SANTO TOMAS DE Aquino COMENTARIO a LA EPÍSTOLA a Los ROMANOS
SANTO TOMAS DE AQUiNO COMENTARIO A LA EPÍSTOLA a los ROMANOS Traducción de SALVADOR ABASCAL EDITORIAL TRADICIÓN MÉXICO,1982 Derechos reservados e en cuanto a la traducción castellana por Editorial Tradición, S. A. Av. Sur 22 No. 14 (entre Oriente 259 y Canal de San Juan), Col Agrícola Oriental. Código Postal 08500. Primera edición: Marzo de 1982.-1,500 ejemplares. Título del original latino: Sancti Thomae Aquinatis Doctoris Angeiici super Epistolam Sancti Pauli Apostoli ad Romanos expositio 1 PROLOGO Vaso de elección, etc. (Ac 9,15). En la Sagrada Escritura encontrarnos hombres comparados cor vasos por cuatro cosas: por su constitución, por lo colmados, por el uso y por el fruto. Lo primero es pues en cuanto a la constitución; porque, en efecto, el vaso está sujeto a la voluntad del artesano. Volvió a empezar transformándolo en otro vaso diferente, como mejor le pareció al alfarero (Jr 18,4). De la misma manera la hechura de los hombres está sujeta a la libre decisión de Dios, y así dice el Salmo (99,2): El nos ha hecho, y no nosotros a El. Por lo cual dice Is (45,9): ¿Acaso, le dice la arcilla a su modelador: qué haces? Y más adelante: ¿Acaso el vaso dirá al que lo modeló: por qué me has hecho así? (Rm 9,20). De aquí que según sea la voluntad de Dios artífice, es diversa la constitución de los vasos. En una casa grande no hay solamente vasos de oro y plata, sino también de madera y de barro (2 Tim 2,20). Ahora bien, qué clase de vaso fuera el bienaventurado Pablo, que es llamado vaso de elección en las palabras antes dichas, se ve claro por lo que dice el Eclesiástico (50,10): Como vaso de oro macizo, adornado de toda clase de piedras preciosas.
[Show full text]