<<

Saturday Worship: The Liturgy of the Word

Blessing the Way by Jan Richardson © 2011

183RD DIOCESAN CONVENTION SATURDAY, NOVEMBER 21, 2020 10:00 AM

OPENING HYMN All My Hope in God is Founded MICHAEL Performed by the Choir of St. James Cathedral • Meg Cutting, Organ Scholar

OPENING ACCLAMATION & COLLECT FOR PURITY

Bishop El Obispo Blessed be God: most holy, glorious, and Bendito sea Dios: Padre, Hijo y undivided Trinity. Espíritu Santo.

People Pueblo And blessed be God’s reign, now and for Y bandito sea su reino, ahora y por siempres. ever. Amen. Amén.

Bishop El Obispo Almighty God, to you all hearts are open, all Dios omnipotente, para quien todos los desires known, and from you no secrets are corazones están manifiestos, todos los deseos hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the son conocidos y ningún secreto se halla inspiration of your Holy Spirit, that we may encubierto: Purifica los pensamientos de

perfectly love you, and worthily magnify your nuestros corazones por la inspiración de tu holy Name; through Christ our Lord. Amen. Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.

HYMN OF PRAISE Jubilate Deo by Herbert Howells (1892-1983) Performed by the Choir of St. John Chrysostom’s, Chicago

O be joyful in the Lord, all ye lands; serve the Lord with gladness and come before his presence with a song. Be ye sure that the Lord is God; it is he that hath made us and not we ourselves; we are his people and the sheep of his pasture. O go your way into his gates with thanksgiving and into his courts with praise; be thankful unto him and speak good of his Name. For the Lord is gracious; his mercy is everlasting; and his truth endureth from generation to generation.

THE COLLECT OF THE DAY • THE LAST SUNDAY AFTER PENTECOST

Bishop El Obispo God be with you. God be with you.

People Pueblo And also with you. Y con tu espíritu.

Bishop El Obispo Let us pray. Oremos.

Almighty and everlasting God, whose will it Dios ominpotente y eterno, cuya voluntad es is to restore all things in your well-beloved restaurar todas las cosas en tu muy amado Hijo, Son, the King of kings and Lord of lords: el y Señor de señores: Concede, de Mercifully grant that the peoples of the earth, tu piedad, que todos los pueblos de la tierra, divided and enslaved by sin, may be freed divididos y esclavizados por el pecado, sean and brought together under his most gracious libertados y unificados bajo su reino de amor; rule; who lives and reigns with you and the quien vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen. solo Dios, ahora y por siempre. Amén.

