Folheto Informativo / Ficha Técnica
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
17. FICHA TÉCNICA / IMPRINT [Panfleto dos Democratas do Distrito de Braga] [Flyer of the Braga District Democrats]. Data da Exposição Exhibition Dates Data(s) Date: [1973]. 21 de Abril a 30 de Maio de 2014 Âmbito e Conteúdo Scope and content: Denuncia a proibição April 21st – May 30th, 2014 determinada pelo Governo para a reunião destinada a discutir as conclusões do Congresso de Aveiro / Denounce the Government ban Organização Organization for the meeting to discuss the findings of the Aveiro Congress. Câmara Municipal de Guimarães – Arquivo Municipal Alfredo Pimenta Cota Call Number: AMAP- SS–cx. 47. City Hall of Guimarães – Alfredo Pimenta Municipal Archives 18. Produção Executiva Production Support [Primeira Ata da Comissão Administrativa, empossada no Governo Alexandra Marques Civil de Braga, no dia 15 de Maio de 1974] [First Minute of the Carla Ribeiro Administrative Commission on Civil Government sworn in Braga on Luís Fernandes May 15th, 1974]. Pedro Costa Data(s) Date: 1974 Maio 20 / May 20th, 1974. Cota Call Number: AMAP-10-16-9-16 (f. 139). Apoio Special Support Departamento de Obras Municipais da Câmara Municipal 19. de Guimarães / Department of Public Works, City of Guimarães [Panfleto do Movimento Democrático - “Escândalo”] [Democratic Movement Flyer - "Scandal"]. Fotografia Photografy Data(s) Date: 1974 Abr. 30 / April 30th, 1974. Centro de Documentação 25 de Abril - Coimbra Âmbito e Conteúdo Scope and content: Exige a deposição do Manuel Figueiredo Abreu comandante do Regimento da Infantaria 8, Rui Mendonça, e de todos os comandantes e presidentes de câmara do distrito de Braga / Require Aplicações Multimédia Multimedia Aplications the deposition of the 8th Infantry Regiment commander, Rui Mendonça, Luís Fernandes and all commanders and mayors in Braga district. Cota Call Number: AMAP–SS–cx. 30 nº 1. Agradecimentos Special Thanks Centro de Documentação 25 Abril – Coimbra 20. Carlos Sousa [Panfleto do Movimento Democrático de Braga - Comissão Concelhia Manuel Figueiredo Abreu de Guimarães] [Democratic Movement Braga Flyer - Guimarães Vitor Oliveira Commission district council]. Data(s) Date: 1974 Maio 9 / May 9th, 1974. Design Âmbito e Conteúdo Scope and content: Comunica que ainda se mantêm Luís Fernandes os quadros de direção fascista em diversas instituições públicas do concelho de Guimarães / Communicate that the fascist direction staff Inventariação Inventory still remain in various public institutions in the municipality of Alexandra Marques Guimarães. Cota Call Number: AMAP-SS-cx. 9-nº 3. Tradução Translation Alexandra Händel 21. [Panfleto do Movimento Democrático de Braga - “Ao Povo do Distrito Bibliografia de Braga”] [Braga’s Democratic Movement Flyer - "To the people of Almeida, J. Manuel. (1977). Origens e evolução do movimento dos capitães. Lisboa: the District of Braga"]. Edições sociais. Data(s) Date: 1974 Abr. 26 - April 26th 1974. Marques, H. Oliveira. (2006). Breve resumo da História de Portugal. Queluz de Âmbito e Conteúdo Scope and content: Propaganda política / Political Baixo: Editorial Presença. propaganda. Pinto, A. C. (2004). Portugal contemporâneo. Lisboa: Publicações Dom Quixote. Cota Call Number: AMAP–SS–cx. 6. Rezola, M. Inácia. (2007). 25 de abril - mitos de uma revolução. Póvoa de Santo Adrião: A Esfera dos Livros. 22. ARQUIVO MUNICIPAL ALFREDO PIMENTA [Panfleto - “ Comemorações do 25 de Abril: ao povo do concelho de Rua João Lopes de Faria, n.º 12, Guimarães”] [Flyer "Commemoration of April 25th: to the people of 4800-414, Guimarães, Portugal the municipality of Guimarães"]. Tel: +351 253 421 246 Data(s) Date: 1979. E-mail: [email protected] Âmbito e Conteúdo Scope and content: Apela à concentração do povo Sítio: www.amap.com.pt nas comemorações do 5º aniversário do 25 de abril / Appeal to the people’s concentration in celebration of the 5th anniversary of the April 25th. Cota Call Number: AMAP–SS–cx. 62 nº 9. 1. 7. people through the implementation of various initiatives, including the [Boletim de inscrição na União Nacional] [Application form in [Carta aberta dirigida a Oliveira Salazar. Os signatários manifestam sending of telegrams of protest addressed to the education ministers, National Union]. oposição aos serviços de repressão do regime] [Open letter interior etc... Data(s) Date: 1940. Abr. 18 / April 18th, 1940. addressed to Oliveira Salazar. Signatories expressed opposition to Cota Call Number: AMAP-SS-cx. 28. Cota Call Number: AMAP-10-10-15-29. the regime’s repression services]. Data(s) Date: 1959 Mar. 01 / March 1st, 1959. 13. 