BARROCO E ROCOCÓ NAS IGREJAS DO RIO DE JANEIRO Baroque and Rococo in the Churches of Rio De Janeiro Myriam Andrade Ribeiro De Oliveira E Fátima Justiniano 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BARROCO E ROCOCÓ NAS IGREJAS DO RIO DE JANEIRO Baroque and Rococo in the Churches of Rio De Janeiro Myriam Andrade Ribeiro De Oliveira E Fátima Justiniano 1 BARROCO E ROCOCÓ NAS IGREJAS DO RIO DE JANEIRO Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Myriam Andrade Ribeiro de Oliveira e Fátima Justiniano 1 A segunda publicação da série Roteiros do Justiniano Fátima e Oliveira de Ribeiro A. Myriam Patrimônio, organizada em três volumes, convida os leitores a observar em detalhe o que permaneceu dos estilos Barroco e Rococó em vinte das principais igrejas do Rio de Janeiro. NIO São sugeridos quatro diferentes roteiros de ANEIRO Ô visitação, com comentários ilustrados, referên- J cias e a indicação do que é mais importante DE apreciar em cada uma dessas igrejas. IO R DO The second publication in the Heritage Itineraries series, organized in three volumes, invites the reader to appraise in detail what is GREJAS I left of Baroque and Rococo styles in twenty of ATRIM the main churches in Rio de Janeiro. NAS Four different visitation itineraries are sugges- ted with illustrated comments, references and P indications of the most important features of each one of those churches. OCOCÓ R E DO ARROCO B OTEIROS vol.1 R igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 6:48 PM Page 204 igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 6:48 PM Page 1 igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 1:14 PM Page 2 igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 1:14 PM Page 3 BARROCO E ROCOCÓ NAS IGREJAS DO RIO DE JANEIRO Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Myriam Andrade Ribeiro de Oliveira e Fátima Justiniano 1 MONUMENTA | IPHAN igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 1:14 PM Page 4 Mosteiro de São Bento. Monastery of São Bento. igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 1:14 PM Page 5 APRESENTAÇÃO Foreword [...] a cidade está no homem [...] the city is in man quase como a árvore voa almost like the tree flies no pássaro que a deixa [...] on the bird that leaves her [...] Ferreira Gullar Ferreira Gullar Em busca da permanência In search for permanence em nós de muitos dos bens within us of several of the remanescentes do Barroco e remaining assets of Baroque and do Rococó que se espalham Rococo spread around the city pela cidade, no Rio de of Rio de Janeiro, the Janeiro, o Programa Monumenta/Iphan program has Monumenta/Iphan tem o prazer de publicar este novo the pleasure of publishing this guia de sua série Roteiros do new guide in its series of Patrimônio. Heritage Itineraries. São três volumes It consists of three volumes dedicados à minuciosa dedicated to the detailed observação do que ainda se observation of what remains of encontra desses estilos nas those styles in the churches of Rio. igrejas do Rio. In a previously unseen effort, Num esforço inédito, Myriam Ribeiro de Oliveira and Myriam Ribeiro de Oliveira e her collaborator Fátima 5 sua colaboradora, Fátima Justiniano tell us about how Justiniano, mostram como esses estilos se afeiçoaram à those styles were embraced by cidade colonial e às práticas the colonial city and religious religiosas de então e nos practices of the time, and apresentam aos santos de introduce us to Saints especially especial devoção dos revered by the carioca people cariocas, para quem esses for whom those temples were templos foram erigidos. erected. We are then guided Depois, nos conduzem por through four visitation itineraries quatro roteiros de visitação a citing twenty churches. On each vinte igrejas. Em cada passeio, trip, the reader will be invited to o leitor será convidado a apreciar o que restou de mais appraise what is left of the most significativo da arquitetura, da significant examples of Baroque talha, da imaginária, da and Rococo carvings, imagery pintura barroca e rococó, em