Some Comparative Phonology and Morphology of Kambata and Oromo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Handling Word Formation in Comparative Linguistics
Developing an annotation framework for word formation processes in comparative linguistics Nathanael E. Schweikhard, MPI-SHH, Jena Johann-Mattis List, MPI-SHH, Jena Word formation plays a central role in human language. Yet computational approaches to historical linguistics often pay little attention to it. This means that the detailed findings of classical historical linguistics are often only used in qualitative studies, yet not in quantitative studies. Based on human- and machine-readable formats suggested by the CLDF-initiative, we propose a framework for the annotation of cross-linguistic etymological relations that allows for the differentiation between etymologies that involve only regular sound change and those that involve linear and non-linear processes of word formation. This paper introduces this approach by means of sample datasets and a small Python library to facilitate annotation. Keywords: language comparison, cognacy, morphology, word formation, computer-assisted approaches 1 Introduction That larger levels of organization are formed as a result of the composition of lower levels is one of the key features of languages. Some scholars even assume that compositionality in the form of recursion is what differentiates human languages from communication systems of other species (Hauser et al. 2002). Whether one believes in recursion as an identifying criterion for human language or not (see Mukai 2019: 35), it is beyond question that we owe a large part of the productivity of human language to the fact that words are usually composed of other words (List et al. 2016a: 7f), as is reflected also in the numerous words in the lexicon of human languages. While compositionality in the sphere of semantics (see for example Barsalou 2017) is still less well understood, compositionality at the level of the linguistic form is in most cases rather straightforward. -
Syntactic Reconstruction
SYNTACTIC RECONSTRUCTION Sarah G. Thomason University of Michigan Syntactic reconstruction has not figured prominently in historical linguistic investigations, as can be surmised from the fact that the index of the recent 881-page Handbook of Histor- ical Linguistics (Joseph & Janda 2003) lists just seven pages, all in the same article, where it is discussed. As Fox observes, `Syntactic reconstruction is a controversial area...scholars working within the framework of the classical Comparative Method have been far less suc- cessful in applying their methods here than in the case of phonology of even morphology' (1995:104; see also Jeffers 1976). And in discussing this topic elsewhere, Fox does not point to any methods other than the Comparative Method that have offered promising results (1995:104-109, 190-194, 250-253, 261-270). Efforts to reconstruct syntax can be traced at least as far back as 1893-1900, when Delbr¨uck (as cited in Lehmann 1992:32) reconstructed OV word order for Proto-Indo-European. By far the most ambitious early effort at reconstructing syntax is Schleicher's \Proto-Indo- European fable", which was considered a rash enterprise even in those pre-Neogrammarian times (1868, as cited and translated in Jeffers & Lehiste 1979:107): Avis akv¯asaska `A sheep and horses' avis, jasmin varn¯ana ¯aast, dadarka akvams, tam, v¯aghamgarum vaghantam, tam, bh¯arammagham, tam, manum ¯akubharantam. avis akvabhjams ¯avavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akv¯asas¯avavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varn¯amavis¯amskarnauti svabhjam gharman vastram avibhjams ka varn¯ana asti. Tat kukruvants avis agram ¯abhugat. -
Historical Evolution of the World's Languages - Ranko Matasović
LINGUISTICS - Historical Evolution of the World's Languages - Ranko Matasović HISTORICAL EVOLUTION OF THE WORLD'S LANGUAGES Ranko Matasović University of Zagreb, Croatia Keywords: language diversity, language families, comparative linguistics, linguistic palaeontology, population genetics, language spread, wave of advance model, elite dominance model Contents 1. Introduction 2. Models of language spread 2.1. Wave of advance 2.2. Elite dominance 3. Language families in the Old World 4. Language families in the New World 5. Recent history 6. Conclusion Glossary Bibliography Biographical Sketch Summary Interdisciplinary research and cooperation of linguistics, anthropology, archaeology and population genetics have led to new insights about the prehistory of language families of the world. Several models of language spread are used to account for the current distribution of the world's languages. In some cases, this distribution reflects large-scale prehistoric migrations (the "wave of advance" model), while in other cases languages have spread without the actual movement of people, often because the idiom of a small, but dominant group acquired a great social prestige and was adopted by the majority of a given population (the "elite dominance" model). 1. Introduction UNESCO – EOLSS The subject of this chapter is the historical developments that have led to the current state and distribution of languages and language families in the world. This subject has been investigatedSAMPLE from different points of CHAPTERSview, and it is currently an area of interdisciplinary research. The questions to be addressed are: why are some language families very small, in terms of the number of languages constituting them (e. g. the Kartvelian language family in the Caucasus, with only four languages), while others are extremely large (e. -
