Basel Life Magazine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Basel Life Magazine > INSIDE: HALLOWEEN • RHEIN FALLS • WINE AND GOURMET FAIRS • ICE SPORTS • BALOISE SESSION Volume 4 Issue 2 CHF 5 5 A Monthly Guide to Living in Basel October 2015 Herbstmesse Lights up Basel LETTER FROM THE EDITOR Dear Readers, Betriebswirtschaftliches Autumn is such a beautiful season in Basel, made even lovelier by the colorful, exciting, delicious, interesting, and fun fairs that take place each Institut & Seminar Basel AG October 2015 Volume 4 Issue 2 October. The most prominent one is Basel’s Herbstmesse (fall fair)— a 545-year-old tradition! People come from all over Switzerland and Europe TABLE OF CONTENTS to enjoy the rides, food, wares, sights, and sounds of this great fair. There is also an amazing wine fair with a selection of wines that will make your Feature Event: Basel’s Herbstmesse (Fall Fair) 4–5 head spin, housed together this year with Basel’s gourmet fair to stimulate all of your senses. Also be sure to check out the Warenmesse (goods fair) Distance learning courses in. with cool new features like bubble-sports and a beach lounge equipped Events in Basel: October 2015 6–9 with sand and palm trees! BUSINE S S For other autumn fun you can join in the delightful Swiss tradition of conker Fun Outings: Beyond Basel 10-11 collecting, spend an afternoon playing mini-golf, or join in some of the Hal- loween-related fun. Further afield, be amazed by the sea of colors at a chry- ADMINISTRATION santhemum festival in Germany, marvel at the creative artistry at a pump- Markets and Fairs 12–13 kin festival in France, and discover the beauty and fascination of the Rhein A cAsuAl Falls near Schaffhausen. Duration: 9 to 12 months. ApproAch Did You Know? 14–15 October is also a time to celebrate our diverse culture past and present— to luxury from international cuisine at Basel’s street food festival, the history of parasols and umbrellas from around the world, and ancient culture at the Calendar: October 2015 16–17 shipwreck of Antikythera exhibit to the beauty of Iceland through the exhi- bitions and presentations at CULTURESCAPES. Sports and Recreation 18–19 This month’s “Get Going!” special focused on “Fun on Ice” is filled with information about the region’s skating rinks and the various sports they Get Going! Fun on Ice 20–22 offer, from skating and figure skating to curling and hockey. Tennis lovers are treated to the opportunity to watch some of the world’s best players Wartenbergstrasse 9, 4052 Basel compete at the Swiss Indoors. Phone 061261 2000, [email protected] AsK For A pErsoNAl AppoINtMENt. Workshops, Tours, and Education 23–26 www.business-education.ch You can also learn about Theater Basel’s upcoming season, a photography phoNE +41 79 352 42 12 · FrEIE strAssE 34, competition, the new SwissPass travel card, and Basel’s Flying Concierges. 4001 BAsEl · www.jANEtBArgEzI.coM Entertainment: Night on the TowN 27–31 There are also some great ways to help people in need while having fun, including a charity masquerade ball to benefit SOS Mothers to Be, a wild and wacky auction to benefit underprivileged children in the slums of Bra- Ticket Office: Get Your Tickets Now! 31 zil, and the WBZ flea market benefiting people with physical disabilities. Our Entertainment section boasts a great selection of concerts, wine tast- Mark Your Calendar: November 2015 back page ings, English theater, comedy, dance parties, and live classic performances. Finally, the Baloise Session concerts allow you to watch your favorite artist perform up close in an intimate candlelight setting. Remember to set your clocks back on October 25 for the end of Daylight Savings Time and have an awesome autumn! Christine Christine Pesold Editor-in-Chief [email protected] Basel Life Magazine Staff: COVER: The Herbstmesse offers Editor-in-Chief: not only spectacular modern attrac- Christine Pesold tions but also some truly historic Advertising & Subscription Manager / Editor: rides. For example, the “Wiener Susanne Hiller Prater Geisterbahn” (ghost train) in Messehalle 3 was originally built in Design & Print: the early 1930s in Austria and trav- Schwabe AG eled throughout that country. From the 1950s on it was used for many years at For more information about subscribing or advertising – please contact us: fairs in Switzerland, including, until 1992, the Herbstmesse. Eventually it fell into disrepair and was retired. But from 2007 on, a new owner, with much help and info basellife.com support from craftsmen, artists, and others lovingly restored the ghost train, try- www.facebook.com/basellifemagazine ing to keep it as close to the original while updating the electrical installations www.basellife.com and safety measures—and since 2013 it is back at the