Què Fer a Mieres 1 - Conjunt De La Cellera

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Què Fer a Mieres 1 - Conjunt De La Cellera Què fer a Mieres 1 - Conjunt de la Cellera. A Mieres, des de ben aviat, la població s’organitza en dos barris: el de Sant Pere, organitzat al voltant del temple parroquial i el de la Cellera, on hi havia la casa on residia l’abat quan visitava la vila. És en aquest segon barri, que trobem les restes d’una edificació alt medieval, integrades en un habitatge més modern. Alguns estudiosos afirmen que aquestes restes corresponen a la cellera de l’abat. Aquesta teoria es basa en el fet que és l’edifici més antic conservat a la zona. Conjunt que dóna façana a la Plaça Major 2 - Conjunt de la Romeria Capella de Romeria és un edifici ubicat al barri més antic de Mieres, anomenat la Cellera, a l’interior de la vila. De la seva existència ja n’hi ha constància a l’any 878, amb la grafia de “Romzentila”, per un privilegi atorgat per l’emperador franc Carles el Calb, a favor del Monestir de Sant Benet de Banyoles. L’església de Santa Maria de Romeria és citada per primera vegada en una butlla del papa Benet VIII a l’any 1017. Actualment està considerablement reformada, conservant però, vestigis del romànic. La imatge de la verge és una còpia de l’antiga del segle XV, desapareguda durant la guerra civil espanyola. Capella de principis del s. XI, dedicada a la Verge de la Romeria és d’una sola nau, absis carrat i cobertes de creueria molt ornamentades. La porta d’ingrés està orientada a ponent i conserva la següent llinda: 17 AVE MARIA 8. 3 - Font de la Cellera 4 - Conjunt de Sant Pere El conjunt es caracteritza per la presència del turó sobre el qual es troba situada l’Església de Sant Pere i per l’ordenació històrica de l’edificació entre mitgeres disposada al vessant del tossal que cau cap al Merançà. L’església i cel·la de Sant Pere de Mieres es troba esmentada l’any 866 en un precepte del rei Carles II el Calb a favor del monestir de Sant Esteve de Banyoles, fet que es torna a produir més endavant en documents similars signats per Lluís el Tartamut i Carles el Simple, deixant clara la seva dependència de Sant Esteve. En documents posteriors només s’esmenta com a església. L’actual edifici barroc de Sant Pere recorda aquella cel·la, de la qual s’ha perdut tot altre rastre. 5 - Font de Sant Pere 6 - Ermita de Sant Andreu de Ruïtlles Sant Andreu era l’antiga església parroquial, avui tancada al culte, del poble de Ruïtlles, esdevingut en l’actualitat un veïnat de Mieres. D’origen romànic, té una nau, amb volta de canó i arcs torals, i l’absis és semicircular amb una finestra espitllerada a la part central, cegada des de l’interior de l’edifici. La porta d’entrada, amb llinda datada a l’any 1798 és a ponent i conserva l’antiga ferramenta de l’època romànica. Hi ha un ull de bou i assentat sobre l’extrem sud-oest es troba el campanar d’estructura octogonal i acabat en cúpula, d’època moderna i fet de rajoles. P à g i n a 1 | 2 Què fer a Mieres 7 - Església de Santa Maria del Freixe És una esglesiola preromànica del segle XI, antiga parròquia dedicada a la Mare de Déu. Es troba al vèrtex sud de la serralada de Finestres, fronterera amb Sant Aniol de Finestres. Després d’uns anys d’abandó, a l’any 2003, va ser restaurada gràcies a l’interès i a l’ajuda econòmica de la Diputació de Girona, de l’Ajuntament de Mieres i del Bisbat de Girona. És una petita joia del romànic català. La porta es troba situada sota la finestra de l’absis semicircular. Al costat nord hi ha adossada la sagristia i el campanar de torre de planta rectangular amb teulat a dues aigües. Llocs visitats: http://www.argelaguer.cat/ ; http://lagarrotxa.net/ ; http://inventaripatrimoni.garrotxa.cat/ ; http://calaix.gencat.cat/ ; https://ca.wikipedia.org/ ; Enllaç mapa punts d’interès: https://drive.google.com/open?id=1j3S7JvSSXwYCHjJ5n2MjNPkzMQ-Fbn2L&usp=sharing P à g i n a 2 | 2 .
