Volume 6 O L I A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Volume 6 O L I A P 1991 H volume 6 O L I A Laboratoire de Phonétique et Linguistique Africaine CRLS - Université Lumière - Lyon 2 PHOLIA Volume 6 - (1991) ISSN 0992-4396 Publié par le Laboratoire de Phonétique et Linguistique Africaine Centre de Recherches Linguistiques et Sémiologiques Université Lumière - Lyon 2 Membres de l'équipe : Enseignants-chercheurs : Etudiants-chercheurs : Jean A. Blanchon Paulin Alo Louise V. Fontaney Pierre Bancel Jean-Marie Hombert Jocelyne Dieng François Nsuka-Nkutsi Rachid Hamdi Gilbert Puech Pither Medjio Lolke Van der Veen Médard Mouele Patrick Mouguiama Chercheur CNRS : Gisèle Teil-Dautrey Naïma Louali Toute correspondance est à adresser à : Jean Blanchon LAPHOLIA-CRLS, Université Lumière-Lyon 2 C.P. 11 - 69676 BRON cedex (FRANCE) Adresse électronique: [email protected] Prix du numéro : 60 francs (+ frais de port pour l'étranger) Payable par chèque établi à l'ordre de : Madame l'Agent comptable de l'Université Lyon 2 à envoyer à l'adresse ci-dessus. PHOLIA PHOLIA (ISSN 0992-4396) est une publication annuelle qui rassemble des contributions consacrées à la PHOnétique et à la LInguistique Africaine. Elle contient des articles écrits en français ou en anglais par les membres du Laboratoire de Phonétique et Linguistique Africaine (LAPHOLIA) ou par des chercheurs dont les travaux sont directement liés aux projets du laboratoire. Cette équipe, implantée à l'Université Lumière-Lyon 2, fait partie du LACITO (Laboratoire des Langues et Civilisations à Tradition Orale, UPR 3-121 du CNRS) et collabore avec le GRECO Communication Parlée. Les thèmes de recherche de l'équipe sont : -l'analyse interne et comparative des langues bantu ; - la phonétique expérimentale comme aide à la décision phonologique : application aux systèmes synchroniques et diachroniques ; -l'utilisation de l'informatique dans l'étude des langues africaines : traitement de la parole, bases de données et systèmes experts . La collecte des données s'effectue en laboratoire à Lyon avec des informateurs de langues africaines ou sur le terrain ; elle peut occasionnellement concerner d'autres zones linguistiques. Parmi les contributions incluses dans PHOLIA, certaines sont dans leur version définitive, d'autres constituent une version préliminaire. Directeur de la publication: Jean-Marie Hombert SOMMAIRE BLANCHON, J. A. - Faire un dictionnaire d'une langue bantoue sur Macintosh avec HyperCard 2.0. 7 BLANCHON, J.A. - Le pounou (B 43), le mpongwè (B 11a), et l'hypothèse fortis / lenis 49 DEMOLIN, D.- Les consonnes labio-vélaires du mangbétu 85 GREGOIRE, C. - Premières observations sur le système tonal du myènè-nkomi, langue bantoue du Gabon (B 11e) 107 HOMBERT, J-M. M.MOUELE & L.W. SEO - Outils informatiques pour la linguistique historique bantu 131 HOMBERT, J-M. - Quelques critères de classification des parlers fang 145 JANSSENS, B. - Doubles réflexes apparents en ewondo, ou les chassés-croisés de la dérivation 155 TEIL-DAUTREY, G.- Conditionnement tonal de certains "doubles réflexes" en basaa (A 43a) 181 VAN DER VEEN, L.J. - Etude dialectométrique et lexicostatistique du groupe B 30 (Gabon) 191 VAN DER VEEN, L.J. - Le système tonal du ge-via (Gabon) 219 Pholia 6-1991 7 FAIRE UN DICTIONNAIRE D’UNE LANGUE BANTOUE SUR MACINTOSH AVEC HYPERCARD 2.0. Jean A. BLANCHON Abstract This article examines most of the problems encountered in devising a computerized dictionary of a Bantu language with the help of HyperCard 2.0. Practical solutions are offered wherever possible and the adequacy of the programme to the task is tentatively assessed. 