Reflections on Place and Place-Making in the Cities of China
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Title Negotiating Religion in Modern China: State and Common
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by HKU Scholars Hub Negotiating Religion in Modern China: State and Common Title People in Guangzhou, 1900-1937, by Shuk-wah Poon. Hong Kong: The Chinese University Press, 2011. X+208 pp. Author(s) Palmer, DA Citation The China Journal, 2013, v. 69, p. 232-234 Issued Date 2013 URL http://hdl.handle.net/10722/195629 Rights Creative Commons: Attribution 3.0 Hong Kong License Negotiating Religion in Modern China: State and Common People in Guangzhou, 1900-1937, by Shuk-wah Poon. Hong Kong: The Chinese University Press, 2011. X+208 pp. Book review by David A. Palmer PRE-PUBLICATION VERSION Published in The China Journal 69 (2012): 232-234. Recent scholarship on state-religion relations in China has highlighted the continuities between republican-era and PRC anti-superstition campaigns and state management of religion, as well as the creative adaptation of religious groups within an unfavourable regulatory environment. Negotiating religion is an excellent addition to this literature, using the case of Guangzhou fron the late 19th century to the 1930s. The first reform to affect the traditional religious ecology was the “convert temples to schools” movement, which began in 1898. It was the large Buddhist and Daoist monasteries that were the first targets of this campaign, rather than the more numerous territorial temples. An important reason was that territorial temples were owned and managed by entire local communities, represented by their local elites, rather than by small numbers of socially stigmatized monks and nuns. -
Shuk-Wah Poon, Negotiating Religion in Modern China: State and Common People in Guangzhou, 1900-1937, 2011 Luca Gabbiani
[Compte-rendu] Shuk-Wah Poon, Negotiating Religion in Modern China: State and Common People in Guangzhou, 1900-1937, 2011 Luca Gabbiani To cite this version: Luca Gabbiani. [Compte-rendu] Shuk-Wah Poon, Negotiating Religion in Modern China: State and Common People in Guangzhou, 1900-1937, 2011. 2011, p. 287-292. halshs-03134663 HAL Id: halshs-03134663 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03134663 Submitted on 8 Feb 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Cahiers d'Extrême-Asie Shuk-Wah Poon, Negotiating Religion in Modern China: State and Common People in Guangzhou, 1900-1937, 2011 Luca Gabbiani Citer ce document / Cite this document : Gabbiani Luca. Shuk-Wah Poon, Negotiating Religion in Modern China: State and Common People in Guangzhou, 1900-1937, 2011. In: Cahiers d'Extrême-Asie, vol. 20, 2011. Buddhism, Daoism, and Chinese Religion. pp. 287-292; https://www.persee.fr/doc/asie_0766-1177_2011_num_20_1_1384 Fichier pdf généré le 06/02/2019 Shuk-Wah Poon, Negotiating Religion in Modern China: State and Common People in Guangzhou, 1900-1937. Hong Kong: The Chinese University Press, 2011. 208 + x pages. ISBN: 9789629964214. US$ 45. Professor Suk-Wah Poon's book is a welcome addition to the number of recent works devoted to the history of Canton in the first half of the twentieth century.1 Like most of these, it seeks to tackle the central question of China's strenuous modernization process, as it can be observed from the country's major southern metropolis at the time. -
Citizenship and Government in Transition in Nationalist China, 1927±1937Ã
IRSH 46 (2001), Supplement, pp. 185±207 DOI: 10.1017/S0020859001000372 # 2001 Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis ``Begging the Sages of the Party-State'': Citizenship and Government in Transition in Nationalist China, 1927±1937à Rebecca Nedostup and Liang Hong-ming The premise of the Nationalist government at Nanjing (1927±1937) rested on a precarious balance of democracy and paternalism. The Nationalists drew their power from China's citizens, but they also subjected them to a regimen of training and control. Petitions from the ``Nanjing decade'' highlight the resulting tensions between government and the governed. Citizens from all walks of life accepted the ruling party's invitation to participate in the construction of the republic. Yet they also used petitions to seek redress when they believed the Nationalists had fallen short of their obligations. These documents mark a turbulent period of transition from imperial rule to representative democracy. They also characterize an era when new political ideas, new media, and new social organizations helped people take an old device and transform it into a useful weapon for asserting their rights as modern citizens. TUTELARY GOVERNMENT AND THE EVOLUTION OF THE MODERN PETITION The ®nal Chinese dynasty had been overthrown in 1911 because it was unresponsive to the changing opinions of its subjects. The imperial government had maintained a tradition of court memorials circulated between local and higher of®cials, all the way up to the Emperor.1 But this à The materials used in this article were gathered with support from the Center for Chinese Studies (Taipei, Taiwan), the Fulbright Foundation, the Chiang-Ching Kuo Foundation, the Committee on Scholarly Communication with China, and the American Council of Learned Societies. -
