THEIL+Is+Omotic+Afroasiatic.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
1 Omotic Utterance Type, Mood and Attitude Markers and Linguistic
1 Omotic Utterance type, Mood and Attitude Markers and Linguistic Typology Leiden University, 23-25 October 2008 Imperative: the grammar of a clause type Alexandra Y. Aikhenvald 1 Imperatives: the illusion of simplicity Most — if not all — languages of the world have a special, imperative, clause type, whose prototypical function is to express a directive speech act — in other words, to give orders, formulate requests, wishes, pleas, etc.1 As Whitney (1891: 215) put it, the imperative in Sanskrit 'signifies a command or injunction — an attempt at the exercise of the speaker's will upon someone or something outside of himself [themself - A. A.]. This, however (in Sanskrit as in other languages), is by no means always of the same force: the command slides off into a demand, an exhortation, an entreaty, an expression of earnest desire'. Non-imperative forms — statements, questions, exclamations — are frequently co- opted to express varied overtones of 'directive meanings', intruding into the imperative domain. Defining the exact semantic span of a versatile imperative is not an easy task. Nonetheless, in many languages imperatives stand clearly apart from other clause types in 1 The exact semantic definition of the conceptual domains covered by imperatives is a much- debated issue; for instance, van der Auwera (2006) defines them as 'constructions of grammar that typically express a state of affairs as desirable by the speaker and that furthermore appeal to the hearer(s) to fulfil the desire'; also see Jespersen (1924), Davies (1986: 43-66), König and Siemund (2007), Jakobson (1965), and many more. Yet there are hardly any problems in defining what an imperative is in each particular language. -
Local History of Ethiopia Ma - Mezzo © Bernhard Lindahl (2008)
Local History of Ethiopia Ma - Mezzo © Bernhard Lindahl (2008) ma, maa (O) why? HES37 Ma 1258'/3813' 2093 m, near Deresge 12/38 [Gz] HES37 Ma Abo (church) 1259'/3812' 2549 m 12/38 [Gz] JEH61 Maabai (plain) 12/40 [WO] HEM61 Maaga (Maago), see Mahago HEU35 Maago 2354 m 12/39 [LM WO] HEU71 Maajeraro (Ma'ajeraro) 1320'/3931' 2345 m, 13/39 [Gz] south of Mekele -- Maale language, an Omotic language spoken in the Bako-Gazer district -- Maale people, living at some distance to the north-west of the Konso HCC.. Maale (area), east of Jinka 05/36 [x] ?? Maana, east of Ankar in the north-west 12/37? [n] JEJ40 Maandita (area) 12/41 [WO] HFF31 Maaquddi, see Meakudi maar (T) honey HFC45 Maar (Amba Maar) 1401'/3706' 1151 m 14/37 [Gz] HEU62 Maara 1314'/3935' 1940 m 13/39 [Gu Gz] JEJ42 Maaru (area) 12/41 [WO] maass..: masara (O) castle, temple JEJ52 Maassarra (area) 12/41 [WO] Ma.., see also Me.. -- Mabaan (Burun), name of a small ethnic group, numbering 3,026 at one census, but about 23 only according to the 1994 census maber (Gurage) monthly Christian gathering where there is an orthodox church HET52 Maber 1312'/3838' 1996 m 13/38 [WO Gz] mabera: mabara (O) religious organization of a group of men or women JEC50 Mabera (area), cf Mebera 11/41 [WO] mabil: mebil (mäbil) (A) food, eatables -- Mabil, Mavil, name of a Mecha Oromo tribe HDR42 Mabil, see Koli, cf Mebel JEP96 Mabra 1330'/4116' 126 m, 13/41 [WO Gz] near the border of Eritrea, cf Mebera HEU91 Macalle, see Mekele JDK54 Macanis, see Makanissa HDM12 Macaniso, see Makaniso HES69 Macanna, see Makanna, and also Mekane Birhan HFF64 Macargot, see Makargot JER02 Macarra, see Makarra HES50 Macatat, see Makatat HDH78 Maccanissa, see Makanisa HDE04 Macchi, se Meki HFF02 Macden, see May Mekden (with sub-post office) macha (O) 1. -
The Grammar of Space of Gawwada
Proceedings, 6th World Congress of African Linguistics, Cologne 2009 523 Brenzinger, M. & A.-M. Fehn (eds.) Cologne: Köppe. Pp. 523-532. The grammar of space of Gawwada Mauro Tosco, University of Turin 1. The language and the people1 Gawwada (/kawwaɗa/; Ethnologue code: GWD)2 is a language of South-West Ethiopia and a member of the so-called Dullay dialect cluster of East Cushitic. “Gawwada” is used here for the dialect spoken in the town of Gawwada (approximately at 5°25’ N, 37°14’ E) and in the neighbouring villages. The town lies approximately 40 km.s westwards of Konso town, a dozen kilometers North of the main road leading from Konso to Jinka and the Omo valley. The Dullay-speakers have no overall ethnonym. The label “Dullay” was originally proposed by AMBORN, MINKER and SASSE (1980) and is the name of the river known in Amharic as Weyt’o; this is perhaps the most salient geographic feature of the area (actually, the river divides the westernmost group, the Ts’amakko, from all the other Dullay-speaking peoples). In Ethiopia, “Gawwada” is officially used nowadays as a cover term for all the Dullay-speaking groups except the Ts’amakko, who live on the western bank of the Weyt’o river. The practice of labelling all the Dullay-speakers except the Ts’amakko as “Gawwada” is reflected, e.g., in the 1994 Ethiopian Census, according to which there were 32,636 “Gawwada”. The census further counted 8,621 speakers of Ts’amakko, bringing the total number of the Dullay-speakers at that time to approximately 42,000. -