1. INTRODUCTION Faire un dictionnaire a longtemps consisté à établir des fiches sur des cartes en bristol (une fiche par entrée), à les classer dans l’ordre alphabétique de la langue considérée, à les dactylographier bout à bout pour obtenir un document unique, enfin à composer ce document en vue de l’impression. Quant à la consultation, elle impliquait la manipulation physique des fichiers et de leurs fiches ou des volumes et de leurs pages, ce qui était toujours lent et parfois athlétique. Ces temps sont heureusement révolus. En effet, de nombreux logiciels pour micro-ordinateurs gèrent des fiches (métaphoriques), les trient dans l’ordre voulu, font toutes les recherches qu’on leur demande avec la rapidité de l’électronique, et permettent même d’imprimer, soit directement, soit par l’intermédiaire d’un traitement de textes. Sur les micro-ordinateurs Macintosh, qui équipent de plus en plus fréquemment les Universités et Centres de Recherche, on dispose de plusieurs programmes de ce genre, dits “gestionnaires de bases de données”, tels que Quatrième Dimension et FileForce de ACI, Omnis 5 de Blyth Software, FoxBase de Fox Software, ADN de Initiative ADN, Double Helix de Odesta Corporation, FileMaker et FileMaker Pro de Claris, etc. Apple distribue aussi avec ses machines 8 Pholia 6-1991 un programme hybride très original, HyperCard, qui possède un certain nombre de fonctions analogues à celles des programmes déjà énumérés, ce qui le rend apte, malgré certaines limitations, à remplir à peu près les mêmes tâches. Bien sûr, aucun de ces programmes n’a été conçu en fonction des besoins particuliers du lexicographe, mais il est en général possible, avec un peu d’astuce, de les utiliser dans un but non spécifiquement prévu par le concepteur. Ayant moi- même confectionné un dictionnaire d’une langue bantoue1 en utilisant HyperCard 1.2., puis HyperCard 2.0. (version américaine), je me propose de préciser ci-dessous le mode d’emploi de cette dernière version à l’intention de ceux qui, tentés de suivre le même chemin, se désespéreraient de ne pas trouver les renseignements nécessaires dans les manuels. J’essaierai ensuite de tirer quelques conclusions de cette expérience. 2. PRINCIPES GÉNÉRAUX Avant de se lancer dans l’élaboration de ce qui sera en somme une application artisanale, il convient de se pénétrer des trois principes suivants : 2.1. Premier principe HyperCard, ou un gestionnaire de bases de données, n’est en aucune façon un système expert qui puisse prendre des décisions à la place du linguiste. Si l’on veut par exemple que le programme sache pour chaque entrée où se situent les frontières entre préfixe et thème ou entre radical et extension (ou extensions), il faut soit lui fournir une méthode automatique de segmentation, c’est à dire écrire un petit “script”, soit, si ce n’est pas possible, prévoir une méthode de saisie directe de ce genre de renseignements. 1. Il s’agit du pounou (B 43 ipunu) parlé dans le sud du Gabon et en particulier à Tchibanga. Les exemples et illustrations du présent article ont été puisés dans ce dictionnaire (inédit). Pholia 6-1991 9 2.2. Deuxième principe La forme à donner à l’application dépend de ce que l’on veut lui faire faire. Il faut donc analyser soigneusement au départ tous les besoins prévisibles. Par exemple, dans une langue bantoue, on aura peut-être besoin d’étudier l’existence de phénomènes d’harmonie vocalique progressive et/ou régressive. Cela implique que l’application soit conçue de telle façon que l’on puisse identifier et manipuler facilement la voyelle radicale, les suffixes et la voyelle finale. Certes, si l’on découvre à l’usage un besoin non prévu jusque là, il sera toujours possible de modifier l’application ; mais le processus est en général laborieux et il vaut mieux faire en sorte de ne pas avoir à le faire. 