'article analyse certains d'entre eux et les conditions de leur conception, ainsi que les échanges diplomatiques auxquels ils donnèrent lieu. Sont également évoquées les réactions portugaises au projet lancé par les Hollandais au début du XVIIe siècle. Citer ce document / Cite this document : Borschberg Peter. Portuguese, Spanish and Dutch Plans to Construct a Fort in the Straits of Singapore, ca. 1584-1625. In: Archipel. Volume 65, 2003. pp. 55-88. doi : 10.3406/arch.2003.3751 http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/arch_0044-8613_2003_num_65_1_3751 HISTOIRE MARITIME Peter BorschbergM Portuguese, Spanish and Dutch Plans to Construct a Fort in the Straits of Singapore, ca. 1584-1625 The strategic location of the Island of Singapore is a matter that has aroused academic interest in recent years. This is evident not least from the book Between two Oceans and the learned reactions it has provoked since its publication in 1999.
    [Show full text]
  • Share and Strife the Strait of Melaka and the Portuguese (16Th and 17Th Centuries)
    Orientierungen Themenheft 2013, S. 64–85 [Orient. Share and Strife The Strait of Melaka and the Portuguese (16th and 17th centuries) Paulo Jorge de Sousa Pinto (Universidade Católica Portuguesa – CECC / FCT) Introduction The Strait of Melaka is the longest strait in the world, stretching for about 800 km from the northern tip of Sumatra to Singapore. It exhibits a dual character like no other, being simultaneously a privileged linking passage of two seas and two knots of human civilization – India and China – and a »bottleneck« that constrains the maritime connections between them. Today, the latter aspect is globally dominant. The strait is considered and analysed mostly as an obstacle rather than a linking point: how to reach China from the West or elsewhere is no longer an issue, but securing the vital flows that pass into the strait on a daily ba- sis undoubtedly is. Accidents, natural catastrophes, political local crises or terrorist attacks are permanent dangers that could cut this umbilical cord of world trade and jeopardize a particularly sensitive and vulner- able area; piracy and pollution are the most common local threats and vulnerabilities.1 Over 60,000 vessels pass this »bottleneck« point every year, mak- ing it one of the most sensitive passage areas in sea lanes all over the world. In the narrowest point near Singapore, the Strait is less than three kilometres wide, which increases the risk of collisions and oth- er accidents. If the strait was blocked, nearly half of the world’s fleet 1 Hans-Dieter Evers and Solvay Gerke, »The Strategic Importance of the Straits of Malacca for World Trade and Regional Development«, in: ZEF Working Papers, University of Bonn, 2006, pp.
    [Show full text]
  • The 1621 Memorial
    The 1621 Memorial John Newsome Crossley Monash University, Australia Email: [email protected] © John Newsome Crossley, 20111 1The translator notes that the latter part of this translation is heavily built on that of Blair and Robertson 1909, vol. XIX. This is translated from the electronic copy kindly supplied by the British Library. MEMORIAL, AND RELATION FOR HIS MAJESTY2 FROM THE PROCURADOR GENERAL OF THE Philippines, concerning what needs to be remedied, and of the wealth that there is in them, and in the Maluku Islands.3 SIRE Hernando de los R´ıos Coronel, cleric and priest, Procurator General of the Philippine Islands, Maluku, and all that archipelago declares, that it is thirty- two years and more since I went to the Philippine Islands, where I served a long time in the [clerical] habit and military service, and as a citizen of the City of Manila, with more desire than powers to serve Your Majesty, obtaining [information] from all those of that kingdom in order to give indications from there. For which reason, in the year of 1605, they appointed me and put upon my shoulders the weight of their cares and travails, and I came to this court, and prostrated myself many times before the royal feet of His Majesty, who is in heaven, giving account of them. I returned to that kingdom [the Philippines] in the year of 1610 to give my account, and of what had been assigned to me, with many travails and dangers; and although I could have been excused those things, and considered my convenience and leisure, with the opportunity that I had in your Royal Council of the Indies; I confess that I know not what interior force and natural inclination [f.1 v] has always led me rather to desire more Your Majestys service, as well as the well-being and increase of that Kingdom, rather than my leisure and comfort, which I have never minded nor cared for.