and painting in each one of cada um desses monumentos. these monuments. Baroque and Rococo in the churches of Rio de Janeiro Luiz Fernando de Almeida Luiz Fernando de Almeida Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Presidente do Iphan President of Iphan igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 5:53 PM Page 6 CRÉDITOS Credits Presidente da República do Brasil President of Brasil LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA Ministro de Estado da Cultura Minister of Culture JOÃO LUIZ SILVA FERREIRA (JUCA FERREIRA) JOÃO LUIZ SILVA FERREIRA (JUCA FERREIRA) Presidente do Instituto do President of the National Historic and Artistic Patrimônio Histórico e Artístico Nacional Heritage Institute Coordenador Nacional do Programa Monumenta National coordinator of the Monumenta Program LUIZ FERNANDO DE ALMEIDA LUIZ FERNANDO DE ALMEIDA Coordenação editorial Editorial coordination SYLVIA MARIA BRAGA SYLVIA MARIA BRAGA Edição Editor CAROLINE SOUDANT CAROLINE SOUDANT Copidesque Copy desk ANA LUCIA LUCENA ANA LUCIA LUCENA Revisão e preparação Revision and preparation DENISE FELIPE DENISE FELIPE Versão para o inglês English version JOHANN WEBER JOHANN WEBER Revisão do inglês English revision Maíra Mendes Galvão MAÍRA MENDES GALVÃO Design gráfico Graphic design CRISTIANE DIAS/GABRIEL LIRA (assistente) CRISTIANE DIAS/GABRIEL LIRA (assistant) Fotos e ilustrações Photos and illustrations CAIO REISEWITZ CAIO REISEWITZ ARQUIVO DAS AUTORAS AUTHORS ARCHIVES ARQUIVO DO IPHAN (MÁRCIO VIANNA) IPHAN ARCHIVES (MÁRCIO VIANNA) ARQUIVO DA BIBLIOTECA JOSÉ MINDLIN BIBLIOTECA JOSÉ MINDLIN ARCHIVES Oliveira, Myriam Andrade Ribeiro de B277 Barroco e Rococó nas igrejas do Rio de Janeiro. – Brasília, DF : IPHAN / Programa Monumenta, 2008. 3 t. (396 p.) : il. ; 13cm. – (Roteiros do Patrimônio ; 2) ISBN 978-85-7334-083-9 1. Barroco. 2. Rococó. 3. Igrejas – Rio de Janeiro. 4. Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. 5. Programa Monumenta. I. Série. CDD 726.1 igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 1:14 PM Page 7 SUMÁRIO Contents APRESENTAÇÃO 5 Foreword INTRODUÇÃO 11 Introduction PRIMEIRA PARTE 27 Part one AS IGREJAS NA CIDADE COLONIAL 27 The Churches in the Colonial City th OCATOLICISMO NO RIO 43 Catholicism in 18 Century Rio: SETECENTISTA: CULTO E DEVOÇÃO cult and devotion OESPAÇO RELIGIOSO: 69 The Religious Space: FUNÇÃO E BENS INTEGRADOS function and integrated furniture OESPAÇO RELIGIOSO: 91 The Religious Space: ICONOGRAFIA E ESTILO iconography and style OBARROCO NAS IGREJAS 117 Baroque in the Churches DO RIO DE JANEIRO of Rio de Janeiro OROCOCÓ NAS IGREJAS 139 Rococo in the Churches DO RIO DE JANEIRO of Rio de Janeiro SEGUNDA PARTE 161 Part two GLOSSÁRIO DE ICONOGRAFIA 161 Iconographic Glossary CRISTO E DIVINO ESPÍRITO SANTO 161 Christ and the Divine Holy Spirit SAGRADA FAMÍLIA 165 Holy Family SANTAS 167 Female Saints SANTOS 171 Male Saints VIRGEM MARIA 188 Virgin Mary VIRTUDES E ANJOS 200 Virtues and Angels BIBLIOGRAFIA 201 Bibliography igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 1:14 PM Page 8 Tem a cidade de S. Sebastião do Sebastião, que por antigo ameaça Rio de Janeiro o seu principal assento ruína e aqui se fazem os sinais dos em uma planície cuja frente, que olha navios, que entram pela barra. No para o oriente, é banhada pelo mar, e lado fronteiro à barra por detrás do de ambos os lados a cercam uns colégio, ou hospital, se conserva ainda montes isolados, que, estando hoje a primeira igreja, que se fundou coroados de edifícios, muio realçam a nesta cidade, dedicada a S. Sebastião sua perspectiva ao longe. Estes montes seu padroeiro, a qual por muitos anos são: da parte norte, o de S. Bento, foi matriz, e também Catedral por junto ao mar, o qual antigamente era largo tempo; […] junto dela se vê um uma península reunida à terra firme marco de pedra mármore de altura de por uma estreita garganta; sobre ele se quatro palmos com as Quinas vê o mosteiro dos monjes beneditinos; Portuguesas em uma face, e na outra a por detrás deste fica o da Conceição, Cruz