2.3. Troisième principe La forme à donner à l’application dépend évidemment aussi des particularités de l’outil utilisé pour la créer et il convient donc de se familiariser d’abord avec HyperCard et son langage de programmation HyperTalk autant qu’on le peut. On s’aperçoit assez rapidement, par exemple, que les fonctions de recherche d’HyperCard ne distinguent pas toujours les caractères accentués des inaccentués2. Même pour une langue où le type tonal se lit directement, grâce aux accents, dans l’orthographe du mot en isolation, il faudra donc saisir ce type tonal sous une autre forme dans un champ réservé à cet usage, afin que l’application puisse l’utiliser dans tous les cas. 3. ETABLIR LES CHAMPS INDISPENSABLES A la différence des gestionnaires de bases de données, qui proposent des modèles de fiches différents (les “formats”) pour la saisie des données et pour divers types de consultation, HyperCard n’en utilise en principe qu’un seul, lequel 2. Cela tient au fait que tous les caractères accentués ne sont pas obtenus de la même façon. Pour certains, la frappe de deux touches appelle un caractère unique comportant un accent, tandis que pour d’autres deux caractères viennent se superposer. 10 Pholia 6-1991 sert à presque tout et en particulier à la saisie, un peu comme dans le cas de fiches sur bristol. Il est donc important de le confectionner avec soin, c’est à dire de prévoir correctement tous les champs dont on aura besoin pour saisir et manipuler les données. 3.1. Le champ “Entrée” De nombreux lexiques présentent comme entrées uniquement des thèmes, précédés d’un tiret pour indiquer qu’on les a amputés de leur préfixe. Ceci est peut- être commode et rapide pour le spécialiste, mais totalement artificiel pour tous les autres, y compris le locuteur natif de la langue. Dans la mesure où l’on veut constituer un véritable dictionnaire, il me semble que devrait y figurer dans un champ “Entrée” un mot complet accompagné éventuellement de son pluriel ou de ses pluriels, dans l’orthographe courante si elle existe déjà, ou dans une orthographe susceptible d'être un jour généralement adoptée, caractères spéciaux indispensables et signes diacritiques de tonalité inclus. ex. dib”afi2 / mab”afi2 dufi&omb3utsu / k&omb3utsu u∫éts3Kfi2 Ceci implique l’utilisation dans ce champ d’une police phonétique, de préférence “laser” afin d’obtenir une impression de bonne qualité.
Recommended publications
  • A Grammar of Gyeli
    A Grammar of Gyeli Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades doctor philosophiae (Dr. phil.) eingereicht an der Kultur-, Sozial- und Bildungswissenschaftlichen Fakultät der Humboldt-Universität zu Berlin von M.A. Nadine Grimm, geb. Borchardt geboren am 28.01.1982 in Rheda-Wiedenbrück Präsident der Humboldt-Universität zu Berlin Prof. Dr. Jan-Hendrik Olbertz Dekanin der Kultur-, Sozial- und Bildungswissenschaftlichen Fakultät Prof. Dr. Julia von Blumenthal Gutachter: 1. 2. Tag der mündlichen Prüfung: Table of Contents List of Tables xi List of Figures xii Abbreviations xiii Acknowledgments xv 1 Introduction 1 1.1 The Gyeli Language . 1 1.1.1 The Language’s Name . 2 1.1.2 Classification . 4 1.1.3 Language Contact . 9 1.1.4 Dialects . 14 1.1.5 Language Endangerment . 16 1.1.6 Special Features of Gyeli . 18 1.1.7 Previous Literature . 19 1.2 The Gyeli Speakers . 21 1.2.1 Environment . 21 1.2.2 Subsistence and Culture . 23 1.3 Methodology . 26 1.3.1 The Project . 27 1.3.2 The Construction of a Speech Community . 27 1.3.3 Data . 28 1.4 Structure of the Grammar . 30 2 Phonology 32 2.1 Consonants . 33 2.1.1 Phonemic Inventory . 34 i Nadine Grimm A Grammar of Gyeli 2.1.2 Realization Rules . 42 2.1.2.1 Labial Velars . 43 2.1.2.2 Allophones . 44 2.1.2.3 Pre-glottalization of Labial and Alveolar Stops and the Issue of Implosives . 47 2.1.2.4 Voicing and Devoicing of Stops . 51 2.1.3 Consonant Clusters .