Recommended publications
  • El Butlletí De Llagostera 20030301
    -<?Í !f!-·>^-üsy^v.-:i-i \ /í"""'^/ -^ .<tUK)WOM\&iA. I-U.-*! g. i^íULf^-'- ^ ^/ }·7^'L. f^K-t #. • •^, ^^^^blF r^^-^ TLLETI CITROEN C3 TALLER ESTEVE Agent Oficial Citroen CITROEN Zonaind. C/Migjorn, 1-3 Tel: 972 83 02 17 LLAGOSTERA CtUCJi^ClC \ SUMARI Col·lectiu de Redacció 4 EDITORIAL 5 ELECCIONS MUNICIPALS 2003 Cristina Càceres, Sílvia Cortés, Cris­ tina Garcia, Lídia Mallorquí, Montse 13 LA BÚSTIA DEL PAPU Mayol, Anna Molas, Jordi Moll, Jordi 16 ENTREVISTA a Gemina Tlntinyà i Àngela Chacón Pinsach, Santi Soler, Marc Sureda, 19 LLAGOSTERA.ORG Jaume Ventura, Marta Ventura, Pi- 21 SANT JORDI. Bases del concurs 2003 larVentura. 23 COSES DEL POBLE. Què hi falta i què hi sobra? Activitats de Nadal. Solidaritat. Temporal de vent. Col·laboradors: Olga Avellaneda, Sant Antoni Abat. Homenatge a les víctimes del Oriol Cortés, Enric Hospital, Dani franquisme. Energia solar al CEIP. II Fira Moll, Ramon Motjé, Roberto Plntre, Rebaixa. Campanyes gastronòmiques: La Cuina del Arxiu Municipal, Biblioteca Julià Bacallà: Elpeixopalo. Sanitat a Llagostera. Cutillé,Pub l'Enrenou. Miquel Orobitg candidat a Gironí de l'any. Trobada d'antilínies i antiantenes. Llagostera, març 2003 35 LLAGOSTERA A LA PREMSA "Butlletí de Llagostera" Núm.29 37 ENTITATS. Creu Roja. Llar d'infants "El Niu". Unió Esportiva Llagostera. Patronat Municipal Portada: Sònia GenoherValentí d'Esports. Club Bàsquet Llagostera. Llagostera Ràdio. Llagostera Solidària. Biblioteca Julià Cutillé. Dirigit pel; Col·lectiu de Redacció. 47 ELS CENTRES EDUCATIUS C/ St. Pere n^5 o Apt Correus 76 55 RETALLS D'HISTÒRIA Tel. 972.83.12.10 57 UNA HISTÒRIA. Futbol: lleure o patologia email: elbutlleti(S)gm.es www: http://ww2.grn.es/elbutHeti 58 REGISTRE CIVIL 61 LLETRAFERITS Impressió: Montjors.l 65 XEF PANORÀMIX.
