Magazin 42. PRIX WALO
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Facciamo Un Partito!» Muoversi in Modo Isolato, Per Arrivare, Nei Prossimi Volumi, Fino Ai Giorni Nostri
21CUL01A2102 ZALLCALL 12 21:02:50 02/20/97 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII pagina l’Unità Venerdì 21 febbraio 1997 2 2 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICulturaIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII STORIOGRAFIA. Parla Renato Zangheri: la Storia Einaudi del socialismo Grande affresco Quando la nazione sul quarto Stato «Dalle prime lotte nella Valle Padana ai Fasci siciliani» è il sottotitolo del secondo volume della «Storia del socialismo italiano», un grande affresco di storia sociale, al quale degli oppressi disse: Renato Zangheri è impegnato da anni. Edita per la Biblioteca di cultura storica di Einaudi (619 pp., lire 95mila), l’opera ha preso le mosse dalleprimeazionidiindividuiedi piccoli gruppi che sembravano «Facciamo un partito!» muoversi in modo isolato, per arrivare, nei prossimi volumi, fino ai giorni nostri. In questo secondo libro, La Romagna fine Ottocento di Andrea Costa, l’abbandono spi prima si definisce un «borghese che copre gli ultimi due decenni dello rivoluzionario», poi finisce per re- scorso secolo, sono ricostruite le della politica insurrezionale e il lavoro organizzato tra le primere duramente i lavoratori e prime lotte degli operai a Milano, dei masse. Sono i passaggi storici affrontati nel secondo volu- scioglierne il partito. Non punta a braccianti e dei contadini nella Valle -
Magazin 40. PRIX WALO
40. PRIX WALO Die höchste Auszeichnung im Schweizer Showbusiness Jubiläum 18. Mai 2014, Kongresshaus Zürich Livesendung auf Star TV 20.00 Uhr Mit grosser Jubiläums-Tombola 1. Preis TOYOTA AYGO, Seite 30 Wer wird Publikumsliebling? DTP Studio ART | Kurt Meier | 8810 Horgen | Kurt ART DTP Studio Beatrice Egli Bo Katzman Carlo Brunner DJ Antoine Furbaz Maja Brunner Mike Müller Nicole Berchtold Peter Reber Fotos: SRF, zvg SRF, Fotos: Stiftungen: Medienpartner: Gönner: Mit freundlicher Unterstützung: S I S Liebe Gäste LIEBE NOMINIERTE, LIEBE KÜNSTLER, LIEBE GALAGÄSTE 40 Jahre ist es bereits her, dass der PRIX WALO - die traditionsreichs- te und höchste Auszeichnung im Schweizer Showbusiness - erstmals im KONGRESSHAUS in ZÜRICH verliehen wurde. 1974 durfte der legendäre Entertainer und Musiker Hazy Osterwald die Trophäe zum WILLKOMMEN DAHEIM IN ZÜRICH! ersten Mal entgegennehmen. In diesen vier Jahrzehnten ging LIEBE GÄSTE UND ZUGEWANDTE! der begehrte Preis in diversen Kategorien an bisher 222 her- Im Namen des Stadtrats begrüsse ich ausragende Künstlerinnen und Künstler und Produzenten im Wir freuen uns auch dieses Jahr, den Sie, sehr geehrte PRIX WALO-Gäste, Schweizer Showbusiness. Zum Jubiläum kehrt der PRIX WALO PRIX WALO live aus Zürich über-tra- herzlich in Zürich. Es freut uns, dass in seine Geburtsstadt ZÜRICH zurück. Die gesamte Schweizer gen zu können. Mit der neuen Spiel- die traditionsreichen Showbusiness- Showprominenz, zahlreiche VIP-Gäste und die Schweizer Me- filmausrichtung passt der PRIX WALO Auszeichnungen im Jubiläumsjahr in dien werden dabei sein, wenn an dieser glamourösen Gala sehr gut in die Primetime von Star unserer Stadt überreicht werden. Der die von Rolf Knie kreierte Skulptur verliehen wird. -
Titolo Artista Tipo Here Without You 3 Doors Down MP3 Ba Ba Bay 360
