Bibliography
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Bibliography Primary Works Abelard and Heloise. The Letters of Abelard and Heloise. Ed. and trans. Betty Radice. London: Penguin, 1974. ---. Vie et les epistres Pierres Abelaert et Heloyse sa fame. Traduction du XIIIe siècle attribuée à Jean de Meun; avec une nouvelle édition des textes latins. Tome 1: introduction, textes. Ed. Eric Hicks. Paris: Champion, 1991. Alain Chartier. La Belle Dame sans merci. Ed. Arthur Piaget. Lille: Giard; Geneva: Droz, 1949. Alexandre de Paris. Le Roman d’Alexandre. Ed. and trans. Laurence Harf- Lancner. Paris: L de P, 1997. Anderson, Tim, et al. Zork. Computer game series. Cambridge, MA: MIT, 1977- 1980; Infocom, 1980-1993; Santa Monica, CA: Activision, 1993- . Andreas Capellanus. The Art of Courtly Love. Ed. and trans. John Jay Parry. 1941. New York: Columbia UP, 1990. ---. De Amore libri tres. Ed. E. Trojel. Munich: Eidos, 1964. Anglade, Joseph, ed. Anthologie des troubadours. Paris: Brocard, 1927. Appel, C., ed. Provenzalische Chrestomathie. Lepizig, 1895. Apuleius. Metamorphoses. Ed. and trans. J. Arthur Hanson. Cambridge, MA: Harvard University Press (Loeb series), 1989. Aristotle. The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation. 2 vol. Ed. and trans. Jonathan Barnes. Princeton: Princeton UP, 1984. Arnaut Daniel. Le Poesie di Arnaut Daniel. Ed. M. Eusebi. Milan: 1984. ---. The Poetry of Arnaut Daniel. Ed. James H. Wilhelm. New York: Garland, 1981. Arnaut de Carcassès. Las Novas del papagay. Méjean-Thiolier and Notz-Grob 186-205. Arnaut de Mareuil. Les Saluts d’amour du troubadour Arnaut de Mareuil. Ed. Pierre Bec. Toulouse: Privat, 1961. Arnaut Vidal de Castelnaudari. Guillaume de la Barre. Ed. Paul Meyer. Paris: Société des anciens textes français [SATF], 1895. Aucassin et Nicolette. Ed. and trans. Jean Dufournet. Paris: Flammarion, 1984. Banks, Iain M. Against a Dark Background. London: Orbit, 1993. ---. The Algebraist. London: Orbit, 2005. ---. Consider Phlebas. London: St Martin’s, 1988. ---. The Player of Games. London: St Martin’s, 1989. ---. The State of the Art. Willimantic, CT: Ziesing, 1989. ---. Use of Weapons. London: Orbit, 1992. Barlaam et Josaphat. Lavaud and Nelli vol. 1 1065-1221. Bartsch, Karl, ed. Denkmäler der provenzalischen Literatur. Stuttgart, 1856. ---, ed. Chrestomathie provençale. Elberfeld, 1868; rev. E. Koschwitz, Marburg, 1904. 299 Bec, Pierre, ed. Anthologie des troubadours. Paris: Union Générale d’Éditions [UGE], 1979. ---, ed. Burlesque et obscénité chez les troubadours: le contre-texte au Moyen Âge. Paris: Stock, 1984. ---, ed. Chants d’amour des femmes-troubadours: trobairitz et “chansons de femme.” Paris: Stock, 1995. ---, ed. Nouvelle anthologie de la lyrique occitane du moyen âge. Initiation à la langue et à la poésie des troubadours. Avignon: Aubanel, 1970. Benoît de Saint-Maure. Le Roman de Troie. Ed. and trans. Emmanuèle Baumgartner and François Vieilliard. Paris: L de P, 1998. Bernard of Clairvaux. On the Song of Songs. 4 vol. Ed. and trans. Kilian Walsh. Spencer, MA: Cistercian Pub., 1971-80. ---. Opera. Ed. Jean Leclerq et al. Rome: Editiones Cistercienses, 1957-. Bernart de Ventadorn. Un poeta d’amore nel secolo XII, Nuova antologia. Ed. Giosuè Carducci. Bologna, 1881. ---. Bernart de Ventadorn. Ed. F. Gennrich. 