'Khazar'-'Varangian' Dialogue in Dmitry Bykov's

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

'Khazar'-'Varangian' Dialogue in Dmitry Bykov's chapter eleven THE ‘KHAZAR’-‘VARANGIAN’ DIALOGUE IN DMITRY BYKOV’S ZhD: SOME PSYCHOANALYTICAL OBSERVATIONS Andrei Rogatchevski (University of Glasgow, Glasgow) Dmitry Bykov (b. 1967) is a proli c writer and media personality, whose two dozen books or so include poetry (Poslednee vremia [The End-time], 2006), ction (such as the prize-winning novels Orfograia [Orthography], 2003; and Evakuator [The Evacuator], 2005) and journalism (e.g. Blud truda [Lust for Labour], 2003; and Khroniki blizhaishei voiny [The Annals of the Imminent War], 2005), as well as the biographies of Boris Pasternak and Bulat Okudzhava. Bykov’s ZhD1 is an alternative history novel, published in Moscow in 2006. It took Bykov ten years to complete. According to his interview to Radio Free Europe / Radio Liberty of 29 October 2007, Bykov considers ZhD his favourite undertaking, which includes ‘everything that [he] knows and understands’. At the same time, the novel’s blurb characterises it as ‘the most politically incorrect book of the new millennium’. ZhD claims that ‘any interpretation of history is acceptable’ because ‘no one knows what really happened’ and ‘all the sources have been falsi ed to some degree’.2 Russian history is depicted in ZhD as an on-going struggle between two ethnic entities, the ‘Varangians’ and the ‘Khazars’ (I prefer to introduce and keep these terms in inverted commas because they do not 1 ZhD is an abbreviation with multiple meanings. One of them assumes that the letters stand for zhivye dushi (living souls), in acknowledgement of Gogol’s epic Dead Souls (1841) that has inspired Bykov’s book (following Gogol’s example, Bykov calls ZhD a poema). Living Souls have been chosen as ZhD’s title in its abridged English translation by Cathy Porter (London: Alma Books, 2010; for a review by Rachel Polonsky, see The New York Review of Books of 8 November 2012). 2 Dmitry Bykov, ZhD, Moscow: Vagrius, 2007, p. 147. All the translations from Bykov (and other sources in Russian) are mine. 176 andrei rogatchevski seem to have much in common with the Varangians and the Khazars as modern historiography describes them). ‘Khazars’ had allegedly conquered Russia (or whatever it had been known as at the time) in VI century ad, while ‘Varangians’ came to replace them approximately four hundred years later. Since then, ‘Varangians’ and ‘Khazars’ have been ghting continuously for control over Russia (thus, the 1917 revolution and Yeltsin’s presidency are described as a ‘Khazar’ comeback after the periods of the ‘Varangian’ rule). Meanwhile, the indigenous population (which is given no ethnonym and is neither ‘Varangian’ nor ‘Khazar’) wastes all its energy trying to adapt to whichever side gains the upper hand. The novel’s main action takes place in the near future, when a ‘Khazar’ state called the ‘Great Khaganate’ (easily identi able as Israel) goes to war with Russia (ruled at this point by the ‘Varangians’) and wages battles on its territory intending to win it back from the ‘Varangians’. ZhD explains many Russian problems by the fact that both the ‘Varan- gians’ and the ‘Khazars’ are ‘alien invaders who cannot ever make some- one else’s soil their native. This is where the perennial Russian rootless- ness, fruitlessness and aimlessness of any creative enterprise originate. h…i ‘Varangians’ believe in the power vertical, statist rhetoric and ruling with an iron st, but they treat their powerful state as an opportunity to humiliate and enslave others. ‘Khazars’ support a ‘horizontal’ approach [to manage- ment], but use the concepts of market and freedom to destroy and enslave others too, so the end result is always the same’.3 Given that Bykov’s ‘Varangians’ and ‘Khazars’ are broadly equivalent to ‘Russians’ and ‘Jews’ respectively,4 ZhD boldly lends itself open to accusa- tions of being both Russophobic and anti-Semitic at the same time. The following quote from a conversation between a ‘Khazar’ called Everstein and a ‘Varangian’ called Volokhov could be used as an example of Russophobia. Everstein says: ‘Why do Russians do to themselves things that even the Tar- tar invaders could not have thought of? A certain tendency can be traced. A native population would not treat its own land and people like that, nipping anything cultural in the bud before it starts blossoming. You are strangers to 3 Aleksandr Garros, ‘Polnyi razryv’, Gudok, 6 October 2006. 4 See Kirill Reshetnikov, ‘Avtoru polegchalo. Delo za chitatelem’, Gazeta, 4 October 2006; cf. Aleksandr Garros’s opinion that Bykov’s ‘Varangians’ represent the ‘men of the soil (poch- venniki) and the statists (gosudarstvenniki) of the non-Jewish Caucasian type’, while his ‘Khazars’ symbolize the ‘liberal proponents of complete marketization (rynochniki) of the Jewish type’ (Garros, op. cit.)..