www.cristommasi.com Titolo Artista Tipo Here Without You 3 Doors Down MP3 Ba ba bay 360 Gradi MIDI Giorno di sole 360 Gradi MIDI Sandra 360 Gradi MIDI E poi non ti ho vista più 360 Gradi & Fiorello MIDI Anything 3T MIDI Spaceman 4 Non Blondes MIDI What's up 4 Non Blondes MIDI In da club 50 Cent MIDI Fotografia 78 Bit MIDI Andrà tutto bene 883 MIDI Bella vera 883 MIDI Chiuditi nel cesso 883 MIDI Ci sono anch'io 883 MIDI Come deve andare 883 MIDI Come mai 883 MIDI Con dentro me 883 MIDI Con un deca 883 MIDI Cumuli 883 MIDI Dimmi perchè 883 MIDI Eccoti 883 MIDI Favola semplice 883 MIDI Finalmente tu 883 MIDI Gli anni 883 MIDI Grazie mille 883 MIDI Il mondo insieme a te 883 MIDI Innamorare tanto 883 MIDI Io ci sarò 883 MIDI Jolly blue 883 MIDI La regina del Celebrità 883 MIDI La regola dell'amico 883 MIDI Lasciati toccare 883 MIDI Medley 883 MIDI Nella notte 883 MIDI Nessun Rimpianto 883 MIDI Nient'altro che noi 883 MIDI Non mi arrendo 883 MIDI Non ti passa più 883 MIDI Quello che capita 883 MIDI Rotta per casa di Dio 883 MIDI Se tornerai 883 MIDI Sei un mito 883 MIDI Senza averti qui 883 MIDI Siamo al centro del mondo 883 MIDI Tenendomi 883 MIDI Ti sento vivere 883 MIDI 1/145 www.cristommasi.com Tieni il tempo 883 MIDI Tutto ciò che ho 883 MIDI Un giorno cosi 883 MIDI Uno in pi 883 MIDI Aereoplano 883 & Caterina MIDI L'ultimo bicchiere 883 & Nikki MIDI Dark is the night A-Ha MIDI Stay on these roads A-Ha MIDI Take on me A-Ha MIDI Desafinado A.C. -
AG SUISA 2011: Nuovo Presidente E Nuovi Membri Del Consiglio D'amministrazione Pagina 4 in Studio: Cosa Fare Se Il Produtto
SUISA INFO Rivista per i membri 2.11 AG SUISA 2011: nuovo presidente e nuovi membri del Consiglio d’amministrazione pagina 4 In studio: cosa fare se il produttore chiede una partecipazione? pagina 12 Colonna d’IVO: «Teniamo alta la bandiera della SUISA!» pagina 23 Contenuto 04 Ass. gen. SUISA: chi vota, decide. 10 CSMG: dove si incontrano i talenti. 19 Anna Rossinelli: più che cantare. Azienda 14 Il suo accesso alla banca dati delle opere della SUISA Edizione 04 Approvato, eletto, ringiovanito 2. 2011 Assemblea generale della SUISA 2011 15 Revisione del contratto di 06 Pronti per il futuro digitale gestione I nuovi membri del Cda SUISA 16 Who is who per membri 08 Rapporto del Consiglio 18 Difendono i vostri diritti d’amministrazione Caporedattore: Manu Leuenberger (lem) Collaborazione redazionale: Xavier Dayer, Membri Martin Wüthrich (wü), Andreas Wegelin, Fondazione SUISA 19 Nuovi membri Marco Zanotta, Marcel Kaufmann (km), 09 Leggera tendenza al rialzo alla Urs Schnell (urs), Fabian Niggemeier, 20 Necrologi: Nella Martinetti, Claudia Kempf, Irène Philipp, Fiera della musica di Francoforte Monika Kaelin, Ernst Meier (em), Ivo Sidler Ernst Pfiffner / Membri scomparsi Design: www.crafft.ch 09 jazzahead! sull’onda del successo Stampa: Mattenbach AG, Tiratura 12 000 copie 21 Necrologio Popol Lavanchy / Per il 10 Premio musica da film, Demotape centenario di Paul Burkhard SUISA Bellariastrasse 82, Postfach 782, Clinic, Concorso svizzero di musica 8038 Zurigo, T. +41 44 485 66 66, F. +41 44 482 43 33 per la gioventù, Swiss Track Riflettori puntati SUISA Av. du Grammont 11bis, 11 Premio cantante / cantautore 2011 1007 Losanna, T. -
(Magazin) 35. Prix Walo