Rethinking the “Magic State” in China Political Imagination and Magical Practice in Rural Beijing
Xing Wang Fudan University, Shanghai Rethinking the “Magic State” in China Political Imagination and Magical Practice in Rural Beijing This paper discusses the local imagination of the Chinese state in rural Beijing using ethnographic evidence. In particular, it examines the process by which the state is internalized in people’s lives through local magical practices and collective memories of traditional rituals, geomancy, and spirit possessions. I argue that the magical aspect of the Chinese state in people’s imagination denies an understanding of a magic state as the alternative for a violent and hegemonic reality for the state. In this sense, the Chinese popular perception of the state challenges the established concept of the state as the consequence of an elitist discussion and definition, and at the same time also challenges the national discourse. Furthermore, magical practices and beliefs in rural Beijing in relation to the local comprehension of the Chinese state show that in many cases, the state is considered as powerless. Keywords: magic state—ritual—power—city—Chinese ritual—Beijing Asian Ethnology Volume 77, Numbers 1&2 • 2018, 331–351 © Nanzan University Anthropological Institute o understand the popular perception of contemporary Chinese politics we Tcannot neglect the rumors, stories, and ritualistic practices related to those magical and mythical aspects of the Chinese establishment and its history.1 Although self-claimed as a modern state, magical practices and popular religious rituals in Communist China were never completely eliminated and have experi- enced a wave of resurgence in the past decades, especially in rural China (Dean 2003; Wu 2011). Among them is the trend to adapt “traditional” practices to the current Chinese regime. -
Origin Narratives: Reading and Reverence in Late-Ming China
Origin Narratives: Reading and Reverence in Late-Ming China Noga Ganany Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2018 © 2018 Noga Ganany All rights reserved ABSTRACT Origin Narratives: Reading and Reverence in Late Ming China Noga Ganany In this dissertation, I examine a genre of commercially-published, illustrated hagiographical books. Recounting the life stories of some of China’s most beloved cultural icons, from Confucius to Guanyin, I term these hagiographical books “origin narratives” (chushen zhuan 出身傳). Weaving a plethora of legends and ritual traditions into the new “vernacular” xiaoshuo format, origin narratives offered comprehensive portrayals of gods, sages, and immortals in narrative form, and were marketed to a general, lay readership. Their narratives were often accompanied by additional materials (or “paratexts”), such as worship manuals, advertisements for temples, and messages from the gods themselves, that reveal the intimate connection of these books to contemporaneous cultic reverence of their protagonists. The content and composition of origin narratives reflect the extensive range of possibilities of late-Ming xiaoshuo narrative writing, challenging our understanding of reading. I argue that origin narratives functioned as entertaining and informative encyclopedic sourcebooks that consolidated all knowledge about their protagonists, from their hagiographies to their ritual traditions. Origin narratives also alert us to the hagiographical substrate in late-imperial literature and religious practice, wherein widely-revered figures played multiple roles in the culture. The reverence of these cultural icons was constructed through the relationship between what I call the Three Ps: their personas (and life stories), the practices surrounding their lore, and the places associated with them (or “sacred geographies”). -
Inhabiting Literary Beijing on the Eve of the Manchu Conquest
THE UNIVERSITY OF CHICAGO CITY ON EDGE: INHABITING LITERARY BEIJING ON THE EVE OF THE MANCHU CONQUEST A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF EAST ASIAN LANGUAGES AND CIVILIZATIONS BY NAIXI FENG CHICAGO, ILLINOIS DECEMBER 2019 TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ....................................................................................................................... iv ACKNOWLEDGEMENTS .............................................................................................................v ABSTRACT ................................................................................................................................. viii 1 A SKETCH OF THE NORTHERN CAPITAL...................................................................1 1.1 The Book ........................................................................................................................4 1.2 The Methodology .........................................................................................................25 1.3 The Structure ................................................................................................................36 2 THE HAUNTED FRONTIER: COMMEMORATING DEATH IN THE ACCOUNTS OF THE STRANGE .................39 2.1 The Nunnery in Honor of the ImperiaL Sister ..............................................................41 2.2 Ant Mounds, a Speaking SkulL, and the Southern ImperiaL Park ................................50 -