    [Show full text]
  • La Real Audiencia De Manila Contra El Gobernador General De Filipinas: Dos Intereses Irreconciliables Durante La Primera Mitad Del Diecisetesco
    La Real Audiencia de Manila contra el Gobernador General de Filipinas: dos intereses irreconciliables durante la primera mitad del diecisetesco Ostwald Sales Colín* El objetivo de este artículo se centra en presentar The objective of this article focuses in showing los enfrentamientos entre dos instancias jurídicas: the confronts between 2 legal requests: The Real la Real Audiencia de Manila y el Gobernador Audience from Manila and the Supreme Governor General de Filipinas, respaldado por su majestad el from Philippines, who has the back up of the rey de España, debido a que resulta especialmente King from Spain, which is specially important to importante analizar detenidamente las querellas entre analyze the charges with the “dominant group”, el “grupo dirigente”, representado por la Audiencia represented by the Supreme Governor from y el “grupo dominante”, personificado por el Philippines, because of the result of this analysis gobernador de Filipinas, pues gracias a este análisis we can see clearly the following 4 tendencies: pueden detectarse claramente cuatro tendencias: a) the internal structure of power from a) la estructura de poder interna de la Audiencia the Audience in Manila; b) the political cohesioned manileña; b) los grupos cohesionados políticamente groups as regards of taking of decisions; c) to show en cuanto a la toma de decisiones; c) mostrar las the groups which has power, those who apply agrupaciones que tienen el poder, que lo influyen o it and the others who apply for, and d) to establish que lo pretenden, y d) establecer la conexión entre lo a connexion between the phenomenon of power fenómeno del poder y las instancias que lo sustentan, and its requests with its back ups, sufferings and que lo sufren o lo combaten.
    [Show full text]
  • Redalyc.Voc Strategies in the Far East (1605-1640)
    Bulletin of Portuguese - Japanese Studies ISSN: 0874-8438 [email protected] Universidade Nova de Lisboa Portugal Veen Van, Ernst Voc strategies in the far east (1605-1640) Bulletin of Portuguese - Japanese Studies, núm. 3, december, 2001, pp. 85 - 105 Universidade Nova de Lisboa Lisboa, Portugal Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36100306 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative BPJS, 2001, 3, 85 - 105 VOC STRATEGIES IN THE FAR EAST (1605-1640) Ernst van Veen Wassenaar (The Netherlands) In the first thirty years of its existence, the pepper and spice trade of the Dutch Vereenigde Oostindische Compagnie (VOC, the United East Indies Company) did not bring the huge profits that were realized by the early pre- VOC voyages. In order to create a positive cash flow the Company developed a number of strategies, including privateering and warfare. However, it took until the 1630s for the desired results to be produced by employing a more diplomatic approach. 1. The Dutch entry The Dutch entry into the pepper and spice trade during the 1590s was a matter of good business sense. From the beginning and throughout the decade, the Portuguese Carreira da India had performed badly and, for its contractors, the royal monopoly of the pepper business on its own had become a non-paying proposition. To make a profit, notwithstanding their financial obligations, the merchants had to rely on the shipment of spices and textiles.1 The Ximenenes in Antwerp, a focal point for the Portuguese pepper trade, directed their sales mainly to Hamburg, but the volumes of pepper shipped from Lisbon to Amsterdam dwindled to almost zero.2 It was clear that the merchants of the Hanze were receiving a better treatment and would therefore be able to improve their position in the Baltic bulk trade to the detriment of the Dutch.
    [Show full text]
  • SPAFA Digest 1982, Vol. 3, No. 1
    24 INTRAMUROS Founded by the Spaniards, destroyed by the Americans during the war, the walled city is being restored by the Filipinos. by Esperanza B. Gatbonton In the summer of 1570, Mar- tin de Goiti, Legaspi's master- of-camp, and Juan de Salcedo, the conquistador's grandson, sailed off for Manila from Panay, in search of a more congenial settlement than the Visayan island had been for their expedition. With them was a native Manilan, a trader newly converted to Christia- nity, who had followed the Spaniards to their new settle- ment from Cebu. He was to act as interpreter for the questing Spaniards. He probably guided them as well, northwards to Luzon and into Manila Bay, past Mindoro and Balayan Bay. The Spanish fleet consisted of one armed frigate, one junk and fifteen praus. The Spanish chronicler's account of the expedition's first view of Manila was little short of rapturous. Map of old Intramuros "The land all around this bay, town was situated in the bank of in the part where we anchored ... the river, and it seemed to be the port of Menilla, was really defended by a palisade all along marvellous. It appeared to be A Reprint from "Weekend,"a its front. Within it were many tilled and cultivated. The slopes warriors, and the shore outside Magazine of the Daily Express were smooth, and had but little crowded with people. Pieces of issued in Manila on 4 May herbage. In fact, so excellent artillery stood at the gates, 1980. indications have not been seen in guarded by bombardiers, lin- this land as were seen there...The stock in hand." 25 This was to be the Spanish attacked in 1574.
    [Show full text]