Proposal for Ethiopic Script Root Zone LGR
Proposal for Ethiopic Script Root Zone LGR LGR Version 2 Date: 2017-05-17 Document version:5.2 Authors: Ethiopic Script Generation Panel Contents 1 General Information/ Overview/ Abstract ........................................................................................ 3 2 Script for which the LGR is proposed ................................................................................................ 3 3 Background on Script and Principal Languages Using It .................................................................... 4 3.1 Local Languages Using the Script .............................................................................................. 4 3.2 Geographic Territories of the Language or the Language Map of Ethiopia ................................ 7 4 Overall Development Process and Methodology .............................................................................. 8 4.1 Sources Consulted to Determine the Repertoire....................................................................... 8 4.2 Team Composition and Diversity .............................................................................................. 9 4.3 Analysis of Code Point Repertoire .......................................................................................... 10 4.4 Analysis of Code Point Variants .............................................................................................. 11 5 Repertoire .................................................................................................................................... -
Synchronic Reconstruction
SYNCHRONIC RECONSTRUCTION John T. Jensen University of Ottawa 1. Reconstruction Historical linguistics recognizes two types of reconstruction. Comparative reconstruction compares cognate forms from two or more languages and posits an historical form from which the attested forms can be derived by plausible historical changes. A typical example is shown in (1). (1) Sanskrit: pitā́ Greek: patḗr PIE: *pәtḗr Latin: pater Gothic: fadar By comparing cognate forms in related languages, “the comparative method produces proto-forms, which cluster around a split-off point, a node in a family tree” (Anttila 1989: 274). Internal reconstruction compares related forms in a single language to determine a single form in an earlier stage from which those attested forms can be derived. A textbook example is Campbell’s (2004: 242) first exercise in his chapter on internal reconstruction, from German given in (2). (2) [ty:p] Typ ‘type’ [ty:pәn] Typen ‘types’ [to:t] tot ‘dead’ [to:tә] Tote ‘dead people’ [lak] Lack ‘varnish’ [lakә] Lacke ‘kinds of varnish’ [tawp] taub ‘deaf’ [tawbә] Taube ‘deaf people’ [to:t] Tod ‘death’ [to:dә] Tode ‘deaths’ [ta:k] Tag ‘day’ [ta:gә] Tage ‘days’ (Data: Campbell 2004: 242) This leads us to reconstruct historical forms in (3) and to posit the sound change in (4). (3) *ty:p *to:t *lak *tawb *to:d *ta:g Sound change: (4) [–sonorant] > [–voice] / ____ # According to Raimo Anttila, “[i]nternal reconstruction gives pre-forms, which can reach to any depth from a given point of reference…” (Anttila 1989: 274). Actes du congrès annuel de l’Association canadienne de linguistique 2009. -
DISCUSSION NOTES Comparative Concepts and Descriptive Categories in Crosslinguistic Studies
DISCUSSION NOTES Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies MARTIN HASPELMATH Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology In this discussion note, I argue that we need to distinguish carefully between descriptive cate- gories, that is, categories of particular languages, and comparative concepts, which are used for crosslinguistic comparison and are specifically created by typologists for the purposes of compar- ison. Descriptive formal categories cannot be equated across languages because the criteria for category assignment are different from language to language. This old structuralist insight (called CATEGORIAL PARTICULARISM) has recently been emphasized again by several linguists, but the idea that linguists need to identify ‘crosslinguistic categories’ before they can compare languages is still widespread, especially (but not only) in generative linguistics. Instead, what we have to do (and normally do in practice) is to create comparative concepts that allow us to identify compara- ble phenomena across languages and to formulate crosslinguistic generalizations. Comparative concepts have to be universally applicable, so they can only be based on other universally appli- cable concepts: conceptual-semantic concepts, general formal concepts, and other comparative concepts. Comparative concepts are not always purely semantically based concepts, but outside of phonology they usually contain a semantic component. The fact that typologists compare lan- guages in terms of a separate set of concepts -
