Julio 2016 | EJEMPLAR DE C OR TESÍA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Julio 2016 | EJEMPLAR DE C OR TESÍA Año 2 | No.15 | Julio 2016 | EJEMPLAR DE CORTESÍA Jardines de México Del escritorio del Director General / From our CEO´s desk TARTAR StarPass, nuestro nuevo Programa de Beneficios StarPass, our new Benefits Program Rodrigo Vásquez Colmenares Estimado pasajero, bienvenido a bordo, Dear Passenger, welcome on board, Todo el equipo de TAR se complace en recibirle y será On behalf of TAR I would like to give you the most un honor poder servirle como se merece durante su cordial welcome onboard our aircraft and our sincere vuelo. Como siempre, nos ponemos a su disposición appreciation for your preference. Please remember para atender sus necesidades, dudas o sugerencias, a that our goal is to make out of every flight the most través de nuestro personal de cabina, de aeropuertos y pleasant experience for you. With this in mind I would del Call Center, quienes estarán siempre atentos a sus like to invite you to approach any of us to let us know comentarios y requerimientos. your needs, doubts or recommendations. Our cabin crew, airport staff and our Call Center personnel is En atención a sus múltiples comentarios, y como parte always ready to serve you. de nuestra estrategia de mejora continua al servicio, nos enorgullece presentar en este mes de Julio nuestro In response to multiple requests and based on our Programa de Beneficios diseñado para el Viajero continuous service-improvement strategy, we are Frecuente StarPass. proud to present our StarPass Frequent Flyer Benefits Program. Sólo tiene que darse de alta en nuestro sitio web, obtener su número de cuenta y acceder a su Portal Personalizado To enjoy its retroactive benefits, you simply have to StarPass para comenzar a disfrutar de manera retroactiva enroll through our web site, get your personal number de los beneficios de ser cliente frecuente. Efectivamente, account and login to your private StarPass Site, where en TAR sus beneficios son retroactivos, así que si ha you will begin enjoying the benefits of your loyalty. Yes, volado con nosotros en el pasado, ¡¡esos vuelos cuentan!! considering the flights you have already made with TAR in the past prior to the enrollment into our program. It’s Los invito a conectarse a nuestro website para conocer that easy. a detalle las características de nuestro Programa de Beneficios StarPass, así como de las diversas promo- I want to invite you to download our electronic app or enter ciones que ponemos a su disposición con motivo de las into our web site and learn more about our brand new Star vacaciones de verano y las cuales pueden reservarse a Pass Benefits Program and our forthcoming promotions través de nuestro sitio www.tarmexico.com. for this Summer Season at www.tarmexico.com. Dedicamos la sección Gente TAR de este mes a Our TAR Crew section of this month´s issue is dedicated nuestra área de Planeación Financiera, que con su gran to our Financial Planning Department which plays entusiasmo, eficiencia y dedicación contribuye a que an efficient and enthusiastic role in supporting our tengamos un sano crecimiento. Gracias por su preferencia. business development. Thanks for your preference. Viaja como te gusta, viaja con TAR Keep it simple, fly