Le est une école d’arts Das Bauhaus ist eine Schule für Architecture appliqués et d’architecture, - Gestaltung und Architektur, die ouverte en 1919 et fermée sous 1919 eröffnet und unter dem le régime national-socialiste nationalsozialistischen Regime Bien que les directeurs du Bauhaus aient tous été des architectes, il en 1933. Le nom est un néolo 1933 aufgelöst wurde. Ihr Name » faut pourtant attendre 1927 avant que ne soit créé le premier atelier

gisme formé des mots Bau, la ist eine Wortschöpfung Bauhaus aus den d’architecture, alors dirigé par Hannes Meyer (1889-1954). À cette construction, et Haus, la maison ; Wörtern Bau und Haus, und ihre - époque, l’économie allemande se stabilise, favorisant ainsi une le terme qui en résulte, « maison Zusammensetzung « reconstruction des villes de grande envergure. Le Bauhaus entend de la construction », reflète bien le spiegelt trefflich das Konzept y prendre part, notamment à travers la construction de nombreux programme de l’école, consistant der Schule wieder: die Verknüp logements. Conformément aux principes alors en vigueur au sein de à réunir tous les arts et savoir fung der Künste und des gestalte- l’école à , l’architecture est appréhendée avant tout comme faire au sein de l’architecture. rischen Könnens in der Architektur. une technique : elle doit être commode et fonctionnelle avant d’être esthétique. L’enseignement mélange donc une partie théorique avec D’abord fondée à , l’école Die zunächst in Weimar un apprentissage pratique, directement en lien avec les chantiers. déménagera deux fois : à Dessau gegründete Schule erlebte zwei en 1925 puis à en 1933, pour Umzüge: im Jahr 1925 nach un très court laps de temps. Durant Dessau und 1933, für nur kurze toutes ses années d’existence, elle Zeit, nach Berlin. Sie wurde in Architektur aura été successivement dirigée par der Zeit ihres Bestehens von drei trois directeurs, et accueilli en tout Direktoren geleitet und zählte Obwohl die Direktoren des Bauhauses alle Architekten waren, wird près de 1250 élèves. insgesamt nahezu 1250 Schüler. die erste Architektur-Werkstatt erst 1927 unter der Leitung von Hannes Meyer (1889-1954) gegründet. Zu diesem Zeitpunkt stabilisiert sich Les bâtiments ayant abrité l’école Die jeweiligen Schulgebäude sind die deutsche Wirtschaft und somit werden städtebauliche Projekte existent toujours aujourd’hui. Le noch erhalten. Im Bauhaus in von größerem Ausmaß möglich. Das Bauhaus nimmt daran teil, Bauhaus Weimar est maintenant Weimar befindet sich heute die - insbesondere im Bereich des Wohnungsbaus. Entsprechend der devenu une université d’art et Bauhaus-Universität für Kunst Prinzipien des Bauhauses Dessau, wird Architektur vor allem technique, tandis qu’un musée und Architektur, während 2019 als Technik verstanden: Dienlichkeit und Funktionalität werden consacré à l’école a été ouvert in einem neu errichteten Gebäu ästhetischen Kriterien übergeordnet. Die Lehre verbindet die Theorie dans un bâtiment neuf en 2019. de das Bauhaus-Museum eröffnet Le Bauhaus de Dessau abrite wurde. Das Bauhaus in Dessau mit der praktischen Bildung, die in unmittelbarem Bezug zu den aujourd’hui la fondation du même beherbergt heute die Stiftung Baustellen steht. nom, et est toujours un lieu de Bauhaus Dessau, weiterhin ein recherche et d’enseignement du Ort der Forschung und Lehre des - design. À Berlin, on peut enfin künstlerischen Designs im Sinne visiter le Bauhaus-Archiv, musée des Bauhaus-Erbes. In Berlin dédié aux créations réalisées au ist das Bauhaus-Archiv mit ei sein de l’école. ner Sammlung von Werken der Bauhaus-Zeit zu besichtigen.

3 Cathédrale

Pour illustrer le Manifeste du Bauhaus en 1919, le peintre Lyonel Feininger (1871-1956), enseignant à l’école, réalise une gravure représentant une cathédrale (ill. 1). Cet édifice religieux reflète bien l’orientation de l’établissement à ses débuts : tout comme une église, il souhaite être un lieu de lumière et de spiritualité, et d’union des arts. La cathédrale est en effet un ouvrage religieux réalisé de manière collective par des artisans, dans l’anonymat, où se rejoignent l’architecture, les arts décoratifs, la sculpture, mais aussi la musique avec l’orgue et les chants. Kathedrale

Als Illustration für das Manifest des Bauhauses 1919 schafft der Maler und Lehrende am Bauhaus, Lyonel Feiniger (1871-1956), 1919 den Holzschnitt « Kathedrale » (Ill. 1). Das religiöse Gebäude steht sinnbildlich für die anfängliche Ausrichtung des Bauhauses: gleich einer Kirche, soll es ein Ort des Lichts und des Geistes, der Verbindung der Künste sein. Die Kathedrale ist ein religiöses Bauwerk, das im Kollektiv von anonymen Handwerkern errichtet wird und in dem sich Architektur, Kunsthandwerk, Bildhauerei und auch Musik, mit Orgelspiel und Gesang, zusammenfügen.

1. Lyonel Feininger, Cathédrale, 1919, gravure sur bois, 41 x 31 cm, New York, Museum of Modern Art. © 2019 Artists Rights Society (ARS), New York, Bauhaus-Archiv Berlin, Inv.-Nr. 6806 © ADAGP, Paris [2020]

Lyonel Feininger, Kathedrale, 1919, Holzschnitt, 41 x 31 cm, New York, Museum of Modern Art. © 2019 Artists Rights Society (ARS), New York, Bauhaus-Archiv Berlin, n° d’inventaire 6806 © ADAGP, Paris [2020]

4 5 Céramique

L’atelier de céramique existe au Bauhaus durant la période à Weimar, entre 1919 et 1924. D’abord installé dans une ancienne fabrique de poêles, il se délocalise ensuite dans le château de Dornburg, en dehors de la ville. Cet atelier est très représentatif de l’évolution du Bauhaus. Les premières productions ont une dimension très artisanale : c’est le cas par exemple des carreaux de poêle réalisés par (1889-1981) (ill. 2). La fonction de l’objet (recouvrir un poêle de masse qui servait autrefois à chauffer une pièce) est ici secondaire ; Marcks réalise plutôt une petite sculpture figurative, un visage humain. Le carreau est une pièce unique, difficilement reproductible, le style individuel de l’artiste y est très visible et reconnaissable.