Similative Morphemes As Purpose Clause Markers in Ethiopia and Beyond Yvonne Treis
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archive Ouverte a LUniversite Lyon 2 Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis To cite this version: Yvonne Treis. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond. 2016. <hal-01351924> HAL Id: hal-01351924 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01351924 Submitted on 4 Aug 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destin´eeau d´ep^otet `ala diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publi´esou non, lished or not. The documents may come from ´emanant des ´etablissements d'enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche fran¸caisou ´etrangers,des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou priv´es. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond Yvonne Treis LLACAN (CNRS, INALCO, Université Sorbonne Paris-Cité) Abstract In more than 30 languages spoken at the Horn of Africa, a similative morpheme ‘like’ or a noun ‘manner’ or ‘type’ is used as a marker of purpose clauses. The paper first elaborates on the many functions of the enclitic morpheme =g ‘manner’ in Kambaata (Highland East Cushitic), which is used, among others, as a marker of the standard in similative and equative comparison (‘like’, ‘as’), of temporal clauses of immediate anteriority (‘as soon as’), of complement clauses (‘that’) and, most notably, of purpose clauses (‘in order to’). -
Word Classes in Egyptian, Semitic and Cushitic (Afroasiatic) Elsa Oréal, Martine Vanhove
Word classes in Egyptian, Semitic and Cushitic (Afroasiatic) Elsa Oréal, Martine Vanhove To cite this version: Elsa Oréal, Martine Vanhove. Word classes in Egyptian, Semitic and Cushitic (Afroasiatic). Oxford Handbook of Word Classes, In press. hal-03033191 HAL Id: hal-03033191 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03033191 Submitted on 1 Dec 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 27. Word classes in Egyptian, Semitic and Cushitic (Afroasiatic) Elsa Oréal and Martine Vanhove 27.1 Introduction Today, the exact number of living Afroasiatic languages is still disputed, with upwards of 375 languages, though the actual number may be less (for a discussion, see Frajzyngier and Shay (2012: 1). The number of speakers is probably around 300,000,000. The languages are spoken in Northern and Central Africa, the Horn of Africa, the Arabian Peninsula, the Near and Middle East, and Central Asia (Arabic only). Afroasiatic (AA) is the phylum with the longest written record: Over five millennia. Thus, it provides linguists with a wealth of documentation that, among other things, shows the fluidity of some word categories on a long-term scale. Nevertheless, this exceptional time-depth only applies to three of the six Afroasiatic families. -
The Ethiopian Language Area,Journal of Ethio Ian Studies, 8/2167-80
DOCUMEUT RESUME FL 002 580 ED 056 566 46 AUTHOR Ferguson, Charles A. TITLE The Ethiopean LanguageArea. INSTITUTION Stanford Univ., Calif. SPONS AGENCY Institute of InternationalStudies (DHEW/OE) Washingtn, D.C. PUB DATE Jul 71 CONTRACT OEC-0-71-1018(823) NOTE 22p. EDRS PRICE MF-$0.65 HC-$3.29 DESCRIPTORS Amharic; Consonants;*Descriptive Linguistics; *Distinctive Features;Geographic Distribution; *Grammar; *LanguageClassification; Language Patterns; LanguageTypology7 Morphology(Languages); Phonemes; *Phonology;Pronunciation; Semitic Languages; Sumali;Structural Analysis; Syntax; Tables (Data); Verbs;Vowels IDENTIFIERS *Ethiopia ABSTRACT This paper constitutesthe fifth chapterof the forthcoming volume Languagein Ethiopia.ft In aneffort to better linguistic area, theauthor analyzes define the particular in the area have phonological and grammaticalfeatures that languages in common. A numberof features havebeen identified as characteristic of the area,and this chapterdiscusses eight phonological and eighteengrammatical characteristicswhich constitute significantitems within thelanguages under illustrate the distributionof these features consideration. Tables is included. among theparticular languages. Alist of references cm Cr. D 1-LtLet_121 ar_.ok 43./4 FL THE ETHIOPIAN LANGUAGEAREA Charles A. Ferguson HEW Contract No. OEC-0-71-1018(823) Institute of InternationalStudies U.S. Office of Education U.S. DEPARTMENT OF HEALTH,EDUCATION & WcI PARE OFFICE In- EDUCATION THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLY AS RECEIVED FRO M TH E PERSONOR ORGANIZATION -
The Semiticisation of the Arabian Peninsula and the Problem of Its Reflection in the Archaeological Record Roger Blench