da Ordem de Cristo […] Na onde está o Palácio Episcopal. […] retaguarda do Monte do Castelo há Da parte do sul da cidade, e algum outro, onde os religiosos franciscanos tanto arredado do mar, está situado o fundaram o seu convento; e os Monte do Castelo, onde os jesuítas terceiros da mesma Ordem a sua fundaram o seu colégio, que capela […] presentemente é o Hospital Real Militar; na parte mais alta deste Luiz Gonçalves dos Santos, Padre Perereca. mesmo monte se vê sobranceiro à Memórias para servir à História do reino do Brasil. Lisboa, 1825. Belo Horizonte/São cidade a Fortaleza, ou Castelo de S. Paulo: Itatiaia/ Edusp, 1981, p. 36 e 37. igrejasriovol1:guiacongonhas2 9/22/08 1:14 PM Page 9 The city of S. Sebastião do Rio de threatened by ruin. That is where Janeiro mainly rests on a plain whose signals are sent for ships that enter front, facing the east, is bathed by the past the sandbar. On the side that sea and surrounded on both sides by faces the sandbar and behind the isolated hills that, crowned with school, or hospital, the first church to buildings, greatly enhance its be founded in this city is preserved perspective from a distance. Those until today, dedicated to its patron St. hills are: to the north, that of St. Sebastian. It was, for many years, the Benedict along the coast, formerly a parish church, and also Cathedral for a peninsula joined to the firm earth by a long time; […] next to it can be seen a narrow isthmus; on top of it can be marble marking stone the height of seen the monastery of the Benedictine four palms with the Portuguese Quinas monks; behind it is the monastery of on one face, and on the other the Conceição (Conception), where the Cross of the Order of Christ […] Episcopal Palace is located. […] To the rear of Morro do Castelo there To the south of the city and a bit is another hill, where the Franciscan further from the sea is the Morro do friars founded their convent; and the Castelo (Castle Hill) where the Jesuits Third Brothers of the same Order had founded their school, presently the their chapel […] Royal Military Hospital; on the higher part of this same hill can be seen Luiz Gonçalves dos Santos, Padre Perereca.
Recommended publications
  • Digital Modeling of the Impact of the 1755 Lisbon Earthquake
    Maria Bostenaru Dan Thomas Panagopoulos Digital modeling of the impact of the 1755 Lisbon earthquake „Ion Mincu” Publishing House Bucharest 2014 2 Maria Bostenaru Dan Dr. Arch., researcher, Department of Urban and Landscape Planning, “Ion Mincu” University of Architecture and Urbanism Thomas Panagopoulos Prof. Dr. forestry engineer, director of CIEO, University of Algarve, Faro, Portugal The research presented in this work has been funded by COST, European Cooperation in Science and Technology. Printing of this book has been funded by MCAA, Marie Curie Alumni As- sociation. Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României BOSTENARU DAN, MARIA Digital modeling of the impact of the 1755 Lisbon earthquake / Maria Boştenaru Dan, Thomas Panagopoulos. - Bucureşti : Editura Universitară "Ion Mincu", 2014 Bibliogr. ISBN 978-606-638-085-0 I. Panagopoulos, Thomas 72 ALL RIGHT RESERVED. No part of this work covered by the copyright herein may be reproduced, transmitted, stored, or used in any form or by any means graphic, electronic, or mechanical, including but not limited to photocopying, recording, scanning, digitizing, taping, web distribution, in- formation networks, or information storage and retrieval system, without the prior written permission of the publisher. © 2014, “Ion Mincu” Publishing House, Bucharest 18-20 Academiei Street, sector 1, cod 010014 tel: +40.21.30.77.193, contact: Editor in Chief: eng. Elena Dinu, PhD. 3 Abstract Toys have played a role in the development of 3D skills for architects. As a continuation of this, games, a subgenre of which are city building games, the father of all is SimCity, a variant of construction management games, underlay a socio-economic model.
    [Show full text]
  • Discover Lisbon with Our Guide!