Herbstmesse! BASEL LIFE MAGAZINE / BASEL FAMILY GmbH © Copyright 2015. All rights reserved. It is our goal to provide valuable, timely information to our readers. The opinions expressed in the articles in this magazine are those of the contributing authors and do not reflect those of other members of the editorial staff and of any organizations or agencies distributing this magazine. Though we make every attempt to provide accurate information, we cannot be held respon- sible if any event is cancelled, postponed, or modified. We encourage readers to contact the event organizers or their websites to obtain the most current event information. Please note: No part of this periodical may be duplicated in any fashion, or redistributed in any written language, without permission from the executive staff at Basel Family GmbH. If you have any questions, contact Basel Family GmbH staff at: info basellife.com. 2 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credit: © carina herzog (cover) , © kevin rossiter October 2015 3 EventsFeature in Event Basel: September 2015 Barfüsserplatz You can download a PDF of the official 2015 Herbstmesse bro- chure that highlights all the rides, attractions, and stalls at www. At this site, you can find rides both for younger kids and for older kids bs.ch/Portrait/Veranstaltungen/Basler-Messen-und-Maerkte/ and adults, as well as games and a variety of food stalls. All businesses Basler-Herbstmesse, then go to “Broschüre Basler Herbstmesse and rides here are open Sunday to Thursday from 12:00–22:00 and Friday 2015” at the very bottom of the page. and Saturday from 12:00–23:00. Münsterplatz Why? The most distinguishing Herbstmesse feature at Münsterplatz is the When you look at all the bright flashing lights of today’s Herbst- giant Ferris wheel, one of the largest mobile ones in Europe. On beauti- messe rides and hear the music blaring from loudspeakers and ful fall days it offers a fantastic view of the city! In addition, this site the screaming of the revelers, it is difficult to imagine that the houses a variety of traditional fair rides (swing ride, carousel, bumper origins of this event date back to the 15th century. At that time, cars), and numerous food stalls. Their opening hours are Sunday to the right to hold a market in town was a highly coveted privilege Thursday from 12:00–22:00 and Friday and Saturday from 12:00–23:00. because it allowed merchants from far-away places to sell their wares that otherwise would not have been available to the people Petersplatz and thus attracted also many people from surrounding areas, This is the location for all the artisan boosting the city’s economy. In the middle of the 15th century, the and craft stalls, as well as a plethora Basel city government appealed for the right to hold a regular of food stalls where you will find all market to the Holy Roman Emperor, the German Friedrich III, who the typical Herbstmesse foods. In was the only one who could bestow this priviledge. He granted the Basel’s Herbstmesse (Fall Fair) request in 1471, when he declared that the city of Basel could hold addition, there is some entertain- October 24 – November 8 ment geared particularly to younger two markets annually, on the 14 days before Whit Sunday and on Right after the October school holidays, strange things start happening in various places around Basel: Many kids, such as a beautiful two-story the 14 days before St. Martin’s Day on November 11. Of these, only squares in town are being roped off; construction crews are beginning to set up structures of unusual shapes and carousel, a smaller bumper-car the fall fair has survived to the present, although the date has sizes, including a huge Ferris wheel right next to the Münster; and a little village of wooden huts springs up on setup, a puppet theater, and various been changed slightly. Thus, instead of always starting on October Petersplatz. These ominous events indicate that the city is preparing for one of its annual highlights—the Herbst- activities organized by Robi-Spiel- 27, the start now has been fixed to the last Saturday in October. messe (fall fair). For the 545th time this year, the city center of Basel becomes one gigantic fairground for the last Aktionen. They are open daily from Some other traditions as- week of October and first week of November, making this the oldest and largest fair in Switzerland. Like every year, 11:00–20:00. Also note that this site sociated with the Herbst- more than 1 million visitors from all over Switzerland and neighboring countries will descend on the city during stays open two days longer than the messe haven’t changed, those 2 weeks to enjoy the rides, the food, and all the other attractions that go along with the Herbstmesse. Here’s rest of the Herbstmesse—this year, though.