Recommended publications
  • Russian, Jewish Or Human? Jewish Mystical Thought in the Poetry of Bulat Shalvovich Okudzhava
    RUSSIAN, JEWISH OR HUMAN? JEWISH MYSTICAL THOUGHT IN THE POETRY OF BULAT SHALVOVICH OKUDZHAVA Katarzyna anna KornacKa-Sareło1 (Adam Mickiewicz University in Poznań) Keywords: Bulat Shalvovich Okudzhava, poetry, imagology, Jewish mysticism, Jewish philosophy of dialogue Słowa kluczowe: Bułat Okudżawa, poezja, imagologia, mistycyzm żydowski, żydowska filozofia dialogu Abstract: Katarzyna Anna Kornacka-Sareło, RUSSIAN, JEWISH OR HUMAN? JEWISH MYSTI- CAL THOUGHT IN THE POETRY OF BULAT SHALVOVICH OKUDZHAVA. “PORÓWNA- NIA” 2 (21), 2017, P. 197–214. ISSN 1733-165X. While looking at the literary output of Bulat Shal- vovich Okudzhava from the perspective of imagology, one can see that the image of “the Other” in the poems of the Russian bard was created, paradoxically, just by this “Other”, and it was not constructed by the images (imagines) intrinsically present in the consciousness of the ethnocentric “Self” or “The Same”. In other words, in the case of Okudzhava’s poetry, the image of “the Other” stands on the basis of some ideas of Jewish mystics and the ones of Jewish philosophers of dia- logue (Martin Buber, Franz Rosenzweig and Emmanuel Lévinas). Therefore, the aim of this article was to present the motifs stemming from Jewish mysticism in the poems-songs by Okudzhava which, as it seems, influenced theological, anthropological and ethical views of the bard. The distinctive feature of Okudzhava’s philosophical approach is perceiving every person, regardless of their ethnic or cultural origin, as a being responsible for themselves in the process of constitut- ing themselves in their humanity. The same person is also responsible for other people, for the world of nature, and even for an impersonal and non-anthropomorphic godhead who does not intervene in human affairs.
