PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/147835 Please be advised that this information was generated on 2021-10-09 and may be subject to change. CORRESPONDANCE DE JACQUES DUPUY ET DE NICOLAS HEINSIUS (1646-1656) J. A. BOTS CORRESPONDANCE DE JACQUES DUPUY ET DE NICOLAS HEINSIUS (1646-1656) CORRESPONDANCE DE JACQUES DUPUY ET DE NICOLAS HEINSIUS (1646—1656) PROEFSCHRIFT TER VERKRIJGING VAN DE GRAAD VAN DOCTOR IN DE LETTEREN AAN DE KATHOLIEKE UNIVERSITEIT TE NIJMEGEN OP GEZAG VAN DE RECTOR MAGNIFICUS, PROF. DR. CH. M. A. KUYPER HOOGLERAAR IN DE FACULTEIT DER WIS-EN NATUURKUNDE VOLGENS BESLUIT VAN DE SENAAT IN HET OPENBAAR TE VERDEDIGEN OP VRIJDAG 12 FEBRUARI 1971 DES NAMIDDAGS TE 2 UUR DOOR JOHANNES ALPHONSUS HENRICUS BOTS GEBOREN TE JUTPHAAS MARTINUS NIJHOFF / LA HAYE / 1971 Promotor: PROF. DR. P. A. G. DIBON Deze studie kwam mede tot stand met steun van de Nederlandse Organisatie voor zuiver-wetenschappelijk onderzoek. Aan mijn moeder, ter nagedachtenis aan mijn vader. TABLE DE MATIÈRES INTRODUCTION IX Les frères Pierre et Jacques Dupuy χ ν Les frères Dupuy et leurs amis de Hollande xxv Nicolas Heinsius: ses voyages, ses relations avec le Cabinet Dupuy de 1646 à 1656 xxxvi AVERTISSEMENT LUI CORRESPONDANCE DE JACQUES DUPUY ET DE NICOLAS HEINSIUS 1 BIBLIOGRAPHIE 219 INDEX DES NOMS DE PERSONNES 225 INDEX CHRONOLOGIQUE DES LETTRES 233 INTRODUCTION La présente édition de la correspondance échangée, de 1646 à 1656, entre Jacques Dupuy et Nicolas Heinsius comporte quatre-vingt-une lettres iné­ dites, provenant de différents fonds. Ce sont en premier lieu les scixante- trois lettres autographes de Jacques Dupuy à Nicolas Heinsius, déposées depuis 1908 à la Bibliothèque universitaire de Leyde.1 Viennent ensuite treize lettres autographes de N. Heinsius à J. Dupuy, qui ont été recueillies dans les volumes 663,675 et 668 de la Collection Dupuy de la Bibliothèque nationale de Paris. Cinq autres lettres enfin de N. Heinsius à J. Dupuy se trouvent à la Bibliothèque universitaire de Leyde: une lettre minute du fonds B.P.L. 1923, deux lettres minutes du fonds Burm.F.8 et deux lettres incomplètes, l'une dans le fonds Burm.F.8, l'autre dans le fonds B.P.L. 246. La correspondance reconstituée à partir de ces vestiges ne nous permet malheureusement pas de suivre dans son intégralité le dialogue épistolaire qui se poursuivit dix années durant, d'août 1646 à octobre 1656, entre les deux érudits. Nous ne pouvons le faire que du 4 janvier 1647 (lettre ni) au 5 janvier 1649 (lettre xxi). A partir de cette date, nous ne possédons plus pour cinquante-cinq lettres de J. Dupuy que cinq lettres de N. Hein­ sius. Il convient de relever que la missive initiale de notre correspondance n'est pas la première que N. Heinsius ait adressée aux Dupuy. On trouve en effet dans la Collection Dupuy une lettre de N. Heinsius, alors à Leyde, à Pierre Dupuy, en date du 12 décembre 1639.2 La même remarque s'ap­ plique à la première lettre de J. Dupuy à N .Heinsius, du 4 janvier 1647 (lettre m), puisque, d'entrée de jeu, le Français déplore que son corres­ pondant n'ait pas reçu les lettres qu'il lui avait envoyées à Florence. Les deux premières lettres de N. Heinsius (lettres ι et n) sont adressées aux frères Dupuy, toutes les autres à Jacques Dupuy, qui est aussi le seul signataire des respomoriae à ces deux premières. N. Heinsius écrit toujours en latin. J. Dupuy, quant à lui, n'use que du français; il s'en explique dans sa première lettre, en arguant de l'excellente connaissance de r«idiome françois» qu'a son correspondant mais aussi du fait qu'il ne 1 Le Journal manuscrit de cette bibliothèque mentionne que le fonds B.P.L. 1923 est un «Codex olim bibliothecae trajectensis, (Catal. Tiele n° 1408) mense julio 1908 in leidensem bibliothecam translatus». 