British Foundation for the Study of Arabia Monographs No. 12 Series editors: D. Kennet & St J. Simpson Navigated Spaces, Connected Places Proceedings of Red Sea Project V held at the University of Exeter, 16–19 September 2010 Edited by Dionisius A. Agius John P. Cooper Athena Trakadas Chiara Zazzaro BAR International Series 2346 2012 Published by Archaeopress Publishers of British Archaeological Reports Gordon House 276 Banbury Road Oxford OX2 7ED England [email protected] www.archaeopress.com BAR S2346 British Foundation for the Study of Arabia Monographs No. 12 Navigated Spaces, Connected Places: Proceedings of Red Sea Project V held at the University of Exeter, 16–19 September 2010 © Archaeopress and the individual authors 2012 ISBN 978 1 4073 0929 3 Front cover: Detail from a Gujerati map of the Red Sea, drawn by an inhabitant of Kutch. Given the Alex Jones by a pilot in June 1835. © Royal Geographical Society (with IBG) Printed in England by 4edge, Hockley DTP by Athena Trakadas All BAR titles are available from: Hadrian Books Ltd 122 Banbury Road Oxford OX2 7BP England www.hadrianbooks.co.uk The current BAR catalogue with details of all titles in print, prices and means of payment is available free from Hadrian Books or may be downloaded from www.archaeopress.com R. BLENCH: THE SEMITICISATION OF THE ARABIAN PENINSULA The Semiticisation of the Arabian Peninsula and the Problem of its Reflection in the Archaeological Record Roger Blench Introduction One intriguing issue that remains unresolved is the posi- The Arabian Peninsula is entirely Semitic-speaking today, tion of the Gurage languages of Ethiopia; these languages with Arabic dominant and Modern South Arabian lan- are so different from Ethiosemitic (i.e., Amharic, etc.) guages confined to a small area of the extreme south, along and from each other that it is a real possibility that these the coast of the Ḥaḍramawt, in Oman and on Socotra. -
THEIL+Is+Omotic+Afroasiatic.Pdf
Is Omotic Afroasiatic? A Critical Discussion. Rolf Theil Department of Linguistics and Scandinavian Studies University of Oslo, Norway 1 Introduction Omotic, a group of 25–30 languages spoken in southwestern Ethiopia, is regarded as a family whose interior classification is presented in Table 1. The three main branches, South Omotic, North Omotic, and Mao, are very distantly related. Table 1: The branches of the Omotic language family (Hayward 2003) South Omotic Hamar, Aari, Dime North Omotic DIZOID Dizi, Sheko, Nayi TA-NE LANGUAGES Gonga Kafa, Shakicho (Mocha), Shinasha, Anfillo Gimojan Gimira Bench, She Ometo-C'ara C’ara North Ometo Wolaitta, Gamo, Gofa, Dawro, Malo, Basketo, Oyda East Ometo Zayse, Zargulla, Harro and other lacustrine varities, Koorete South Ometo Maale Yem (earlier known as 'Janjero') Yem Mao Mao of Begi, Mao of Bambeshi, Diddesa OM(otic)1 is generally regarded as a branch Afroasiatic. This paper is a discussion of the arguments for this AA affiliation, the OM Theory (Lamberti 1991). I claim to show that no con- vincing arguments have been presented, and that OM should be regarded as an independent language family. No closer 1 Cf. list of abbreviations at the end of the paper. genetic relations have been demonstrated between OM and AA than between OM and any other language family. 2 Joseph H. Greenberg Greenberg (1963) divided the languages of Africa into 4 fami- lies, Niger-Kordofanian, AA, Nilo-Saharan, and Khoisan. He divided AA into 5 branches, SE(mitic), EG(yptian), BE(rber), CH(adic), and CU(shitic), and CU into 5 subbranches, North, Central, East, West, and South CU. -
Omotic Livestock Terminology and Its Implications for the History of Afroasiatic
Omotic livestock terminology and its implications for the history of Afroasiatic Roger Blench Mallam Dendo 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Fax. 0044-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://homepage.ntlworld.com/roger_blench/RBOP.htm Cambridge, Wednesday, 15 November 2006 TABLE OF CONTENTS FIGURES..........................................................................................................................................................I 1. INTRODUCTION....................................................................................................................................... 2 2. CAMEL........................................................................................................................................................ 3 3. HORSE......................................................................................................................................................... 3 4. DONKEY ..................................................................................................................................................... 4 5. CATTLE ...................................................................................................................................................... 6 6. GOAT........................................................................................................................................................... 8 7. SHEEP.......................................................................................................................................................