    [Show full text]
  • Pdf), Covering the Major Part of the Ntem Watershed
    Revue d’ethnoécologie 10 | 2016 Inland traditional capture fisheries in the Congo Basin The safety net role of inland fishing in the subsistence strategy of multi-active forest dwellers in southern Cameroon Pêche en eau douce : filet de sécurité de la stratégie de subsistance de peuples forestiers pluriactifs du sud Cameroun Edmond Dounias, Serge Cogels, Serges Mvé Mbida and Stéphanie Carrière Electronic version URL: http://journals.openedition.org/ethnoecologie/2844 DOI: 10.4000/ethnoecologie.2844 ISSN: 2267-2419 Publisher Laboratoire Eco-anthropologie et Ethnobiologie Electronic reference Edmond Dounias, Serge Cogels, Serges Mvé Mbida and Stéphanie Carrière, « The safety net role of inland fishing in the subsistence strategy of multi-active forest dwellers in southern Cameroon », Revue d’ethnoécologie [Online], 10 | 2016, Online since 31 December 2016, connection on 30 April 2019. URL : http://journals.openedition.org/ethnoecologie/2844 ; DOI : 10.4000/ethnoecologie.2844 This text was automatically generated on 30 April 2019. Revue d'ethnoécologie est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. The safety net role of inland fishing in the subsistence strategy of multi-ac... 1 The safety net role of inland fishing in the subsistence strategy of multi- active forest dwellers in southern Cameroon Pêche en eau douce : filet de sécurité de la stratégie de subsistance de peuples forestiers pluriactifs du sud Cameroun Edmond Dounias, Serge Cogels, Serges Mvé Mbida and Stéphanie Carrière Introduction 1 For many ethnic groups of the Congo Basin — for instance the Batanga of Cameroon (Pagezy & Nzouango 1998), the Ntomba of DRC (Pagezy 1988) and the Likouba of Republic of Congo (Comptour et al.
    [Show full text]
  • Project 2019/25: Profiles of African Countries with Most Potential for SA Retailers’ Expansion Into Africa
    Project 2019/25: Profiles of African countries with most potential for SA retailers’ expansion into Africa i Project 2019/25: Profiles of African countries with most potential for SA retailers’ expansion into Africa Prepared by: Lead researcher: Professor Wallace CHUMA, University of Cape Town, [email protected] Research team: Professor Sumbye KAPENA – Researcher Dr Virimai MUGOBO, Dept of Retail Business Management, Cape Peninsula University of Technology, [email protected] Professor Roger B MASON, Wholesale & Retail Leadership Chair, Cape Peninsula University of Technology [email protected] Wholesale and Retail Leadership Chair Cape Peninsula University of Technology Cape Town “Collaboration opens the window to a world of opportunities” ii Copyright, Cape Peninsula University of Technology. 2020 Copyright for this report is held by Cape Peninsula University of Technology. No part of this report may be published in part or in whole, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, unless permission has been obtained from the Cape Peninsula University of Technology. All reasonable care has been taken in collecting data and in the resultant interpretation of this data. Cape Peninsula University of Technology, the Wholesale & Retail Leadership Chair, and the author(s)/editor cannot accept liability for any direct or indirect loss that might result because of unintentional errors or omissions in the data and interpretation thereof. The opinions and conclusions in this report are those of the author/s
    [Show full text]
  • Central Africa, 2021 Region of Africa
    Quickworld Entity Report Central Africa, 2021 Region of Africa Quickworld Factoid Name : Central Africa Status : Region of Africa Land Area : 7,215,000 sq km - 2,786,000 sq mi Political Entities Sovereign Countries (19) Angola Burundi Cameroon Central African Republic Chad Congo (DR) Congo (Republic) Equatorial Guinea Gabon Libya Malawi Niger Nigeria Rwanda South Sudan Sudan Tanzania Uganda Zambia International Organizations Worldwide Organizations (3) Commonwealth of Nations La Francophonie United Nations Organization Continental Organizations (1) African Union Conflicts and Disputes Internal Conflicts and Secessions (1) Lybian Civil War Territorial Disputes (1) Sudan-South Sudan Border Disputes Languages Language Families (9) Bihari languages Central Sudanic languages Chadic languages English-based creoles and