    The 7th Conference of European Survey Research Association welcomes you to the fashionable city of Lisbon! Lisbon, the most westerly capital in mainland Europe, is one of the few cities in the world to offer a unique natural landscape. It’s for sure one of the most impressively located, with a series of hills facing the Tejo estuary, one of the sunniest and probably one of the least expensive cities to discover. Being a city built on hills, from the various belvederes, installed in the highest points, can enjoy breathtaking views. We highlight the castle of S. Jorge, where we reach the cacilheiros in their crossing to the south bank, the 25th April bridge, Rossio, Carmo convent, Bairro Alto, Eduardo VII park, among other points of the city. Alongside the old city, with a very rich heritage, Lisbon is also a modern city that has been renewed in new cultural and leisure proposals. In this document you can find out more about the places you cannot miss in this city – excursions, restaurants and bars, among others. Index What to see & Where to walk............................................................................................... 4 Tram 28E route – the best way to know Lisbon ......................................................4 Prazeres cemetery ..........................................................................................................6 Santo Condestável Church ..............................................................................................6 Basílica da Estrela and garden .......................................................................................6
    [Show full text]
  • Arts and Culture
    HISP-P290 Global Portuguese: Arts and Culture (3cr.) GEN ED AH & WC + CASE GCC & CASE A&H May 6-25, 2019 Lisbon, Portugal Professor Estela Vieira [[email protected], mobile: +1-203-434-1424] Department of Spanish and Portuguese Course objectives Portuguese is spoken across several continents and is the sixth most spoken language in the world. This course introduces students to one of the first globalized cultures and languages, the Portuguese-speaking world. Based in the second-oldest capital city in Europe, Lisbon, Portugal, we will learn about this global cultural network by hands-on studying of its arts and culture. Lisbon is a cosmopolitan city that has experienced waves of globalization throughout its long history. The course explores the ways and forms with which the Portuguese have historically forged global connections to different parts of the world: Asia, Brazil, and Africa. Thus, while learning about one of Europe’s most fascinating capital cities, students will gain a historical perspective into processes of globalization and a broad understanding of the cultural links between the regions that make up the Portuguese-speaking or Lusophone world. We will begin with an overview of Portuguese expansion in the early modern period and focus on connections between Asia and Portugal. Then we turn to the influence the colonization of Brazil has had on Portugal concentrating on the 18th and 19th centuries. Lastly, we focus on the former Portuguese- speaking African colonies, their struggle for independence, and continued relations to Portugal in the 20th century. Lectures will provide historical, socio-political, and cultural context, and our discussions will be devoted to literary/fictional, cultural, and historical texts, films, paintings, and architecture.
    [Show full text]
  • Chiado Guide
    CHIADO (Shopping/ World's oldest bookshop “Bertrand”/ Historic “Cafe a Brasileira” / Restaurants / Museums / Esplanada’s) CHIADO is an elegant metropolis of shops, cafes, book stores, restaurants, museums and bars. Most of the buildings in the area date back to the 1700s but this neighbourhood will transport you back to the romantic times of the "Belle Epoque". When in the 19th and early 20th century Fernando Pessoa (Portuguese Hemingway of sorts) was penning some of his greatest poetry at the now historic art deco style cafe, BRASILEIRA. ESSENTIALS OF CHIADO: 1. RUA DO CARMO: A lot has changed but the essence and charm of the B elle Epoque remains in Chiado. Enter Rua do Carmo from its lowest end as you leave Rossio Square and let yourself be transported. Go and admire the P ortuguese Jewelry (Filigree) at J oalharia do Carmo, window shop the finely crafted gloves at Luvaria Ulisses , then see if you can find the secret elevator at the back of a small, unmarked cork shop to enter the Terraces of Chiado . A stop at the artisanal gelato shop, S antini is always a good idea too. Browse the artistic works laid out by their makers on picnic rugs to sell and enjoy the sounds of the resident buskers. WHERE: Rua do Carmo, Chiado WHEN: Public street, all hours HOW: 5 minute walk from WLFT 2. JOALHARIA DO CARMO: T he rare beauty of these two shop entrances (Joalharia do Carmo + Luvaria Ulisses) and their iconic Art Nouveau façades should not be overlooked, a meander around their interiors also gives an insight into Portuguese history and culture.