Recommended publications
  • Rassegna Del 21/04/2018
    Rassegna del 21/04/2018 EVIDENZA 21/04/18 Corriere della Sera 11 Canta Chrysta Bell, musa di David Lynch ... 2 Roma 21/04/18 Corriere della Sera 12 Luca Bergamo: «Bene il bando e la scienza va» L.Ma 3 Roma 21/04/18 Repubblica Roma 17 Una sera con Chrysta Bell sofisticata musa di Lynch fe.li 4 21/04/18 Messaggero Cronaca di 42 Natale di Roma, via alla festa E il Centro diventa pedonale Bulleri Andrea 5 Roma 21/04/18 Messaggero Cronaca di 48 Il meglio - Chrysta Bell all'Auditorium ... 7 Roma 21/04/18 Messaggero Cronaca di 49 Lezioni di matematica all'Auditorium ... 8 Roma 21/04/18 Eco di Bergamo 44 Jovanotti a Roma, Dylan a Genova Le Vibrazioni martedì a Trezzo ... 9 01/05/18 Glamour 118 Suona la città ... 10 21/04/18 Manifesto - Alias 15 On the road ... 11 21/04/18 Milano Finanza ed. 69 Il fintech sbarca a Roma ... 12 Roma SPETTACOLI 21/04/18 Repubblica Roma 16 Primavera con "Eureka" la scienza invade la città Di Cori Arianna 14 21/04/18 Messaggero Cronaca di 42 Eureka, incontri per ragazzi sulle Scienze ... 15 Roma WEB 20/04/18 AFFARITALIANI.IT 1 Festival delle Scienze: weekend di incontri, film e musica ... 17 all'Auditorium 20/04/18 ASKANEWS.IT 1 Scienza, Ercoli Finzi: in ognuno c'è un'eccellenza, basta cercarla ... 18 20/04/18 CAGLIARIPAD.IT 1 Mario Biondi, live Roma e Milano a dicembre ... 21 20/04/18 CINQUECOLONNE.IT 1 Le cause delle cose | CinqueColonne.it ..