with TAR 6 QUERÉTARO: AVENTURAS E HISTORIA / ADVENTURES AND HISTORY 10 PALOMA JASEL VARGAS BOTELLO: AMO LO QUE HAGO / I LOVE WHAT I DO 18 SECRETOS PARA UNA REUNIÓN DE TRABAJO EFECTIVA / SECRETS FOR AN EFFECTIVE WORK MEETING DIRECCIÓN GENERAL DIRECCIÓN COMERCIAL Bernardo N. Illanez Cámara Irma Sugey Hernández Torres DIRECCIÓN EDITORIAL ASISTENTE DIRECCIÓN GENERAL Mariana Figueroa Márquez Luz Beatriz Huerta Quijano 22 EL ESCRITOR FRENTE A LA LOCURA… / THE WRITER FACING TRADUCCIÓN DIRECCIÓN DE ARTE Y DISEÑO MADNESS... Aron Covaliu Olechnowicz Tipos Libres CONSEJO EDITORIAL TAR 26 Rodrigo Vásquez Colmenares Guzmán RANCHO AVÁNDARO COUNTRY CLUB Luis Eduardo Castellanos Aldana José Gil Calzadías Carvajal PARAÍSO PARA GOLFISTAS / A GOLFERS PARADISE Denise Foulkes Pieck COLABORADORES 31 BODEGAS DE COTE: Pascal Beltrán / Director editorial de Excélsior. Conduce la Segunda Emisión LA EXPERIENCIA ENOLÓGICA A OTRO NIVEL / THE WINE de Imagen Radio y Titulares de la Noche de Excélsior Televisión. Levy EXPERIENCE AT A DIFFERENT LEVEL Barragán / Presidenta de la Asociación Mundial de Mujeres Periodistas y Escritoras (AMMPE) Capítulo México, delegación Querétaro. Asesora en comunicación política. Jonathan Bastida / Comunicador de profesión, tragón por convicción. Todólogo en RestauranteríaMX, tratando de proyectar su 50 pasión por la industria de la restauración alimentaria. Cecilia Durán Mena GENTE TAR / TAR CREW / Experta en temas de alta dirección, emprendimiento y consejería de negocios. También es escritora. Rodrigo Fueyo / Socio fundador de Three Pines Golf Mexico, agencia de sports marketing especializada en golf. 52 Rafael Luna / Sibarita de las alturas, de la gastronomía, de los vinos y la TRISTE REALIDAD: VERGONZOSA ELIMINACIÓN / SAD BUT pantalla, es una de nuestras plumas más viajeras. Alfredo Morlet / Artista TRUE: A DISGRACEFUL ELIMINATION visual, corredor de arte, creativo publicitario y amante de la comida. Jesús Núñez / Desde 2007 lidera el primer programa de TV en México dedicado a promover la aviación, “Vuelo Libre”, transmitido a través de México Travel Channel. Susana Pagano / Premio Nacional Bellas Artes de Novela, ha 56 obtenido becas y reconocimientos a nivel internacional; en la actualidad LE CHIQUE: prepara la publicación de su cuarta novela. Laura Rodríguez / Presidenta DELEITE PARA LOS SENTIDOS / A DELIGHT FOR THE SENSES ejecutiva de la AMDA Querétaro. Agustín Zepeda F. / Licenciado en Ciencias de la Comunicación por el ITESM. Reportero de Plaza de Armas, El Periódico de Querétaro; y corresponsal de Univisión Deportes. 64 AGÜITA AGAVERÍA: FE DE ERRATAS EL HOGAR DE LOS DESTILADOS / HOME OF THE DISTILLATES En nuestra edición de junio, en el artículo “Guadalajara: Metrópoli vibrante”, se publicó que el Aeropuerto de esta ciudad es el Benito Juárez. Lo correcto es Aeropuerto Internacional Miguel Hidalgo y Costilla. Ofrecemos una 75 disculpa a nuestros lectores y a los afectados. ¡HAGAN SUS APUESTAS! / PLACE YOUR BETS! ¿QUIERES PUBLICIDAD EN STAR NEWS? 79 CIUDADES QUE AMAN EL CINE /CITIES THAT LOVE MOVIES LLAMA AL: (442) 270 9040 starnewsmx [email protected] www.starnews.mx 82 Star News es una revista de publicación mensual. Se encuentra en todos los vuelos de “TAR UN CHICO CON ALAS / A BOY WITH WINGS Aerolíneas”, que hasta el día de hoy atienden en