Puis, l’atelier est progressivement réorganisé pour favoriser une industrialisation de la production. Cette vaisselle créée par Theodor Bogler (1897-1968) en atteste (ill. 3) : la dimension manuelle, artisanale s’efface au profit de formes épurées et géométriques, plus anonymes, incarnant la beauté moderne. La fonction de l’objet est mise en avant par les inscriptions indiquant ce qu’il doit contenir : farine,

vinaigre, cannelle, etc. Au lieu de pièces uniques vendues à un prix 2. Gerhard Marcks, Carreau de poêle, 1921, argile sans glaçure, 18,7 x 18,7 cm, élevé, Bogler réalise des objets au coût abordable, facilement Klassik Stiftung Weimar, n° d’inventaire 50/65 © ADAGP, Paris [2020] reproductibles et accessibles au plus grand nombre. Gerhard Marcks, Ofenkachel, 1921, Ton ohne Glasur, 18,7 x 18,7 cm, Keramik Klassik Stiftung Weimar, Inv.-Nr. 50/65 © ADAGP, Paris [2020]

Die Werkstatt für Keramik besteht von 1919 bis 1924, in der frühen Weimarer Bauhaus-Zeit. Sie ist zunächst in einer ehemaligen Ofenfabrik untergebracht und zieht anschließend in das Schloss Dornburg, außerhalb der Stadt. Die Werkstatt zeigt deutlich die Entwicklung des Bauhauses: Die ersten Werke sind von sehr handwerklichem Charakter. So zum Beispiel die Ofenkacheln von Gerhard Marcks (1889-1981) (Ill. 2). Die Funktion der Kachel (die Bekleidung eines gemauerten Ofens zur Beheizung eines Wohnraums) ist hier zweitrangig, Marcks verleiht der Fliese eine figürliche Form und gestaltet ein menschliches Gesicht. Die Kachel wird zu einem einzigartigen Werk, dessen Reproduktion schwierig ist. Der Stil des Künstlers ist offenkundig und erkennbar.

In der Folge wird das Bestreben der Werkstatt nach einer Industria- lisierung der Produktion deutlich. Die Küchengarnitur von Theodor Bogler (1897-1968) bezeugt dies (Ill. 3): der handwerkliche Charakter 3. Theodor Bogler, Ensemble de cuisine en faïence pour la maison modèle modèle Am Horn, weicht klaren, geometrischen Formen, die anonymer und von mo- 1923, inscriptions au pochoir, tailles diverses, Klassik Stiftung Weimar derner Schönheit sind. Die Funktion des Gegenstands wird durch © Vereinigung der Benediktiner zu Maria Laach e. V. die Beschriftung betont, die den Gefäßinhalt bezeichnet: Mehl, Essig, Zimt etc. Anstelle von kostspieligen Unikaten, entwirft Bogler Theodor Bogler, Küchengarnitur für das « », Gegenstände, die preisgünstiger, leicht nachproduzierbar und für 1923, Steingut, Schablonendruck, unterschiedliche Größen, Klassik Stiftung Weimar eine breite Masse erwerblich sind. © Vereinigung der Benediktiner zu Maria Laach e. V.

6 7 Déménagements Umzüge

Das Bauhaus wird 1919 in Weimar eröffnet, im Gebäude der À son ouverture en 1919, le Bauhaus est d’abord implanté à Weimar, ehemaligen Hochschule für Bildende Kunst, zuvor Kunstgewerbeschule. dans les locaux de l’ancienne École des arts décoratifs.