1778. ---. Bernart de Ventadour, troubadour du XIIe siècle: chansons d’amour. Ed. Moshé Lazar. Paris: Klincksieck, 1966. ---. The Songs of Bernart de Ventadorn: Complete Texts, Translations, Notes, and Glossary. Ed. and trans. Stephen G. Nichols Jr., John A. Galm, A. Bartlett Giamatti et al. Chapel Hill: U of North Carolina, 1962. Bertran de Marseille. La Vie de Sainte Énimie. Ed. Clovis Brunel. Paris: Champion, 1970. The Bible. Authorized King James Version. Oxford: Oxford UP, 1997. ---. New Jerusalem Bible. New York: Doubleday, 1999. ---. Biblia sacra vulgata. <http://perseus.tufts.edu>. Blandin de Cornouaille. A Critical Edition of the Provençal Romance, Blandin de Cornouaille. Margaret Burrell. Diss. U of Toronto, 1977. ---. Ed. C.H.M. Van der Horst. The Hague: Mouton, 1974. Boecis. Poème sur Boèce (fragment). Le plus ancien texte littéraire occitan. Ed. René Lavaud and Georges Machicot. Toulouse: I.É.O., 1950. ---. Fragment d’un poëme en vers romans sur Boèce, imprimé pour la première fois d’après le manuscrit du XIe siècle qui se trouvait à l’abbaye de Fleury. Ed. François-Juste-Marie Raynouard. Paris, 1817. Boethius. Theological Tractates and the Consolation of Philosophy. Ed. and trans. E.K. Rand, H.F.Stewart and S.J.Tester. Loeb. Cambridge, MA: Harvard UP, 1973. Boutière, Jean, A.-H. Schutz and I.-M. Cluzel, eds. Biographies des troubadours. Textes provençaux des XIIIe et XIVe siècles. Paris: Nizet, 1964. Bruckner, Matilda Tomaryn, Laurie Shepard and Sarah White, eds. and trans. Songs of the Women Troubadours. New York: Garland, 1995. Butler, Octavia. Adulthood Rites. New York: Warner, 1988. ---. Dawn. New York: Warner, 1987. ---. Imago. New York: Warner, 1989. ---. Parable of the Sower. New York: Four Walls Eight Windows, 1993. ---. Parable of the Talents. New York: Seven Stories, 1998. ---. Wild Seed. New York: Doubleday, 1980. 300 Cadigan, Pat. Mindplayers. New York: Bantam, 1987. ---. Synners. New York: Bantam, 1991. Calvino, Italo. Se una notte d’inverno un viaggiatore. Turin: Einaudi, 1979. Castel d’Amors. Lavaud and Nelli. Vol. 2. 244-57. Catullus. The Poems of Catullus. Ed. and trans. Guy Lee. Oxford: Oxford UP, 1991. La Chanson de la Croisade albigeoise. Ed. and trans. Henri Gougaud, pref. Georges Duby, intro. Michel Zink. Paris: Livre de Poche [L de P], 1989 La Chanson de Sainte Foi: texte occitan du XIe s.. Ed. Robert Lafont. Geneva: Droz, 1998. La Chanson de Sainte Foy d’Agen. 2 vol. Ed. Ernst Hoepffer and P. Alfaric. Paris: Les Belles Lettres, 1926. La Châtelaine de Vergy. Ed. and trans. Jean Dufournet and Liliane Dulac. Paris: Gallimard, 1994. Chrétien de Troyes. Romans. Ed. and trans. Jean-Marie Fritz and Charles Méla. Paris: L de P, 1994. La Cort d'Amor [Seignor, vos que voletz la flor]. Ed. Lowanne E. Jones. Chapel Hill: U of North Carolina Dept. of Romance Languages, 1977. Crescas du Caylar. Le Roman de la Reine Esther. Méjean-Thiolier and Notz- Grob 124-57. Dante. Il Convivio. Ed. Maria Simonelli. Bologna: Patrón, 1966. ---. De Vulgari eloquentia. Ed. and trans. Stephen Botterill. Cambridge: Cambridge UP, 