2 Coll. Dupuy, vol. 583, f. 123r. χ INTRODUCTION saurait lui-même atteindre à «l'élégance et facilité d'escrire en la langue Latine», qui sont l'apanage de N. Heinsius. A deux reprises toutefois, J. Dupuy passera du français au latin, sans raison apparente: dans la se­ conde moitié de la lettre vu et le dernier tiers de la lettre xi. Notons encore que les lettres sont, pour la plupart, pourvues d'un cachet et portent l'adresse. J. Dupuy écrit en général sur des feuillets doubles, dont il n'utilise que trois pages. Heinsius se sert tantôt d'une seule feuille, écrite au recto et au verso, tantôt d'un feuillet double. Le format du papier est très irrégulier.3 Les feuillets sont en très bon état, à quelques rares ex­ ceptions près, entre autres le feuillet de la Lettre xxvi où manquent quel­ ques fins de ligne. Pour incomplet qu'il soit, ce dialogue épistolaire présente, à nos yeux, une valeur d'exemple. En raison de la qualité des interlocuteurs, de la disparité même des conditions dans lesquelles ils se trouvent placés, il nous offre un cas privilégié de cette communication dont vit la République littéraire. D'un côté le sédentaire Jacques Dupuy (1591-1656), qui, près de son frère Pierre, préside aux destinées du fameux «Cabinet», cénacle d'une remarquable élite intellectuelle; de l'autre un jeune Hollandais itinérant, héritier d'un nom célèbre dans toute l'Europe et pèlerin de l'érudition, Nicolas Heinsius (1620-1681), qui, à trente-quatre ans, représentera son pays à la Cour de Suède. Instrument primordial de communication (avant d'être supplanté par le Journal à la fin du XVIIe siècle), la correspon­ dance s'impose comme une obligation majeure à quiconque se veut citoyen de la République des Lettres. Par elle s'établit ce commerce durable d'ami­ tié, fondé sur une estime et un respect mutuels, qui pourrait bien être l'essence même de Vhumanitas. «Je n'oublie iamais mes amis», écrit le 5 avril 1652 J. Dupuy (lettre xxxin), «et quoi qu'esloignez ie les ay tousiours presens dans mon esprit, et m'estimerois tres heureux si ie vous pouvois rendre des preuves de mon affection et de l'estime que iai pour vostre merite et rare sçavoir». La correspondance requiert fidélité et ponc­ tualité. A N. Heinsius, qui de Padoue se plaint d'être sans nouvelles, J. Dupuy écrit: «Je m'estime trop honoré de l'honneur de vostre amitié pour ne tascher pas en mesme temps a m'en rendre digne; Jai respondu a vos deux premieres et fait l'adresse de mes pacquets a Venise aux Mar­ chands Flamands que vous m'avez adressez et i'y ai ioint dans l'un des deux pacquets la lettre de Mr. Mesnage qui respondoit a la vostre que ie lui avois rendue» (lettre xn). Dans sa lettre du 7 mai 1650, venant d'ap­ prendre l'arrivée de N. Heinsius à Stockholm, Dupuy s'excuse de son 8 Voici quelques formats, à titre d'exemples: 150mm X 200; 175 χ 225; 165 X 218. INTRODUCTION XI silence auprès de son correspondant qui l'avait laissé sans adresse et re­ marque: «Vous n'ignorez pas qu'auparavant vostre voiage i'estois assez punctuel a respondre a toutes vos lettres et ie fais trop de cas de vostre amitié pour la ménager si mal» (lettre xxiv). Il redemandera encore à Heinsius la lettre que celui-ci lui déclare avoir écrite d'Italie sur la