promedio a más de 55 mil pasajeros al mes en sus diversos destinos. Esto garantiza que la publicidad en la revista Star News es el mejor medio de difusión. Además de ser distribuida en los vuelos, Star News se encontrará en las varias agencias, aeropuertos y establecimientos en los que la aerolínea opera o tiene convenio. Esta es una revista de lectura rápida redactada en los idiomas español e inglés y 86 que maneja contenido turístico, social y deportivo, entre otros. ONE HIT WONDERS CONTENIDO JULIO 2016 14 PODEROSAS RONDAN LOS 60 / POWERFUL WOMEN APPROACH 60 36 TUS ALIADOS EN VERANO / YOUR SUMMER ALLIES 40 LA COLUMNA DE PASCAL BELTRÁN / PASCAL’S COLUMN LA PRIMERA VUELTA AL MUNDO / THE FIRST JOURNEY AROUND THE WORLD 60 LOS COLECCIONABLES / THE COLLECTABLES SU ARTE INTRIGA / HER ART INTRIGUES 46 70 EN PORTADA / ON THE COVER ALFA ROMEO: JARDINES DE MÉXICO ITALIANOS CON ESTILO / ITALIANS WITH STYLE UNA MARAVILLA NATURAL / A NATURAL WONDER uestra más reciente aventura nos llevó a la hermosa ciudad de Querétaro (Santiago de Querétaro) – la capital y ciudad más grande del estado de Querétaro, en el centro de NMéxico. La ciudad es la de más veloz crecimiento en el país, con una gran variedad de compañías importantes, como TAR Aerolíneas. También cuenta con una creciente industria de viñedos ur latest adventure took us to y producción de vino, sólo superada por el the beautiful Queretaro City área de Baja California. Tiene un clima (Santiago de Querétaro)-the semiárido y temperaturas agradables capital and largest city of the todo el año. state ofO Queretaro which is located in central Mexico. The city is the fastest growing city in the country with a wide range of major corporations such as TAR Airlines. It also has a growing vineyard and wine production industry second only to the Baja California area. It has a semi-arid climate and mild temperatures year round. 6 La ciudad se enorgullece de su historia y la preserva para compartirla con todos. Mientras que hay asentamientos registrados desde el 200 D.C., la fundación de la ciudad española está fechada en el 25 de julio de 1531. Algo que no te puedes perder es el Acueducto. ¡Es difícil no verlo, gracias a su enorme tamaño! Éste se remonta a inicios del siglo 18. Consiste de 74 arcos, cada uno de 20 metros de ancho y con una altura promedio de tres metros, y fue construido a petición de las monjas para que llegara agua desde La Cañada hasta los residentes de la ciudad. Otra atracción es el Templo de San Francisco, concluido en el siglo 18. La iglesia y el claustro adjunto, construido en la década de 1660, tienen varias capillas, árboles frutales y abarcan varias cuadras de la ciudad. Si puedes visitar durante Semana Santa, vivirás el increíble Festival de The city takes pride in its history and Santiago de Querétaro, evento anual de arte preserves it for all to share. While y cultura de ocho días de duración. settlements date back to A.D. 200, the foundation of the Spanish city is stated as 25 July 1531. One thing you must see is the aqueduct. It is hard to miss because of its enormous size! It dates back to the early 1700’s. It consists of seventy four arches, each twenty meters wide and average height of twenty three meters and was built at the request of the nuns to bring water to the city residents from La Cañada.