pidgins French-based creoles and pidgins Manobo languages Portuguese-based creoles and pidgins Prakrit languages Songhai languages © 2019 Quickworld Inc. Page 1 of 7 Quickworld Inc assumes no responsibility or liability for any errors or omissions in the content of this document. The information contained in this document is provided on an "as is" basis with no guarantees of completeness, accuracy, usefulness or timeliness. Quickworld Entity Report Central Africa, 2021 Region of Africa Languages (485) Abar Acoli Adhola Aghem Ajumbu Aka Aka Akoose Akum Akwa Alur Amba language Ambele Amdang Áncá Assangori Atong language Awing Baali Babango Babanki Bada Bafaw-Balong Bafia Bakaka Bakoko Bakole Bala Balo Baloi Bambili-Bambui Bamukumbit
    [Show full text]
  • Reflections on Identity in Four African Cities
    Reflections on Identity in Four African Cities Lome Edited by Libreville Simon Bekker & Anne Leildé Johannesburg Cape Town Simon Bekker and Anne Leildé (eds.) First published in 2006 by African Minds. www.africanminds.co.za (c) 2006 Simon Bekker & Anne Leildé All rights reserved. ISBN: 1-920051-40-6 Edited, designed and typeset by Compress www.compress.co.za Distributed by Oneworldbooks [email protected] www.oneworldbooks.com Contents Preface and acknowledgements v 1. Introduction 1 Simon Bekker Part 1: Social identity: Construction, research and analysis 2. Identity studies in Africa: Notes on theory and method 11 Charles Puttergill & Anne Leildé Part 2: Profiles of four cities 3. Cape Town and Johannesburg 25 Izak van der Merwe & Arlene Davids 4. Demographic profiles of Libreville and Lomé 45 Hugues Steve Ndinga-Koumba Binza Part 3: Space and identity 5. Space and identity: Thinking through some South African examples 53 Philippe Gervais-Lambony 6. Domestic workers, job access, and work identities in Cape Town and Johannesburg 97 Claire Bénit & Marianne Morange 7. When shacks ain’t chic! Planning for ‘difference’ in post-apartheid Cape Town 97 Steven Robins Part 4: Class, race, language and identity 8. Discourses on a changing urban environment: Reflections of middle-class white people in Johannesburg 121 Charles Puttergill 9. Class, race, and language in Cape Town and Johannesburg 145 Simon Bekker & Anne Leildé 10. The importance of language identities to black residents of Cape Town and Johannesburg 171 Robert Mongwe 11. The importance of language identities in Lomé and Libreville 189 Simon Bekker & Anne Leildé Part 5: The African continent 12.
    [Show full text]
  • Table of Natural Virus-Infested Bats
    Prelims.qxd 2/4/2008 10:37 AM Page i Human Health and Forests Prelims.qxd 2/4/2008 10:37 AM Page ii PEOPLE AND PLANTS INTERNATIONAL CONSERVATION SERIES People and Plants International (PPI) is a non-profit organization of ethnoecologists devoted to conservation and the sustainable use of plant resources around the world. PPI follows and builds on the 12-year People and Plants Initiative, a joint project of the WWF, UNESCO, and the Royal Botanic Gardens at Kew, UK, which came to an end in December, 2004. Registered as a non-profit organization, PPI is composed of an international steering committee that develops projects in six primary programme areas in regions of high biological diversity. Applied Ethnobotany: People, Wild Plant Use and Conservation Anthony B. Cunningham Biodiversity and Traditional Knowledge: Equitable Partnerships in Practice Sarah A. Laird (ed) Carving Out a Future: Forests, Livelihoods and the International Woodcarving Trade Anthony Cunningham, Brian Belcher and Bruce Campbell Ethnobotany: A Methods Manual Gary J. Martin Human Health and Forests A Global Overview of Issues, Practice and Policy Carol J. Pierce Colfer (ed) People, Plants and Protected Areas: A Guide to In Situ Management John Tuxill and Gary Paul Nabhan Plant Conservation: An Ecosystem Approach Alan Hamilton and Patrick Hamilton Plant Identification: Creating User-Friendly Field Guides for Biodiversity Management Anna Lawrence and William Hawthorne Plant Invaders: The Threat to Natural Ecosystems Quentin C. B. Cronk and Janice L. Fuller Tapping the Green Market: Certification and Management of Non-Timber Forest Products Patricia Shanley, Alan R. Pierce, Sarah A. Laird and Abraham Guillén (eds) Uncovering the Hidden Harvest: Valuation Methods for Woodland and Forest Resources Bruce M.