En 1924 toutefois, le parti de droite nationaliste arrive au pouvoir Bei den Thüringer Landtagswah- au Landtag de Thuringe (région dans laquelle se trouve la ville de len 1924 gelangt die deutsch- Weimar) ; hostile au Bauhaus, il provoque sa fermeture à la fin de national gesinnte Rechte an la même année. La ville de Dessau, plus favorable politiquement die Macht. Sie ist dem Bauhaus aux idées de l’école, accepte de l’accueillir dès 1925. feindlich gesinnt, was zu seiner Schließung zum Ende des Jahres À l’occasion de ce changement de ville, le Bauhaus se dote de führt. Die Stadt Dessau hingegen locaux neufs et d’équipements modernes (ill. 4). Trois bâtiments ist politisch offen für die Ideen sont construits sur les plans de Walter Gropius (1883-1963), abri- des Bauhauses und erlaubt den tant l’école, les ateliers et l’administration. Un bâtiment de cinq Umzug nach Dessau ab 1925. étages est réservé aux étudiants et comporte un foyer, une salle des fêtes, un théâtre et une cantine. Hier entstehen neun Neubauten und das Bauhaus wird modern ausgestattet (Ill. 4) Nach den À proximité de ces petits bâtiments, 5. Walter Gropius, Maisons de maîtres à Dessau, notamment celles de Klee Plänen von Walter Gropius (1883- dans un bois de pins, Gropius fait et Kandinsky, 1926, photographie de Lucia Moholy, Bauhaus-Archiv Berlin, 1963) entstehen drei Gebäude également construire trois maisons n° d’inventaire 12434/31.1 © ADAGP, Paris [2020] für Schule, Werkstätten und die doubles avec des ateliers pour les Verwaltung. Die Studenten sind Walter Gropius, Wohnhäuser der Bauhaus-Lehrer Klee und Kandinsky, enseignants et une maison pour in einem fünfstöckigen Gebäude 1926, Aufnahme von Lucia Moholy, Bauhaus-Archiv Berlin, Inv.-Nr. 12434/31.1 lui-même (ill. 5). © ADAGP, Paris [2020] untergebracht, in dem sich ebenfalls ein Foyer, eine Aula Hélas, la fraction nazie du conseil und eine Mensa befinden. municipal de Dessau exige la fer- meture de l’école à l’été 1932. Le In der Nähe, auf einem Kiefernhain baut Gropius drei Doppelhäuser directeur de l’époque, Mies van der mit Werkstätten für die Lehrer sowie ein Einzelgebäude für ihn Rohe (1886-1969), tente alors de selbst. (Ill. 5) poursuivre le Bauhaus à Berlin, en tant qu’établissement privé. Im Sommer 1932 jedoch erzwingt die nationalsozialistische Fraktion Il aménage douze salles de cours des Gemeinderats Dessau die Schließung der Bauhaus-Schule. dans une ancienne usine de maté- Der damalige Direktor, Mies van der Rohe (1886-1969), versucht, riel téléphonique, dans le quartier das Bauhaus in Berlin als private Einrichtung fortzuführen. Im de Steglitz. L’école rouvre à l’au- Stadtviertel Steglitz, in einem ehemaligen Fabrikgelände für 4. Consemüller, Erich (Bielefeld 1902-1957 /S.) tomne 1932, mais est de nouveau Telefonmaterial richtet er zwölf Lehrsäle ein. Die Schule wird im interdite par les nazis au printemps Herbst 1932 wieder geöffnet, jedoch von den Nationalsozialisten Walter Gropius, Bâtiment du Bauhaus Dessau vers 1927, vue de sud-ouest ; 1933, de manière définitive. im Frühjahr 1933 verboten und wenige Zeit später endgültig à gauche : atelier, à droite : résidence des maîtres et élèves, Klassik Stiftung Weimar, n° d’inventaire DFo-2010/48 © Stephan Consemüller, Klassik Stiftung geschlossen. Weimer / Bauhaus-Museum, prêt permanent collection privée, Berlin, avec l’aimable autorisation de Wulf Herzogenrath / © ADAGP, Paris [2020]

Walter Gropius. Bauhausgebäude Dessau um 1927, Ansicht von SO; links: Werkstattgebäude, rechts: Atelierhaus, Klassik Stiftung Weimar Inv.-Nr. DFo-2010/48 © Stephan Consemüller, Klassik Stiftung Weimar / Bauhaus- Museum, Dauerleihgabe Privatbesitz, Berlin, mit freundlicher Genehmigung von Wulf Herzogenrath / © ADAGP, Paris [2020]

8 9 Démocratie Directeurs

Le principe démocratique est fondamental au sein du Bauhaus. Tout Trois directeurs se sont succé- Dépité, Gropius démissionne et Sur les conseils de Gropius, Ludwig l’enseignement y est basé sur la collaboration : élèves et professeurs dé au Bauhaus. Chacun a tenté nomme pour lui succéder l’archi- Mies van der Rohe est nommé participent à une recherche commune, sans qu’un rapport d’autorité de donner à l’établissement une tecte Hannes Meyer qui enseigne directeur en septembre 1930. Il ne vienne interférer entre eux. Le Bauhaus est donc plus qu’une orientation différente. déjà au sein de l’école. Ce der- tente d’assurer la survie de l’école simple école d’art, mais propose aussi un projet de société, articulé nier restera à sa tête pendant en la dépolitisant : il fait notam- autour de la notion de progrès et d’éducation. L’école ne doit pas Walter Gropius reste celui dont le deux ans. Davantage politisé, il ment signer aux étudiants un papier seulement transformer l’art mais la société toute entière, pour nom est aujourd’hui le plus asso- donne au Bauhaus un but social, dans lequel ils s’engagent à ne l’amener vers plus de progressisme. cié au Bauhaus. Il en est le fonda- en préconisant la création de pro- pas participer à des discussions teur en 1919, et restera à sa tête duits standards universellement à caractère politique. L’enseigne- pendant près de dix ans, jusqu’en valables, accessibles à toutes les ment se concentre désormais sur Demokratie 1928. Si Gropius donne d’abord couches de population. Accusé la théorie ou le pur apprentissage à l’école une visée presque spi- de faire de l’école un repaire de de techniques. Malgré ses efforts, Das demokratische Prinzip ist für das Bauhaus von fundamentaler rituelle, il change petit à petit de communistes, Meyer est licencié le Mies van der Rohe ne parvient Bedeutung. Ihre Lehren basieren auf Zusammenarbeit: Studenten projet pour tenter de rapprocher 1er août 1930 par les autorités. pas à éviter la fermeture définitive und Lehrer sind gemeinsam auf der Suche nach Ergebnissen, ohne le Bauhaus de l’industrie, afin de l’école en 1933 sur décision des Beeinflussung durch ein Autoritätsverhältnis. Das Bauhaus ist somit d’augmenter son influence sur la nazis, pour endiguer ce qu’ils ap- mehr als nur eine Kunstschule, es ist auch ein Gesellschaftsprojekt société. En 1928, alors que l’école pellent le « bolchévisme culturel ». zu Ideen von Fortschritt und Bildung. Die Schule setzt sich nicht nur est au sommet de son succès, elle für ein verändertes Kunstverständnis ein, sondern auch für eine dem se trouve violemment attaquée par Fortschritt stärker zugewandte Gesellschaft. la presse et en proie à des conflits internes.