Recommended publications
  • Concacaf Club Index 2021
    Concacaf Club Index 2021 CONCACAF CLUB INDEX 2021 The draw for the 2021 Scotiabank Concacaf League is set for June 16th and Concacaf has now unveiled the slot allocation ranking for positioning in the Scotiabank Concacaf League (SCL) draw. The allocation ranking has determined the seeding of clubs for the upcoming edition of the SCL. Clubs qualify for the Scotiabank Concacaf League based on criteria set by the respective Member Associations (i.e. tournament champion, runner-up, Cup champion, etc.). The specific method of qualification for each club results in an assigned slot to each qualified club (i.e. CRC 2, CRC 3, etc.), which is used as the basis for the draw’s seeding. The system does not rank individual clubs. It is based on the on-field performance of the various clubs of the same Member Association that have occupied those respective qualifying slots. For example, each year Nicaragua qualifies two clubs to the Scotiabank Concacaf League. Per the competition regulations, the 2020 Apertura or 2021 Clausura champion with the most accumulated points in the 2020-21 season will be assigned slot NCA1. The total points awarded to NCA1 (shown in the table below) are not those obtained by a single Nicaraguan club in previous appearances, but rather those obtained by the last five Nicaraguan clubs that qualified as NCA1 To determine the total points awarded to a Member Association’s slot(s) (i.e. NCA1) in any single edition of the Scotiabank Concacaf League, Concacaf utilizes the following formula: 2 points for 0.5 Point per 1 Point for
    [Show full text]
  • A. Auto Racing: I
    a. Auto Racing: i. NASCAR ii. NASCAR Gander Outdoors Truck Series iii. NASCAR Xfinity Series iv. Formula One v. IndyCar b. Boxing: i. Professional bouts sanctioned by: a) International Boxing Federation (IBF); b) World Boxing Association (WBA); c) World Boxing Council (WBC) d) World Boxing Organization (WBO) e) Top Rank Boxing c. Basketball: i. NBA* (Pre-season, All-Star Game & Events, Post-Season Games, NBA Finals) ii. WNBA* (All-Star Game & Events, Post-Season Games, WNBA Finals) iii. NCAA* - Division 1 d. Baseball: i. MLB* (Spring Training, All-Star Games & Events, Post-Season Games, World Series) ii. Japan NPB (Nippon Professional Baseball) iii. Korean Baseball League iv. NCAA* – Division 1 e. Cycling: i. Tour de France f. Fighting: i. UFC (Ultimate Fighting Championship) ii. Bellator MMA iii. ONE Championship iv. International Mixed Martial Arts Federation v. Professional Fighters League (PFL) vi. British Boxing Board of Control (BBBofC) g. Football: Revised: June 22, 2021 i. NFL* (Pre-Season, Pro Bowl & Events, Post-Season Games, Super Bowl) ii. CFL iii. XFL iv. Australian Football League v. NCAA* – FBS Division I-A, FCS Division I-AA h. Golf: i. PGA ii. PGA Tour Champions iii. LPGA iv. European Tour v. KLPGA vi. Ryders Cup vii. President’s Cup i. Hockey: i. NHL* (Pre-Season, All-Star Game and Events, Post-Season Games, Stanley Cup) ii. International Ice Hockey Federation (IIHF) Sanctioned Events iii. Kontinental Hockey League iv. NCAA* – Division 1 j. Horse Racing (Pari-Mutuel Only): k. PBR (Professional Bull Riders) l. Tennis: i. International Tennis Federation (ITF) Sanctioned Events ii. United States Tennis Association (USTA) Sanctioned Events iii.
    [Show full text]
  • Fernando Carrión Y María José Rodríguez Coordinadores © Fernando Carrión Y María José Rodríguez
    www.flacsoandes.edu.ec Fernando Carrión y María José Rodríguez Coordinadores © Fernando Carrión y María José Rodríguez © 5ta avenida editores Dirección editorial: Pablo Salgado J. Diseño gráfico: Laylí Quinteros Loza Corrección de estilo: Mauricio Alvarado Dávila Cuidado de la edición: Juan Carlos Cabezas Foto de portada: 123RF 5ta. Avenida Editores Av. 12 de Octubre N24-739 y Colón Edif. Boreal, Torre B Ofi. 614 www.lagranmanzana.com.ec 02 382 6901 - 02 602 0761 - 02 604 6839 ISBN: 978-9942-8524-1-0 Impresión: HECHO EN ECUADOR,Gráficas Benic SEPTIEMBRE 2014 Luchas urbanas alrededor del fútbol Presentación Treinta y seis años de celebrada la Copa Mundial de Fútbol en Argentina, el cer- tamen internacional deportivo más importante del mundo regresa a Sudamérica. En la previa a la Copa Mundial de Brasil 2014, una serie de desafíos se levantaba generalizado por diversos temas, pero que fue aumentando de tono a medida que para el país sede, con la conflictividad social en alza a partir de un descontento la fecha del evento se acercaba. El gobierno brasileño invirtió no menos que 11 billones de dólares para pública interna para adecuarla a las normativas internacionales, transformó sus la preparación del Mundial de Fútbol, modificó ciertos aspectos de su política estructuras deportivas con el peligro de perder la esencia cultural con la que dis- frutan del espectáculo en el proceso y soportó una masiva ola de críticas internas y externas de formas diversas y en contextos complejos para responder. ¿Qué enseñanza nos deja este acumulado de preocupaciones? El fút- bol, ahora en su complejidad de amplia escala, con un efecto potenciador por la globalización, de atención masiva e incidencia cultural y que moviliza ingentes cantidades de dinero, requiere ser visto desde distintas perspectivas académicas, - sociales y políticas, que permitan evidenciar su influencia sobre el desarrollo ur que los gobiernos locales y nacionales tomen para adecuar los espacios públicos bano, las conflictividades correlativas que atañen su desarrollo y las prioridades para su práctica.