- 3 -

THE FIRST LESSON Ezekiel 34:11-16, 20-24

Thus says the LORD God: I myself will search Estos estaban bajo las órdenes de los hijos de for my sheep, and will seek them out. As Aarón para el servicio de la casa de Jehová, en shepherds seek out their flocks when they are los atrios, en las cámaras, en la purificación de among their scattered sheep, so I will seek out toda cosa santificada, y en lo demás de la obra my sheep. I will rescue them from all the del ministerio en la casa de Dios. Asimismo places to which they have been scattered on a tenían a su cargo los panes de la proposición, la day of clouds and thick darkness. I will bring flor de harina para el sacrificio, las hojuelas sin them out from the peoples and gather them levadura, las ofrendas preparadas en sartén y from the countries, and will bring them into las cocidas, y todos los pesos y medidas. their own land; and I will feed them on the Tenían además que asistir todos los días por la mountains of Israel, by the watercourses, and mañana y por la tarde para dar gracias y in all the inhabited parts of the land. I will feed tributar alabanzas a Jehová. También tenían them with good pasture, and the mountain que ofrecer todos los holocaustos a Jehová los heights of Israel shall be their pasture; there sábados, lunas nuevas y fiestas solemnes, they shall lie down in good grazing land, and continuamente delante de Jehová, según su they shall feed on rich pasture on the número y de acuerdo con su rito. Tenían mountains of Israel. I myself will be the también a su cargo el cuidado del Tabernáculo shepherd of my sheep, and I will make them de reunión y del santuario, bajo las órdenes de lie down, says the LORD God. I will seek the los hijos de Aarón, sus hermanos, en el lost, and I will bring back the strayed, and I ministerio de la casa de Jehová. will bind up the injured, and I will strengthen levadura, las ofrendas preparadas en sartén y the weak, but the fat and the strong I will las cocidas, y todos los pesos y medidas. destroy. I will feed them with justice. Tenían además que asistir todos los días por la Therefore, thus says the LORD God to them: I mañana y por la tarde para dar gracias y myself will judge between the fat sheep and tributar alabanzas a Jehová. También tenían the lean sheep. Because you pushed with flank que ofrecer todos los holocaustos a Jehová los and shoulder, and butted at all the weak sábados, lunas nuevas y fiestas solemnes, animals with your horns until you scattered continuamente delante de Jehová, según su them far and wide, I will save my flock, and gracias y tributar alabanzas a Jehová. También they shall no longer be ravaged; and I will tenían que ofrecer todos los holocaustos a judge between sheep and sheep. I will set up Jehová los sábados, lunas nuevas y fiestas over them one shepherd, my servant David, solemnes, continuamente delante de Jehová, and he shall feed them: he shall feed them and según su número y de acuerdo con su be their shepherd. And I, the LORD, will be rito. Tenían también a su cargo el cuidado del their God, and my servant David shall be Tabernáculo de reunión y del santuario, bajo prince among them; I, the LORD, have spoken. las órdenes de los hijos de Aarón, sus

The Word of the Lord. Palabra del Señor. Thanks be to God. Demos gracias a Dios.

- 4 -

THE PSALM Psalm 47 “Clapping Music,” Steve Reich (b.1936) Performed by Christ Church, Winnetka

1 1 Clap your hands, all you peoples Aplaudan, pueblos todos; shout to God with loud songs of joy. aclamen a Dios con voz de júbilo; 2 For the LORD, the Most High, is awesome, 2 Porque el Señor Altísimo es temible, a great king over all the earth. Rey grande sobre toda la tierra. 3 God subdued peoples under us, 3 Somete a los pueblos a nuestro dominio, and nations under our feet. y sujeta a las naciones bajo nuestros pies. 4 God chose our heritage for us, 4 Nos elige nuestra heredad, the pride of Jacob whom he loves. el deleite de Jacob, a quien ama. 5 God has gone up with a shout, 5 Ascendió Dios entre gritos de júbilo, the LORD with the sound of a trumpet. el Señor con sonido de trompeta. 6 Sing praises to God, sing praises; 6 Canten alabanzas a Dios, canten; sing praises to our King, sing praises. canten alabanzas a nuestro Rey, canten; 7 For God is the ruler of all the earth; 7 Porque Dios es Rey de toda la tierra; sing praises with a psalm. canten alabanzas con esmero. 8 God is king over the nations; 8 Dios reina sobre las naciones; God sits on his holy throne. se sienta sobre su santo trono. 9 The princes of the peoples gather 9 Los nobles de los pueblos se han unido as the people of the God of Abraham. al pueblo del Dios de Abrahán. 10 For the shields of the earth belong to God; 10 Los soberanos de la tierra pertenecen a Dios, he is highly exalted. y él es excelso.