Proposal for Ethiopic Script Root Zone LGR
Proposal for Ethiopic Script Root Zone LGR LGR Version 2 Date: 2017-05-17 Document version:5.2 Authors: Ethiopic Script Generation Panel Contents 1 General Information/ Overview/ Abstract ........................................................................................ 3 2 Script for which the LGR is proposed ................................................................................................ 3 3 Background on Script and Principal Languages Using It .................................................................... 4 3.1 Local Languages Using the Script .............................................................................................. 4 3.2 Geographic Territories of the Language or the Language Map of Ethiopia ................................ 7 4 Overall Development Process and Methodology .............................................................................. 8 4.1 Sources Consulted to Determine the Repertoire....................................................................... 8 4.2 Team Composition and Diversity .............................................................................................. 9 4.3 Analysis of Code Point Repertoire .......................................................................................... 10 4.4 Analysis of Code Point Variants .............................................................................................. 11 5 Repertoire .................................................................................................................................... -
Similative Morphemes As Purpose Clause Markers in Ethiopia and Beyond Yvonne Treis
Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis To cite this version: Yvonne Treis. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond. Yvonne Treis; Martine Vanhove. Similative and Equative Constructions: A cross-linguistic perspective, 117, John Benjamins, pp.91-142, 2017, Typological Studies in Language, ISBN 9789027206985. hal-01351924 HAL Id: hal-01351924 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01351924 Submitted on 4 Aug 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis LLACAN (CNRS, INALCO, Université Sorbonne Paris-Cité) Abstract In more than 30 languages spoken at the Horn of Africa, a similative morpheme ‘like’ or a noun ‘manner’ or ‘type’ is used as a marker of purpose clauses. The paper first elaborates on the many functions of the enclitic morpheme =g ‘manner’ in Kambaata (Highland East Cushitic), which is used, among others, as a marker of the standard in similative and equative comparison (‘like’, ‘as’), of temporal clauses of immediate anteriority (‘as soon as’), of complement clauses (‘that’) and, most notably, of purpose clauses (‘in order to’). -
Supporting Information
Supporting Information Everett et al. 10.1073/pnas.1417413112 SI Text languages in the ANU database (with a max of 12 tones in a lan- Intrafamily Analysis. The geographic distribution of complex to- guage), MH once again correlated with tone (Pearson’s = 0.276, nality within the relevant language families straddling very diverse P < 0.001). MAT was not associated with number of tones in ecologies is consistent with the hypothesis being proffered. For a significant manner. In the case of the 83 Nilo-Saharan languages example, complex tone is thought to have been a feature of Proto- in the database (with a maximum of six tones), MH was associated Afro-Asiatic, according to some analyses (1). This feature has with number of tones (Pearson’s = 0.172, P = 0.06), whereas been lost in the northern branches of that family, which have MAT was not. (Given the locations of the Nilo-Saharan and gradually moved northward over the last few millennia according Niger-Congo languages, the absence of MAT associations is not to one widely accepted theory on this family’s development (2). surprising. As stated in the text, the MH data are most crucial for The most recent estimate of the Proto-Afro-Asiatic homeland testing our account.) places it in West Africa, although there appears to be little In short, the significant within-family discrepancies are plainly consensus on this issue (3). In contrast, the Proto-Nilo-Saharan in line with the predictions and offer strong additional support homeland is conjectured to have been in eastern Africa, with for our hypothesis. -
Recent Developments in Semitic and Afroasiatic Linguistics Five Teaching Modules at Addis Ababa University, March 10–14, 2014 1