    [Show full text]
  • Discovering Lisbon
    Discovering Lisbon ABOUT Photo: Turismo de Portugal Discovering Lisbon Lisbon is a city that makes you want to go exploring, to discover whatever might appear in every neighbourhood, on every street. It’s a safe and friendly city, relatively small but with so much to see. It’s an ideal place to spend a few days or as a starting point for touring the country. It’s old. It’s modern. It is, without doubt, always surprising. You can choose a topic or a theme to explore it. The range is wide: Roman Lisbon, Manueline, Baroque or Romantic Lisbon, literary Lisbon, the Lisbon of Bohemian nightlife, the city of Fado. And there are also very different ways of exploring: by foot, by tram, by segway, by hop-on-hop-off bus, in a tuk tuk, seen from the river on a boat trip or from the other side, after crossing the Tagus on a cacilheiro ferry... the suggestions are endless. However, there are some essential sites that simply cannot be missed, and are always on the list. Like the historic Alfama and Castelo districts, with one of the most fabulous views over the city and the river. You must go from downtown towards Belém, the neighbourhood of the Discoveries, with the Belém Tower and the Jerónimos Monastery, both World Heritage. But also with the original Coach Museum and the modern Belém Cultural Centre. Oh, and don’t forget to taste the delicious pastéis de nata (custard tarts)! Leave Chiado and Bairro Alto for the late afternoon and the evening. These are guaranteed nightlife spots, as is Cais do Sodré, nearer the river.
    [Show full text]
  • Buildings and Urban Form: Investigating Buildings with a Positive Urban Transformation Dimension
    URBAN TRANSFORMATION: CONTROVERSIES, CONTRASTS and CHALLENGES BUILDINGS AND URBAN FORM: INVESTIGATING BUILDINGS WITH A POSITIVE URBAN TRANSFORMATION DIMENSION CÁTIA SANTANA; MADALENA CUNHA MATOS Address: Research Centre for Architecture, Urban Planning and Design (CIAUD)-Faculdade de Arquitectura – Universidade Técnica de Lisboa Polo Universitário do Alto da Ajuda – Rua Sá Nogueira PT-1349-055 LISBOA; Portugal e-mail: [email protected]; [email protected] ABSTRACT The construction of a building can, based on its project strategy, transform and improve the liveability and use patterns of the city fabric. Certain buildings are remarkable due to their relationship with urban space, leading to articulation spaces – patios, passageways, pathways – shaped by the building and adapted to the urban fabric. These buildings establish continuity with the surrounding area allowing for the construction of places in the city. However, the study of the city based on morphology and the interpretation of buildings according to typology has hindered the understanding of spaces generated by situations that occur in the frontier between architecture and urban design. The objective of this article is to identify and interpret project strategies that improve the qualities of urban space. The intention is to describe the spaces generated by the construction of the buildings that modify the form of the city introducing urban qualities in a pre- existing fabric. The qualities of the “path” and of the spaces of “permanence” generated by these interventions will be characterised – meaning the spatial situations generated by the buildings that create movement and spatial situations that define stable spaces. Five buildings located in Lisbon will be the case studies.
    [Show full text]
  • WHAT Architect WHERE Notes Zone 1: Alfama Originally Built in 1551 As a Convent Founded in 1509 by Queen Leonor
    WHAT Architect WHERE Notes Zone 1: Alfama Originally built in 1551 as a convent founded in 1509 by Queen Leonor. It was occupied by Discalced Franciscans from the first rule of St. Clare. The convent, which also belonged to the queen’s household, subsequently underwent magnificent architectural and luxurious decorative programmes. It owned an outstanding legacy of jewellery * National Tile Museum Diogo de Torralva Rua Madre Deus 4 and works of art that was assembled over several centuries. The ground floor of the Claustrim and the Queen Leonor Chapel (or Arabic Room) date from its foundation. Its collection is the only of its kind in the world, and contains a splendid array of tiles from as early as the 15th century along with displays on how they're made. General admission €5, €2,5 students. Tue-Sun (10am-6pm) Lisbon spreads out before you at Graça’s highest of the high, Miradouro da Rua da Senhora do Miradouro da Senhora do Monte. Best views of the castle on the hill ***** - Senhora do Monte Monte 50 opposite. It’s a short walk west (along Rua da Senhora do Monte) of the tram 28 stop on Rua da Graça. Its oldest parts date from the 6th century, when it was fortified by the Romans, Visigoths, and eventually the Moors. It served as a Moorish royal residence until Portugal's first king Afonso Henriques captured it in 1147 with the help of northern European crusaders on Rua de Santa Cruz do their way to the Holy Land. It was then dedicated to St.