THE SECOND LESSON Ephesians 1:15-23

I have heard of your faith in the Lord Jesus and Por esto, como sé que ustedes tienen fe en el Señor your love toward all the saints, and for this Jesús y amor para con todo el pueblo santo, no reason I do not cease to give thanks for you as I dejo de dar gracias a Dios por ustedes, remember you in my prayers. I pray that the recordándolos en mis oraciones. Pido al Dios de God of our Lord Jesus Christ, the Father of nuestro Señor Jesucristo, al glorioso Padre, que les glory, may give you a spirit of wisdom and conceda el don espiritual de la sabiduría y se revelation as you come to know him, so that, manifieste a ustedes, para que puedan conocerlo with the eyes of your heart enlightened, you verdaderamente. Pido que Dios les ilumine la may know what is the hope to which he has mente, para que sepan cuál es la esperanza a la called you, what are the riches of his glorious que han sido llamados, cuán gloriosa y rica es la inheritance among the saints, and what is the herencia que Dios da al pueblo santo, y cuán immeasurable greatness of his power for us grande y sin límites es su poder, el cual actúa en who believe, according to the working of his nosotros los creyentes. Este poder es el mismo que

- 5 -

great power. God put this power to work in Dios mostró con tanta fuerza y potencia cuando Christ when he raised him from the dead and resucitó a Cristo y lo hizo sentar a su derecha en el seated him at his right hand in the heavenly cielo, poniéndolo por encima de todo poder, places, far above all rule and authority and autoridad, dominio y señorío, y por encima de power and dominion, and above every name todo lo que existe, tanto en este tiempo como en el that is named, not only in this age but also in venidero. Sometió todas las cosas bajo los pies de the age to come. And he has put all things Cristo, y a Cristo mismo lo dio a la iglesia como under his feet and has made him the head over cabeza de todo. Pues la iglesia es el cuerpo de all things for the church, which is his body, the Cristo, de quien ella recibe su plenitud, ya que fullness of him who fills all in all. Cristo es quien lleva todas las cosas a su plenitud.

The Word of the Lord. Palabra del Señor. Thanks be to God. Demos gracias a Dios.

SEQUENCE HYMN Praise, My Soul, the King of Heaven LAUDA ANIMA Performed by the Choir of St. John Chrysostom’s, Chicago

- 6 -

THE GOSPEL Matthew 25:31-46

The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ Santo Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, according to Matthew. según Matthew. Glory to you, Lord Christ. Gloria a ti, Cristo Señor.

Jesus said, “When the Son of Man comes in his Jesús dijo: —Cuando el Hijo del hombre glory, and all the angels with him, then he will venga, rodeado de esplendor y de todos sus sit on the throne of his glory. All the nations ángeles, se sentará en su trono glorioso. La will be gathered before him, and he will gente de todas las naciones se reunirá delante separate people one from another as a shepherd de él, y él separará unos de otros, como el separates the sheep from the goats, and he will pastor separa las ovejas de las cabras. Pondrá put the sheep at his right hand and the goats at las ovejas a su derecha y las cabras a su the left. Then the king will say to those at his izquierda. Y dirá el Rey a los que estén a su right hand, ‘Come, you that are blessed by my derecha: “Vengan ustedes, los que han sido Father, inherit the kingdom prepared for you bendecidos por mi Padre; reciban el reino que from the foundation of the world; for I was está preparado para ustedes desde que Dios hungry and you gave me food, I was thirsty hizo el mundo. Pues tuve hambre, y ustedes and you gave me something to drink, I was a me dieron de comer; tuve sed, y me dieron de stranger and you welcomed me, I was naked beber; anduve como forastero, y me dieron and you gave me clothing, I was sick and you alojamiento. Estuve sin ropa, y ustedes me la

