Esposito,Michael Dissertation Persuasion in the Aeneid

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Esposito,Michael Dissertation Persuasion in the Aeneid PERSUASION IN THE AENEID A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Michael Esposito December 2017 © 2017 Michael Esposito PERSUASION IN THE AENEID Michael Esposito, Ph.D. Cornell University 2017 This dissertation is an analysis of how characters in the Aeneid acquire and use knowledge to manipulate their addressees, and of how the Vergilian narrator employs similar strategies to manipulate his reader. The first three chapters are readings of speeches and scenes informed by a focus on each character’s rhetorical goals and persuasive strategies. I concentrate particularly on passages in which characters invent, distort, and speak tendentiously in other ways. The final two chapters argue that the Vergilian narrator is misdirecting, because he uses untrue character speech to raise unfulfilled expectations, and that he is suppressive, because he leaves out much, and displaces the telling of much onto unreliable characters’ claims. In the first chapter I examine how the reader perceives what characters in the Aeneid know, how the characters come to know, and how they use what they know. In the second chapter I interpret the diplomatic exchanges between Ilioneus and Latinus and between Aeneas and Evander as rhetorical contests for advantage, informed by the chaotic military and political world that is Vergil’s Italy. In the third chapter I argue that the speech in the last four books shifts to disputing the responsibility for the outbreak of the war and the question of over what the war is being fought. In the fourth chapter I argue that the rhetorical strategies used by characters in the Aeneid to manipulate and persuade other characters are closely intertwined with the narrative strategies used by Vergil to misdirect the expectations of his readers. In the fifth chapter I suggest some broader effects on our understanding of the Aeneid that may follow from my readings of character speech and narrative technique in the first four chapters. BIOGRAPHICAL SKETCH Michael Esposito was born in the Bronx, New York in 1986. He attended Fordham University, where he completed his B.A. in Classics and History in May 2008. In August 2009 he entered the Ph.D. program in Classics at Cornell University. In July 2017 he defended his doctoral dissertation at Cornell University. iii ACKNOWLEDGMENTS Mike Fontaine guided my work with the greatest patience. Without him I would never have finished. Hayden Pelliccia read my work with the greatest care. Without him my writing would be looser and my thought poorer. Fred Ahl changed the way I think about ancient literature and Latin poetry. To him I owe the inspiration for more of my thoughts than I can adequately record. I thank them all. I owe thanks to my other teachers too, especially Bruce McMenomy, for teaching me to love Latin, Pietro Pucci, for giving me some idea of how to read Homer, and Charles Brittain, for helping me think clearly and read carefully. To my parents I owe, in addition to everything else, what ability I have to think and write. To my wife I am indebted for years of patience. Finally I thank David, my son, who provided immeasurable inspiration to finish this project. iv TABLE OF CONTENTS BIOGRAPHICAL SKETCH……………………………..………………………………………iii ACKNOWLEDGMENTS………………………………….………………………………….…iv TABLE OF CONTENTS………………………………………………………………………v-vi GENERAL INTRODUCTION……………………………………………………………………1 CHAPTER 1: TRACKING AND USING KNOWLEDGE IN THE AENEID…………….……36 Introduction………..………..………..………..………..………..………..……………..36 1.1 An Asymmetry of Knowledge: Ilioneus and Dido………..………..………..……….37 1.2 Reading the Balance of Knowledge: A Messenger Scene .…..….……..……………43 1.3 How Accounts are Spread: Vergil’s Tripartite Solution………..………..……….…..49 1.4 Prior Knowledge………..………..………..………..………..………..………..……72 1.5 Conclusion………..………..………..………..………..………..………..………….85 CHAPTER 2: DIPLOMATIC USE OF KNOWLEDGE IN ITALY………..………..………….89 Introduction………..………..………..………..………..………..………..………..……89 2.1 Wartime Diplomacy………..………..………..………..………..………..………….89 2.2 Status Italiae………..………..………..………..………..………..………..………..………96 2.3 First Model of Diplomatic Speech in Italy: Latinus and Ilioneus…..……..……..…106 2.4 Second Model of Diplomatic Speech in Italy: Aeneas and Evander………….……131 2.5 Conclusion………………………………………………………………………….147 CHAPTER 3: RECAPITULATION AND THE UNRELIABLE SPEAKER………………….149 Introduction………..………..………..………..………..………..………..………..…..149 3.1 Latinus to Turnus……………………………………………………….……..……149 3.2 “Recapitulation” Defined……………………………………………………..…….154 3.3 Aeneas Recapitulates……………………………………………………………….157 3.4 Recapitulation in Councils: The Council on Olympus……………………………..160 3.5 Recapitulation in Councils: The Latin Council………………………………….…185 3.6 Conclusion………………………………………………………………………….188 CHAPTER 4: MANIPULATING THE READER’S KNOWLEDGE…………………………191 Introduction………..………..………..………..………..………..………..……………191 4.1 Misdirection through Character Speech…………………………………………….192 4.2 Short-Term Misdirection.………………………………………………………..….197 4.3 Large-Scale Misdirection…...………………………………………………………201 4.4 Invitation to Retrospective Reevaluation…………………………………………...213 4.5 Unauthorized Speech Muddies Waters……………………………………………..219 4.6 Pluperfect Storytelling ..……………………………………………………………225 4.7 Prophecy Recalled and Recounted………………………………………………….234 4.8 Conclusion……….……………….……….……….……….……….…………. .…240 CHAPTER 5: CONCLUSION…………………………………………………………………242 5.1 The Suppressive Narrator………..………..………..….….………………………. 242 5.2 Inviting and Resisting Response……………………………………………………255 iv 5.3 Interpenetration of Narrator, Reader, and Character………………………………..257 5.4 Characters Read Art: Other Misdirections in Carthage …………..…………..