    [Show full text]
  • F^^R^-^-C."V.— Mededelingen Landbouwhogeschool Wageningen 82-4 (1982) (Communications Agricultural University) Isals O Published Asa Thesi S CONTENTS
    581.961:582.937(6) MEDEDELINGEN LANDBOUWHOGESCHOOL WAGENINGEN• NEDERLAN D.82-4(1982 ) A MONOGRAPH ON STROPHANTHUS DC. (APOCYNACEAE) H.J. BEENTJE Department ofPlant Taxonomy andPlant Geography, Wageningen Agricultural University, The Netherlands Received19-V-198 2 Dateo fpublicatio n 15-10-82 H. VEENMAN&ZONENB.V.-WAGENINGEN-1982 -f^^r^-^-C."V.— Mededelingen Landbouwhogeschool Wageningen 82-4 (1982) (Communications Agricultural University) isals o published asa thesi s CONTENTS INTRODUCTION AND ACKNOWLEDGEMENTS 1 GENERAL PART: History of the genus 3 Geographical distribution and ecology 3 Habit and growth 6 Morphology 7 Flowering and fruiting seasons 7 Pollination 8 Dispersal of seeds 9 Anatomy 10 Chemistry and pharmacology 10 Palynology 11 Chromosome numbers, by J. C. ARENDS and F. M. VAN DER LAAN . 11 Local names 12 Uses and economic importance 12 Relationships with other genera 14 Citation of specimens 15 Definitions 15 TAXONOMIC PART: Genus diagnosis 17 Sectional arrangement 20 Discussion of the relationships within the genus 21 Key for flowering specimens 24 Key for specimens with leaves and mature fruits 31 Species diagnoses 35 Intermediates (possible hybrids) 164 Doubtful species 164 Nomina nuda 164 Excluded species 165 Old commercial names 166 List of names and synonyms not cited elsewhere in this revision ... 166 Index of exsiccatae 167 REFERENCES 183 REGISTER 189 INTRODUCTION AND ACKNOWLEDGEMENTS The present publication is a monograph on the genus Strophanthus, repre­ sented by 30 species in continental Africa, 1o n Madagascar, and 7 species in Asia. This monograph is based on the study of approximately 4700 herbarium specimens preserved in 54 herbaria. Living plants of 9 species were studied in the field and in cultivation.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • Eg Phd, Mphil, Dclinpsychol
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. THE BOOK OF JOB THROUGH CENTRAL AFRICAN EYES: THEODICY, SUFFERING AND HOPE AMONGST FANG PROTESTANT CHRISTIANS IN EQUATORIAL GUINEA BY JASON A. CARTER DOCTOR OF PHILOSOPHY THE UNIVERSITY OF EDINBURGH 2014 ABSTRACT The Book of Job through Central African Eyes: Theodicy, Suffering and Hope amongst Fang Protestant Christians in Equatorial Guinea This thesis seeks to close the gap between the growing Christianization of much of sub- Saharan Africa and the relative marginalization of ordinary African voices in the areas of biblical hermeneutics and contextual theology. In spite of the rise of Christianity in Africa, studies offering a descriptive analysis of how grassroots Christians interpret and appropriate the themes and theologies of a particular biblical book are remarkably atypical. A central argument of the thesis is that experiences of the Christian faith and the dominant themes, theologies and trajectories adopted by local believers are uniquely informed by the intersection of biblical hermeneutics, local culture and ecclesial praxis.