    [Show full text]
  • UTOPIA for SALE? a Tribute to Allan Sekula
    AT MAXXI FROM 15 FEBRUARY UTOPIA FOR SALE? A tribute to Allan Sekula Bernd & Hilla Becher, Noël Burch, Gianni Berengo Gardin, Cao Fei, Libero De Cunzo, Adelita Husni-Bey, Li Liao, Pier Luigi Nervi, Allan Sekula, Amie Siegel films, photographs, installations, projects: a reflection on globalization, on the Utopias of the past and those of today www.fondazionemaxxi.it Rome, 14 February, 2014 . UTOPIA FOR SALE? A tribute to Allan Sekula will be open to the public from next Saturday 15 February (inauguration Friday 14, 19.30). This new exhibition has been curated by MAXXI’s artistic director Hou Hanru and Monia Trombetta, with the contribution of the MAXXI Architettura and MAXXI Arte curatorial teams. Open through to 4 May 2014 in Gallery 5 on the third floor, Utopia for sale? is a tribute to the artist Allan Sekula , who passed away a few months ago. On show, along with Sekula's works, are videos and installations by Noël Burch, Cao Fei, Adelita Husni-Bey, Li Liao, Amie Siegel ; photographs of industrial sites and landscapes from the MAXXI Arte and MAXXI Architettura collections by Bernd & Hilla Becher , Gianni Berengo Gardin , and Libero De Cunzo , which also provide the drawings and images of the Cartiere Burgo paper mill in Mantova designed by Pier Luigi Nervi . The works on show reflect on the theme of globalization and the circulation of ideas, products and people in an era of whirling social, cultural and economic changes in which the Utopia of monetary power is replacing the Utopia of social good. “In our time, the idealist and equalitarian projects of social reconstruction represented by projects such as Le Corbusier’s Cité Radieuse in France, or Corviale by Mario Fiorentino in Italy, are now being rapidly emptied, and ideologically, ethically and practically destroyed through their gentrifying transformations and marketization through auctions - says Hou Hanru Artistic Director of MAXXI and curator of the exhibition.
    [Show full text]
  • Directora: Profesora Emérita Dra. María Teresa Casparri
    Instituto de Investigaciones en Administración, Contabilidad y Métodos Cuantitativos para la Gestión (IADCOM) Directora: Profesora Emérita Dra. María Teresa Casparri I SEMINARIO DE INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINAR DEL IADCOM Editora: María Teresa Casparri Casparri, María Teresa I Seminario de Investigación Interdisciplinar de IADCOM / María Ter esa Casparri; Mario Biondi; Carlos Luis García Casella. - 1a ed. - Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 2012. 234 p. ; 20x15 cm. ISBN 978-950-29-1416-9 1. Administración. 2. Contabilidad. I. Biondi, Mario II. García Casella, Carlos Luis III. Título CDD 657 Universidad de Buenos Aires Facultad de Ciencias Económicas Editor Responsable: Instituto de Investigaciones en Administración, Contabilidad y Métodos Cuantitativos para la Gestión Av. Córdoba 2122 - 2º piso - Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina Tel 0054 (011) 4370-6149 - E-mail: [email protected] Todos los derechos reservados Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse o almacenarse por ningún medio sin la previa autorización del editor. Hecho el depósito que marca la Ley 11.247 Impreso en la Argentina Primera Edición. Diciembre de 2012 2 Índice 5 Prefacio 7 Acerca de los autores 11 Presentación proyecto de cooperación universitaria Observatorio Cultural. Director: Héctor Schargorodsky 19 Algunas situaciones de interdisciplinariedad en la investigacion en contabilidad. Carlos Luis García Casella 27 Una investigación interdisciplinar de los aspectos financieros que impactan en dinámicas industriales innovadoras en argentina:
    [Show full text]
  • Annual Report 2010 3) Working Capital: Inventories Plus Trade Receivables Minus Trade Payables Kirchhoff Consult AG, Hamburg
    DEUTZ Group: Key figures FINANCIAL CALENDAR Date Event Location Annual press conference 17 March 2011 Annual report for 2009 Cologne 18 March 2011 Analysts’ meeting Frankfurt/Main 5 May 2011 Annual General Meeting Cologne Interim report 1st quartal 2011 12 May 2011 Conference call with Analysts and Investors Continuing Continuing operations operations Change Interim report 1st Half-Year 2011 2010 2009 in % 4 August 2011 Conference call with Analysts and Investors € million Interim report 1st to 3rd quartal 2011 New orders 1,315.0 842.3 56.1 10 November 2011 Conference call with Analysts and Investors Unit sales (quantity) 167,680 117,961 42.1 Revenue 1,189.1 863.4 37.7 thereof excluding Germany (%) 80.8 76.6 – EBITDA 92.7 –8.8 – CONTACT EBITDA (before one-off items) 112.6 20.8 – EBIT 22.3 –89.2 – EBIT (before one-off items) 42.2 –46.3 – EBIT margin (%) 1.9 –10.3 – DEUTZ AG EBIT margin (before one-off items, %) 3.5 –5.4 – Ottostraße 1 D-51149 Cologne Net income –15.9 –119.8 86.7 Basic earnings per share (€) –0.13 –0.99 – Investor Relations Public Relations Total assets 1,041.7 1,071.1 –2.7 Telephone + 49 221 822 24 91 Telephone + 49 221 822 22 00 Non-current assets 591.5 539.4 9.7 Fax + 49 221 822 15 24 91 Fax + 49 221 822 15 22 00 Equity 374.3 379.2 –1.3 Email [email protected] Email [email protected] Website www.deutz.com Website www.deutz.com Equity ratio (%) 35.9 35.4 – Cash flow from operating activities 78.2 117.4 –33.4 Free cash flow1) –55.9 12.6 – Net financial position 2) –73.6 2.9 – Working capital 3) 112.6 98.3 14.4 IMPRINT Working
    [Show full text]
  • Biblionews Viaggi.Pub
    Comune di Oleggio Assessorato alla Cultura Notiziario della Biblioteca Civica E. Julitta Ottobre 2007 - Storie di Viaggi Il notiziario “Biblionews è stato idea- Sommario: to e creato dal Consiglio di biblioteca e dai suoi collaboratori Editoriale 3 Viaggiare: un piacere ... 4 Alexandra David-Neel: … 6 Viaggio in Francia 8 Una crociera nel mediterraneo 10 Passaggio a Teheran 12 Freya Stark e due sue opere 13 Annemarie Schwarzenbach 15 Romania 2007: appunti di viaggio 17 Donne di viaggio nel cinema 20 Libri di viaggi 22 Itaca 24 Biblioteca Civica Enzio Julitta Vicolo della Chiesa 3 28047 Oleggio Tel. / Fax 0321 91343 Sito web: www.bibliojulitta.it email: [email protected] In copertina: “Milarepa Stepped Here: Mount Kai- las, viewed from the south. The o- bjects in the foreground are chortens, Buddhist shrines believed to radiate healing energy” Veduta del Monte Kailas in Tibet Orario di apertura: Martedì, Mercoledì, Giovedì 15.00/18.00 Venerdì 16.00/19.00 Sabato 8.30/12.30 Stampato in pro- prio Abbiamo voluto dedicare questo nu- “Il viaggio è una specie di porta attra- mero di Biblionews al “viaggio” o verso la quale si esce dalla realtà”. meglio ai libri di viaggio al femmini- (Guy de Maupassant) le. Buona lettura e chissà mai che, in futuro, la nostra biblioteca non possa arricchirsi di qualche nuovo reporta- ge…! “…qualcosa è nascosto. vai a cercar- lo. cerca al di là delle vette. qualcosa è stato perso al di là delle vette. è stato perso e ti aspetta. vai!” (R. Kipling) “Il piacere più grande del viaggio è forse lo stupore del ritorno.