mort de Mascambruni et qui s'est perdue. Le Hollandais ayant satisfait à cette requête, Dupuy lui confie: «L'elegance et la politesse avec laquelle elle est escrite merite bien qu'elle soit conservée, ce que ie ferai soigneusement comme tout ce qui vient de vostre part» (lettre XLVII). Le 28 juillet 1656, Dupuy redit toute son inquiétude. Depuis de longues semaines il n'a reçu aucune missive. Ce long silence peut s'expliquer par une raison de santé, mais il redoute que son ami ne l'ait oublié, d'autant plus que Chapelain a reçu de Heinsius lui-même une lettre, il y a quelques jours: «Je vous ex­ pose mes plaintes que je n'ay pu dissimuler», écrit-il, «nostre amitié entre­ tenue depuis si long temps par lettres et continuée de pere en fils m'obli- geant a cela; Et le remede est entre vos mains si vostre indisposition ne l'empesche» (lettre LXXVIII). A une autre occasion, pour excuser son propre silence, il déplorera «les fréquentes visites et distractions de la grande ville» qui sont en partie cause du retard dans son courrier (Lettre LXXVI). Mais ce retard peut encore se justifier — et le trait vaut la peine d'être relevé - par la sollicitude à l'égard de l'ami malade. Qu'on en juge plutôt: «Comme ie ne voiois point encore vostre santé bien affermie ie différai de vous faire sçavoir de mes nouvelles pour ne vous point obliger a une response qui eust pu vous inquiéter» (lettre LXXVII). L'acheminement des lettres reste d'ailleurs la préoccupation constante des correspondants. Il exige des messagers sûrs et des relais bien établis. Il dépend trop souvent des hasards de la guerre (voire de la peste, lettre XLII), et on comprend tout l'intérêt que l'on porte aux opérations militaires, la hantise que l'on a de la guerre, de cette «guerre estrangere qui nous travaille et consomme depuis dix sept ans», écrira Dupuy le 10 juin 1650 (lettre xxv) de cette guerre civile, qui entrave le progrès des Lettres (lettre xxvn).
Recommended publications
  • Documents Pour 1Ere Page Du Dossier Du Monde
    Le sacre des rois de France La liturgie du sacre Le sacre a normalement lieu à Reims un dimanche ou le jour de la célébration d'une grande fête liturgique de l'Église chrétienne. Certaines circonstances exceptionnelles du moment ont fait que certains sacres se sont déroulés un autre jour de la semaine et dans un autre lieu. Henri IV n'a pu être sacré à Reims, qui était entre les mains des ligueurs : la cérémonie a donc été célébrée à Chartres, par Nicolas de Thou, l'évêque de la ville. Étant donné que l'onction d'Henri IV ne put se faire avec la même huile contenue dans la sainte ampoule qui avait été utilisée par l'évêque Remi de Reims, Nicolas de Thou se servit de celle qui était conservée en l'abbaye de Marmoutier, et à laquelle était attribuée la guérison miraculeuse de saint Martin de Tours. Le roi prête serment Le contenu du serment prêté par le roi est assez vague, en résumé il promet d'assurer la protection de l'Église et de ses biens. Il promet également de procurer la paix à l'Église et aux peuples chrétiens, et de combattre les hérétiques. Par paix on entend que le roi s'engage à préserver l'ordre social voulu par Dieu et de rendre la justice. Ce serment était au départ une limite au pouvoir royal : le roi était obligé de respecter et de faire respecter la justice (comme Saint-Louis). Ensuite, cette obligation est devenue une augmentation du caractère sacré du roi : le roi était nécessairement toujours juste, et ses décisions ne pouvaient donc pas être injustes.