- 7 -

took care of me, I was in prison and you visited dieron; estuve enfermo, y me visitaron; estuve me.’ Then the righteous will answer him, ‘Lord, en la cárcel, y vinieron a verme.” Entonces los when was it that we saw you hungry and gave justos preguntarán: “Señor, ¿cuándo te vimos you food, or thirsty and gave you something to con hambre, y te dimos de comer? ¿O cuándo drink? And when was it that we saw you a te vimos con sed, y te dimos de beber? ¿O stranger and welcomed you, or naked and gave cuándo te vimos como forastero, y te dimos you clothing? And when was it that we saw alojamiento, o sin ropa, y te la dimos? ¿O you sick or in prison and visited you?’ And the cuándo te vimos enfermo o en la cárcel, y king will answer them, ‘Truly I tell you, just as fuimos a verte?” El Rey les contestará: “Les you did it to one of the least of these who are aseguro que todo lo que hicieron por uno de members of my family, you did it to me.’ Then estos hermanos míos más humildes, por mí he will say to those at his left hand, ‘You that mismo lo hicieron.” Luego el Rey dirá a los are accursed, depart from me into the eternal que estén a su izquierda: “Apártense de mí, fire prepared for the devil and his angels; for I los que merecieron la condenación; váyanse al was hungry and you gave me no food, I was fuego eterno preparado para el diablo y sus thirsty and you gave me nothing to drink, I was ángeles. Pues tuve hambre, y ustedes no me a stranger and you did not welcome me, naked dieron de comer; tuve sed, y no me dieron de and you did not give me clothing, sick and in beber; anduve como forastero, y no me dieron prison and you did not visit me.’ Then they also alojamiento; sin ropa, y no me la dieron; will answer, ‘Lord, when was it that we saw estuve enfermo, y en la cárcel, y no vinieron a you hungry or thirsty or a stranger or naked or visitarme.” Entonces ellos le preguntarán: sick or in prison, and did not take care of you?’ “Señor, ¿cuándo te vimos con hambre o con Then he will answer them, ‘Truly I tell you, just sed, o como forastero, o falto de ropa, o as you did not do it to one of the least of these, enfermo, o en la cárcel, y no te ayudamos?” El you did not do it to me.’ And these will go Rey les contestará: “Les aseguro que todo lo away into eternal punishment, but the que no hicieron por una de estas personas righteous into eternal life.” más humildes, tampoco por mí lo hicieron.” Ésos irán al castigo eterno, y los justos a la The Gospel of the Lord. vida eterna. Praise to you, Lord Christ. El Evangelio del Señor. Te alabamos, Cristo Señor.

THE ADDRESS The Rt. Rev. Jeffrey D. Lee

THE PRAYERS Give Me Jesus by Bethany K. Smith, © 2007 Performed by Westley Hodges, St. Mark’s Evanston.

Intercessor We pray for this Convention, and for the work and ministry of all in this Diocese.

- 8 -

Intercessor We pray for our sister dioceses in Southeast and in Renk.

Intercessor We pray for Jeffrey, our Bishop.

Intercessor We pray for those in need of healing in body, mind or spirit.

Intercessor We pray for those who have died.

Intercessor We pray for the continuing mission of this church.

THE LORD’S PRAYER Led by Youngest Parishioners of Grace, New Lenox

CLOSING HYMN Thank You, Lord by Walter Hawkins (1949-2010) Performed by St. Thomas Episcopal Church, Chicago Teniya Mackey, soloist

Tragedies are commonplace, all kinds of diseases, people are slipping away; the economy’s down, people can’t get no pay. As for me, all I can say is Thank you, Lord, for all you’ve done for me!

Folks without homes, living out in the streets, and drug habits some say they just can’t beat muggers and robbers, no place seems to be safe, But you need some protection every step of the way, (and I wanna say:)

Thank you Lord, for all you’ve done for me! Thank you, thank you, thank you.

- 9 -

THE BENEDICTION & DISMISSAL

The Bishop offers a benediction.

Bishop El Obispo Let us bless the Lord. Bendigamos al Señor.

People Pueblo Thanks be to God. Demos gracias a Dios.