Recent developments in Semitic and Afroasiatic linguistics Five teaching modules at Addis Ababa University, March 10–14, 2014 1. Why is a broader Afroasiatic perspective useful for the study of Semitic March 10, 2014 Lutz Edzard, University of Erlangen-Nürnberg and University of Oslo 1 Introductory remarks: internal classification Even though the topic of this introductory chapter is not genealogical sub- grouping per se, it may be useful to briefly consider both the inner structure of Semitic, which, at least from a synchronic perspective, is by now more or less uncontroversial, and the wider structure of the Afroasiatic1 macro-family, whose inner structure continues to be under discussion. Leaving aside the question of a Semitic Urheimat, which is still highly controversial, one has sug- gested models based on shared innovations or isoglosses such as the one on the following page. Faber (1997: 6), taking up and developing proposals inter alia by Hetzron (1976), Goldenberg (1977), and Huehnergard (1990), provides a model based on the following list of basic isoglosses: – East Semitic is characterized by the development of an adjectival ending -ūt (pl. m.) and by the dative suffixes -kum and -šum; – West Semitic is characterized by the suffix conjugation denoting past tense (as opposed to the Akkadian stative) and a prohibitive negator ʾal; – “Central Semitic” is characterized by a series of pharyngealized consonants, a prefix conjugation without gemination of the second root consonant and the leveling of prefix vowels in this conjugation, -
Similative Morphemes As Purpose Clause Markers in Ethiopia and Beyond Yvonne Treis
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archive Ouverte a LUniversite Lyon 2 Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis To cite this version: Yvonne Treis. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond. 2016. <hal-01351924> HAL Id: hal-01351924 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01351924 Submitted on 4 Aug 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destin´eeau d´ep^otet `ala diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publi´esou non, lished or not. The documents may come from ´emanant des ´etablissements d'enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche fran¸caisou ´etrangers,des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou priv´es. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis LLACAN (CNRS, INALCO, Université Sorbonne Paris-Cité) Abstract In more than 30 languages spoken at the Horn of Africa, a similative morpheme ‘like’ or a noun ‘manner’ or ‘type’ is used as a marker of purpose clauses. The paper first elaborates on the many functions of the enclitic morpheme =g ‘manner’ in Kambaata (Highland East Cushitic), which is used, among others, as a marker of the standard in similative and equative comparison (‘like’, ‘as’), of temporal clauses of immediate anteriority (‘as soon as’), of complement clauses (‘that’) and, most notably, of purpose clauses (‘in order to’). -
Word Classes in Egyptian, Semitic and Cushitic (Afroasiatic) Elsa Oréal, Martine Vanhove
Word classes in Egyptian, Semitic and Cushitic (Afroasiatic) Elsa Oréal, Martine Vanhove To cite this version: Elsa Oréal, Martine Vanhove. Word classes in Egyptian, Semitic and Cushitic (Afroasiatic). Oxford Handbook of Word Classes, In press. hal-03033191 HAL Id: hal-03033191 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03033191 Submitted on 1 Dec 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 27. Word classes in Egyptian, Semitic and Cushitic (Afroasiatic) Elsa Oréal and Martine Vanhove 27.1 Introduction Today, the exact number of living Afroasiatic languages is still disputed, with upwards of 375 languages, though the actual number may be less (for a discussion, see Frajzyngier and Shay (2012: 1). The number of speakers is probably around 300,000,000. The languages are spoken in Northern and Central Africa, the Horn of Africa, the Arabian Peninsula, the Near and Middle East, and Central Asia (Arabic only). Afroasiatic (AA) is the phylum with the longest written record: Over five millennia. Thus, it provides linguists with a wealth of documentation that, among other things, shows the fluidity of some word categories on a long-term scale. Nevertheless, this exceptional time-depth only applies to three of the six Afroasiatic families. -
The Ethiopian Language Area,Journal of Ethio Ian Studies, 8/2167-80