    [Show full text]
  • Matteo Salerno, Artistic Director of the “City of Ravenna” Orchestra – Mariani SCARL Ensemble
    Matteo Salerno, artistic director of the “City of Ravenna” Orchestra – Mariani SCARL Ensemble Curriculum and description After obtaining a diploma in flute with maximum marks in Ravenna, Matteo Salerno enrolled in further studies in Rome at the National Academy of Saint Cecilia with Maestro Angelo Persichilli. He then took further classes with Patrick Gallois and attended the Academy Incontri col Maestro in Imola studying first with Massimo Mercelli and then with Glauco Cambursano and Maurizio Valentini, taking part at the same time in the master classes of A. Nicolet, M. Larrieux, A. Adorjan, and Gerard. He has won a number of competitions for flute and chamber music including that of the Scala Philharmonic, presided by Riccardo Muti, in which he won a grant for the best Italian graduates. At the moment he performs with some chamber music groups, varying in composition and repertoire, in festivals and concerts on behalf of the main Italian concert institutions including: Ravenna Festival, Perugia Classical Music Foundation, Music Association of Rome, Lingotto di Torino, Musica Insieme of Bologna, Famiglia Artistica Reggiana, Friends of Music of Milan, Ravenna Events Foundation, Emilia Romagna Festival, Angelo Mariani Association of Ravenna, Friends of Music of Foligno, Friends of Music of Terni, the Municipal Theatre of Casalpusterlengo (MI), the Pavarotti Theatre of Modena, the “Giuditta Pasta” Theatre of Saronno, Festival Estati Romane, the International Music Festival of Chichester in the U.K. and also the “Vincoli Sonori” International
    [Show full text]
  • Taccuino Cinese
    51 MASSIMARIO MINIMO a cura di Federico Roncoroni La vostra lingua vi fa dire le parole a cui l’avete abituata. (Ali Hazrat) LUNEDÌ 25 AGOSTO 2008 Si conclude oggi il reportage in tre puntate dello scrittore Mario Bion- di, da una Cina fuori dagli stereo- tipi, in esclusiva per i lettori de «La Provincia». di Mario Biondi È Mr He, l’autista, ad avvistarla. Siamo intorno ai 4800 metri di altitu- dine - appena superato il passo Bayan Ka La, verso l’estremo sud del Qinghai, il confine con la Provincia Autonoma del Tibet -, e io sono rannicchiato sul sedile posteriore dell’auto cinese, in- tento a studiare la mappa dei luoghi ma soprattutto a cercar di trarre un po’ di calore dai miei indumenti non abba- stanza pesanti. Mr He esplode un’escla- mazione e accosta sulla destra, ferman- dosi. CHIRU, L’ANTILOPE TIBETANA Davanti a noi, a pochi metri, eretta sul bordo dell’asfalto, una bellissima anti- lope tibetana (ovvero un "chiru") scru- ta l’altopiano in cerca di chissà che co- sa, forse del suo branco. Guarda verso valle e noi siamo a monte, per di più sottovento, e la manovra dell’autista è stata silenziosissima, quindi l’elegante animale non si è accorto di noi. Ma ba- sta il leggerissimo "crack" della mia por- tiera che si apre lentamente, e con po- chi eterei balzi l’antilope è lontana tra l’erba e le chiazze di neve. Ne avevo già viste diverse l’anno scorso dall’avveni- L’incontro con Yingying ristico treno che dal Qinghai sale a Lha- sa, ma mai così da vicino.
    [Show full text]
  • Refugees Fear Being Trapped in Balkans
    Issue No. 195 Friday, November 20 - Thursday, December 03, 2015 ORDER DELIVERY TO Locals Serbia’s gay New YOUR DOOR +381 11 4030 303 puzzled by couples Belgrade, [email protected] - - - - - - - ISSN 1820-8339 1 mystery face legal from swamp BELGRADE INSIGHT IS PUBLISHED BY 0 1 ‘love wall’ discrimination to city Page 5 Page 6 Page 9 9 7 7 1 8 2 0 8 3 3 0 0 0 Even when the Democrats longas continue to likely is This also are negotiations Drawn-out Surely the situation is urgent Serbia eyes Many of us who have experi We feel in-the-know because bia has shown us that (a.) no single no (a.) that us shown has bia party or coalition will ever gain the governa form to required majority negotiations political (b.) and ment, will never be quickly concluded. achieved their surprising result at last month’s general election, quickly itbecame clear that the re sult was actually more-or-less the result election other every as same in Serbia, i.e. inconclusive. as Serbia’s politicians form new political parties every time disagree with they their current party reg 342 currently are (there leader political parties in Serbia). istered the norm. One Ambassador Belgrade-based recently told me he was also alarmed by the distinct lack of urgency among politicians. Serbian “The country is standstill at and a I don’t understand their logic. If they are so eager to progress towards the EU and en theycome how investors, courage go home at 5pm sharp and don’t work weekends?” overtime.