Design Direktoren Das Bauhaus wurde von drei auf- 1928 ist die Schule an der Spitze Auf den Rat von Gropius erfolgt Le Bauhaus est l’un des hauts lieux des débuts du design. Ce terme einander folgenden Direktoren ihres Erfolgs, wird jedoch heftig die Ernennung von Ludwig Mies ne désigne pas seulement la confection de meubles et d’objets, geleitet. Jeder von ihnen hat der von der Presse angegriffen und ist van der Rohe im September 1930 puisque toutes les époques en ont fabriqué, mais la réalisation d’un Schule eine neue Orientierung von inneren Konflikten erschüttert. zum Direktor. Er versucht die Schule produit à l’échelle industrielle, à la croisée entre art et technique. verliehen. Enttäuscht dankt Gropius ab und zu erhalten, indem er sie entpoli- En cherchant à concilier production en série et esthétique, le ernennt als seinen Nachfolger tisiert: die Studenten müssen sich Bauhaus aura largement contribué à l’essor de ce nouveau domaine Unter ihnen findet Walter Gropius den Architekten Hannes Meyer, schriftlich verpflichten, nicht an artistique. am häufigsten im Kontext des der bereits am Bauhaus als Lehrer politischen Diskussionen teilzu- Bauhauses Erwähnung. Er ist der tätig ist. Er bleibt zwei Jahre nehmen. Die Lehre konzentriert sich Gründer des Bauhauses im Jahr an der Spitze. Hannes Meyer nun vor allem auf theoretische Design 1919 und leitet es über fast zehn ist stärker politisch engagiert und technische Kenntnisse. Trotz Jahre, bis 1928. Gropius sieht zu- und verleiht dem Bauhaus eine seiner Bemühungen, gelingt es Das Bauhaus ist eine der Hochburgen der Kunst des Designs. Dabei nächst die Schule nahezu als Ort soziale Ausrichtung, indem er Mies van der Rohe nicht, die end- geht es nicht nur um das Entwerfen und Bauen von Möbeln und des Geistigen. Nach und nach jedoch das Schaffen von standardisierten gültige Schließung zu verhindern. Gegenständen, dies geschah zu vielen Epochen, sondern um die ändert sich die Orientierung. Produkten vorgab, die für alle 1933 wird die Schule geschlossen, Herstellung von Produkten im Zeichen der Industrialisierung, an Bauhaus und Industrie rücken Bevölkerungsschichten geeignet nachdem die Nationalsozialisten der Schnittstelle zwischen Kunst und Technik. Das Bauhaus hat näher aneinander, mit dem Ziel, und erschwinglich sind. Mit dem beschlossen, dem, nach ihren Worten, wesentlich zum Aufschwung dieser neuen Kunstform beigetragen, einen stärkeren Einfluss auf die Vorwurf, die Schule zu einem « kulturellen Bolchewismus » ein indem es die Serienproduktion und den künstlerisch ästhetischen Gesellschaft auszuüben. Hort kommunistischer Gesinnung Ende zu machen. Anspruch miteinander verbunden hat. werden zu lassen, wird Meyer am 1. August 1930 von den Behörden entlassen.

10 11 Enseignants Lehrende

Au Bauhaus, les enseignants sont appelés « maîtres » (de forme ou Im Bauhaus werden die Lehrenden de métier). Ce vocabulaire est une référence au Moyen-Âge, et renvoie « Meister » genannt (Formmeister aux associations de constructeurs des cathédrales. oder Werkmeister). Diese Bezeichnung ist eine Anlehnung an das Mittelalter und steht im Zusammenhang mit der Organisation der Bauhütten bei der Errichtung von Kathedralen. Enseignement Lehre

Un schéma des études établi en 1922 permet d’avoir une bonne Eine schematische Darstellung idée de l’enseignement dispensé au Bauhaus (ill. 6). aus dem Jahr 1922 bietet eine La formation commence par un cours préliminaire (Vorlehre) de gute Übersicht über den Aufbau six mois (puis d’un an), dont le contenu évolue beaucoup au fil der Lehre am Bauhaus (Ill. 6). Die des années. D’abord dirigé par le peintre mystique Johannes Ausbildung beginnt mit der Vorlehre Itten (1888-1967), le cours est en premier lieu centré sur le dé- zunächst für eine Zeit von sechs veloppement de l’individu, devant permettre à l’élève de prendre Monaten (in der Folge ausgedehnt conscience de ses ressources potentielles. En 1923 toutefois, Itten auf ein Jahr), deren Inhalt sich mit est remplacé par le peintre Laszlo Moholy-Nagy (1895-1946) qui der Zeit deutlich weiterentwickelt. promeut davantage le fonctionnalisme : les élèves étudient donc In den Anfängen wird der Unterricht les matériaux, les masses et les volumes, les questions d’équilibre vom mystischen Maler Johannes dans l’espace. Itten (1888-1967) geleitet und dient vor allem der Entfaltung des À l’issue de ce cours, l’élève suit ensuite un apprentissage dans Individuums. Dies soll jedem Schüler l’atelier de son choix (menuiserie, métal, textile, peinture sur verre verhelfen, sein kreatives Potenzial ou murale, théâtre, etc.) pour une durée de trois ans. Au sein des zu erkennen. 1923 übernimmt ateliers, les activités sont divisées entre un maître de forme et un László Moholy-Nagy (1895-1946) maître de métier. Le maître de forme est le plus souvent un artiste diese Lehre und betont vor allem peintre qui dispense un enseignement plutôt théorique, tandis den Funktionalismus: die Schüler que le maître de métier est un artisan qui enseigne son métier. Au beschäftigen sich mit Materialien, contact de ces deux professeurs, l’étudiant doit ainsi d’une part Körper und Volumen, dem découvrir l’élan créateur et la maîtrise des formes, et d’autre part Gleichwicht im Raum. Dieser Lehre acquérir un savoir technique. folgt eine dreijährige Ausbildung in einer Werkstatt freier Wahl (Tischlerei, Metall, Textil, Glas- bzw. Wandmalerei, Bühne etc.). 6. Walter Gropius, schéma de l’enseignement au Bauhaus, 1923, publié dans les règlements du Bauhaus, Bauhaus-Archiv Berlin, n° d’inventaire 8057/2/S10 In diesen Werkstätten wird die Lehre © ADAGP, Paris [2020] von einem Formmeister und einem Schema zum Aufbau der Lehre am Bauhaus, Gestaltung : Walter Gropius 1923, Werkmeister betreut. Der Formmeister in: Idee und Aufbau des Staatlichen Bauhauses Weimar, Bauhausverlag G.M.B.H. ist oftmals ein Maler mit einem München, 1923, S. 4. eher theoretischen Unterricht, der Sonderdruck aus: Staatliches Bauhaus Weimar 1919-1923, Weimar 1923, dort S. 10, Werkmeister hingegenein Künstler Bauhaus-Archiv Berlin, Inv.-Nr. 8057/2/S10 /© ADAGP, Paris [2020] des Kunsthandwerks, der sein Können vermittelt. Unter der Anleitung dieser beiden Meister lernt der Studierende einerseits den schöpferischen Elan sowie die Formgestaltung zu ent- 12 wickeln und eignet sich andererseits 13 technische Fähigkeiten an. Étudiants Exposition