    [Show full text]
  • 2021 Technical Guide
    2021 TECHNICAL GUIDE 2021 TECH GUIDE TABLE OF CONTENTS Welcome Message ........................................................................................................................................... 3 Purpose of the Technical Guide .................................................................................................................. 4 Concacaf Delegation and Personnel ....................................................................................................... 4 Team Service Managers ................................................................................................................................. 4 Points of Contact .............................................................................................................................................. 6 Competition Format ........................................................................................................................................ 7 History of Scotiabank Concacaf Champions League ......................................................................... 8 Tournament Bracket ...................................................................................................................................... 13 Hotels .................................................................................................................................................................. 14 Illumination Requirements .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Flow Concacaf Caribbean Club Championship
    Welcome to the Congress To our Member Associations’ Presidents, Delegates and Guests, We begin this welcome letter for our 34th Concacaf Ordinary Congress with a great sense of pride about Concacaf. As we look back on last year — in fact, the last three years since our administration took office — it is remarkable how much our organization has accomplished on our journey to move football forward throughout the region. We are ONE family that works within a culture defined by a love for our game, with ONE mutual goal of becoming champions, on and off the field. Guided by our brand pillars of Unity, Football, Quality and Access, we continue to make excellent progress in the execution of our regional strategy. As a result, we are happy to report on another record year for our Confederation. First, from a competition standpoint, we have seen the introduction and expansion of tournaments aimed at raising the quality of Concacaf’s football, while creating more access to all of the game’s stakeholders. • There is tremendous pride in the launch of the Concacaf Nations League. When we see the results and emotions from our federation’s presidents, coaches, players, fans and the media, we can already perceive how our joint efforts are generating benefits of increased competition and development for the Confederation as a whole. • The expansion of the Concacaf Gold Cup, from 12 to 16 nations, is another signature achievement. More importantly, for the first time in the 15 editions of the competition, we are bringing our top national team championship to a Caribbean and Central American pitch.
    [Show full text]
  • Mensaje 131:CSF.Qxd
    # i Copa AÑO XXIV Nº 131 MAYO - JUNIO 2012 CONFEDERACIÓN America SUDAMERICANA DE FÚTBOL MESSI Cruzando la Cordillera... Crossing the Mountain Range… El presidente de la CONMEBOL, CONMEBOL President. Dr. Nicolás Dr. Nicolás Leoz, y el titular Leoz and the head of Chile’s de la Federación de Fútbol de Football Federation, Sergio Jadue, Chile, Sergio Jadue, anunciaron officially announced the dispute GENIO DEL oficialmente la disputa de la próxima of the next edition of the edición del legendario torneo legendary competition in the en la patria de O'Higgins. country of O’Higgins. CONMEBOL Nº 131 - JUNIO MAYO 2012 - / INGLÉS ESPAÑOL GOAL GENIUS Santander elegido Mejor Banco de América Latina* MARCAMOS EL MEJOR RESULTADO Para Banco Santander ser considerado el Mejor Banco de América Latina es una gran satisfacción. Llevarlo a la práctica con cada uno de nuestros 102 millones de clientes y con 3,3 millones de accionistas, nuestro objetivo. Patrocinador oficial de la Copa Santander Libertadores. futbolsantander.com El Valor de las Ideas * Según la revista Global Finance SUDAMERICANOS Y REYES DEL FÚTBOL South Americans and Football Kings l centenario del querido Santos Futebol Clube nos trajo una foto he centennial of the dear Santos Futebol Clube brought us a muy bonita: Pelé y Neymar reunidos en la celebración. El rey del very nice photo: Pelé and Neymar gathered together in the Efútbol y el príncipe que aspira a la corona. La imagen contiene un Tcelebration. The football King and the Prince who hopes to get hondo simbolismo: el ayer y el hoy, y entre ambos, la excelencia del fút- the crown.