    [Show full text]
  • Centre De Salut Desviament
    CENTRE DE SALUT DESVIAMENT CL Castell d'Aro desviament al CAP a Platja d'Aro CL Santa Cristina d'Aro desviament al CAP a Platja d'Aro CL Fogars desviament al CAP de Tordera CL de Vilanna desviament al CAP Bescanó o Salt CL Estanyol desviament al CAP Bescanó o Salt CL Montfullà desviament al CAP Bescanó o Salt CL Aiguaviva desviament al CAP Salt CL Fornells desviament al CL Vilablareix CL Campllong desviament al CAP Cassà de la Selva CL LLambilles desviament al CAP Cassà de la Selva Cl Riudellots desviament al CAP Cassà de la Selva CL Bonmatí desviament al CAP Anglès CL Osor desviament al CAP Anglès CL Massanes desviament al CAP Hostalric CL Riells desviament al CAP Hostalric / Breda CL Canet d'Adri desviament al CAP Dr.JoanVilaplana (Girona) o CL Sant Gregori CL Sant Esteve de Llémena desviament al CAP Dr.JoanVilaplana (Girona) o CL Sant Gregori CL Sant Martí Vell desviament al CAP Celrà CL Sant Joan de Mollet desviament al CAP Celrà CL la Pera desviament al CAP Celrà CL Juià desviament al CAP Celrà CL Madremanya desviament al CAP Celrà CL Colomers desviament al CAP Sarrià de Ter CL Viladesens desviament al CAP Sarrià de Ter CL Medinyà desviament al CAP Sarrià de Ter CL Sant Jordi Desvalls desviament al CAP Sarrià de Ter CL Cervià de Ter desviament al CAP Sarrià de Ter CL Serinyà desviament al CAP Banyoles CL Mieres desviament al CAP Banyoles CL Fontcoberta desviament al CAP Banyoles CL Crespià desviament al CAP Banyoles CL Esponellà desviament al CAP Banyoles CL Palol de Revardit desviament al CAP Banyoles CL Sant Miquel de Campmajor
    [Show full text]
  • Audiència Provincial De Girona
    Llista provisional bianual dels candidats a jurat. Període de vigència: De l’1 de gener de 2011 fins al 31 de desembre de 2012. PR CMUN PROV. MUNIC. NUM. COGNOM 1 COGNOM 2 NOM 17 001 GIRONA AGULLANA BURGAS SALELLAS CLAUDI 17 001 GIRONA AGULLANA MOREJON ESTEBAN JOSEFA 17 001 GIRONA AGULLANA VIÑAS LOPEZ LUCIANO MANUEL 17 002 GIRONA AIGUAVIVA MALFEITOS MORENO MARIA JESUS 17 002 GIRONA AIGUAVIVA SORRIBAS JUVENTENCH ANGEL 17 004 GIRONA ALBONS CALVET POU CANDELARIA 17 004 GIRONA ALBONS MOTJE BARDERA MARINA 17 005 GIRONA FAR D'EMPORDÀ (EL) CASTELLON CASAMIQUELA M. CARMEN 17 005 GIRONA FAR D'EMPORDÀ (EL) ROMERO MALDONADO MARIA DEL PILAR 17 006 GIRONA ALP BUXADERAS SANS MARGARITA 17 006 GIRONA ALP FOSSAS ESTRAGUES VALENTI 17 006 GIRONA ALP MOLINA GUTIERREZ GEMA ISABEL 17 006 GIRONA ALP REYES PINEDA CARLOS ARTURO 17 006 GIRONA ALP VILADEVALL ANTOLIN CRISTINA 17 007 GIRONA AMER BOSCH ARBAT MERCE 17 007 GIRONA AMER COROMINOLA GUIX JOSEP MARIA 17 007 GIRONA AMER GARCIA GAMEZ JOSE RAMON 17 007 GIRONA AMER MARES CULLELL ANTONIA 17 007 GIRONA AMER PEREA RODRIGUEZ FLORENCIA 17 007 GIRONA AMER ROURA PALLARES ANTONI 17 007 GIRONA AMER TORRENT COLL JAVIER 17 008 GIRONA ANGLÈS ATRIO SANCHEZ ELISABET 17 008 GIRONA ANGLÈS BOSCH HERRERO MARIONA 17 008 GIRONA ANGLÈS CARREIRAS COLL JOAN 17 008 GIRONA ANGLÈS CORNELLA ROIG RAQUEL 17 008 GIRONA ANGLÈS EXPOSITO MOYANO RAFAEL 17 008 GIRONA ANGLÈS GAMELL COSTA MERCE 17 008 GIRONA ANGLÈS HERNANDEZ FRANCH JOAN FRANCESC 17 008 GIRONA ANGLÈS LOPEZ MORENO VANESA 17 008 GIRONA ANGLÈS MIRO CAMPOLIER ALBERT 17 008 GIRONA ANGLÈS PADIN PASTORIZA ANNA MARIA 17 008 GIRONA ANGLÈS PONS PIBERNAT ALBERT 17 008 GIRONA ANGLÈS RECASENS SIMON ANNA 17 008 GIRONA ANGLÈS ROYO BARNEDA PERE 17 008 GIRONA ANGLÈS SOLER COLOMER JAUME 17 008 GIRONA ANGLÈS VEGA DE LA SANCHEZ RAQUEL 17 009 GIRONA ARBÚCIES ALSINA RUIZ MARTI 17 009 GIRONA ARBÚCIES BAYE ROCA M.