    [Show full text]
  • G. A. E. BOGENG * DIE GROSSEN BIBLIOPHILEN Les Pages Intermédiaires Sont Blanches G
    G. A. E. BOGENG * DIE GROSSEN BIBLIOPHILEN Les pages intermédiaires sont blanches G. A. E. BOGENG DIE GROSSEN BIBLIOPHILEN GESCHICHTE DER B Ü C H E R S A M M L E R UND IHRER SAMMLUNGEN I. BAND LEIPZIG MCMXXII VERLAG VON E.A. SEEMANN Copyright 1922 by E. A. Seemann, Leipzig Druck von Ernst Hedrich Nachfolger, G. m. b. H., Leipzig ERSTER BAND: DIE GESCHICHTE Les pages intermédiaires sont blanchespagesLessont intermédiaires I. ABENDLÄNDISCHE BUCHHANDSCHRIFTENZEIT m Altertum waren Archive und Bibliotheken anfangs nicht unter­ I schieden, weil der Begriff einer Bibliothek als der einer auf­ gestellten Büchersammlung, die Literatur ordnete, von dem einer Literatur, als der Schrifttumsentwicklung, nicht zu trennen war. Alltagsbedürfnissen diente die Anwendung einer Schrift zuerst ; nach und nach nur wurden die schriftlichen Aufzeichnungen zu Trägern geistiger und seelischer Schöpfungen, die in einer Buchform ihre dauerndere Verkörperung als Schrifttumswerke suchten. Die ägyp­ tischen Papyrusrollen in frühester Zeit waren Archive der Behörden, vornehmlich der Steuerbehörden; sie bildeten die äußere Einrich­ tung der Bibliotheken vor, zumal da die äußere Form der Buch­ handschriften und Urkundenhandschriften sich nicht erheblich unterschied. Vielleicht ist der ägyptische König Osymandyas, von dem Diodorus Siculus [I, 49, 3] berichtet, er hätte, der älteste benannte Bibliophile, seiner die Aufschrift hrift gegeben, nur eine Sage. Aber Bedeutung und Bezeichnug der Bibliothek, die aus dem Ägyptischen von den Griechen entlehnt zu sein scheinen, haben höchstwahrscheinlich schon im Nillande den Begriff einer Sammlung von Schriftwerken gewonnen, der seit der hellenistischen Zeit allgemein üblich wurde und der sich dann weiter auch auf die Buchtitel ausdehnte, die den Inbegriff einer Schatzkammer des menschlichen Geistes mit einem einzigen Worte nennen wollten.
    [Show full text]
  • Le Problème Protestant Dans Les Visites Pastorales Chartraines Du Xviie Siècle
    ROBERT SAUZET Maître-assistant à la Faculté de Tours Le problème protestant dans les visites pastorales chartraines du XVIIe siècle CENTRE d'ANTHRSPOEOGIE RELIGIEUSE EUROPEENNE Extrait du Bulletin de la Société du Protestantisme Français d'Octobre-Novembre-Décembre 1972 PARIS 1972 3f * Le problème protestant dans les visites pastorales chartraines du XVIIe siècle par Robert Sauzet Maître-Assistant à la Faculté de Tours Le diocèse de Chartres était l’une des plus grandes ^circonscriptions ecclésiastiques de l’ancienne France. Jus qu’à la création, en 1697 de l’évêché de Blois qui l’amputa de 192 paroisses, il en comprenait plus de 900. Ce diocèse a été profondément troublé par la crise reli gieuse du xvie siècle — Sous l’épiscopat de Charles Guillard <(1558-73) et de Nicolas de Thon (1573-98), les guerres civiles désolèrent la région chartraine. Qu’il suffise de rappeler les batailles de Dreux (1562), d’Auncau (1587) et les deux sièges de Chartres de 1568 et 1591 (1). Au xviie siècle, après le médiocre épiscopat d’un prélat «courtisan, Philippe Hurault (1598-1620) des efforts consi dérables furent faits par les évêques, Léonor d’Estampes, Jacques Lescot, Ferdinand de Neuville, pour réformer le clergé de leur diocèse (2). Jacques Lescot évêque de 1641 à 1651 a été la figure marquante d’un renouveau néces saire, car les visites pastorales du début du xvii" siècle font apparaître une situation médiocre aussi bien en ce qui concerne le zèle pastoral que la moralité du clergé. Si les procès verbaux de visites des évêques ont disparu, les Archives d’Eure et Loir ont conservé d’abondantes séries de visites archidiaconales et décanales pour deux (1) Cf.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses A study of the printed books in French in Bishop Cosin's library Proctor, S. R. A. How to cite: Proctor, S. R. A. (1974) A study of the printed books in French in Bishop Cosin's library, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/10055/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk A STUDY OF THE PRIMTM) BOOKS IN PEMCH IN BISHOP COSIN'S LIBHAEY ABSTRACT In Chapter I a brief account is given of the life of John Cosin, with special emphasis on his relations with France. Then follows an assessment of John Cosin as a lover of books and book collecting, including the formation and early history of his Library. The Chapter ends with a summary of the histoiy of the Episcopal Library from I672 to the present day.