The Entertainer Magazin der SHOW SZENE SCHWEIZ April 2009 Publikumsliebling 2008: Die Finalisten Studio ART Kurt Meier 8810 Horgen Kurt ART Studio Nicole Berchtold Marco Fritsche Giacobbo/Müller Gölä Nik Hartmann Fabienne Louves Oesch‘s die Dritten Christa Rigozzi Sina Fotos: SF Schweizer Fernsehen, Thomas Buchwalder, zvg Buchwalder, Thomas SF Schweizer Fernsehen, Fotos: Liebe Gäste Jubiläum 35. PRIX WALO Liebe Nominierte, liebe Künstler, liebe Galagäste Liebe Leser, Wir festen und jubilieren. Sind es ein oder gar zwei Generationen her, was für eine Erfolgsgeschichte! Breits zum 35. Mal wird der PRIX als alles begann? Kurzum, seit 35 Jahren wird die höchste Auszeich- WALO in diesem Jahr verliehen. Ein Preis mit grosser Tradition. nung im Schweizer Showbusiness an die besten Künstlerinnen und Wir bei Star TV sind besonders stolz, dass wir als Pioniere Künstler, Veranstalter und Produzenten vergeben. des Schweizer Privatfernsehens die PRIX WALO-Gala bei uns Und es sind nun auch schon wieder 15 Jahre ins Land gegangen, übertragen dürfen. Star TV und PRIX WALO – diese Namen stehen seitdem ich den PRIX WALO betreue und als verantwortliche Präsiden- für jahrzehntelange Kompetenz im Entertainment, dem sich Star tin sowie Produzentin gemeinsam mit dem Vorstand der Show Szene TV besonders verschrieben hat. Der Erfolg unserer Magazine wie Schweiz tätig bin. «Neu im Kino», «Lautstark» oder «Star News» spricht für sich. Wir alle sind sehr stolz, dass wir dieses anspruchsvolle Ehrenamt aus- Geehrt und ausgezeichnet werden mit dem PRIX WALO die Besten üben dürfen. Gleichwohl ist es jedes Jahr eine immense Aufgabe und unserer Branche: Menschen, die in der Schweiz vor und hinter der enorme Herausforderung, die Gala und grosse TV-Livesendung auf die Kamera Grosses geleistet haben. -
Eurovision Song Contest: the Story by Nathaly Schwarm-Bronson
Back Eurovision Song Contest: the Story by Nathaly Schwarm-Bronson In the mid-1950s the members of the European Broadcasting Union set up an ad hoc committee to investigate ways of rallying the countries of Europe round a light entertainment programme. At Monaco in late January 1955 this committee, chaired by Marcel Bezençon, Director General of Swiss Television, came up with the idea of creating a song contest, inspired by the very popular San Remo Festival. The idea was approved by the EBU General Assembly in Rome on 19 October 1955 and it was decided that the first “Eurovision Grand Prix” – so baptized, incidentally, by a British journalist – would take place in spring 1956 at Lugano, Switzerland. The next step was to put together a set of rules to be followed by the participants, of which there were originally ten, although only seven countries were eventually allowed to take part: Belgium, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Switzerland and West Germany. The other three countries – Austria, Denmark and United Kingdom – registered after the official deadline and were thus disqualified from entering the contest. The rules of the first contest allowed the participants to enter a maximum of two songs each, and it was strongly recommended that the songs be selected at a national final involving the participation of the public, to render the contest as popular as possible. There was no rule on language, each participant being entitled to choose the language in which they wished to perform. There was, however, a rule on the amount of time allowed: three and a half minutes was the maximum for each performance. -
"Pourquoi N'aimez-Vous Pas Les Zurichois?"