    [Show full text]
  • Groc De Primavera
    43 d’Argelaguer Revista 2019 Abril LL’Argelaga’Argelaga GROC DEPRIMAVERA GROC Serveis Ajuntament d’Argelaguer Tel. 972 68 71 37 · Fax 972 68 78 21 · [email protected] Carrer Major, 91 · 17853 ARGELAGUER · www.webspobles.ddgi.cat/sites/argelaguer HORARIS DE SERVEIS TELÈFONS Ajuntament 972 68 71 37 Fax 972 68 78 21 Ajuntament Extraccions: c/ Mulleras, 15. Pàgina web http://pobles.ddgi.es / argelaguer De dilluns a divendres, El 1r i 3r dimecres de cada mes. Telèfon 972 26 18 00 Correu electrònic [email protected] de 9 a 14 h. Hora: de 8 a 8:30 h Servei d’aigües (Prodaisa) 972 20 20 78 L’atenció domiciliària es farà BENESTAR SOCIAL Gas Natural Fenosa (Atenció al client) 902 20 08 50 SERVEI D’URBANISME fora d’aquest horari. Assistent Social: (Avaries) 900 75 07 50 L’arquitecte i l’arquitecte tècnic Telèfons programació visites: Helena Güell, CAP Besalú Bassols Energia 972 26 01 50 atendran les consultes els 902 11 14 44 - 24 h al dia Dimecres de 9:00 a 13:00 h Endesa (Atenció al client) 902 50 88 50 (Avaries) 800 76 07 06 divendres de cada quinze dies, 972 59 05 73 - www.ics.gen- Jutjat de Pau (St. Joan) 972 29 03 03 de 10 a 13 h. cat.cat/citaprevia/Visites.jsp FARMACIOLA Parròquia (Mn. Àngel Torres) 972 68 71 85 De 8 a 15 h de dilluns a Argelaguer: Escola 972 28 70 59 SERVEI D’AIGUA divendres. De dilluns a divendres, Consultori Argelaguer 972 68 76 06 DE PRODAISA de 12:00 a 14:00 h Consultori de Tortellà 972 68 75 56 Tercer dilluns de cada mes, DISPENSARI DE TORTELLÀ Urgències (CAP Besalú) 972 59 05 73 de 13 a 14 h.