    [Show full text]
  • Paris City Councillors in the Sixteenth-Century: the Politics Of
    Paris City Councillors in Sixteenth Century Paris City Councillors in the Sixteenth Century The Politics of Patrimony Barbara B. Diefendorf PRINCETON UNIVERSITY PRESS PRINCETON, NEW JERSEY Copyright © 1983 by Princeton University Press Published by Princeton University Press, 41 William St., Princeton, New Jersey In the United Kingdom: Princeton University Press, Guildford, Surrey All Rights Reserved Library of Congress Cataloging in Publication Data will be found on the last printed page of this book Publication of this book has been aided by a grant from the Publications Program of the National Endowment for the Humanities This book has been composed in Linotron Garamond Clothbound editions of Princeton University Press books are printed on acid-free paper, and binding materials are chosen for strength and durability Printed in the United States of America by Princeton University Press, Princeton, New Jersey To Elizabeth and Jeffry Contents List of Tables viii Acknowledgments ix A Note on Manuscript Sources and Abbreviations xi Map of Paris xiii Introduction xv PART ι Portrait of a Municipal Elite 1. City Government: Institutions and Politics 3 2. The City Councillors: A Collective Portrait 33 PART II Professional Advancement 3. The Careers of the City Councillors 83 4. Fathers and Sons 112 PART III The Marriage Alliance 5. TheInstitutionofMarriage 155 6. Marriage in the City Councillors' Families 192 PART IV The Family Estate 7. The Marriage Contract 213 8. Inheritance: Dividing the Family Estate 252 9. Widowhood, Remarriage, and Protection of the Patrimony 279 Conclusion: The Politics of Patrimony 298 Appendix 307 Bibliography 313 Index 339 List of Tables I.
    [Show full text]
  • Famille De Thou Conseillers
    Orléanais, Paris Le Bignon, Columelle, seigneurs de Villebon (1474) Cette famille apparue en 1388 a donné au Parlement un 1er Président, trois Présidents à mortier et quatre Famille de Thou Conseillers Armes : «D'argent, à un chevron cantonné de deux taons en chef & un en pointe, le tout de sable» alias : «D'argent, à un chevron de sable, accompagné de trois mouches à miel ou taons aussi de sable» De Thou Jacques Auguste Devise (Jacques-Auguste) : «Ut prosint aliis» de Thou (1555-1617) Sources complémentaires : Base Roglo, Héraldique & Généalogie, Dictionnaire de la Noblesse (F. A. Aubert de La Chesnaye- Desbois, éd. 1775, Héraldique & Généalogie), "Journal de L'Estoile pour le règne de Henri IV et le début du règne de Louis XIII" T. III 1610-1611 & Oeuvres diverses, texte Adrian De Thou, 1567 Jean De Thou, 1570 Les armes des de Thou conservées intégral NRF, 1960 (& autres tomes en reprint Hachette BNF (maître des requêtes) (maître des requêtes) dans celles des communes 2013), de Villebon (91) et de Salbris (41) Contribution de René Connat à propos des alliances de Thou/Versoris (02/2014), de Thou/Chevalier (04/2014), "Généalogies des maistres des Requêtes", F. Blanchard, 1670, © 2008 Etienne Pattou «Recueil d’épitaphes - Epitaphier du Vieux-Paris», 1895, dernière mise à jour : 01/02/2021 «Généalogie de l'ancienne maison de Viole», 1660 sur http://racineshistoire.free.fr/LGN 1 Jean de Thou fl 1320/30 Bourgeois d’Orléans, De Thou seigneur du Bignon (près Orléans) Origines ép. ? Sylvestre de Thou Jean de Thou Jeannette seigneur du Bignon, ép. ? de Thou Gouverneur d’Orléans ép.
