Town Twinning 5 of the Modern Gdańsk Shares Its Knowledge After EURO 2012 6 Twinning Areas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
• AALBORG • AARHUS • ARENDAL • BERGEN • BOTKYRKA • CĒSIS • CHOJNICE • ELBLĄG • ELVA • ESPOO • FALUN • GARGŽDAI • GÄVLE • GDAŃSK • GDYNIA • GREIFSWALD • GULDBORGSUND • HAAPSALU • HALMSTAD • HELSINKI • HIIU • JĒKABPILS • JELGAVA • JÕGEVA • JÕHVI • JŪRMALA • JYVÄSKYLÄ • KALININGRAD • KALMAR • KARLSKRONA • KARLSTAD • KAUNAS • KEILA • KEMI • KIEL • KLAIPĖDA • KØGE • KOLDING • KOSZALIN • KOTKA • KRISTIANSAND • KRISTIANSTAD • KRYNICA M. • KURESSAARE • LAHTI • LIEPĀJA • LINKÖPING • LÜBECK • LULEÅ • ŁEBA • MAARDU • MALBORK • MALMÖ • MARIEHAMN • MIĘDZYZDROJE • MIELNO • NARVA • NÆSTVED • ÖREBRO • OSKARSHAMN • PALANGA • PALDISKI • PANEVĖŽYS • PÄRNU • PORI • PORVOO • PRUSZCZ GD. • RAKVERE • REDA • RIGA • ROBERTSFORS • ROSTOCK • ŠIAULIAI • SILLAMÄE • SŁUPSK • SÖDERHAMN • SOPOT • ST. PETERSBURG • SZCZECIN • TALLINN • TAMPERE • TARTU • TIERP • TRELLEBORG • TUKUMS • TURKU • UMEÅ • USTKA • VAASA • VÄSTERVIK • VÄXJÖ • VILJANDI • VILNIUS • VISBY • VORDINGBORG • VÕRU in the Baltic SeaRegion Baltic the in Town T winning winning Baltic Cities Bulletin Dear UBC Friends, The Union of the Baltic Cities is the biggest organisation grouping EDITOR IN CHIEF local authorities in the region. The potential is even greater if we add Paweł Żaboklicki all twin cities within the network and in the whole Baltic Sea Region. The majority of the UBC cities have at least two twin towns, many * have even several. This makes our organization a far larger network, with an enormous capabilities. But here many questions come up. Is EDITING & LAYOUT twinning fully exploited? Is it still relevant in the times when short-term Anna Dargiewicz cooperation projects seem to be prevailing? Does it bring any direct benefits to the citizens? Do we need formalized ties with other cities * at all? Aren’t we a big European and Baltic family yet? EDITORIAL BOARD This issue of the Bulletin attempts at addressing all these questions. The cities’ stories present the roots Anna Dargiewicz of their international relations and their impact on the local development, evoke the touching moments Ewa Kurjata from the past, provide an outlook on the future prospects. Mikko Lohikoski Paweł Żaboklicki Our experience shows that joint activities may be helpful in enhancing collaboration above the borders. At the time of the post war division of Europe, engaging in the international contacts of the cities was * the alternative to the official foreign policy. These brought many positive results, e.g. friendships, mutual understanding, experience of new cultures. But also, what is even more important, our Eastern cities PROOF-READING gained a great moral, emotional, social and material support on their way to democracy. Ewa Kurjata Today twinning helps in coordinating international projects. It seems to be more and more business- * oriented. Transfer of knowledge and best practices, especially in the environmental field, tends to be dominant in the international relations of the Baltic cities, which reach far beyond the region. PUBLISHER However, still various social, cultural and environmental concerns are high on the agenda. Twinned towns Union of the Baltic Cities choose to encourage tourism, and bring us closer to places all around the world. Secretariat Wały Jagiellońskie 1 Enjoy reading the stories! PL-80853 Gdańsk POLAND tel. +48 58 3010917 tel. +48 58 3019123 fax +48 58 3017637 e-mail: [email protected] Per Bødker Andersen www.ubc.net President of UBC Kolding, May 2014 ISSN 1506-6266 * COVER PICTURE Photo: Heléne Söderström Municipality of Karlskrona * * * I. TOWN-TWINNING IN THE BALTIC SEA REGION Town-twining - an important driver of European integration? 2-3 Entering the world of twinning 4 Transfer of A method of exchanging best practices 4 know-how and International business twinning 5 environmental solutions is one Youth in the Nordic town twinning 5 of the modern Gdańsk shares its knowledge after EURO 2012 6 twinning areas. Town twinning in Gdynia 6 7 years of twinning in Guldborgsund 7 City Festival gathers guests from Jēkabpils twin cities 7 Jõhvi benefits from twinning 8 30 years of Junior Ice Hockey Tournaments between twin towns 8 Karlskrona’s international cooperation 9 The 69th UBC A way to the democratic world 9 Executive Board With and without 10 meeting was Twinning for maritime safety and water tourism 10 held in Tampere, Together against climate change 11 Finland, on 17-19 A road towards development 11 March 2014. Twinning is a real asset 12 Malbork exchanges its experiences 12 Malmö - Hong Kong Sustainability Charter 13 Strengthening the ties with neighbours 13 Twinning makes a difference 14 Culture – the way Palanga connects with town twins 14 Paldiski - Norrtälje cooperation 15 Pori and Riga – 50 years of town twinning 15 Partnership and volunteering 16 III. NEWS FROM MEMBER CITIES A crucial work for a peaceful world 16 The culture bridges the gaps 17 Aalborg’s Green Stores 28 Triple Entente Carlisle - Flensburg - Słupsk 17 Exporting environmental technology to China 28 28 April - World Day of Twinning 18 Vaasa - the Nordic Leader in Energy 28 Twinning solves problems 18 Tallinn Energy Agency launched 29 Twenty years of fruitful cooperation 19 European Documentation Centre in Słupsk 29 Exchange of know-how 19 Students working together on a joint stage project 29 Town twinning - investment for the future 20 A new season in the Polish Baltic Philharmonic 30 Ustka twinning story 20 Creative St. Petersburg 30 Vaasa open for new ideas 21 Extreme winter swimming 31 Växjö deepens the cooperation 21 New intermodal terminal in Karlskrona 31 Making life better 22 A new Jõhvi City Hall 31 Gävle twinning experience 22 Spaaremaa Wellfest 32 In the heart of the Magic Valley 32 Sillamäe Jazz 32 II. UBC TODAY Tampere hosted the UBC Executive Board 23 UBC-promoting employment and well-being of young people 23 Per Bødker Andersen re-elected as CECICN President 24 UBC strives for more local perspective in the Baltic Sea Region 24 Programme Working on the COYI’s Strategy 25 Kristiansand Talent Attraction Forum 25 From a traffic corridor and wasteland to a lively city 26 Conference on Sustainable Urban Mobility Plans 26 Gender issues in Panevėžys 26 Citizens for safety 27 2nd International Conference on Municipal Police 27 New seed money projects in the UBC Commission on Environment 27 Contents 1 Town-Twinning - an important driver of European integration? Do we need town-twinning in today’s Europe at all? By Ewa Kurjata, City of Szczecin significant number of European municipalities are linked to So, what is town-partnership, or town-twinning? each other through a formal twinning agreement. There are Partnership cooperation between towns, in other words town A about 200 twinned cities among the UBC members them- twinning, is a form of long-term international cooperation be- selves and altogether 532 twin cities in the Baltic Sea Region. The tween local governments. Such cooperation is usually based on an majority of the UBC cities have at least two twin towns, many have official document such as a partnership agreement or a resolution even several. St. Petersburg in Russia holds the record for the larg- adopted by the relevant legislative body of the town. Some part- est number of partnership arrangements with other communities. ners choose informal partnership – informal cooperation without All in all, this makes our organization even a larger network, with an any signed agreement or contract. Some twinnings are made be- enormous potential that may seem not to be fully exploited. cause of political reasons, too. When you come to think of it, a number of questions can be posted Over the long period of time of its existence, partnership coopera- up about twinning. Is town twinning a reality in the Baltic cities or tion has proved its worth in efforts to promote understanding be- does it rather exist on paper? Do we need formalized ties with oth- tween European nations and cultures. Its added value is not only a er cities at all? What are the biggest challenges and barriers in this live intercultural dialogue between ordinary citizens, or the over- kind of collaboration? How has this special relationship evolved coming of prejudices between nations, but also the strengthening over the years in your cities? Aren’t we a big European family yet? Is of citizens’ participation in public life, support of civic awareness it still relevant in the times when short-term cooperation projects and the integration of the European Union. seem to be prevailing? What is the added-value of town twinning The town-twinning movement is unique in that it integrates all for the citizens and our municipalities? Does it bring any direct groups of citizens – from ordinary citizens, experts, businessmen benefits them? The answers can be found in our pages, where the and employees of different institutions, people of different ages, Baltic cities willingly share with their rich experiences. men and women (youth, economically active citizens, senior people, A history in a nutshell the handicapped, etc.), to civic associations and NGOs. It helps start lasting friendships and build professional links between citizens, or- Though bilateral relations between European towns date back to ganisations, offices, schools, etc., and exchange experiences. Ancient Greece, the concept of town twinning, as an official re- lationship-builder, started in Europe after the Second World War. It also seems it is very important for the exchange of experiences European towns decided that developing grassroots, people-to- in different areas of the