    [Show full text]
  • DE SANT PAU DE SEGÚRIES a LLADÓ DE SAINT PAUL DE SEGÚRIES À LLADÓ Sant Pau De Segúries Lladó
    DE SANT PAU DE SEGÚRIES A LLADÓ DE SAINT PAUL DE SEGÚRIES À LLADÓ Sant Pau de Segúries Lladó Niveau: Nombre de Km: 75,2 Étapes: 4 Dénivellation cumulée: +1.910 m / -2.560 m Information détaillée de chaque étape sur www.turismedecatalunya.com/randonnée La route naturel de la Zone Volcanique de la Garrotxa, le meilleur exemple du paysage volcanique Sant Pau de la péninsule ibérique, le site de la chaîne de Segúries de l’Albera et le parc naturel des Aigua-molls de l’Empordà, habitat privilégié pour la faune Lladó aquatique. Ce parcours est complété par la Besalú Olot découverte d’un patrimoine culturel d’une grande valeur qui comprend la cul-ture méga- Santa Pau lithique, les architectures romane, gothique, baroque et moderniste, la littérature, la peinture et la sculpture, sans oublier un patrimoine Cette route composée de quatre étapes gastronomique de première qualité et de propose l’utilisation du réseau des chemins iti- renommée internationale, basé sur la cui-sine nérants entre les régions du Ripollès et de l’Alt traditionnelle de montagne, sur la cuisine de Empordà et présente un grand intérêt naturel la mer et sur des produits exceptionnels aux et culturel. appellations d’origine. Caractéristiques techniques et pratiques Logement et services Le parcours se déroule entre 130 et 990 m L’environnement offre un grand choix pour le d’altitude, sur une distance de 75,2 Km, et une logement en hôtels, gîtes ruraux, auberges, dénivellation cumulée de 1910 m de montée colonies de vacances, campings et divers et de 2.560 m de descente.
    [Show full text]
  • Beaches* Beaches
    EN Beaches* Beaches www.costabrava.org *You’ll want to keep coming back Published by Patronat de Turisme Costa Brava Girona Design and production Minimilks Translated and revised by Tick Translations, Kobalt Languages Printed by GRÀFIQUES ALZAMORA SA. Legal deposit GI 1761-2014 Text Robert Carmona, Xavier Carmaniu Photographers Àlex Tremps, Jordi Ferre, Santi Bosch, Josep Algans, Maria Geli, Pilar Planagumà, Manel Puig, Santi Font, Esther Torrent, Julien Collet, Victoria Pujades, Julian Guisado, Paco Dalmau, Claudia Cama, Lluis Maimí, Francesc Tur, Jordi S.Carrera, Òscar Vall, Pep Iglesias, Jordi RenArt, Jordi Gallego, Toti Ferrer, Olga Planas, Àlex Gosteli. Photos courtesy of Arxiu Imatges PTCBG, Diputació de Girona, ACT, Fons IPEP, Festival de Música Castell de Peralada, Arxiu d’Imatges Castell de Peralada, Club Nàutic L’Escala, Vies Braves, P.W.A. Ajuntament de Tossa de Mar, Portbou, Colera, Llançà, Port de la Selva, Cadaqués, Roses, Castelló d’Empúries-Espuriabrava, L’Escala, Torroella de Montgrí-L’Estartit, Pals, Palafrugell, Mont-Ras, Calonge- Sant Antoni, Castell-Platja d’Aro, Sant Feliu de Guíxols, Tossa de Mar, Lloret Turisme, Turisme Blanes Beaches Legend 5 Legend Services m Length (m) width (m) Foot bath Water sports school Bathing assistance service for the disabled Setting natural Restaurant Sailing school Guide for persons with impaired vision Setting residencial Bar Oating platform Amphibian crutches, walking sticks Setting urban Buoys Dogs allowed Kids Friendly Occupancy low Leisure boat hire Nude beaches Occupancy moderate