Dans un esprit de référence au Moyen-Âge, les étudiants ne En 1923, le Bauhaus organise sa première exposition pour présenter Walter Gropius permet également sont pas appelés élèves mais « apprentis » ou « compagnons ». les travaux des élèves et affirmer sa nouvelle devise : « Art et de visiter son propre bureau, Leur recrutement est beaucoup plus ouvert que dans les écoles technologie – Une nouvelle unité ». Les œuvres sont montrées à la qui devient un lieu officiel de traditionnelles : il n’y a pas de limite d’âge, ni de diplôme requis fois au sein du bâtiment de l’école, et dans une demeure construite représentation (ill. 7). pour entrer au Bauhaus. L’admission est décidée par le conseil des pour l’occasion : la Haus am Horn, une maison entièrement maîtres, après examen du dossier du candidat, évaluation de ses aménagée selon les principes du Bauhaus, combinant élégance et compétences et en fonction du nombre de places disponibles. fonctionnalité. Studierende Ausstellung

Um einen geistigen Bezug zum Mittelalter herzustellen, werden die 1923 organisiert das Bauhaus die erste Ausstellung, um die Arbeiten Walter Gropius öffnet sein Ar- Studierenden nicht « Schüler » genannt, sondern « Lehrlinge » oder der Bauhaus-Schüler zu zeigen und seinen neuen Leitgedanken zu beitszimmer für Besichtigungen. « Gesellen ». Die Bewerbung verläuft viel offener als an anderen bekunden; « Kunst und Technik – Eine neue Einheit ». Die Werke Später wird es zu repräsentati- traditionellen Schulen: es gibt weder eine Altersbegrenzung, noch werden im Schulgebäude präsentiert sowie in dem eigens für die ven Zwecken genutzt. (Ill. 7). die Pflichtvorlage eines bereits vorhandenen Diplomzeugnisses. Ausstellung errichteten « Haus am Horn ». Dessen Einrichtung Die Aufnahme wird vom Meisterrat nach der Prüfung der entspricht den Prinzipien des Bauhauses: die Verbindung von Bewerbungsunterlagen, der Fähigkeiten und entsprechend der Eleganz und Funktionalität. Aufnahmekapazität entschieden.

7. Walter Gropius, architecte, Bureau du directeur dans le bâtiment du Bauhaus à Weimar, tapis mural d’Else Mögelin (1923) et tapis de Gertrud Arndt (1924), 1924-1925, photographie de Lucia Moholy, tirage colorié à la main, Bauhaus-Archiv Berlin / © ADAGP, Paris [2020]

14 Walter Gropius, Architekt, Direktorzimmer von Walter Gropius im Bauhaus Weimar, 1923, mit Wandbehang 15 von Else Mögelin (1923) und Teppich von Gertrud Arndt (1924), datiert um 1924-1925, Aufnahme von Lucia Moholy, Handkoloriert, Bauhaus-Archiv Berlin / © ADAGP, Paris [2020] Fêtes Industrie

Bien que les objets fabriqués au Bauhaus soient souvent sobres Dans la seconde moitié du XIXe produire des objets standardisés, 1923, il se donne pour mission de et épurés, l’ambiance au sein de l’école est loin d’être froide et siècle, l’industrie bouleverse pro- aux normes grossières et laides, concilier art et industrie. Il s’agit industrielle. L’établissement est également resté célèbre pour ses fêtes fondément la culture matérielle de mauvaise qualité, tandis que de se réapproprier la machine nocturnes, parfois improvisées, qui réunissent élèves et professeurs en Europe. Les objets de la vie l’artisanat fournirait des objets industrielle dans un sens positif, et contrastent avec le sérieux de la journée. Parfois déguisées, ces quotidienne (mobilier, vaisselle, plus authentiques, visuellement comme outil pour créer un monde fêtes donnent alors lieu à la confection de nombreux costumes, dans textile), auparavant fabriqués plus beaux et davantage solides. meilleur pour tous. L’objectif des un esprit ludique. par des artisans, sont désormais Le Bauhaus cherche à résoudre élèves est alors de produire des produits en série par des entre- et dépasser cette opposition. objets vendables, reproductibles et prises à grande échelle et des À ses débuts, il promeut un re- accessibles au plus grand nombre. machines. Peu à peu, industrie tour à l’artisanat et à la création Feste et artisanat s’opposent : la fabri- d’objets fabriqués à la main, en cation industrielle est accusée de pièces uniques ; mais à partir de Trotz der schlichten und reinen Formensprache der am Bauhaus gefertigten Objekte, ist die Stimmung in der Schule alles andere als kalt und industriell. Sie ist auch bekannt für ihre manchmal improvisierten nächtlichen Feste, die Schüler und Lehrer zusammenbringen und im Kontrast zum Ernst des Tages stehen. Industrie Für Feste mit Verkleidungen werden in in einem spielerischen Geist verschiedenartige Kostüme angefertigt. In der zweiten Hälfte des 19. Jahr- striellen Herstellung wird vorge- Das Bauhaus versucht, diese Ge- hunderts verändert die Industrie worfen, standardisierte Objekte, gensätzlichkeit aufzulösen und die materiale Kultur in Europa nach groben und hässlichen Nor- zu überwinden. Zu Beginn setzt tiefgehend. Die Gegenstände des men und von schlechter Qualität es sich für ein Zurück zum Hand- täglichen Lebens, wie Mobiliar, zu erzeugen, wohingegen das werk und zur Herstellung von Geschirr und Textilien, die bis- Handwerk authentische, optisch handgefertigten Objekten als her von Handwerkern angefertigt schönere und stabile Gegenstände Unikate ein. Ab 1923 jedoch ist Fonctionnalisme wurden, werden von nun an von hervorbringe. das Bauhaus bestrebt, Kunst und Unternehmen serienmäßig bzw. Industrie in Einklang zu bringen. maschinell hergestellt. Nach und Au sein du Bauhaus domine le fonctionnalisme, particulièrement à partir de 1923. Selon le principe nach stehen sich Industrie und fonctionnaliste, l’art revêt avant tout un but utilitaire. Une chaise ou une lampe, par exemple, se doivent Handwerk gegenüber: der indu- d’être en premier lieu pratiques et commodes : cet objectif détermine l’aspect visuel qu’elles prendront. Au Bauhaus, la forme d’un objet découle donc de la fonction de celui-ci. Ce principe explique les formes épurées et simples choisies par la plupart des artistes : l’ornement est supprimé, car jugé inutile à la fonction de l’objet. Le fonctionnalisme promeut ainsi l’économie des matériaux en nécessitant d’aller au plus simple, au plus pratique. Ceci permet en outre de reproduire un objet plus facilement et d’assurer l’approvisionnement de ces objets par le plus grand nombre. Manifeste