Report Title 14. Jahrhundert 15. Jahrhundert 16. Jahrhundert
Report Title - p. 1 Report Title 14. Jahrhundert 1300-1340 Kunst : Keramik und Porzellan The Fonthill Vase, also called the Gaignières-Fonthill Vase after François Roger de Gaignières and William Beckford's Fonthill Abbey, is a bluish-white Qingbai Chinese porcelain vase. It is the earliest documented Chinese porcelain object to have reached Europe. The vase was made in Jingdezhen, China. 1381 a gift from Ludwig I. von Ungarn to Karl III von Durazzo on his coronation as King of Naples. [Wik,ImpO1:S. 89] 1368-1795 Kunst : Malerei, Kalligraphie, Illustration Die Muslime verwenden in der Kalligraphie eine Kombination von Chinesisch und Arabisch. Künstler verwenden chinesische Zeichen kombiniert mit arabischen Gedichten und Sprichwörtern. [Isr] 15. Jahrhundert 1434 Kunst : Keramik und Porzellan Das älteste chinesische Stück, eine Schale aus chinesischem Seladonporzellan der Ming-Dynastie befindet sich im Hessischen Landesmuseum in Kassel. Auf der spätgotischen vergoldeten Silberfassung ist das Wappen von Graf Philipp von Catzenelnbogen. [Goe1] 1460-1470 Kunst : Keramik und Porzellan Chinese porcelain can be seen depicted in some early Italian paintings. The earliest example found is the bowl in a painting of the Virgin and child by Francesco Benaglio. [ImpO1:S. 90] 16. Jahrhundert 1506-1619 Kunst : Keramik und Porzellan Santos Palace, Lissabon, Portugal. 260 Chinese porcelain dishes and plates. The majority are Ming blue and white wares of the 16th and early 17th centuries to which are added four overglaze enamelled pièces and a few examples of late 17th century ware. Inventarliste des chinesischen Porzellans 1704. [Lion1] 1506-1619 Kunst : Keramik und Porzellan Santa Clara-a-Velha, Kloster in Coimbra, Portugal. -
Shanghai at a Glance
Shanghai At A Glance 28 I. Brief introduction Shanghai, an open city on the coast and a famous historical and cultural city, is a gate to the Yangtze River delta. It is a municipality under the direct jurisdiction of the Central Government, the largest economic and trade center, a comprehensive industrial base and the leading port in China. Shanghai is well known in the world not only for its prosperous cosmopolitan feature but also for its rich humanistic resources. In recent years, a number of modem buildings have been added to the city, such as the Oriental Pearl TV Tower, Shanghai Museum, Shanghai Library, Shanghai Stadium, Shanghai Grand Theatre, Shanghai Circus City, Shanghai City-Planning Exhibition Hall and Jin Mao Tower, Shanghai Science & Technology Museum. They have become new scenic sights in Shanghai. Colorful festivities, like Shanghai Tourism Festival and Shanghai China International Art Festival, have attracted an increasing number of tourists from home and overseas. II. Geographical Area of Shanghai Shanghai is the largest city of China and covers an area of 5,800 square kilometers. Shanghai, which means "above the sea", faces the East China Sea (part of the Pacific Ocean), and is bisected by the Huangpu River. Puxi contains the city proper on the western side of Huangpu River, while an entirely new financial district has been erected on the eastern bank of the Huangpu in Pudong. III. Facts about Shanghai • Language The official language in China is Mandarin but distinct dialects are spoken throughout the country. English is not normally used except in major cities. Most of the young people in Shanghai can speak English well and most people in business can speak English as well. -
Folk Religion in Southwest China
r. off SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOLUME 142, NUMBER 2 FOLK RELIGION IN SOUTHWEST CHINA (With 28 Plates) Bv DAVID CROCKETT GRAHAM (Publication 4457) NOV 6r CITY OF WASHINGTON PUBLISHED BY THE SMITHSONIAN INSTITUTION NOVEMBER 1, 1961 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOLUME 142, NUMBER 2 FOLK RELIGION IN SOUTHWEST CHINA (With 28 Plates) By DAVID CROCKETT GRAHAM CITY OF WASHINGTON PUBLISHED BY THE SMITHSONIAN INSTITUTION NOVEMBER 1, 1961 PORT CITY PRESS, INC. BALTIMORE, MD., U. S. A. PREFACE In the fall of 191 1 my wife and I, together with a number of missionaries bound for West China, boarded the steamship Siberia at San Francisco and started for Shanghai. Though radiograms were received en route stating that China was in a state of revolution, we went on to Shanghai, where we rented a building in the British con- cession. There we lived and studied the Chinese language until the revolution was over and the country was again peaceful. We then journeyed to Szechwan Province, where we spent most of our time until the late spring of 1948. After being stationed for 20 years at Suifu ^M) riow I-pin, I was transferred to Chengtu^^, the capital of the province. At I-pin I gradually assumed responsibility for missionary work, but continued to study the language, completing the 5-year course being given for new missionaries. Included in this course were the Three- word Classic, the Four Books of Confucius and Mencius, the Sacred Edict, and the Fortunate Union. Later I also read and studied the Five Classics of Confucius. I found in these books high moral and spiritual ideals and teachings and began to have a wholesome respect for Chinese learning and culture. -