    [Show full text]
  • The Palgrave Handbook of Digital Russia Studies
    The Palgrave Handbook of Digital Russia Studies Edited by Daria Gritsenko Mariëlle Wijermars · Mikhail Kopotev The Palgrave Handbook of Digital Russia Studies Daria Gritsenko Mariëlle Wijermars • Mikhail Kopotev Editors The Palgrave Handbook of Digital Russia Studies Editors Daria Gritsenko Mariëlle Wijermars University of Helsinki Maastricht University Helsinki, Finland Maastricht, The Netherlands Mikhail Kopotev Higher School of Economics (HSE University) Saint Petersburg, Russia ISBN 978-3-030-42854-9 ISBN 978-3-030-42855-6 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-42855-6 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2021. This book is an open access publication. Open Access This book is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence and indicate if changes were made. The images or other third party material in this book are included in the book’s Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the book’s Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specifc statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
    [Show full text]
  • Boris Pasternak - Poems
    Classic Poetry Series Boris Pasternak - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Boris Pasternak(10 February 1890 - 30 May 1960) Boris Leonidovich Pasternak was a Russian language poet, novelist, and literary translator. In his native Russia, Pasternak's anthology My Sister Life, is one of the most influential collections ever published in the Russian language. Furthermore, Pasternak's theatrical translations of Goethe, Schiller, Pedro Calderón de la Barca, and William Shakespeare remain deeply popular with Russian audiences. Outside Russia, Pasternak is best known for authoring Doctor Zhivago, a novel which spans the last years of Czarist Russia and the earliest days of the Soviet Union. Banned in the USSR, Doctor Zhivago was smuggled to Milan and published in 1957. Pasternak was awarded the Nobel Prize for Literature the following year, an event which both humiliated and enraged the Communist Party of the Soviet Union. In the midst of a massive campaign against him by both the KGB and the Union of Soviet Writers, Pasternak reluctantly agreed to decline the Prize. In his resignation letter to the Nobel Committee, Pasternak stated the reaction of the Soviet State was the only reason for his decision. By the time of his death from lung cancer in 1960, the campaign against Pasternak had severely damaged the international credibility of the U.S.S.R. He remains a major figure in Russian literature to this day. Furthermore, tactics pioneered by Pasternak were later continued, expanded, and refined by Aleksandr Solzhenitsyn and other Soviet dissidents. <b>Early Life</b> Pasternak was born in Moscow on 10 February, (Gregorian), 1890 (Julian 29 January) into a wealthy Russian Jewish family which had been received into the Russian Orthodox Church.
    [Show full text]
  • Understanding the Roots of Collectivism and Individualism in Russia Through an Exploration of Selected Russian Literature - and - Spiritual Exercises Through Art
    Understanding the Roots of Collectivism and Individualism in Russia through an Exploration of Selected Russian Literature - and - Spiritual Exercises through Art. Understanding Reverse Perspective in Old Russian Iconography by Ihar Maslenikau B.A., Minsk, 1991 Extended Essays Submitted in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Graduate Liberal Studies Program Faculty of Arts and Social Sciences © Ihar Maslenikau 2015 SIMON FRASER UNIVERSITY Fall 2015 Approval Name: Ihar Maslenikau Degree: Master of Arts Title: Understanding the Roots of Collectivism and Individualism in Russia through an Exploration of Selected Russian Literature - and - Spiritual Exercises through Art. Understanding of Reverse Perspective in Old Russian Iconography Examining Committee: Chair: Gary McCarron Associate Professor, Dept. of Communication Graduate Chair, Graduate Liberal Studies Program Jerry Zaslove Senior Supervisor Professor Emeritus Humanities and English Heesoon Bai Supervisor Professor Faculty of Education Paul Crowe External Examiner Associate Professor Humanities and Asia-Canada Program Date Defended/Approved: November 25, 2015 ii Abstract The first essay is a sustained reflection on and response to the question of why the notion of collectivism and collective coexistence has been so deeply entrenched in the Russian society and in the Russian psyche and is still pervasive in today's Russia, a quarter of a century after the fall of communism. It examines the development of ideas of collectivism and individualism in Russian society, focusing on the cultural aspects based on the examples of selected works from Russian literature. It also searches for the answers in the philosophical works of Vladimir Solovyov, Nicolas Berdyaev and Vladimir Lossky.