    [Show full text]
  • Cuvânt Înainte
    CUVÂNT ÎNAINTE E v a M Â R Z A Universitatea „1 Decembrie 1918” din Alba Iulia, Facultatea de Istorie şi Filologie “1st December 1918” University of Alba Iulia, Faculty of History and Philology Personal e mail: [email protected], web: http://www.uab.ro Ana Maria ROMAN-NEGOI Universitatea „1 Decembrie 1918” din Alba Iulia, Centrul de Cercetări Istorice şi Politologice „Iuliu Maniu” “1st December 1918” University of Alba Iulia, „Iuliu Maniu” Historical and Politological Research Center Personal e mail: [email protected] rezentul număr al Revistei Transilvania din Cernăuţi (Ucraina), Biblioteca Naţională a României, cuprinde lucrările Conferinţei Biblioteca Academiei Române - Cluj-Napoca, Biblioteca internaţionale Bibliologie şi Patrimoniu „ASTRA” Sibiu, Muzeul Literaturii Române din Iaşi, PCulturalP Naţional. Cartea românească veche în Imperiul Muzeul Naţional al Unirii Alba Iulia, Muzeul Etnografic Habsburgic (1691-1830) Recuperarea unei identităţi culturale, Reghin, Biblioteca Universităţii „1 Decembrie 1918” Ediţia a VII-a, 4-5 decembrie 2013, Alba Iulia. Alba Iulia, Universitatea „Ştefan cel Mare” Suceava, Conferinţa a fost organizată de Universitatea „1 Universitatea „1 Decembrie 1918” Alba Iulia. Decembrie 1918” Alba Iulia, Facultatea de Istorie şi Manifestarea a beneficiat de sprijinul SC. Grup Filologie - Departamentul de Istorie, Arheologie şi Corint SA Alba Iulia, SC Kronospan Sebeş SA şi a Muzeologie în cadrul proiectului Cartea românească Fundaţiei Kronospan. veche în Imperiul Habsburgic (1691-1830). Recuperarea Organizatorii doresc să mulţumească tuturor unei identităţi culturale, Cod proiect PN-II-ID-PCE- colaboratorilor şi finanţatorilor pentru implicarea în 2011-3-0314, Contract de finanţare nr. 84/05.10.2011, organizarea Conferinţei şi publicarea acestui număr al Perioada de derulare 2011-2015, finanţator UEFISCDI.