Lors de la création du Bauhaus en 1919, Walter Gropius rédige un Funktionalismus manifeste annonçant ses projets pour l’école. Il y explique notamment Innerhalb des Bauhauses, insbesondere ab 1923, dominiert der Funktionalismus. Dem Prinzip des vouloir dépasser la distinction entre artiste et artisan, et aspirer à une Funktionalismus gehorchend, verfolgt die Kunst in erster Linie einen praktischen Zweck. Ein Stuhl oder réunion de tous les arts sous l’égide de l’architecture. eine Lampe zum Beispiel müssen in erster Linie praktisch und bequem sein: diese Vorgabe bestimmt ihre visuelle Gestaltung. Im Bauhaus entsteht die Form eines Objekts aus seiner Funktion. Dieses Prinzip erklärt, warum sich viele Künstler für klare und einfache Formen entscheiden: auf Verzierung wird verzichtet, Manifest da sie für die Funktion des Objekts nicht nützlich ist. Der Funktionalismus führt zu der Sparsamkeit an Materialien, einfache, praktische Lösungen werden vorgezogen. Darüber hinaus können die Gegenstände Anlässlich der Gründung des Bauhauses 1919 verfasst Walter Gropius somit gleichzeitig leichter und in hoher Anzahl hergestellt werden. ein Manifest, in dem er seine Projekte für die Schule ankündigt. Er erklärt in diesem vor allem, die Unterscheidung zwischen Künstler und Handwerker überwinden zu wollen und eine Vereinigung aller Künste unter dem Zeichen der Architektur anzustreben.

16 17 Menuiserie

Dès les débuts du Bauhaus, Walter Gropius accorde une grande importance à l’atelier de menuiserie qui restera l’un des plus emblématiques de l’école. Certains étudiants de l’atelier comme Marcel Breuer (1902-1981) continueront leur activité au sein de l’institution pour en devenir l’une des figures phares. Ce dernier réalise notamment de nombreuses chaises qui deviendront par la suite des grands classiques du mobilier d’intérieur. En 1922, il crée le Lattenstuhl, une chaise en chêne alors réalisée en plusieurs exemplaires. Composée uniquement de lattes de bois encastrées et assemblées les unes dans les autres, auxquelles sont associées des morceaux de tissu confectionnés dans l’atelier de textile, cette chaise à la structure simple est facilement démontable.

Breuer poursuit sa recherche de simplicité avec la célèbre Chaise Wassily, nommée ainsi en référence au peintre Kandinsky qui l’ap- préciait beaucoup (ill. 8). Composée de simples tubes en acier courbé et de cuir, la chaise est très légère, peu coûteuse et facile à confectionner : elle connaîtra notamment un grand succès dans les années 1960.

Tischlerhandwerk

Seit den Anfängen des Bauhauses lässt Walter Gropius dem Tischlerhandwerk, das eines der symbolträchtigsten der Schule bleiben wird, eine große Bedeutung zukommen. Einige Werkstattschüler, wie Marcel Breuer (1902–1981), führen ihre Tätigkeit innerhalb der Schule fort und werden zu ihren Leitfiguren.

Marcel Breuer entwirft vor allem zahlreiche Stühle, die später bedeutende Klassiker der Inneneinrichtung werden. 1922 kreiert er den « Lattenstuhl » aus Eichenholz in mehreren Exemplaren. Er besteht aus ineinander verkeilten Holzlatten, denen Stoffstücke aus der Textilwerkstatt hinzugefügt sind. Der Stuhl hat eine einfache 8. Breuer, Marcel (1902-1981): ‘Wassily’ Club Chair (Model B3. Dessau, . Struktur und kann leicht auseinander genommen werden. Late 1927 or early 1928). New York, Museum of Modern Art (MoMA). Chrome-plated tubular steel with canvas slings, height, 28 1/8 x width, 30 1/4 x depth, Breuers Suche nach Einfachheit setzt sich mit dem berühmten 27 3/4’ (71.4 x 76.8 x 70.5 cm). Gift of Herbert Bayer. Acc. n.: 229.1934© 2019. Stuhl « Wassily » fort, der seinen Namen der Achtung verdankt, Digital image, The Museum of Modern Art, New York/Scala, Florence die Breuer dem Maler Kandinsky entgegenbringt (Ill. 8). Er setzt sich aus einfachen und gebogenen Stahlrohren und Leder zusam- men. Der Sessel ist leicht, wenig kostspielig und leicht herzus- tellen. Er wird besonders erfolgreich in den 60er Jahren.