    [Show full text]
  • Irwin T. and Shirley Holtzman Collection
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt5x0nd340 No online items Register of the Irwin T. and Shirley Holtzman collection Finding aid prepared by Olga Verhovskoy Dunlop and David Jacobs Hoover Institution Archives 434 Galvez Mall Stanford University Stanford, CA, 94305-6003 (650) 723-3563 [email protected] © 2007 Register of the Irwin T. and 98074 1 Shirley Holtzman collection Title: Irwin T. and Shirley Holtzman collection Date (inclusive): 1899-2010 Collection Number: 98074 Contributing Institution: Hoover Institution Archives Language of Material: English Physical Description: 157 manuscript boxes, 9 oversize boxes, 1 card file box, 32 cubic foot boxes(111.4 linear feet) Abstract: Printed matter, writings, letters, photographs, and miscellany, relating to the Russian writers Isaak Babel', Boris Pasternak and Joseph Brodsky. Consists primarily of printed matter by and about Pasternak, Brodsky and Babel'. Physical location: Hoover Institution Archives Creator: Holtzman, Irwin T creator: Holtzman, Shirley. Access Box 8 restricted; use copies available in Box 4. Box/Folder 22 : 8-15 closed; use copies available in Box/Folder 20 : 1-7. The remainder of the collection is open for research; materials must be requested at least two business days in advance of intended use. Publication Rights For copyright status, please contact the Hoover Institution Archives Preferred Citation [Identification of item], Irwin T. and Shirley Holtzman collection, [Box no., Folder no. or title], Hoover Institution Archives Acquisition Information Acquired by the Hoover Institution Archives in 1998, with subsequent increments received through 2004. Additional increments are expected. An increment was added in 2011. Accruals Materials may have been added to the collection since this finding aid was prepared.
    [Show full text]
  • Social Media and Civil Society in the Russian Protests, December 2011
    Department of Informatics and Media Social Science – major in Media and Communication Studies Fall 2013 Master Two Years Thesis Social Media and Civil Society in the Russian Protests, December 2011 The role of social media in engagement of people in the protests and their self- identification with civil society Daria Dmitrieva Fall 2013 Supervisor: Dr. Gregory Simons Researcher at Uppsala Centre for Russian and Eurasian Studies 1 2 ABSTRACT The study examines the phenomenon of the December protests in Russia when thousands of citizens were involved in the protest movement after the frauds during the Parliamentary elections. There was a popular opinion in the Internet media that at that moment Russia experienced establishment of civil society, since so many people were ready to express their discontent publically for the first time in 20 years. The focus of this study is made on the analysis of the roles that social media played in the protest movement. As it could be observed at the first glance, recruiting and mobilising individuals to participation in the rallies were mainly conducted via social media. The research analyses the concept of civil society and its relevance to the protest rhetoric and investigates, whether there was a phenomenon of civil society indeed and how it was connected to individuals‘ motivation for joining the protest. The concept of civil society is discussed through the social capital, social and political trust, e- democracy and mediatisation frameworks. The study provides a comprehensive description of the events, based on mainstream and new media sources, in order to depict the nature and the development of the movement.
    [Show full text]
  • SOVIET YOUTH FILMS UNDER BREZHNEV: WATCHING BETWEEN the LINES by Olga Klimova Specialist Degree, Belarusian State University
    SOVIET YOUTH FILMS UNDER BREZHNEV: WATCHING BETWEEN THE LINES by Olga Klimova Specialist degree, Belarusian State University, 2001 Master of Arts, Brock University, 2005 Master of Arts, University of Pittsburgh, 2007 Submitted to the Graduate Faculty of The Kenneth P. Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2013 UNIVERSITY OF PITTSBURGH THE KENNETH P. DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Olga Klimova It was defended on May 06, 2013 and approved by David J. Birnbaum, Professor, Department of Slavic Languages and Literatures, University of Pittsburgh Lucy Fischer, Distinguished Professor, Department of English, University of Pittsburgh Vladimir Padunov, Associate Professor, Department of Slavic Languages and Literatures, University of Pittsburgh Aleksandr Prokhorov, Associate Professor, Department of Modern Languages and Literatures, College of William and Mary, Virginia Dissertation Advisor: Nancy Condee, Professor, Department of Slavic Languages and Literatures, University of Pittsburgh ii Copyright © by Olga Klimova 2013 iii SOVIET YOUTH FILMS UNDER BREZHNEV: WATCHING BETWEEN THE LINES Olga Klimova, PhD University of Pittsburgh, 2013 The central argument of my dissertation emerges from the idea that genre cinema, exemplified by youth films, became a safe outlet for Soviet filmmakers’ creative energy during the period of so-called “developed socialism.” A growing interest in youth culture and cinema at the time was ignited by a need to express dissatisfaction with the political and social order in the country under the condition of intensified censorship. I analyze different visual and narrative strategies developed by the directors of youth cinema during the Brezhnev period as mechanisms for circumventing ideological control over cultural production.