    [Show full text]
  • Journal Officiel De La République Française
    o Quarante-deuxième année. – N 10 B ISSN 0298-2978 Mercredi 16 janvier 2008 BODACCBULLETIN OFFICIEL DES ANNONCES CIVILES ET COMMERCIALES ANNEXÉ AU JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Standard......................................... 01-40-58-75-00 DIRECTION DES JOURNAUX OFFICIELS Annonces....................................... 01-40-58-77-56 Renseignements documentaires 01-40-58-79-79 26, rue Desaix, 75727 PARIS CEDEX 15 Abonnements................................. 01-40-58-79-20 www.journal-officiel.gouv.fr (8h30à 12h30) Télécopie........................................ 01-40-58-77-57 BODACC “B” Modifications diverses - Radiations Avis aux lecteurs Les autres catégories d’insertions sont publiées dans deux autres éditions séparées selon la répartition suivante Ventes et cessions .......................................... Créations d’établissements ............................ @ Procédures collectives .................................... ! BODACC “A” Procédures de rétablissement personnel .... Avis relatifs aux successions ......................... * Avis de dépôt des comptes des sociétés .... BODACC “C” Avis aux annonceurs Toute insertion incomplète, non conforme aux textes en vigueur ou bien illisible sera rejetée Banque de données BODACC servie par les sociétés : BIL, Européenne de données, Experian, Optima, ORT, Groupe Sévigné-Payelle, Télésystème-Questel, Tessi Informatique, Jurismedia et Pouey International. Conformément à l’article 4 de l’arrêté du 17 mai 1984 relatif à la constitution et à la commercialisation d’une banque de données télématique des informations contenues dans le BODACC, le droit d’accès prévu par la loi no 78-17 du 6 janvier 1978 s’exerce auprès de la Direction des Journaux officiels. Le numéro : 2,20 € Abonnement. − Un an (arrêté du 28 décembre 2007 publié au Journal officiel le 30 décembre 2007) : France : 334,20 €. Pour l’expédition par voie aérienne (outre-mer) ou pour l’étranger : paiement d’un supplément modulé selon la zone de destination, tarif sur demande Tout paiement à la commande facilitera son exécution .
    [Show full text]
  • Autour D'henri IV.Pdf
    Autour d’Henri IV : construire un front, dessiner une continuité Lana Martysheva To cite this version: Lana Martysheva. Autour d’Henri IV : construire un front, dessiner une continuité. Enquêtes, ÉCOLE DOCTORALE D’HISTOIRE MODERNE & CONTEMPORAINE ED 188 – Faculté des Lettres de Sorbonne Université, 2016. hal-03242231 HAL Id: hal-03242231 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03242231 Submitted on 30 May 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Autour d’Henri IV : construire un front, dessiner une continuité Lana Martysheva Université Paris-Sorbonne, Centre Roland Mousnier (UMR 8596) Université d’État de Moscou Lomonossov Cet article analyse différentes interprétations du sacre royal à la lumière des débats sur la légitimité d'Henri IV. Cette cérémonie royale traditionnelle devient un front symbolique où se rencontrent des camps opposés pour défendre leurs visions de la monarchie française. À un moment de crise du pouvoir royal, quelles stratégies furent adoptées pour masquer les discontinuités et intégrer le cas du monarque atypique dans les traditions françaises, pour retrouver une stabilité et restaurer l'exceptionnel statut symbolique du roi très chrétien ? Comme le montre cette étude, une telle insistance sur la continuité peut être compatible avec l'investissement délibéré de sens nouveaux dans les cérémonies anciennes.
    [Show full text]
  • Erebea Revista De Humanidades Y Ciencias Sociales Núm
    Erebea Revista de Humanidades y Ciencias Sociales Núm. 7 (2017), pp. 91-108 issn: 0214-0691 «Faucons et colombes» se libérer de Rome ou convertir le Roi? Marco Penzi IHMC, Paris 1-Sorbonne Resumen Abstract Desde finales de 1589, los parlamen- Since the end of 1589 the Gallican tarios galicanos tomaron posiciones anti- members of Parliament took strong anti-ro- romanas: condenaron al legado Caetani man positions: they condemned the lega- por criminal de lesa majestad en 1591, tus Caetani as guilty of lèse-majesté, then acusaron al nuncio Landriano de hallarse in 1591 they accused the nuncio Landri- ilegalmente en Francia bajo las órdenes ano to have illegally entered France upon del supuesto papa e incluso prohibieron the orders of a “supposedly” Pope; more- toda comunicación con Roma. Los católi- over they were forbidding any communi- cos regalistas, por otra parte, buscaron la cation with Rome. The Catholic followers pacificación o un acercamiento de ambas of the King on the other side were trying posiciones. Más adelante, será el mismo to achieve peace with Rome or at least a rey Enrique IV quien tome esta iniciativa. rapprochement. Later it will be Henri IV El presente artículo explicará el conflicto personally to take this initiative. This ar- que enfrentó a los parlamentarios galicanos ticle will explain this conflict between the con la corte romana, entre los años 1589 Gallican members of Parliament and Rome y 1592, analizando las posiciones de los during the years 1589 and 1592, analysing “halcones”, opuestos a todo acercamien- the position of the “hawks” opposed to any to, y esperanzados en crear en Francia una rapprochement, and the hope to be able to iglesia autocéfala, y las “palomas”, más pro- build an autocephalous Church of France, clives a un mantenimiento de los vínculos and the initiatives of the “doves”, more sagrados con Roma.