    [Show full text]
  • 4Q December 2019 CONCACAF Ranking
    4Q December 2019 CONCACAF Ranking North & Central America CONCACAF Champions League, CONCACAF League, CONCACAF Caribbean Club Championship & the Leagues Cup - the KA Leagues & Club Rankings, set for December 23, 2019 (also include the results of Mexican clubs in the Copa Libertadores 2016). CONCACAF Champions League, Caribbean Club Championship, CONCACAF League & the Leagues Cup - the KA Leagues Ranking 4Q 2019 Season 2019/20 (ChL 2020; CL 2019; CCCh 2019; LC 2019) Season 2018/19 (ChL 2019; CL 2018; CCCh 2018) Season 2017/18 (ChL 2018; CL 2017; CCCh 2017) Season 2016/17 (ChL 2016/2017; CCCh 2016) Season 2015/16 (ChL 2015/2016; CCCh 2015) / 40 % [table id=CONCACAF4Q2019L responsive=scroll datatables_fixedheader=top /] Note: The table shows only the active countries - CONCACAF members maintaining domestic wide-country league competitions. Canada The new national and professional Canadian Premier League started to play in April 2019 and 7 clubs participate in it. Toronto FC, Vancouver Whitecaps FC and Montreal Impact play in the highest tier of American league system, in the Major League Soccer (MLS). Other clubs play at various levels of American leagues or Canadian regional leagues.. Puerto Rico Puerto Rico has membership of CONCACAF and FIFA. Club Puerto Rico FC represented Puerto Rico in the Caribbean Club Championship, but it does not play in the Liga Puerto Rico. It is associated with the US North American Soccer League (NASL). 1 / 3 https://www.kickalgor.com/2019/10/05/the-concacaf-ranking-3q2019/ CONCACAF Champions League, Caribbean
    [Show full text]
  • 2021 Regulations
    2021 REGULATIONS 2021 REGULATIONS ORGANIZERS CONFEDERATION OF NORTH, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN ASSOCIATION FOOTBALL (Concacaf) President: Victor Montagliani General Secretary: Philippe Moggio Address: 161 NW 6th Street, Suite #1100 Miami, Florida 33136 USA Telephone: +1 305 704 3232 Website: www.Concacaf.com 2 2021 REGULATIONS TABLE OF CONTENTS GENERAL PROVISIONS .................................................................................................. 5 1. NAME OF COMPETITION ................................................................................. 5 2. SCHEDULE ......................................................................................................... 6 3. Concacaf .......................................................................................................... 6 4. PARTICIPATING CLUBS .................................................................................... 7 5. ENTRIES FOR THE COMPETITION .................................................................. 13 6. LAWS OF THE GAME ...................................................................................... 16 COMPETITION ............................................................................................................. 16 7. WITHDRAWAL, UNPLAYED MATCHES AND ABANDONED MATCHES ......... 17 8. REPLACEMENTS ............................................................................................. 20 9. ELIGIBILITY OF PLAYERS ................................................................................ 20 10. PLAYERS’
    [Show full text]
  • CFU Women's Caribbean Cup Groups 1