POSTLUDE Ysu Azali Awa (“Jesus is Here With Us”) Traditional Congolese folk hymn, arr. Mark Burrows Performed by Anton Hatwich, Ariana Mascari, Cate Mascari, Leith Mascari, Michael Mascari & Justin Peters, Church of Our Saviour, Chicago

- 10 -

Participants

Officiant & Preacher

The Rt. Rev. Jeffrey D. Lee XII BISHOP OF CHICAGO

Deacon • Gospeller

The Rev. Deborah Lang ST. PAUL’S EPISCOPAL CHURCH, MCHENRY

Readers

Jorge Torres Leith Mascari IGLESIA EPISCOPAL CRISTO REY, CHICAGO CHURCH OF OUR SAVIOUR, CHICAGO

Intercessors

Bryan Matias Barnabas Pusnur Cheryl Kreiman ALL SAINTS’ EPISCOPAL CHURCH, ST. PAUL & THE REDEEMER, ST. JOHN’S EPISCOPAL CHURCH, CHICAGO CHICAGO CHICAGO

Nora Diamond • Abraham Hermanson • Isabella Hermanson Donny Pasqua • Katie Pasqua • Cici Pasqua GRACE EPISCOPAL CHURCH, NEW LENOX

Music

ST. JAMES CATHEDRAL, CHICAGO Stephen Buzard, Director of Music Meg Cutting, Organ Scholar The Very Rev. Dominic Barrington, Dean

ST. JOHN CHRYSOSTOM’S EPISCOPAL CHURCH, CHICAGO Richard Barrick Hoskins, Director of Music & Organist Thomas Colao, Associate Director of Music & Organist The Rev. Walter “Wes” Smedley, IV, Rector

CHRIST EPISCOPAL CHURCH, WINNETKA Richard Clemmit, Organist & Choirmaster The Rev. Christopher Powell, Rector

ST. MARK’S EPISCOPAL CHURCH, EVANSTON Westley Hodges, Associate for Music Ministries The Rev. Dr. Debra Bullock, Rector

- 11 -

ST. THOMAS EPISCOPAL CHURCH, CHICAGO Dr. Keith Hampton, Director of Music/Organist Teniya Mackey, Soloist The Rev. Dr. Fulton Porter, Rector

Credits and Permissions

Rite II: Expansive Language, authorized at the 79th General Convention, 2018 Spanish Scripture Texts: Leccionario Dominical, creado por el Ministerio Latino/Hispano de la Iglesia Episcopal (212-716-6073 • P.O. Box 512164, Los Angeles, CA 90051 • www.episcopalchurch.org/latino). Los textos bíblicos son tomados de la Biblia Dios habla hoy®, Tercera edición, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996. Usado con permiso. Las colectas y los salmos son tomados de El Libro de Oración Común, propiedad literaria de ©The Church Pension Fund, 1982. Usado con permiso. Leccionario Común Revisado ©1992 Consulta Sobre Textos Comunes. Usado con permiso. Puede mandar sus comentarios, preguntas, o informes acerca de errores a J. Ted Blakley (M.Div., Ph.D.) en [email protected]. “All my hope on God is founded,” Hymnal 1982 #665. Words: Robert Seymour Bridges (1844-1930), alt., after Joachim Neader (1650-1680). Music: Michael, Herbert Howells (1892-1983). Jubilate Deo, from Collegium Regale, by Herbert Howells (1892-1983), Novello & Co. Ltd. “Clapping Music,” by Steve Reich (b.1936), © 1972, Universal Edition. All rights reserved. “Praise, my soul, the king of heaven,” Hymnal 1982 #410. Words: Henry F. Lyte, 1834, alt., based on Psalm 103. Music: Lauda Anima, John Goss, 1869. “Give Me Jesus,” by Bethany K. Smith, © 2007 Lorenz Publishing Company, a division of The Lorenz Corporation. All rights reserved. “Thank You, Lord,” © 1990, by Walter Hawkins (1949-2010), Peer Music III Ltd., Malaco Music Co., All rights reserved. “Yesu Azali Awa” (“Jesus is Here With Us”),© 2020 Choristers Guild. All rights reserved. Traditional Congolese folk hymn, arr. Mark Burrows. All music reprinted under CCLI license # 951433 and One License.net #A-721121. Cover Artwork: Blessing the Way, © 2011, Jan Richardson, janrichardsonimages.com. Used by permission.

- 12 -