"Pourquoi n'aimez-vous pas les Zurichois?" Autor(en): Gmür, Hans Objekttyp: Article Zeitschrift: Nebelspalter : das Humor- und Satire-Magazin Band (Jahr): 117 (1991) Heft 50 PDF erstellt am: 26.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-620366 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Zürich als Dauer-Thema im Bernhard-Theater «Pourquoi n'aimez-vous pas les Zurichois?» und VON HANS GMÜR ser Peter W. Staub über die Fresslust der dass er nicht mehr in den Himmel zurück Zürcher, ihren Hang zur Grossmannssucht, will. Beide Stücke zeichneten ein Bild, das die Stadt mit dem Bern¬ ihre Kleinkariertheit und über das Klima, man sich heute nicht ohne Wehmut in hard-Theater!» Zürich Der Slogan, der seit das hier nicht so prima sei wie in Lima. -
Eurovisie Top1000
Eurovisie 2017 Statistieken 0 x Afrikaans (0%) 4 x Easylistening (0.4%) 0 x Soul (0%) 0 x Aziatisch (0%) 0 x Electronisch (0%) 3 x Rock (0.3%) 0 x Avantgarde (0%) 2 x Folk (0.2%) 0 x Tunes (0%) 0 x Blues (0%) 0 x Hiphop (0%) 0 x Ballroom (0%) 0 x Caribisch (0%) 0 x Jazz (0%) 0 x Religieus (0%) 0 x Comedie (0%) 5 x Latin (0.5%) 0 x Gelegenheid (0%) 1 x Country (0.1%) 985 x Pop (98.5%) 0 x Klassiek (0%) © Edward Pieper - Eurovisie Top 1000 van 2017 - http://www.top10000.nl 1 Waterloo 1974 Pop ABBA Engels Sweden 2 Euphoria 2012 Pop Loreen Engels Sweden 3 Poupee De Cire, Poupee De Son 1965 Pop France Gall Frans Luxembourg 4 Calm After The Storm 2014 Country The Common Linnets Engels The Netherlands 5 J'aime La Vie 1986 Pop Sandra Kim Frans Belgium 6 Birds 2013 Rock Anouk Engels The Netherlands 7 Hold Me Now 1987 Pop Johnny Logan Engels Ireland 8 Making Your Mind Up 1981 Pop Bucks Fizz Engels United Kingdom 9 Fairytale (Norway) 2009 Pop Alexander Rybak Engels Norway 10 Ein Bisschen Frieden 1982 Pop Nicole Duits Germany 11 Save Your Kisses For Me 1976 Pop Brotherhood Of Man Engels United Kingdom 12 Vrede 1993 Pop Ruth Jacott Nederlands The Netherlands 13 Puppet On A String 1967 Pop Sandie Shaw Engels United Kingdom 14 Apres toi 1972 Pop Vicky Leandros Frans Luxembourg 15 Power To All Our Friends 1973 Pop Cliff Richard Engels United Kingdom 16 Als het om de liefde gaat 1972 Pop Sandra & Andres Nederlands The Netherlands 17 Eres Tu 1973 Latin Mocedades Spaans Spain 18 Love Shine A Light 1997 Pop Katrina & The Waves Engels United Kingdom 19 Only -
Linguistic and Cultural Changes Throughout the History of the Eurovision Song Contest
Linguistic and cultural changes throughout the history of the Eurovision Song Contest Trabajo de Fin de Grado Lenguas Modernas y Traducción Facultad de Filosofía y Letras Written by: Sergio Lucas Rojo Tutored by: Irina Ursachi July 2020 Abstract This paper aims to clarify some of the linguistic problems that have arisen in recent years at the Eurovision Song Contest, one of the most important music events in the world. Through an exhaustive bibliographic review and the individual analysis of a large number of entries, it is concluded that linguistic diversity, an identifying feature of the show in the past, has been reduced by establishing a rule that does not oblige artists to sing in the language of the country they represent. English has taken over the reins of this annual competition, although there is still room for the traditional and the ethnic. The research that has been carried out is intended to serve as a reference for all Eurovision followers who wish to expand their knowledge. It also attempts to clarify concepts such as “linguistic diversity”, “identity” and “culture”, which can be extrapolated to other fields of knowledge. It must be noted that not only have linguistic issues been dealt with, but there are references to all the factors involved in the contest. However, it is those phenomena related to languages that form the backbone of the work. Key words: Eurovision Song Contest, languages, culture, identity, Europe, music. Resumen Este trabajo responde a la necesidad de aclarar algunos problemas lingüísticos que han surgido en los últimos años en el Festival de Eurovisión, uno de los eventos musicales más importantes del mundo. -
Magazin 43. PRIX WALO
