De Restitutione Patriae)
NICCOLÒ CANUSSIO ON THE RESTORATION OF THE FATHERLAND (DE RESTITUTIONE PATRIAE) TRANSLATED WITH A COMMENTARY BY ANDREW F. STONE ARCHIVIO DEL LITORALE ADRIATICO IX Niccolò Canussio, De Restitutione Patriae (On the Restoration of the Fatherland), translated with a commentary by Andrew F. Stone Archivio del Litorale Adriatico IX Copyright © Andrew F. Stone 2005 ISBN 88-8098-221-4 UNIPRESS s.a.s. Via Cesare Battisti 231 35121 PADOVA ITALY Tel/fax 39.049.875.25.42 2 Vittorio Canussio, dando vita nel 1998 ad una Fondazione dedicata agli studi sul mondo classico, decise di intitolarla all’umanista Niccolò Canussio, suo antenato, del cui De restitutione patriae egli aveva curato, con viva passione e sicura competenza, una edizione con traduzione italiana. La famiglia Canussio ne continua oggi l’opera con rinnovato impegno, realizzando annualmente i propri convegni internazionali, che si distinguono sia per il loro prestigio scientifico, sia per l’attualità delle tematiche studiate. È quindi con vivo compiacimento che la Fondazione Niccolò Canussio, accoglie questa traduzione inglese del De restitutione patriae, esprimendo al prof. John Melville-Jones, che l’ha ideata e ne ha curato attentamente la realizzazione, i più sinceri e sentiti ringraziamenti. Carla Canussio 3 NICCOLÒ CANUSSIO ON THE RESTORATION OF THE FATHERLAND (DE RESTITUTIONE PATRIAE) 4 CONTENTS Foreword, p. 3 Preface, p. 6 Verses in Praise of Niccolò Canussio, p. 9 Introduction, p. 10 Translation of Book I, p. 11 Commentary on Book I, p. 22 Translation of Book II, p. 46 Iambic Verses for the Bridge on Piles of Iulium, p. 59 Commentary on Book II, p.
[Show full text]