    [Show full text]
  • Monographie De La Commune De Cély En Bière4
    Cette monographie a été rédigée par Alfred Haccard, instituteur à Cély en 1888. Elle est conservée aujourd’hui aux Archives Départementales de Seine et Marne. Elle est retranscrite ici dans le respect de son texte, sa mise en page, son orthographe. Organisation du document : 1ère partie : Notice géographique 2ème partie : Histoire de l’enseignement ème 3 partie : Histoire de Cély - 1 - 1ère partie : Notice géographique Cély, une des 14 communes du canton de Melun sud (Seine et Marne) est situé sur la route de Melun à Milly, au point où cette route traverse le rû de Rebais affluent de la rivière d’Ecole qui va se jeter dans la Seine. Les habitations sont dispersées à droite et à gauche du cours d’eau depuis l’extrémité du territoire à l’Est, du côté de Fleury en Bière, jusqu’à l’autre extrémité à l’Ouest en allant vers Saint Germain sur Ecole. La pensée de demeurer dans le voisinage a guidé les premiers constructeurs dans la disposition de leurs maisons, ceci est évident. C’est d’ailleurs une pensée qui a été commune à la plupart des populations primitives lorsqu’elles se fixèrent en un lieu à leur convenance et qu’elles cessèrent d’être nomades. Cély est à 14 kilomètres de Melun. Son altitude moyenne est de mètres. Il est situé à 48° 12’ 30’’ de latitude nord et à 0° 12’ 30’’de longitude orientale. La commune de Cély était primitivement desservie par le bureau de poste de Chailly en Bière, mais depuis 1881, elle fait partie du bureau de Perthes.
    [Show full text]
  • A Tolerância Como Um Valor Central Na Configuração Das Instituições E Práticas Das Relações Internacionais Da Modernidade
    UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTITUTO DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS RAPHAEL SPODE A tolerância como um valor central na configuração das instituições e práticas das relações internacionais da modernidade Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Relações Internacionais do Instituto de Relações Internacionais da Universidade de Brasília como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Relações Internacionais. Orientador: Prof. EIITI SATO , Dr. Brasília, 2007 AGRADECIMENTOS À Universidade de Brasília. Ao Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico – CNPq, pelo financiamento desta pesquisa. Ao orientador desta dissertação e amigo, professor Eiiti Sato. Aos professores do Programa de Pós-Graduação do Instituto de Relações Internacionais da Universidade de Brasília. À professora Ana Flávia Granja e Barros, pela orientação nos primeiros passos desta pesquisa. Ao professor Antônio Jorge Ramalho da Rocha, pela qualificação do projeto de pesquisa e correção de rumos deste estudo. Aos colegas do Programa de Pós-Graduação em Relações Internacionais da Universidade de Brasília, turma de 2005. À secretaria do Programa de Pós-Graduação em Relações Internacionais da Universidade de Brasília, na pessoa prestimosa da Sra. Odalva de Araújo Otavio. À professora Cristina Y. A. Inoue e ao professor Frederico Seixas Dias, pela orientação amiga durante a prática supervisionada de ensino em Relações Internacionais. Ao pai Germano, à mãe Carmem e ao irmão Guilherme, pelo amor que vivifica, consola e alivia. Ao Sr. Marco Maciel, a Sra. Wanda Maciel, a Sra. Karine Maciel e ao amigo Alex Maciel pela amizade e mão amiga sempre presente. ii “Não é mais aos homens que me dirijo, é a ti, Deus de todos os seres, de todos os mundos e de todos os tempos.
    [Show full text]