43. PRIX WALO Die höchste Auszeichnung im Schweizer Showbusiness 14. Mai 2017, Kongresshaus Zürich Livesendung auf Star TV 20:00 Uhr Wer wird Publikumsliebling 2016? DTP Studio ART | Kurt Meier | 8810 Horgen | Kurt ART DTP Studio DANI FOHRLER FABIENNE LOUVES KIKI MAEDER MARCO FRITSCHE MICHAEL VON DER HEIDE MONIKA FASNACHT TRAUFFER VIOLA TAMI YELLO Fotos: SRF, zvg SRF, Fotos: Stiftungen: Medienpartner: Musikpartner: Mit freundlicher Unterstützung: S I S Liebe Gäste LIEBE NOMINIERTE, LIEBE KÜNSTLER, LIEBE GALAGÄSTE Bereits zum 43. Mal wird der PRIX WALO – die höchste Auszeichnung im Schweizer Showbusiness – dieses Jahr vergeben, und zwar das letzte Mal im altehrwürdigen KON- GRESSHAUS ZÜRICH, bevor dieses in einigen Jahren in neuem Glanz erscheinen wird. Im Beisein der gesamten Schweizer Showpromi- nenz, VIP-Gästen und Medien wird es deshalb ein besonderes Fest sein, wenn die Besten der WILLKOMMEN IN ZÜRICH! Besten des Schweizer Showbusiness ausgezeichnet werden. LIEBE GÄSTE, Der ZÜRCHER STADTPRÄSIDENTIN CORINE MAUCH danken wir herzlichst LIEBE STAR TV ZUSCHAUER Im Namen des Stadtrats begrüsse ich für das Patronat und die Überbringung der Grüsse durch STADTRAT FILIP- Sie, liebe Gäste der Prix-Walo-Gala, PO LEUTENEGGER. Es ist spannend, wie sich die Wahrneh- herzlich in Zürich. Es freut mich, dass Für mich ist es eine grosse Ehre, den PRIX WALO bereits zum 15. Mal ge- mung verändert. Sei es in der Politik, in die Preise für die ganz besonderen Leis- meinsam mit dem Vorstand der Show Szene Schweiz als TV-Gala eigens der Wirtschaft oder im Showbusiness. tungen in der Schweizer Show-Szene zu produzieren, die dieses Jahr zum 10. Mal auf Star TV ausgestrahlt wird, Alle Nominierten haben die Möglich- auch in ihrer 43. -
Allemagne 13
25e Eurovisie Songfestival 1980 Finale - Le samedi 19 avril 1980 à La Haye - Présenté par : Marlous Fluitsma Du bist musik (Tu es musique) 1 - Autriche par Blue Danube 64 points / 8e Auteur/Compositeur : Klaus-Peter Sattler Petr'oil 2 - Turquie par Ajda Pekkan 23 points / 15e Auteur : Şanar Yurdatapan / Compositeur : Atilla Özdemiroglu Ωτοστοπ - Autostop - (Auto-stop) 3 - Grèce par Anna Vissy & Epikouri 30 points / 13e Auteur : Rony Sofou / Compositeur : Jick Nakassian Le papa pingouin 4 - Luxembourg par Sophie & Magali 56 points / 9e Auteurs : Pierre Delanoë, Jean-Paul Cara / Compositeurs : Ralph Siegel, Bernd Meinunger (Bitakat hob - (Message d'amour - ﺐﺣ ﺔﻗﺎﻂﺑ 5 - Maroc par Samira Bensaïd 7 points / 18e Auteur : Malou Rouane / Compositeur : Abdel Ati Amenna Non so che darei (Que ne donnerais-je pas) 6 - Italie par Alan Sorrenti 87 points / 6e Auteur/Compositeur : Alan Sorrenti Tænker altid på dig (Je penserais toujours à toi) 7 - Danemark par Bamses Venner 25 points / 14e Auteur : Flemming Bamse Jørgensen / Compositeur : Bjarne Gren Jensen Just nu (C'est maintenant) 8 - Suède par Tomas Ledin 47 points / 10e Auteur/Compositeur : Tomas Ledin Cinéma 9 - Suisse par Paola 104 points / 4e Auteurs : Peter Reber, Véronique Müller / Compositeur : Peter Reber Huilumies (Le flûtiste) 10 - Finlande par Vesa Matti Loiri 6 points / 19e Auteur : Vexi Salmi / Compositeur : Aarno Raninen Samiid ædnan (Terre lappone) 11 - Norvège par Sverre Kjelsberg & Mattis Hætta 15 points / 16e Auteur : Ragnar Olsen / Compositeur : Sverre Kjelsberg Theater (Théatre) -
"Pourquoi N'aimez-Vous Pas Les Zurichois?"
"Pourquoi n'aimez-vous pas les Zurichois?" Autor(en): Gmür, Hans Objekttyp: Article Zeitschrift: Nebelspalter : das Humor- und Satire-Magazin Band (Jahr): 117 (1991) Heft 50 PDF erstellt am: 01.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-620366 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Zürich als Dauer-Thema im Bernhard-Theater «Pourquoi n'aimez-vous pas les Zurichois?» und VON HANS GMÜR ser Peter W. Staub über die Fresslust der dass er nicht mehr in den Himmel zurück Zürcher, ihren Hang zur Grossmannssucht, will. Beide Stücke zeichneten ein Bild, das die Stadt mit dem Bern¬ ihre Kleinkariertheit und über das Klima, man sich heute nicht ohne Wehmut in hard-Theater!» Zürich Der Slogan, der seit das hier nicht so prima sei wie in Lima.