    [Show full text]
  • L'estiu a La Garrotxa
    l’estiu a la Garrotxa El confinament ens ha reconciliat amb l’entorn natural més immediat. La Garrotxa es revela com un territori amb una natura exuberant, segur i poc massificat on practi- car senderisme, cicloturisme i redescobrir els seus racons a cada passa. ViU recull en aquest número propostes de turisme de proximitat, amb tot el que els pobles de la comarca poden oferir: espais naturals i una arquitectura única; festes majors i celebracions d’estiu adaptades a la nova normalitat i nombroses activitats que venen de gust fer durant aquesta època de l’any a la Garrotxa. El millor estiu és al costat de casa. Núm. 8 gratuït VIU L'ESTIU A LA GARROTXA ÍNDEX ÍNDEX L'ESTIU A LA GARROTXA 23 A Olot la cultura Propostes de Turisme Festa Major de 06 Sant Joan les Fonts 14 a 42 surt al carrer 30 Garrotxa per a l’estiu Santa Pau El Castell d’Hostoles i El conjunt residencial Besalú, al capvespre 07 La Vall de Bianya 16 Sant Aniol de Finestres 32 del Pou del Glaç. Adient 44 a les noves necessitats Festes Majors Pesca l'Estiu a Muntada Assessors 46 El Santuari de 08 Les Planes d'Hostoles 18 Sant Feliu de Pallerols 34 resol els dubtes sobre 47 Sant Ferriol i Mieres els ERTO Sant Jaume de Llierca La Vinacoteca. Un nou 10 19 Montagut i Oix 36 La Ruta del Romaní de 48 Riudaura 37 Maià de Montcal concepte de restaurant Argelaguer Visites guiades 50 11 20 Bas de Màgia Agenda Sales de Lllierca a Peralada 38 51 V12 Les ermites del Corb 22 Castellfollit de la Roca 40 Tortellà VIU L'ESTIU A LA GARROTXA EDITORIAL EL MILLOR ESTIU ÉS A TOCAR L’home i la natura hem viscut la pandèmia del coro- navirus de maneres diametralment oposades.
    [Show full text]
  • Actes Dont La Publication Est Une Condition De Leur Applicabilité)
    30 . 9 . 88 Journal officiel des Communautés européennes N0 L 270/ 1 I (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité) RÈGLEMENT (CEE) N° 2984/88 DE LA COMMISSION du 21 septembre 1988 fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1987/1988 en Italie, en Espagne et au Portugal LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que, compte tenu des donnees reçues, il y a lieu de fixer les rendements en Italie, en Espagne et au vu le traité instituant la Communauté économique euro­ Portugal comme indiqué en annexe I ; péenne, considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des matières vu le règlement n0 136/66/CEE du Conseil, du 22 grasses, septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses ('), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) A ARRÊTÉ LE PRESENT REGLEMENT : n0 2210/88 (2), vu le règlement (CEE) n0 2261 /84 du Conseil , du 17 Article premier juillet 1984, arrêtant les règles générales relatives à l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive , et aux organisa­ 1 . En Italie, en Espagne et au Portugal, pour la tions de producteurs (3), modifié en dernier lieu par le campagne 1987/ 1988 , les rendements en olives et en règlement (CEE) n° 892/88 (4), et notamment son article huile ainsi que les zones de production y afférentes sont 19 , fixés à l'annexe I. 2 . La délimitation des zones de production fait l'objet considérant que, aux fins de l'octroi de l'aide à la produc­ de l'annexe II .