    [Show full text]
  • Doctor Zhivago by B. Pasternak in Chinese Literature Studies: the Role and Place of Metaphor in the Artistic Whole of the Novel
    2020 2nd International Conference on Pedagogy, Communication and Sociology (ICPCS 2020) ISBN: 978-1-60595-663-3 Doctor Zhivago by B. Pasternak in Chinese Literature Studies: The Role and Place of Metaphor in the Artistic Whole of the Novel Xiaomin ZHANG* and Alexander Georgievich KOVALENKO Peoples’ Friendship University of Russia, 17198, Moscow, Miklukho-Maklaya Street, 6. Russia *Corresponding author Keywords: Novel Doctor Zhivago, Poetics, Chinese Criticism, Artistic Features, Narratology. Abstract. The relevance of the topic of the article is attributable primarily to the following circumstances: 1. the necessity of the comparative study of the artistic space, time, structure and composition of Pasternak’s novel Doctor Zhivago by Russian and Chinese literary scholars; 2. the importance of the study of philosophical and religious views of the author and their influence on the peculiarities of the literary work contouring; 3. comparative study of views on the problematics, space and time system of the work. The article deals with the peculiarities of the interpretation of the artistic features of the novel Doctor Zhivago by B. Pasternak in the studies of Chinese literary scholars. It is stated based on the analysis conducted by the author that the narrative structure, artistic space, time and composition are the most important characteristics of the work. They ensure a perceptual unity of the artistic world. At the same time, these categories are inextricably linked, they define and reveal each other, create a complex system of relationships between characters, images, events, places, and artistic reality as a whole. The conclusion is that the complex narrative structure of B. Pasternak’s novel allows several levels of its reading.
    [Show full text]
  • Dostoevskyand Shalamov: Orpheus and Pluto
    The Dostoevsky Journal:An Independent Review, 1 (2000), 147-57. ELENA MIKHAILIK DOSTOEVSKYAND SHALAMOV: ORPHEUS AND PLUTO "When I've fallen to the very bottom I heard a tap from below." Stanislav E. Lez In Varlam Shalamov's story "The Funeral Oration" two political prisoners heaving stone in a Kolyma goldmine compare their lot to that of the Decembrists sent to the Siberian mines more than a century ago. I told Fediakhin about the quotas the Decembrists were assigned at Ner­ chinsk according to the "Memories of Maria Volkonskaia," - three poods 1 of , ore per worker. - And pow much would our quota weigh, Vasilii Petrovich? - Fediakhin ~~ . I did a calculation - it was about eight hundred poods. - Well, Vasilii Petrovich, look how the quotas have gone up....2 If one was to choose a single quotation that defines Shalamov's manifold rela-: . tionship with Dostoevsky it will probably be this one, the passage where Dosto­ evsky's name is not even mentioned. And yet it neatly captures the nature of the distance between the House ofthe Dead, Crime and Punishment and The Brothers Karamazov, and the -Kolyma Tales. The production quotas have been increased 266.666666666(6) times. This radical change in the limits of human experience sets the framework within which Shalamov sees Dostoevsky's philosophical ideas and creative de- vices. : Here I would like to say·that in my opinion the whole scope of Shalamov's Dostoevsky connections cannot be covered within the boundaries of a single arti-. cle or even a series of articles. Therefore the aim of this article is to define several interesting aspects of the problem and tentatively suggest the ways, along which those aspects might be explored.