18 19 Métal

L’atelier de métal est l’un des premiers ateliers du Bauhaus et l’un des plus productifs. Quelques-uns des objets les plus célèbres de l’école y furent réalisés. C’est notamment le cas de la fameuse Lampe de table en verre de Carl Jucker (1902-1997) et Wilhelm Wagenfeld (1900-1990), datée de 1923-1924 (ill. 9). On y retrouve l’essentiel des principes du Bauhaus à cette époque : formes géométriques très simples (cercle, demi-sphère, cylindre), matières modernes industrielles (verre et métal), et divulgation des fonctions de chaque partie de l’objet (le câble est passé de façon visible dans la cage de verre vers le haut). L’ensemble forme un objet harmonieux, épuré et simple.

L’atelier de métal produit également de la vaisselle, comme le Service à thé et café conçu par Marianne Brandt (1893-1983) (ill. 10). On y retrouve les formes géométriques épurées et l’absence totale de tout ornement. Si ce service fut par la suite massivement reproduit, il se situe encore aux débuts du rapprochement du Bauhaus avec l’industrie : chaque pièce est encore conçue artisanalement, et les matières précieuses employées (ici argent et bois d’ébène) sont 9. Jucker, Karl J. (1902-1997) and Wagenfeld, Wilhelm (1900-1990): coûteuses et peu accessibles. Table Lamp, 1923-24. New York, Museum of Modern Art (MoMA). Chromed metal and glass, 18 x 8“ (45.7 x 20.3 cm) diam.; 5 1/2“ (14 cm) diam. at base. Manufactured by Bauhaus Metal Workshop, Germany. Gift of Philip Johnson. Acc. n.: 490.1953.© 2019. Digital image, The Museum of Modern Art, New York/Scala, Florence // © ADAGP, Paris [2020] Metall

Die Metallwerkstatt ist eine der ersten und produktivsten Werkstätten des Bauhauses. Einige der bekanntesten Objekte der Schule wurden dort hergestellt, wie zum Beispiel die berühmte Bauhaus-Leuchte von Carl Jucker (1902-1997) und Wilhelm Wagenfeld (1900-1990) aus den Jahren 1923/1924 (Ill. 9). In ihr finden sich die wesentlichen Grundsätze des Bauhauses dieser Epoche wieder: sehr einfache geometrische Formen (Kreis, Halbkugel, Zylinder), moderne industrielle Materialien (Glas und Metall) und die Sichtbarmachung von Funktionen der unterschiedlichen Lampenteile (das Kabel ist sichtbar im zylindrischen Schaft angebracht). So entsteht ein Gesamtbild aus harmonischen, klaren und einfachen Formen.

Die Metallwerkstatt stellt ebenfalls Geschirr her, wie das Kaffee- und Teeservice von Marianne Brandt (1893-1983) (Ill. 10). Es hat reine geometrische Formen und verzichtet auf jegliche Verzierung. Wenngleich dieses Service später in hoher Auflage reproduziert wurde, steht es dennoch am Anfang der Annäherung des Bauhauses an die Industrie: jedes einzelne Stück ist noch handgefertigt und das verwendete wertvolle Material (hier Silber und Ebenholz) ist teuer und nur schwer erschwinglich. 10. Marianne Brandt, Service à café et à thé MT 50-55a, 1924, argent, poignées en ébène, couvercle du sucrier en verre, photographie de Lucia Moholy, Bauhaus-Archiv Berlin n° d’inventaire 12434/100.3 / © ADAGP, Paris [2020]

Marianne Brandt, Kaffee- und Teeservice, MT 50-55a, Neusilber und Griffe aus Ebenholz, Deckel der Zuckerdose aus Glas, Aufnahme von Lucia Moholy, Bauhaus-Archiv Berlin, Inv.-Nr. 12434/100.3 / © ADAGP, Paris [2020]

20 21 Peinture

Le Bauhaus comporte deux ateliers de peinture : sur verre et sur mur. Dans le premier sont essentiellement confectionnés des vitraux dont beaucoup sont réalisés par Josef Albert (1888-1976). Pour la maison Sommerfeld notamment, il réalise des compositions abstraites en verre coloré, construites à partir de formes kaléidoscopiques (ill. 11).

Jugé trop artisanal, l’atelier de peinture sur verre ne sera pas conservé lors du déménagement à Des- sau, à l’inverse de l’atelier de peinture murale. Au sein de celui-ci, les élèves s’exercent dans un premier temps sur les murs de l’école : loin d’être froid et aseptisé, l’établissement était en effet recouvert de compositions géométriques colorées, dont il ne reste aujourd’hui que des esquisses préparatoires. À partir du déménagement à Dessau, l’atelier se spécialise dans la confection de papiers peints qui remportent un grand succès et font perdurer l’esprit du Bauhaus dans les foyers après sa disparition.

Malerei

Das Bauhaus zählt zwei Malerwerkstätten: die Glas- und die Wandmalerei. In der Glaswerkstatt werden vornehmlich Fensterbilder hergestellt, viele von Josef Albers (1888-1976). Für das Haus Sommerfeld schafft er abstrakte Kompositionen aus farbigem Glas, die auf kaleidoskopischen Formen basieren (Ill. 11).

Die Glaswerkstatt gilt als zu handwerklich und wird beim Umzug nach Dessau nicht erhalten, im Gegensatz zur Werkstatt für Wandmalerei. Die Studierenden üben sich hier zunächst anhand von Ausmalungen der Schulwände: das Gebäude war längst nicht kalt und steril, sondern mit farbigen geometrischen Kompositionen geschmückt, von denen heute nur noch vorbereitende Skizzen erhalten sind.

11. Joseph Albers, Vitrail pour la cage d’escalier de la maison Sommerfeld, Walter Gropius, architecte, Mit dem Umzug nach Dessau spezialisiert sich die Werkstatt auf die Herstellung von Tapeten, die einen Adolf Meyer, architecte, 1920-1922 (œuvre détruite), photographie 1923, photographe inconnu, großen Erfolg hatten und den Geist des Bauhauses in vielen Heimen auch nach dessen Schließung Bauhaus-Archiv Berlin, n° d’inventaire 6267/1 / © The Josef and Foundation // ADAGP, Paris [2020] weiterleben lassen.