The Destruction of Immoral Temples in Qing China Vincent Goossaert
The Destruction of Immoral Temples in Qing China Vincent Goossaert To cite this version: Vincent Goossaert. The Destruction of Immoral Temples in Qing China. ICS Visiting Professor Lectures Series, 2, Chinese University Press, pp.131-153, 2009, Journal of Chinese Studies Special Issue. halshs-00418652 HAL Id: halshs-00418652 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00418652 Submitted on 21 Sep 2009 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The Destruction of Immoral Temples in Qing China* Vincent Goossaert China, like other pre-modern East Asian countries, was characterized by a pluralistic reli- gious system. Although the Qing Imperial state (1644–1911) recognized this system by granting freedom of practice to a wide range of distinct religious traditions, it was not, for all that matter, tolerant. What was not included within the corpus of officially recognized practices was the object of repression in its various forms. This repression generally remained only a threat, but in some cases the threat was carried out and the reasons and ways in which it was carried out were generally complex and numerous. This article proposes to examine repressive acts as not being necessarily self-evident, as a way of understanding the logic and workings of a state apparatus in its dealings with the religious domain, a particularly difficult area to control. -
The Heritage of the Temples, a Heritage in Stone: an Overview of Beijing's Religious Epigraphy
China Perspectives 2007/4 | 2007 China and its Past: Return, Reinvention, Forgetting The Heritage of the Temples, a Heritage in Stone: An Overview of Beijing’s Religious Epigraphy Marianne Bujard et Xi Ju Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/chinaperspectives/2503 DOI : 10.4000/chinaperspectives.2503 ISSN : 1996-4617 Éditeur Centre d'étude français sur la Chine contemporaine Édition imprimée Date de publication : 15 décembre 2007 ISSN : 2070-3449 Référence électronique Marianne Bujard et Xi Ju, « The Heritage of the Temples, a Heritage in Stone: An Overview of Beijing’s Religious Epigraphy », China Perspectives [En ligne], 2007/4 | 2007, mis en ligne le 30 décembre 2010, consulté le 28 octobre 2019. URL : http://journals.openedition.org/chinaperspectives/2503 ; DOI : 10.4000/chinaperspectives.2503 © All rights reserved provided by OpenEdition View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk CORE brought to you by Special feature s e v The Heritage of the Temples, i a t c n i e a Heritage in Stone h p s c r An Overview of Beijing’s Religious Epigraphy e p MARIANNE BUJARD AND JU XI Out of the thousands of temples that still existed in Beijing before the 1950s, less than a dozen are nowadays active, the remaining ones having been either abandoned or destroyed. However, the commemorative inscriptions that were carved on stelae for centuries and that still remain on rubbings enable us to understand whole sections of the history of temples and of the religious life of the capital. he destruction of Old Beijing, brought on by the urbs were urbanised “upwards .” While the first phase in the property frenzy of the last 15 years, has encompassed closing down of the temples as religious centres had been T the temples . -
Enriching Lives a History of Insurance in Hong Kong, 1841–2010
Enriching Lives A History of Insurance in Hong Kong, 1841–2010 Feng Bangyan and Nyaw Mee Kau Translated by Violet Law This book is a revised translation of《厚生利群:香港保險史,1841–2008》published in Chinese by the Joint Publishing (HK) Co. Ltd in 2009. Copyright of this English version is vested with Hong Kong University Press and the Hong Kong Federation of Insurers through arrangement with Joint Publishing (HK) Co. Ltd. Hong Kong University Press 14/F Hing Wai Centre 7 Tin Wan Praya Road Aberdeen Hong Kong www.hkupress.org © Hong Kong University Press 2010 ISBN 978-988-8028-70-2 All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Designed by Cynthia NG Ying Fai Printed and bound by Kings Time Printing Press Ltd., Hong Kong, China Table of Contents Foreword by Chan Kin Por, member, Hong Kong Legislative Council (Functional vii Constituency — Insurance) Foreword by Allan K. N. Yu, chairman (2010–11), Hong Kong Federation of Insurers viii Preface by Peter C. H. Tam, chief executive, Hong Kong Federation of Insurers ix Acknowledgements xi Introduction 1 Chapter 1 Pioneer Insurers in the New Crown Colony: Canton and Union 5 Chapter 2 The Establishment and Development of the Chinese-Owned Insurance Sector 41 Chapter