    [Show full text]
  • Temps De Pandèmia
    Núm. 60 - primavera/estiu 2020 La revista de Bordils, Celrà, Flaçà i Sant Joan de Mollet TEMPS DE PANDÈMIA Reportatge Reportatge Abans de la Llera MOLLET, TERRA DE MÚSICS L’ARRIBADA DELS LA CENTRAL I EL CANAL DE COBLA JAPONESOS A CELRÀ VINYALS DE FLAÇÀ Bordils Celrà EDITORIAL CUIDEM-NOS 60 PRIMAVERA / ESTIU 2020 4-9 REPORTATGE L’arribada dels japonesos a Celrà MERCÈ AMICH VIDAL La proximitat o, en aquest cas, el retorn a la proximitat (la casa, la companyia, l’hort, la intimitat…) és el camí cap a la presència i cap al sentit […] 10-14 AIGUABARREIG “Què ens pot salvar?”, es preguntava Heidegger. No tan sols un déu; Safareigs de la Llera (I) JORDI BARRERA I ARTEMI ROSSELL no tan sols la creació artística; no tan sols l’oratòria política; també la proximitat. 15-17 ABANS DE LA LLERA Josep M. Esquirol, La resistència íntima: assaig d’una filosofia de proximitat La central i el canal Vinyals de Flaçà MIQUEL TERRADEZ 18-21 RODAMON D’un dia per l’altre, un virus ens va obligar a confinar-nos a casa, va capgirar les nostres vides, ens va fer la- Benín, una experiència vital PITU PUJOL mentar tantes morts, va esfondrar les nostres certeses i va deixar al descobert el rostre d’una societat plena de 22-23 CASES SINGULARS nafres i, al mateix temps, solidària. Hem tornat a valorar aquella proximitat de la qual parla Josep M. Esquirol. Hem agraït com mai xerrar amb la gent del poble, hem vestit les mascaretes cosides per les nostres veïnes, La masia catalana: del món agrícola al turisme rural ÍRIA MASÓ hem tornat a enamorar-nos d’aquest tros de terra, hem aplaudit les persones que s’han deixat la pell perquè 24-25 ABANS DE LA LLERA tot tirés endavant: dones de fer feines, personal sanitari, botigueres i dependentes, farmacèutiques, brigades Qui canta, els seus mals espanta! ANNA PRESAS municipals… I ens hem ensopit cada cop que repicaven les campanades a mort.
    [Show full text]
  • Revista D'argelaguer
    L’Argelaga 46 Revista d’Argelaguer Desembre 2020 Reconfi nats Serveis Ajuntament d’Argelaguer Tel. 972 68 71 37 · Fax 972 68 78 21 · [email protected] Carrer Major, 91 · 17853 ARGELAGUER · www.argelaguer.cat HORARIS DE SERVEIS TELÈFONS Ajuntament Ajuntament Fora de l’horari de la consulta ESCOLA Telèfon ...........................................................972 68 71 37 De dilluns a divendres, d’Argelaguer podeu trobar la Horari acadèmic: Email ........................................ajuntament@argelaguer.cat de 9 a 14 h Doctora i la Infermera al CAP Matí, de 9:00 a 12:30 h Escola ............................................................972 28 70 59 de Besalú Tarda, de 15:00 a 16:30 h Parròquia .......................................................972 59 11 00 SERVEI D’URBANISME Servei de menjador: Jutjat de Pau ..................................................972 29 03 03 L’arquitecte i l’arquitecte tècnic URGÈNCIES A BESALÚ De 12:30 a 15:00 h Sala de lectura ...............................................872 20 40 77 atendran les consultes els CAP Besalú Mossos d’Esquadra ........................................972 54 17 00 divendres de cada quinze dies, C/ Prat de la Riba, 8 DEIXALLERIA MÒBIL de 10 a 13 h Tel. 972 59 05 73 Consulta Calendaris a part Serveis De Dilluns a diumenge Aigua: Prodaisa ...............................................972 20 20 78 RECOLLIDA DE De 8:00 a 20:00 CORREUS Llum: Distribuïdora Bassols Energia .................972 26 01 50 TRASTOS VELLS Horari d’atenció al públic: CAP Besalú ....................................................972 59 05 73 Es pot anar a la deixalleria URGÈNCIES OLOT de dilluns a divendres, Consultori Municipal ......................................972 68 76 06 d’Olot, de dilluns a divendres, Fundació Hospital D’Olot de 13:15 a 13:30 h Hospital d’Olot ...............................................972 26 18 00 de 10 a 13 h i de 16 a 19 h Comarcal de la Garrotxa Tel.