DOCUMEUT RESUME FL 002 580 ED 056 566 46 AUTHOR Ferguson, Charles A. TITLE The Ethiopean LanguageArea. INSTITUTION Stanford Univ., Calif. SPONS AGENCY Institute of InternationalStudies (DHEW/OE) Washingtn, D.C. PUB DATE Jul 71 CONTRACT OEC-0-71-1018(823) NOTE 22p. EDRS PRICE MF-$0.65 HC-$3.29 DESCRIPTORS Amharic; Consonants;*Descriptive Linguistics; *Distinctive Features;Geographic Distribution; *Grammar; *LanguageClassification; Language Patterns; LanguageTypology7 Morphology(Languages); Phonemes; *Phonology;Pronunciation; Semitic Languages; Sumali;Structural Analysis; Syntax; Tables (Data); Verbs;Vowels IDENTIFIERS *Ethiopia ABSTRACT This paper constitutesthe fifth chapterof the forthcoming volume Languagein Ethiopia.ft In aneffort to better linguistic area, theauthor analyzes define the particular in the area have phonological and grammaticalfeatures that languages in common. A numberof features havebeen identified as characteristic of the area,and this chapterdiscusses eight phonological and eighteengrammatical characteristicswhich constitute significantitems within thelanguages under illustrate the distributionof these features consideration. Tables is included. among theparticular languages. Alist of references cm Cr. D 1-LtLet_121 ar_.ok 43./4 FL THE ETHIOPIAN LANGUAGEAREA Charles A. Ferguson HEW Contract No. OEC-0-71-1018(823) Institute of InternationalStudies U.S. Office of Education U.S. DEPARTMENT OF HEALTH,EDUCATION & WcI PARE OFFICE In- EDUCATION THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLY AS RECEIVED FRO M TH E PERSONOR ORGANIZATION -
The Diversity of the Tibeto-Burman Language Family and the Linguistic Ancestry of Chinese*
BULLETIN OF CHINESE LINGUISTICS 1.2:211-270, 2007 The Diversity of the Tibeto-Burman Language Family * and the Linguistic Ancestry of Chinese George van DRIEM Leiden University 1. Japhetic, Atactic, Turanian and Indo-Chinese In mediaeval Europe, most scholars came to terms with the world’s linguistic diversity within the framework of a Biblical belief system. Even at the end of the eighteenth century, pious scholars such as Sir William Jones believed that the myth of the Tower of Babel explained how ‘the language of Noah’ had been ‘lost irretrievably’ (1793: 489). Another Biblical view attempted to explain the world’s linguistic stocks as deriving from Noah’s three sons after the deluge had abated in the well-known Judæo-Christian myth of the ark. The descendants of Shem populated the earth with Semitic speaking peoples, whereas the descendants of Ham today spoke ‘Scythian’ languages, whilst all other languages derived from the progeny of Noah’s eldest son Japhet. The Semitic languages most notably include Hebrew, the language of the Old Testament. The Semitic language family is known today as Afroasiatic. Scythian or ‘Scythisch’ is a language family first identified in Leiden by Marcus van Boxhorn (1647), although van Boxhorn did not invoke Biblical mythology in any of his own writings. His theory of language relationship was renamed Indo-Germanic or Indo-European in the 19th century. In 1647, ‘Scythisch’ specifically included Sanskrit, known to van Boxhorn through the vocabulary recorded by Ctesias of Cnidos in the fifth century BC,1 and all the then known branches of Indo-European, viz. -
The Semiticisation of the Arabian Peninsula and the Problem of Its Reflection in the Archaeological Record Roger Blench
British Foundation for the Study of Arabia Monographs No. 12 Series editors: D. Kennet & St J. Simpson Navigated Spaces, Connected Places Proceedings of Red Sea Project V held at the University of Exeter, 16–19 September 2010 Edited by Dionisius A. Agius John P. Cooper Athena Trakadas Chiara Zazzaro BAR International Series 2346 2012 Published by Archaeopress Publishers of British Archaeological Reports Gordon House 276 Banbury Road Oxford OX2 7ED England [email protected] www.archaeopress.com BAR S2346 British Foundation for the Study of Arabia Monographs No. 12 Navigated Spaces, Connected Places: Proceedings of Red Sea Project V held at the University of Exeter, 16–19 September 2010 © Archaeopress and the individual authors 2012 ISBN 978 1 4073 0929 3 Front cover: Detail from a Gujerati map of the Red Sea, drawn by an inhabitant of Kutch. Given the Alex Jones by a pilot in June 1835. © Royal Geographical Society (with IBG) Printed in England by 4edge, Hockley DTP by Athena Trakadas All BAR titles are available from: Hadrian Books Ltd 122 Banbury Road Oxford OX2 7BP England www.hadrianbooks.co.uk The current BAR catalogue with details of all titles in print, prices and means of payment is available free from Hadrian Books or may be downloaded from www.archaeopress.com R. BLENCH: THE SEMITICISATION OF THE ARABIAN PENINSULA The Semiticisation of the Arabian Peninsula and the Problem of its Reflection in the Archaeological Record Roger Blench Introduction One intriguing issue that remains unresolved is the posi- The Arabian Peninsula is entirely Semitic-speaking today, tion of the Gurage languages of Ethiopia; these languages with Arabic dominant and Modern South Arabian lan- are so different from Ethiosemitic (i.e., Amharic, etc.) guages confined to a small area of the extreme south, along and from each other that it is a real possibility that these the coast of the Ḥaḍramawt, in Oman and on Socotra.