Josef Albers, Fensterbild für das Treppenhaus des Hauses Sommerfeld, Walter Gropius, Architekt, Adolf Meyer, Architekt, 1920-1922, 1922 (nicht erhalten), Photographie, unbekannter Photograph, Bauhaus-Archiv Berlin, Inv.-Nr. 6267/1 / © The Josef and Anni Albers Foundation // ADAGP, Paris [2020]

22 23 Théâtre Theater

L’atelier de théâtre est fortement Die Theaterwerkstatt ist eng mit (1888–1943) lié à Oskar Schlemmer (1888- verbunden. Von 1923 bis 1929 ist er der Formmeister. Seine Ankunft 1943) qui en est le maître de verleiht den Bühnenaktivitäten der Schule Impulse sowohl für die forme à partir de 1923 et jusqu’en Herstellung der Bühnendekore, als auch der Kostüme. 1929. Son arrivée donne une impulsion aux activités théâtrales In seiner Bauhauszeit organisiert er Vorstellungen seines Triadischen de l’école, tant du point de vue Balletts, für das er Kostüme, Choreographie und Dekor de la réalisation de décors que geschaffen hat. In diesem Werk finden sich die Fragestellungen de costumes. der Schule wider, wie der Einfluss der Mechanisierung und neuer Technologien auf den Körper. Im Gegensatz zur zeitgleichen Au Bauhaus, il donne notamment Entwicklung des Nackttanzes, führt Schlemmer wieder Maske des représentations de son Bal- und steife Kostümsformen ein, die die Bewegungen der Tänzer let triadique, spectacle de danse eingrenzen (Ill. 12). Letztere verwandeln sich in bunte, geometrische dont il avait conçu les costumes, Formen: Kreis, Kugel, Zylinder und Kegel. la chorégraphie et le décor. Cette œuvre reflète les préoccupations In der Folgezeit entwirft Schlemmer innovative Choreographien und de l’école, en interrogeant l’im- Kostüme, die den Körper des Tänzers umformen und verlängern. So pact de la mécanisation et des zum Beispiel der Stäbetanz, in dem die Arme der Tänzer mit Hilfe nouvelles technologies sur le corps. von Stöcken verlängert werden. Schlemmer ist außerdem oft der À l’opposé des tendances de son Organisator von Bauhaus-Festen. époque qui se tournent vers la nu- dité en danse, Schlemmer réintro- duit le masque et le costume rigide qui limitent les mouvements du corps des danseurs (ill. 12). Ceux-ci se changent alors en formes géomé- triques colorées : cercle, sphère, cylindre, cône.

Par la suite, Schlemmer conçoit des chorégraphies très nova- trices, et réalise des costumes qui transforment et prolongent le corps du danseur : c’est le cas par exemple de la Danse des bâ- 12. Figures du Ballet tradique, photographie d’Ernst Schneider, vers 1926-1927, «Le Ballet triadique», conduite pour le compositeur Hermann Scherchen, p. 16, tons, dans laquelle les bras sont reproduction Markus Hawlik, Bauhaus-Archiv Berlin, n° d’inventaire 1222/1-5 allongés par des tiges rigides. © Droits réservés Schlemmer est par ailleurs sou- vent l’organisateur des fêtes du Figurinen des Triadischen Ballets, Photographie von Ernst Schneider, datiert um 1926-1927, Bauhaus. «Das Triadische Ballett», Regieheft für den Komponisten Hermann Scherchen, S. 16 Reproduktion Markus Hawlik, Bauhaus-Archiv Berlin, Inv.-Nr. 1222/1-5 © urheberrechtlich geschützt

24 25 Textile

L’atelier de textile est peut-être l’un des plus prolifiques du Bauhaus. La section est en outre bien adaptée aux projets d’industrialisation (ill. 13).

Dans un premier temps réservé aux femmes, l’atelier fabrique d’abord des pièces plutôt expérimentales et uniques, basée sur des techniques artisanales : tissage, crochet, macramé. Puis, l’atelier produit en série des étoffes décoratives, tentures murales ou autres tissus d’ameublement à l’usage des intérieurs modernes. Ceux-ci sont la plupart du temps ornés de motifs géométriques, en écho à l’esthétique générale du Bauhaus.

13. Consemüller, Erich (Bielefeld 1902-1957 Halle/S.)

Bauhaus Dessau. Atelier textile. Métiers à tisser et plafonniers : Marianne Brandt/Hans Przysembel Daté vers 1927. Klassik Stiftung Weimar, n° d’inventaire DFo-2010/59 © Stephan Consemüller, Klassik Stiftung Weimar / Bauhaus- Museum, prêt permanent, Berlin, avec l’aimable autorisation de Wulf Herzogenrath

Bauhausgebäude Dessau. Textilwerkstatt. Webstühle und Spulmaschine. Deckenleuchten: Marianne Brandt/Hans Przysembel Datierung: um 1927. Klassik Stiftung Weimar, Inv.-Nr. DFo-2010/59 © Stephan Consemüller, Klassik Stiftung Weimar / Bauhaus-Museum, Dauerleihgabe Privatbesitz, Berlin, mit freundlicher Genehmigung von Wulf Herzogenrath Weberei

Die Textilwerkstatt ist wohl eine der produktivsten des Bauhauses. Die Weberei eignet sich zudem besonders für Industrialisierungsprojekte (ill. 13).

Die Werkstatt ist zu Beginn Frauen vorbehalten und stellt experimentelle Einzelstücke her, die auf handwerklichen Techniken basieren: Weben, Häkeln, Makramee. Später entstehen als Serienproduktion dekorative Stoffe, Wandbehänge oder Möbelbezugsstoffe für die Inneneinrichtung moderner Wohnungen. Meistens tragen sie geometrische Motive, die der allgemeinen Bauhaus-Ästhetik entsprechen.

Remerciements pour leur aimable concours à : Dank für die freundliche Unterstützung an: Thomas Breuer, Stephan Consemüller, Klassik Stiftung Weimar, Wulf Herzogenrath, Vereinigung der Benediktiner zu Maria Laach e.V. 2019 26