    [Show full text]
  • IN the Kingdom of the Baroque Everyone CAN Take a SWING the SOUND of the NEW GENERATION
    MY OWN LISBON MAFra Palace and monastery IN the Kingdom OF the BaroQue A golFing Paradise EVeryone can taKE A swing InterView – BuraKA Som Sistema The sound OF the new generation ART THEATRE DANCE MUSIC NIGHT ART THEATRE DANCE MUSIC NIGHT INDEX 4 Lisboa inFluences the sounds OF the new generation The different cultures that cross 12 each other in the Lisboa streets influence the rhythms of the A Journey MY OWN LISBON new generations of musicians. through The magazine-guide for visitors to Lisbon Buraka Som Sistema exists, the streets Nº 4 barely, because the group was OF Lisboa raised in the Portuguese capital, OWNED BY but its development is taking Turismo de Lisboa Praça Martim Moniz is the place across the globe. Rua do Arsenal, 15 8 starting point for a unique 1100-038 Lisboa journey through the streets T: +351 210 312 700; F: +351 210 312 899 of Lisboa by means of one E-mail: [email protected] MAFra www.visitlisboa.com of the capital’s symbols: the Palace and mythical tram 28. Monastery DIRECTOR Paula Oliveira A little less than fifty kilometres EDITOR from Lisboa, the imposing building that houses the Mafra Palace and Monastery, the most important monument of the Portuguese Baroque era, rises Edifício Lisboa Oriente Av. Infante D. Henrique, 333H, Esc. 49 majestically. 1800-282 Lisboa T: +351 21 850 81 10; F: +351 21 853 04 26 Email: [email protected] PRINTING Sogapal 100.000 copies portuguese, spanish, english, french, german, italian Registration nº 231744/05 20 Pombaline Baixa 1 November 1755, All Saints’ Day, a religious holiday.
    [Show full text]
  • Lisbon Printed Guide
    © mp3cityguides 2014 YOUR GUIDE TO - LISBON www.mp3cityguides.com 1 © mp3cityguides 2014 CONTENTS 1.0 – WECOME YOUR AUDIO GUIDE YOUR PRINTED GUIDE 2.0 – MAP 3.0 – GETTING AROUND 4.0 – THE HIT LIST MUSEUMS, ART GALLERIES AND CHURCHES 5.0 – EATING, DRINKING & SHOPPING 6.0 – USEFUL WEBSITES www.mp3cityguides.com 2 © mp3cityguides 2014 1.0 – WELCOME Your audio guide: Thanks very much for choosing this mp3cityguides guide to Lisbon. If you've already done any of our other walks, you'll know how it works but if not, I'll tell you now. As you've probably already noticed, each of these sections of the walk that you've downloaded on to your machine has a name - this first one is ‘The Castle and the Alfama’. Just consider each of these walks as individual tracks on an 'album' which is the complete tour of Lisbon. You'll hear directions about where to go next at the end of each section but the route and the stopping points are also marked on your map, which is on page four of this Printed Guide. When you get to a stopping point find somewhere to stand or sit which is out of the way of people and traffic and then play the relevant section of the walk. The map has been especially produced to help you find your way while you're listening to the audio guide, which means that it's not drawn exactly to scale. Top tip: when you print out this Printed Guide or, at least, the map, set your printer to high quality or fine print so that the map is as clear as possible and easy to read.