    [Show full text]
  • A Survey of Groups, Individuals, Strategies and Prospects the Russia Studies Centre at the Henry Jackson Society
    The Russian Opposition: A Survey of Groups, Individuals, Strategies and Prospects The Russia Studies Centre at the Henry Jackson Society By Julia Pettengill Foreword by Chris Bryant MP 1 First published in 2012 by The Henry Jackson Society The Henry Jackson Society 8th Floor – Parker Tower, 43-49 Parker Street, London, WC2B 5PS Tel: 020 7340 4520 www.henryjacksonsociety.org © The Henry Jackson Society, 2012 All rights reserved The views expressed in this publication are those of the author and are not necessarily indicative of those of The Henry Jackson Society or its directors Designed by Genium, www.geniumcreative.com ISBN 978-1-909035-01-0 2 About The Henry Jackson Society The Henry Jackson Society: A cross-partisan, British think-tank. Our founders and supporters are united by a common interest in fostering a strong British, European and American commitment towards freedom, liberty, constitutional democracy, human rights, governmental and institutional reform and a robust foreign, security and defence policy and transatlantic alliance. The Henry Jackson Society is a company limited by guarantee registered in England and Wales under company number 07465741 and a charity registered in England and Wales under registered charity number 1140489. For more information about Henry Jackson Society activities, our research programme and public events please see www.henryjacksonsociety.org. 3 CONTENTS Foreword by Chris Bryant MP 5 About the Author 6 About the Russia Studies Centre 6 Acknowledgements 6 EXECUTIVE SUMMARY 8 INTRODUCTION 11 CHAPTER
    [Show full text]
  • Intellectual Culture: the End of Russian Intelligentsia
    Russian Culture Center for Democratic Culture 2012 Intellectual Culture: The End of Russian Intelligentsia Dmitri N. Shalin University of Nevada, Las Vegas, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalscholarship.unlv.edu/russian_culture Part of the Asian History Commons, Cultural History Commons, European History Commons, Intellectual History Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons, Political History Commons, Slavic Languages and Societies Commons, and the Social History Commons Repository Citation Shalin, D. N. (2012). Intellectual Culture: The End of Russian Intelligentsia. In Dmitri N. Shalin, 1-68. Available at: https://digitalscholarship.unlv.edu/russian_culture/6 This Article is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Scholarship@UNLV with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Article in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Article has been accepted for inclusion in Russian Culture by an authorized administrator of Digital Scholarship@UNLV. For more information, please contact [email protected]. Intellectual Culture: The End of Russian Intelligentsia Dmitri Shalin No group cheered louder for Soviet reform, had a bigger stake in perestroika, and suffered more in its aftermath than did the Russian intelligentsia. Today, nearly a decade after Mikhail Gorbachev unveiled his plan to reform Soviet society, the mood among Russian intellectuals is decidedly gloomy.
    [Show full text]
  • Fucking Winter Outside 15 Dmitry Vilenski Artur Żmijewski
    Dimitry Vilensky (b. 1964) is an art- Artur Żmijewski (b. 1966) is an art- ist, writer and founding member of the group ist, primarily working with photography and Chto delat?/What is to be done? and serves as film. He studied in the sculpture class of Pro- 15 dmitry Vilenski the editor of its magazine. Chto delat?/What is fessor Grzegorz Kowalski at the Warsaw Art to be done? is a platform that was initiated in Academy from 1990 to 1995, as well as the Ger- Artur ŻmijeWski 2003 by a collective of artists, critics, philoso- rit Rietveld Academie in Amsterdam in 1999. phers, and writers with the goal of merging In 2005, he represented Poland at the 51st Art political theory, art, and activism. Vilensky Biennale in Venice showing a video “Repeti- regularly contributes to the group’s online tion” – a reenactment of the famous experi- magazine and he is member of the editorial ment of Phillip G. Zimbardo . He is member of board of the Art Journal. His most recent work, the Polish political movement “Krytyka Poli- created with Tsaplya [Olga Egorova], was a tyczna” and the art director of the magazine of video entitled “Russian woods” (2012) that was the same name. He curated the 7th Berlin Bi- Fucking Winter published on the group’s website [www.ch- ennale for Contemporary Art in 2012, which todelat.org]. Exhibitions of his work and that developed his position on social activism, for- of Chto delat?/What is to be done? include: “The mulated earlier in his manifesto The Applied So- Outside Lesson on Dis-Consent”, Staatliche Kunsthalle cial Arts (2007).
    [Show full text]