    [Show full text]
  • Number 36, 2011 Boin, M.; Polman, K.; Sommeling, C.M.; Doorn, M.C.A
    African Studies Abstracts Online: number 36, 2011 Boin, M.; Polman, K.; Sommeling, C.M.; Doorn, M.C.A. van Citation Boin, M., Polman, K., Sommeling, C. M., & Doorn, M. C. A. van. (2011). African Studies Abstracts Online: number 36, 2011. Leiden: African Studies Centre. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/17918 Version: Not Applicable (or Unknown) License: Leiden University Non-exclusive license Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/17918 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Number 36, 2011 AFRICAN STUDIES ABSTRACTS ONLINE Number 36, 2011 Contents Editorial policy .............................................................................................................iii Geographical index .....................................................................................................1 Subject index...............................................................................................................3 Author index ................................................................................................................6 Periodicals abstracted in this issue ...........................................................................13 Abstracts ...................................................................................................................16 Abstracts produced by Michèle Boin, Katrien Polman, Tineke Sommeling, Marlene C.A. Van Doorn i ii EDITORIAL POLICY EDITORIAL POLICY African Studies Abstracts Online provides an overview of articles
    [Show full text]
  • Exploring the Precision Phrase (Precp) in Búlu: a Syntactic Approach
    Revue Internationale de Linguistique Appliquée, de Littérature et d’Education Volume 3 Numéro 3 Octobre 2020 ISSN 1840 - 9318 EXPLORING THE PRECISION PHRASE (PRECP) IN BÚLU: A SYNTACTIC APPROACH Cyrille Christal ONDOUA ENGON [email protected] University of Ngaoundere, Cameroon Abstract The aim of this paper, carried out under a generative grammar framework, is to describe and analyze an aspect of the left edge of the clause structure in Búlu, a Bantu language spoken in Cameroon. Indeed, the previous works on the left periphery of the language have not clarified the nature, the position of the item ‘’ ə’’ in the architecture of the relative clause. following Abney (1987), Pollock (1989), and subsequent works on the determiner phrase and the split CP hypothesis (Rizzi,1997), the paper reexamines some types of relative clauses (De Vries, 2002) attested in Búlu and concludes that the item ‘’ ə’’ should be considered as a kind of ‘‘preciser’’ hence the ‘‘Precision Phrase’’ (PrecP) explored here to account for the functioning of this important element in the relative clause structure of the Búlu language. Most of the data exploited in this work come from our intuition as a native speaker of the language although we referred to some other native speakers to confirm or infirm our intuition. In order to carry out this study, we exploit the phenomenological observation of facts and the Minismalist Program as developed by Chomsky (1995, 1998, 2001) and Lasnik and Uriagereka (2004). Key words: determiner phrase, relativization, relative clause, preciser, precision phrase Résumé L’objectif de cet article, mené sous le prisme de la grammaire générative, est de décrire et analyser un aspect de la lisière gauche de la proposition relative en búlu, une langue bantoue parlée au Cameroun.
    [Show full text]
  • A Grammar of Pichi
    A grammar of Pichi Kofi Yakpo language Studies in Diversity Linguistics 23 science press Studies in Diversity Linguistics Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J. (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. 17. Stenzel, Kristine & Bruna Franchetto (eds.). On this and other worlds: Voices from Amazonia. 18. Paggio, Patrizia and Albert Gatt (eds.). The languages of Malta. 19. Seržant, Ilja A. & Alena Witzlack-Makarevich (eds.). Diachrony of differential argument marking. 20. Hölzl, Andreas. A typology of questions in Northeast Asia and beyond: An ecological perspective. 21. Riesberg, Sonja, Asako Shiohara & Atsuko Utsumi (eds.). Perspectives on information structure in Austronesian languages. 22. Döhler, Christian. A grammar of Komnzo. 23. Yakpo, Kofi.
    [Show full text]