    [Show full text]
  • Passaggio in India Senza Magia È Troppo Fredda La Sua Modernità
    LA PROVINCIA DOMENICA 20 MAGGIO 2012 27 A MASSIMARIOMINIMO A A cura di Federico Roncoroni Se fosse vero che i viaggi educano la mente, i controllori dei treni sarebbero CulturaeSpettacoli gli uomini più saggi di questo mondo. Santiago Rusiñol [email protected] [email protected] a Passaggio in India senza magia È troppo fredda la sua modernità Il quartiere dei ministeri a New Delhi, la capitale dell’India. Gran parte della città fu progettata da sir Edwin Lutyens all’inizio del Novecento. Sede del governo, conta circa 300 mila abitanti FOTO DI MARIO BIONDI DI MARIO BIONDI mia, su una quarantina di paesi implacabile ti spara addosso un no, devi beccarti la tua bronchi- visitati, di cui diversi davvero getto di aria a 16 gradi. Tossendo te e portarla in Italia. Cata sü e Aria condizionata a tutto spiano e temperatura a 16 gradi nel taxi complicati. E quale mai errore, e starnutendo cerchi di fargli ca- porta a cà, come si diceva una che porta lo scrittore Mario Biondi per le strade di New Delhi che cosa avevo sbagliato? Fruga pire che non sei interessato né al- volta… Comunque, tra uno star- e analizza, si scopre che il mio er- la surgelazione né alla criochi- nuto e un colpo di tosse, le cose Tosse, starnuti e il rischio di una bronchite sono anche un po’ rore consiste nella data di sca- rurgia. Niente da fare. America- da vedere a New Delhi mi scor- i sintomi del disagio di un viaggiatore di razza in una megalopoli denza del passaporto.
    [Show full text]
  • Annual Report 2008
    Financial calendar 2009 DEUTZ Group: Key figures Continuing Continuing Date Event Location operations operations Change 2007 2008 in % Annual Results press conference 19 March Cologne Taking advantage Publication Annual Report 2008 € million New orders 1,584.5 1,363.5 – 13.9 20 March Analysts‘ meeting Frankfurt/Main ­­of the opportunities Unit sales (units) 285,861 252,359 – 11.7 Compact Engines 248,971 219,681 – 11.8 DEUTZ Customised Solutions 36,890 32,678 – 11.4 30 April Annual General Meeting 2008 Cologne of the future Revenue 1,524.2 1,495.0 – 1.9 Publication Report 1st Quarter 2009 Compact Engines 1,186.0 1,143.2 – 3.6 7 May Conference call with analysts and investors DEUTZ Customised Solutions 338.2 351.8 4.0 thereof excluding Germany (%) 78.0 75.6 – Public Report 1st Half 2009 12 August EBITDA 161.0 91.9 – 42.9 Conference call with analysts and investors EBITDA (before one-off items) 161.0 106.2 – 34.0 Publication Report 1st to 3rd Quarter 2009 5 November EBIT 95.5 17.5 – 81.7 Conference call with analysts and investors EBIT (before one-off items) 95.5 31.8 – 66.7 EBIT margin (%) 6.3 1.2 – EBIT margin (before one-off items, %) 6.3 2.1 – Net income/loss 59.4 – 4.2 – Contact Basic earnings per share (€) 0.51 –0.04 – Total assets 1,378.6 1,206.3 – 12.5 DEUTZ AG Non-current assets 511.3 539.7 5.6 Ottostraße 1 Equity 557.1 511.3 – 8.2 D – 51149 Cologne (Porz-Eil) Equity ratio (%) 40.4 42.4 – Cash flow from operating activities before Investor Relations Public Relations payment of compensation for vested company Phone + 49 221 822 24
    [Show full text]
  • Music, Ice-Skating and the Greek Federation of Winter Sports Present a Daring a Spectacular Fireworks Show