    MAY 2014, VOLUME 2, ISSUE 5, CARIBBEAN FOOTBALL UNION NEWSLETTER ARTICLES INSIDE Inaugural Women’s Caribbean Women’s Football Cup Running Smoothly Finalists he 2014 Caribbean 2 TFootball Union Women’s inaugural Caribbean Cup preliminary rounds are running smoothly Men’s Caribbean with four groups (1, Cup 2, 3, 4) successfully completed. 3 Group 5 is scheduled to start on June 18 in Dominican Republic at the Estadio Panamericano. CFU Teams in CONCACAF League Antigua and Barbuda qualified from Group 1 4 with maximum points after winning all three games, placing second was St Vincent and the Grenadines third went to US Virgin Islands, while Aruba was placed fourth. 2014 CFU Men’s In Group 2, it was Martinique who topped the table with better goal average stopping under 20 Puerto Rico in second place and Barbados third. Bermuda braved the odds and took first place ahead of St Kitts & Nevis while the 7 Cayman Islands finished third, followed by the Turks and Caicos Islands. The Haitians took the number one spot in Group 4 from the tough playing Cubans who in their anxiety to keep Haiti out of the finals scored an own goal. The Cubans had to settle for second position while Suriname took third place. 25 Coaches in This tournament will serve as the official qualification tournament in theCaribbean Zone St. Lucia D-Licensing for both the CONCACAF Women’s Championship and FIFA Women’s World Cup. 7 The Final Round is set for 19 – 26 August of this year in Trinidad & Tobago. CFU Women’s Caribbean Cup Groups 1 - 4 Finalists Bermuda Senior Women’s National Football Team Martinique Senior Women’s Team Haiti Senior Women’s National Team Antigua & Barbuda Senior Women’s National Team 2 2014 CFU Men’s Caribbean Cup Tournament off to a great start he 2014 Caribbean Football Union (CFU) Men’s TCaribbean Cup has kicked off with some exciting matches, exceptional goals and a showcase of talents from around the region.
    [Show full text]
  • 2019 Canada Soccer Annual Report
    A MESSAGE FROM STEVEN REED, PRESIDENT During my tenure as President, I have had the privilege to continue the momentum established this past decade to ensure that the foundation for Canada Soccer Nation would be further strengthened. Although this Annual Report reflects on the year of 2019, it is that solid footing that has guided us through an unprecedented time in not only our sport but our world. When I reflect on what I will remember most fondly about my three years as President of Canada Soccer, it all comes down to one thing: the people. It is the people within the Canadian soccer community who have banded together to ensure that our players, coaches, officials, volunteers, fans and their families are safe and will return to the pitch and the sidelines when they are secure. It’s about the team this organization has assembled over the last 10 years who, collectively, have brought us to where we are today – the proud co-hosts, with Mexico and the United States, of the 2026 FIFA World Cup™. We are a country to which other FIFA nations now see as a leader in the soccer world. It’s about Peter Montopoli, who as General Secretary brought necessary professionalism to the organization that laid the foundation for all the successes that followed. It’s about my predecessor and now Concacaf President, Victor Montagliani, who believed in—and advanced—our dream of hosting a men’s FIFA World Cup™ on Canadian soil for the first time. It’s about John Herdman, who revamped the women’s program, taking our Women’s National Team to back-to-back bronze medals at the Olympic Games and a place among the top countries in the world.