    [Show full text]
  • Pla D'acció Local Per a La Sostenibilitat De Maià De Montcal Fase 1 – Diagnosi –
    Pla d’Acció Local per a la Sostenibilitat de Maià de Montcal Fase 1 – Diagnosi – DOCUMENT III. Diagnosi municipal La Garrotxa, març de 2004 Índex 1. DIAGNOSI PER VECTORS 1 1.1. Territori i medi natural 3 1.2. Balanç d’aigua 9 1.3. Estructura energètica 13 1.4. Contaminació atmosfèrica 15 1.5. Sorolls 17 1.6. Residus 19 1.7. Sostenibilitat econòmica 23 1.8. Sostenibilitat social 29 2. DIAGNOSI ESTRATÈGICA 35 1. DIAGNOSI PER VECTORS 1.1. Territori i medi natural EL MUNICIPI DE MAIÀ DE MONTCAL DINS L’ÀMBIT D’ESPAIS D’INTERÈS NATURAL Tot i que el terme municipal de Maià de Montcal no es troba inclòs dins de cap Espai d’Interès Natural, la seva proximitat a l’Espai d’Interès Natural de l’Alta Garrotxa fa que aquest municipi jugui un paper important com a connector ecològic. Aquest fet condueix a integrar l’avaluació del territori i del medi natural en una mateixa unitat, facilitant el posterior plantejament d’estratègies conjuntes. D’aquesta manera es potencia un desenvolupament sostenible que permet l’evolució del territori i de la població, respectant el medi natural. Per altra banda, dins el terme es troba la Reserva Natural de Fauna Salvatge de la Illa del Fluvià. Maià de Montcal compta amb unes Normes Subsidiàries aprovades el 1984 i s’han realitzat 3 modificacions per tal d’adaptar-les a les necessitats del municipi. Però quan es modifica, és necessari tornar a equilibrar, ja que el planejament no s’entén com un disseny aïllat, sinó que ha de conformar una imatge de territori ordenada i integradora.
    [Show full text]
  • Spain to Vietnam the List of Registered Establishments Eligible to Export Meat and Meat Product from Update on 20/07/2021
    The list of registered establishments eligible to export meat and meat product from Spain to Vietnam Update on 20/07/2021 No Name Approval No Address Species Products registered for export to Vietnam Calle Filiberto Villalobos 154 Guijuelo 1 Productos Ibericos Calderon Y Ramos, S.L. 10.00018/SA Swine frozen iberian meat, pork meat products Salamanca Polisgono Industrial Meseta De Salinas, Calle 2 Protectora De Carnes, S.L. 10.00135/NA B, No10, 31191 Salinas De Pamplona Bovine Chilled/frozen beef; beef heart, liver, kidney (Navarra) Carretera Ctra. San Juan Del Puerto S/N 3 Sanchez Romero Carvajal Jabugo S.A. 10.00159/H Swine Frozen pork meat Jabugo, 21290 (Huelva) pork meat, red edible pork offal (heart, liver, 4 Frigorificos Andaluces De Conservas De Carne Faccsa 10.00285/MA Plaza Prolongo 2Cartama Estacion Malaga Swine kidney) meat sucking pigs, carcasses of pork, red entrails (heart, liver, kidney) fresh pork meat rinds, C/ Indústria 20Santa Eugenia De Berga trimmings, shoulders, bellies, bones, bone in 5 Le Porc Gourmet, S.A. 10.00655/B Swine Barcelona legs, boneless shoulder, boneless collar, bone in collar, back fat, cutting fat, feet, offals (heart, liver, kidney), shank meat, collars and bellies ear pork, mask pork, snout pork, snout pork with 6 Carns Brugues Sl 10.00796/GE Mas Portella Argelaguer (Girona) Swine bone half pork carcasses, red edible pork offal (heart, 7 Mataderos Industriales Soler S.A.(Missa) 10.00837/MA Plaza Prolongo 1Cartama Estacion Malaga Swine liver, kidney), cured and cooked pork meat products Cami Can Valls, S/N Pi Can Panyella, Gelida 8 Carns Romeu, S.L.
    [Show full text]