2. Cota Call Number: AMAP-MF-cx.1 nº127 [Panfleto do Comité Central do Partido Comunica Português sobre a [Folheto: “Salazar e a sua época: comentário às entrevistas do atual ação governativa de Marcello Caetano] [Flyer of the Portuguese chefe do governo com o jornalista António Ferro” - Rolão Preto] 8. Communism Party Central Committee on Marcelo Caetano’s [Booklet: "Salazar and his epoch: comment to the current [Panfleto de propaganda eleitoral da Oposição Democrática - circulo governmental action]. government head interviews with journalist Antonio Ferro" - Rolão eleitoral de Braga] [Election propaganda’s Flyer of the Democratic Data(s) Date: 1972 Maio / May 1972. Preto]. Opposition – Braga’s constituency]. Cota Call Number: AMAP-SS-cx. 28. Data(s) Date: 1933 Jan. / January, 1933. Data(s) Date: 1969 Out.26 / October 26th, 1969 Cota Call Number: AMAP-MF-cx1 nº 41. Cota Call Number: AMAP-SS-cx.8 nº28. 14. [Relato dos acontecimentos ocorridos na Capela do Rato, em Lisboa] 3. 9. [Reporting of events in Rato’ Chapel]. [Tribunal Militar Especial de Lisboa: Nota de culpa] [Special Military [Folheto do 3º congresso da Oposição Democrática: regulamento, Data(s) Date: 1972 Dez. 31 – 1973 Jan. 1 / December 31st, 1972 - Court of Lisbon: Guilt’s Note]. regimento, comissão nacional e comissão executiva] [3rd January 1st, 1973. Data(s) Date: 1944 Out. 13 / October 13th, 1944. Congressional Democratic Opposition’s Brochure: Regulation, Âmbito e Conteúdo Scope and content: Após a celebração da eucaristia, Cota Call Number: AMAP-7-44-15-4. regiment, national committee and executive committee]. um grupo de católicos comunicou a intenção de permanecerem dentro Data(s) Date: 1973 Abr. 04 – 1973 Abr. 08 / April 4th, 1973 - April 8th, da igreja, durante 2 dias, sem ingerir qualquer alimento e convidaram os 4. 1973 presentes a participar e a refletirem sobre o tema da paz. Este [Provas tipográficas da revista Artes e Letras com cortes parciais do Âmbito e Conteúdo Scope and content: Congresso da Oposição acontecimento levou à intervenção da polícia que efetuou várias serviço de censura] [Typographic proofs of ‘Artes e Letras’ magazine Democrática realizado em Aveiro de 4 a 8 de abril de 1973 / Democratic detenções, destas 15 pessoas levadas para o Forte de Caxias / After the with partial cuts of the censure service]. Opposition Congress in Aveiro from 4 to 8 April 1973. Eucharist celebration, a group of Catholic announced the intention to Data(s) Date: 1966 Maio 29 - 1967 Abril 09 / May 29th, 1966 - April 9th, Cota Call Number: AMAP-SS-cx. 48. remain within the church for 2 days without eating any food and invited 1967. those present to participate and reflect on the peace theme. This event Cota Call Number: AMAP-7-44-15-4. 10. led to the police intervention who made several arrests, of these, 15 [Panfleto informativo das penalidades previstas no código penal people were taken to the Fort of Caxias. 5. português caso se detetem fraudes nas operações da Assembleia Cota Call Number: AMAP-SS-cx. 5 nº 57. [Carta do Senhor Bispo do Porto, D. António, ao Presidente do eleitoral] [Instructional Flyer of penalties predicted in the Portuguese Conselho, no rescaldo da campanha eleitoral] [Letter from the Porto penal code in case of fraud detection in the electoral assembly 15. Lord Bishop, D. António, to Council’s President in the election operations]. [Testemunho do Padre Luís Afonso da Costa - “A Guerra Colonial em campaign aftermath]. Data(s) Date: 1969 Out. / October 1969. Moçambique: torturas, destruição de aldeias, massacres] [Father’s Data(s) Date: 1958 Jul. 19 / July 19th, 1958. Cota Call Number: AMAP-SS-cx. 6 nº 4. Luís Afonso da Costa Testimony - "The Colonial War in Mozambique: Âmbito e Conteúdo Scope and content: Cerca de um mês depois das torture, villages’ destruction, massacres]. eleições presidenciais de 1958, D. António Ferreira Gomes, Bispo do 11. Data(s) Date: Junho 1973 / June, 1973. Porto, escreveu a Salazar, o que lhe valeu dez anos de exílio. Esta carta [Circular nº 4 da Comissão Nacional de Socorros aos Presos Político] Cota Call Number: AMAP-SS-cx. 5 nº 28. foi um marco na resistência dos católicos contra a ditadura / [Circular No. 4 of the National Committee for assistance to Political About a month after the 1958 presidential elections, D. António Ferreira Prisoners]. 16. Gomes, Porto’s Bishop, wrote to Salazar, which earned him ten years of Data(s) Date: 1970 Jun. 25 / June 25th, 1970. [Declaração pública de Francisco Sá Carneiro a renunciar ao mandato exile. This letter was a Catholic resistance milestone against the Âmbito e Conteúdo Scope and content: Denuncia a situação dos presos de deputado pelo circulo eleitoral do Porto] [Francisco Sá Carneiro’s dictatorship. ouvidos pela DGS para efeitos de libertação condicional / Complaint to Public Statement disclaiming to the mandate as Member of Porto Cota Call Number: AMAP-MF-cx.1 – nº 123. the situation of the prisoners interviewed by DGS for the purposes of constituency]. conditional release.