1996. ---. Divina commedia. Ed. Pietro Vetro. Milan: Mursia, 1987. ---. Vita nuova. Ed. Guglielmo Gordi. Milan: Einaudi, 1996. Daurel et Beton. A Critical Edition of the Old Provençal Epic Daurel et Beton. With Notes and Prolegomena. Ed. Arthus S. Kimmel. Chapel Hill: U of North Carolina P, 1971. Disch, Thomas M. Amnesia. Computer game. Princeton Junction, NJ: Cognetics, 1987. Dufournet, Jean, ed. Anthologie de poésie lyrique française des XIIe et XIIIe s. Paris: Gallimard, 1990. Étienne Tempier, Bishop of Paris. La Condamnation parisienne de 1277: nouvelle édition du texte latin, traduction, introduction et commentaires. Ed. Claude Lafleur and David Piché. Paris: Vrin, 1999. Faral, Edmond. ed. Les Arts poétiques du XIIe et du XIIIe siècle; recherches et documents sur la technique littéraire du moyen âge. Paris: Champion, 1924. Flamenca. Blodgett, E.D., trans. The Romance of Flamenca. New York: Garland, 1995. ---. Bradley, William Aspenwall, trans. The Story of Flamenca: The First Modern Novel, arranged from the Provençal Original of the Thirteenth Century. New York: Harcourt, Brace and Co., 1922 ---. Cocito, Luciana, ed. and trans. Il Romanzo di Flamenca. Genoa: Tilgher, 1971. ---. Cooke, Franklin Osborne, trans. Le Roman de Flamenca, Translated for the First Time Completely into English Verse, from the Thirteenth-Century Old Provençal, with a Critical Introduction. Diss. Columbia U, 1956. 301 [Flamenca.] Gschwind, Ulrich, ed. Le Roman de Flamenca: nouvelle occitane du 13e. Berne: Francke, 1976. ---. Hubert, Merton Jerome, trans., and Marion E. Porter, ed. The Romance of Flamenca. Princeton: Princeton UP, 1962. ---. Huchet, Jean-Charles, ed. and trans. Le Roman de Flamenca. Paris: UGE, 1988. ---. Lavaud, René and René Nelli, ed.; Paul Meyer (1901), trans. In Les Troubadours. Bruges: Desclée de Brouwer, 1960-66. Vol. 1, 619-1064. ---. Meyer, Paul, ed. and trans. Le Roman de Flamenca. Paris, 1865. ---. Meyer, Paul, ed. Le Roman de Flamenca, publié d’après le manuscrit unique de Carcassonne […] 2è édition entièrement refondue. Vol. 1 of intended 2; 2nd vol. (trans. and comm.) never appeared. Paris, 1901. ---. Prescott, Hilda F.M., trans. Flamenca. Translated from the Thirteenth- Century Provençal of Bernardet the Troubadour. New York: Richard R. Smith, 1930; London: Constable, 1933. ---. Raynouard, François Juste Marie. “Notice de Flamenca, poëme provençal, manuscrit dans la Bibliothèque municipale de Carcassonne, no 681.” Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques vol. XIII part 2 (Paris, 1827): 80-132. ---. Ryan, John Leonard, ed. and trans. The Romance of Flamenca. Also includes photocopy of the manuscript. Diss. U of New Mexico, 1974. Le Conte de Floire et Blancheflor. Ed. Jean-Luc Leclanche. Paris: Champion, 2003. Floriant et Florete. Ed. and trans. Annie Ombes and Richard Trachsler. Paris: Champion, 2003. Las Flors del gay saber estiers dichas las Leys d’Amors. Ed. A.F. Gatien-Arnoult. Toulouse, 1841-48. Frayre de Joy e Sor de Plaser. Méjean-Thiolier and Notz-Grob. 206-59. Gautier d’Arras. Eracle. Ed. Guy Raynaud de Lage. Paris: Champion, 1976. ---. Ille et Galeron. Ed. Yves Lefèvre. Paris: Champion, 1988. Gerbert de Montreuil. Le Roman