    The SNFCC SNFCC Christmas World is back! ICE RINK At the heart of the SNFCC Christmas World, situated on the Canal in front of the Agora, is the SNFCC Ice Rink. Between 1 December 2018 and 24 February 2019, it will be welcoming ice-skaters of all ages. The ice rink will be open daily, from 10am until 10pm, weather permitting. Entry is free, and visitors can book a 40-minute slot on SNFCC.org. Slots will open weekly, every Thursday at 12pm. Additional information as well as all terms and conditions can be found on SNFCC.org. SNFCC: NEW A PLACE OF CELEBRATION 1 DECEMBER YEAR'S EVE The Stavros Niarchos Foundation Cultural Center On Saturday, 1 December, at 6pm, the SNFCC Christmas SNFCC is a major holiday destination for Athenians and is turning once again into a winter wonderland. World will come alive in a celebration hosted by Greek visitors alike. This New Year's Eve, we look forward to actor and director Yorgos Nanouris. welcoming you to our big and colorful celebration! Light installations in the Stavros Niarchos Park, an ice rink on the Canal, three majestic Christmas trees in the Agora The Christmas lights go up, the interactive light The night starts with a live broadcast of the traditional and much more comprise a holiday setting that will host installations at the Stavros Niarchos Park are activated, Berliner Philharmoniker's New Year's Eve concert and fairytales, concerts, workshops, games and parties, as the three tall Christmas trees at the Agora are decorated then Italian singer Mario Biondi performs live at the part of a multifaceted event program that has something and Christmas carols sung by the Greek National Stavros Niarchos Hall.
    [Show full text]
  • Barcelona Jazz Fest @ 50 104| International Festivals 109| Gems in Switzerland: the Jazznojazz Festival
    90| EARSHOT EMBRACES DIVERSITY 92| UNITED STATES FESTIVALS 100| BARCELONA JAZZ FEST @ 50 104| INTERNATIONAL FESTIVALS 109| GEMS IN SWITZERLAND: THE JAZZNOJAZZ FESTIVAL Simphiwe Dana is shown performing at the 2018 Cape Town International Jazz Festival in South Africa. (Photo: Rashid Latiff) NOVEMBER 2018 DOWNBEAT 89 Myra Melford, shown here playing the 2015 Earshot Jazz Festival in Seattle, will perform at this year’s edition. DANIEL SHEEHAN Earshot Jazz Festival Fosters Progressive Sounds ver the course of 30 years, Seattle’s Earshot Earshot had gathered enough steam to mount not a proven commodity.” Jazz Festival has earned a reputation as its inaugural festival. Frisell moved to Seattle shortly thereafter Oone of the premier U.S. jazz gatherings Though the early editions presented a mix of and lived there until 2017. (He’s now back in committed to new sounds. This year, the month- styles, Earshot co-founder Gary Bannister (who New York.) He has played Earshot numerous long spree (which runs Oct. 7–Nov. 4) features later booked Seattle’s Jazz Alley and died in 2010) times. This year, he appears as a member of Myra Melford’s Snowy Egret, Marquis Hill, favored the avant-garde, and Gilbreath has fol- Circuit Rider (led by cornetist Ron Miles and Keyon Harrold, Fay Victor, Jakob Bro, Harriet lowed his lead. Born in Seattle and raised there featuring drummer Brian Blade). Miles’ 2017 Tubman and Jazzmeia Horn, while also present- and in Minneapolis, Gilbreath, 70, worked for release with the band, I Am A Man (Yellowbird), ing marquee names such as David Sanborn, Pat years as a construction estimator before vol- also included pianist Jason Moran and bassist Metheny, Kamasi Washington, Bill Frisell, Maria unteering for Earshot in 1990.
    [Show full text]