    [Show full text]
  • Feel the City
    guide/ guía 2 0 1 8 feel the city. A product of / Un producto de Turismo de Lisboa Foreword / Introducción The Lisboa Card is a La Lisboa Card es un Turismo de Lisboa product producto de Turismo de 2 0 8 1 managed by Lismarke- Lisboa gestionado por ting in collaboration with Lismarketing, en cola- D.G.P.C., CARRIS, Metro- boración con la D.G.P.C., politano de Lisboa, CP, CARRIS, Metro de Lis- Fertagus and the entities boa, CP, Fertagus y las that offer discounts. entidades que conceden The Lisboa Card is sold in descuentos. Adult and Child versions, Lisboa Card se vende en for 24h, 48h and 72h, las modalidades Adulto includes public transport e Infantil de 24h, 48h y and free entrance to 35 72h incluido transporte museums and monu- público y 35 museos y ments, and can be used monumentos gratuitos y to obtain 5% to 50% otros más de 60 lugares discounts at more than 60 con descuentos del 5% locations. al 50%. The Lisboa Card is sold at: Lisboa Card puede adqui- • Ask Me Tourist Offices, rirse en: open daily except on 25 • Oficinas de Turismo Ask December and 1 January; Me, abiertas diariamente, • Turismo de Lisboa fa- excepto el día 25 de di- cilities and shops: Pilar ciembre y el 1 de enero; 7-Bridge Experience, • Equipamientos y tiendas Lisboa Story Centre, Arco de Turismo de Lisboa: da Rua Augusta, Lisbon Pilar 7, Lisboa Story Shop (Rua do Arsenal), Centre, Arco de Rua Au- Lisbon Shop (Rua Jardim gusta, Lisbon Shop (Rua do Regedor) and Mitos e do Arsenal), Lisbon Shop Lendas de Sintra; (Rua Jardim do Regedor) y • Through the Turismo de Mitos e Lendas de Sintra; Lisboa website: • A través de la web de www.visitlisboa.com; Turismo de Lisboa: • Through online platforms www.visitlisboa.com; and Tourism Operators; • A través de plataformas • At authorised retailers online y de Operadores and partners of Turismo Turísticos; de Lisboa.
    [Show full text]
  • Estoril, Everything You Need Within Easy Reach
    GuideGuide www.estoril-portugal.com Estoril,Estoril, everythingeverything youyou needneed withinwithin easy easy reachreach There’s only one place where you can feel a thousand sensations, Estoril. Wonderful beaches where you can relax in the sun and forget about everything. Gardens, houses and palaces that take you back to the past. Excellent restaurants offering a wide choice of fish and seafood. All the facilities necessary to play your favourite sport. And fascinating places like Cascais, where the tradition of being a fishing town combines with the grandeur of its medieval citadel and all the glamour bestowed upon it at the beginning of the 20th century, when it became the official summer residence of the royal family. In Estoril you’ll find the biggest and most impressive range of facilities…and all within easy reach. So come and discover everything that Estoril has to offer! 6 History 10 Beaches 16 Monuments, Palaces & Museums 30 Churches 32 Natural Parks 40 Sport & Leisure 50 Eating Out 52 Entertainment 56 Surrounding Areas 60 Practical Information NeverNever has has suchsuch a small placeplace had had so so much much to to offer offer Despite being small in size, the Estoril Coast is big in terms of possibilities. Bathed by the Atlantic Ocean, the region stretches all the way from the Tagus Estuary to the Guincho Beach near the Serra de Sintra, home to mainland Europe’s most westerly point. Thanks to its close proximity to Lisbon, there is the added advantage of having an international airport nearby, as well as the Cascais-Tires Municipal Aerodrome.
    [Show full text]
  • Lisbon Guide Lisbon Guide Money
    LISBON GUIDE LISBON GUIDE MONEY Currency: Euro (EUR), €1 = 100 cents. Tipping Essential Information The best exchange rates are usually offered by It is customary to tip in Portugal – service fees are 3 Money banks. They charge a commission fee but are still usually not included on the bill. Tip 5 to 10%, de- the most convenient option. Definitely do not ex- pending on how satisfied you were with the ser- Communication 4 The capital of Portugal gives the impression of change your money at hotels or at the airports vice. In hotels, tip €1 to porters who take your an ancient, lazy city where time stopped long where the rates are usually the worst. Alterna- Holidays 5 bags. Taxi drivers generally expect the fare to be ago. History lovers will certainly be in heaven tively, you can withdraw euros at ATMs. rounded up at least to the nearest euro. Transportation 6 here: there are many lavish palaces, stately museums, countless monuments and impos- Major credit cards (Mastercard, Visa, American Food 8 ing churches to explore. St. George's Castle is Express) are widely accepted at supermarkets, the dominates Lisbon’s skyline – the Moorish hotels and good restaurants. Still, you should not Events During The Year 9 fortress literally overlooks the city. The other rely on cards and always have some cash with symbol of Lisbon is Belém Tower, a landmark you – kiosks, museums and small shops usually 10 Things to do that stands as a reminder of the city’s great don’t accept any cards. colonial past. DOs and DO NOTs 11 Lisbon is also a vibrant cultural metropolis.
    [Show full text]