    [Show full text]
  • The KA Leagues Rating for 2017/18
    AFC 12 the KA Football Leagues Global Rating for 2017/18 Season WORLD TIER 5 the Chamber ★ 3 ★★★★★★ 1 World Ultimate 4 Intermediate ′ 6 the Kick Algorithms ® ★★★★★ 2 World Top 1 Secondary ″ 3 CONTINENTAL TIER 21 www.kickalgor.com CAF 12 ★★★★ 3 Upper Continental 7 the Chamber 0 ★★★ 4 Prime Continental 6 ★ Intermediate ′ 4 ★★ 5 Lower Continental 8 Secondary ″ 8 INTER-ZONE TIER 22 CONCACAF 8 ★☆ 6 Upper Inter-Zone 2 the Chamber ★ 3 ★ 7 Middle Inter-Zone 10 Intermediate 2 ☆ 8 Lower Inter-Zone 10 ′ Secondary ″ 3 DOMESTIC TIER 35 + ∞ CONMEBOL 8 ′ 9 Intermediate Class 16 the Chamber 7 ″ 10 Secondary Class 19 ★ Intermediate ′ 0 Elementary Class ∞ Secondary ″ 1 Leagues Rated 83 1 26.07.2017 OFC the Chamber ★ 0 Intermediate ′ 0 Secondary ″ 1 UEFA 42 the Chamber ★ 35 Intermediate ′ 4 Secondary ″ 3 Leagues Rated 83 26.07.2017 Positions Attendance League Conf/Fed up/down Fed Cont FIFA NT Players Players Clubs Country League Pts Class Class the KA Rate Code +/- Place Latin characters (eng/fra/trans) Country Continent Class Rank Rank Rank FWC Cont Ch WORLD TIER 1 ★★★★★★ World Ultimate Class 1 ENG Premier League UEFA 1 165,536 World Ultimate ★★★★★★ WRU_1.546_20+ ≡ ⦿ 1 3 13 120 235 2 ESP ! La Liga UEFA 713,803 World Ultimate ★★★★★★ WRU_1.504_20+ ≡ ⦿ 1 1 11 65 89 3 ITA ! Serie A UEFA 693,365 World Ultimate ★★★★★★ WRU_1.462_20+ +1 ⦿ 1 4 12 82 90 4 GER ! Bundesliga UEFA 678,402 World Ultimate ★★★★★★ WRU_1.420_18+ -1 ⦿ 1 2 2 77 102 2 ★★★★★ World Top Class 5 FRA ! " Ligue 1 UEFA 431,334 World Top ★★★★★ WRT_1.378_14+ ≡ ⦿ 1 5 10 45 115 CONTINENTAL TIER 3 ★★★★
    [Show full text]
  • EL MOMENTO DE ÁFRICA ¡Por fi N Ha Llegado La Copa Mundial De La FIFA 2010!
    Junio/Julio de 2010 NÚMERO DOBLE ESPECIAL | Perfi les de los equipos | Jugadores estrella | Esperanzas nacionales | El largo viaje de Sudáfrica | El legado | Innovaciones en la transmisión | De Montevideo a Johannesburgo | Conozca a los árbitros | Los apodos de los equipos EL MOMENTO DE ÁFRICA ¡Por fi n ha llegado la Copa Mundial de la FIFA 2010! EDITORIAL ¡VIVA LA HUMANIDAD! Estimados miembros de la familia de la FIFA: Por fi n llegó el momento. No sólo ha terminado la espera de cuatro años para la Copa Mundial de la FIFA, sino que el mundo fi nalmente está listo para disfrutar del primer Mundial en suelo africano. Hace seis años, cuando decidimos llevar nuestra competición más prestigiosa a África, el continente africano manifestó su gran alegría y sus expectativas. Pero, casi inevitablemente, pronto surgió también la duda y el escepticismo en muchas partes del mundo. Los que conocemos África mucho mejor podemos compartir el orgullo del continente ahora que Sudáfrica espera la llegada “Sudáfrica nos espera inminente de los mejores equipos del mundo y sus seguidores con su cálida hospitalidad. Estoy convencido de que el extraordinario con su cálida escenario del torneo de este año lo convertirá en una de las hospitalidad. Estoy copas mundiales de la FIFA más memorables. Claro que presenciaremos un fútbol electrizante y apasionante, convencido de que el pero la primera Copa Mundial africana irá más allá del juego mismo. En este número doble de FIFA World encontrarán extraordinario cuantiosa información sobre la propia competición, los grandes escenario del torneo astros y sus sueños de alzar nuestro preciado trofeo en el espectacular Soccer City de Johannesburgo el 11 de julio.
    [Show full text]