……263 5.5 Aeneas Narrates…………………………………………………………………….267 5.6 Characters Generate the Tradition’s Variants………………………………………268 5.7 Characters Read Tradition………………………………………………………….269 5.8 Characters Play Poet………………………………………………………………..273 5.9 Narrator Plays Character……………………………………………………………275 BIBLIOGRAPHY………………………………………………………………………………277 vi Persuasion in the Aeneid: General Introduction This dissertation is an analysis of how characters in the Aeneid acquire and use knowledge to manipulate their addressees, and of how the Vergilian narrator employs similar strategies to manipulate his reader. The first three chapters are readings of speeches and scenes informed by a focus on each character’s rhetorical goals and persuasive strategies. I concentrate particularly on passages in which characters invent, distort, and speak tendentiously in other ways. The final two chapters argue that the Vergilian narrator is misdirecting, because he uses untrue character speech to raise unfulfilled expectations, and that he is suppressive, because he leaves out much, and displaces the telling of much onto unreliable characters’ claims. I. Preliminary Questions In this introduction I consider three preliminary questions. (1) How does ancient epic treat the question of how characters acquire the knowledge they evince in speeches? (2) What is “authorized” narrative? (3) How are we to understand a contradiction between a character’s speech and authorized narrative? I conclude with an outline of this thesis and a brief framing of the place of each chapter’s arguments in scholarship. I.1 The Plausibility of Character Knowledge My argument that Vergil takes great care over the question of how characters acquire the knowledge evinced in their speeches invites an assessment of the Homeric and epic convention for dealing with such questions.1 Bassett lists passages in the Iliad in which the knowledge 1 For my use of “knowledge” see below (II.1.2). !1 displayed by a character in speech is not, and should not be, “rationally” explained.2 How, for example, does Diomedes know Dolon’s name (Il.10.447)?3 How does Achilles know not only Iphition’s father’s name, but even the landscape of his homeland (Il.20.389-92)?4 Bassett concludes that “[i]n matters of slight importance what the listener knows, because the poet has told him in the preceding narrative, the character may be assumed to know.”5 We readers know who Dolon is; Diomedes therefore knows. We have just been told about Iphition’s heritage and homeland (12.382-5); Achilles therefore knows about them too. Although this convention allowed the poet a great deal of leeway to create interesting battle taunts, knowledge that lacked plausible explanation was not a matter of complete unconcern to the ancient reader.6 Odysseus has to supply an awkward prop to explain how he knows of Hyperion’s colloquy with Zeus on Olympus: Calypso told him that Mercury had told her.7 In less strikingly problematic situations, when the anomalous knowledge does not concern events on Olympus, Homeric scholiasts do not fail to take note of many of the same verses listed by Bassett, and to provide an explanation based on rational or “realistic” principles (e.g., 2 Bassett 1938, 130-140. His examples are from the Iliad: 5.246 (how does Sthenelus know Pandarus?); 10.447 (how does Diomedes know Dolon’s name?); 11.450 (how does Odysseus know Socus?); 14.482 (how does Acamas know Promachus?); 14.472 (how does Ajax know Archelochus?); 17.23-8 (how does Menelaus know Euphorbus?); 13.374-6 (how does Idomeneus know Othryoneus?); 20.389-92 (how does Achilles know Iphition?); 1.380 (how does Achilles know that Chryses has prayed to Apollo?); 16.558 (how does Patroclus know that Sarpedon made the first successful attack on the Greek wall?); 16.543 (how does
Recommended publications
  • Etruscans in the Context of European Identity
    Phasis 15-16, 2012-2013 Ekaterine Kobakhidze (Tbilisi) Etruscans in the Context of European Identity The so-called cultural factor has a decisive role in European identity. It is common knowledge that the legacy of Antiquity made a significant contribution to shape it. Numerous fundamental studies have been devoted to the role of the ancient civilisation in the formation of European culture. However, the importance of the cultures, which made their contributions to the process of shaping European identity by making an impact on the ancient Greek and Roman world directly or via Graeca or via Roma, have not been given sufficient attention. In this regard, the Etruscan legacy is one of the most noteworthy. Pierre Grimal wrote in this connection that the Etruscan civilisation “played the same role ... in the history of Italy as the Cretan civilisation played in shaping the Greek world.“1 At the same time, the Etruscan civilisation proper emerged based on the archaic roots of Mediterranean cultures and, becoming, like the Greek civilisation, the direct heritor of the so-called Mediterranean substratum, which it elevated to new heights thanks to its own innovations and interpretations, it fulfilled an important function of a cultural mediator in the history of the nations of the new world. This is precisely what Franz Altheim meant, noting that “the importance of the Etruscan civilisation lies first and foremost in its cultural mediation.”2 As noted above, in addition, Etruscans introduced a lot of innovations and it is noteworthy that they were made in numerous important spheres, which we are going to discuss in detail below.
    [Show full text]
  • Some Devices of Drama Used in Aeneid 1—4 a Paper Read to the Virgil Society, February 1974, # by Jonathan Foster, M.A., B.Phil
    Some Devices of Drama used in Aeneid 1—4 A paper read to the Virgil Society, February 1974, # by Jonathan Foster, M.A., B.Phil.' # That the episode of Dido (one might say the whole unit books 1 —4 of the Aeneid) is worked out very much in the spirit of Greek tragedy was remarked by Henry Nettleship ninety-nine years ago. * I cannot therefore lay claim to novelty in my choice of subject, nor yet do I intend simply to rearrange kaleidoscopically the many detailed discussions of this subject which can be found in various places, notably in what I like to think of as Pease’s Chrestomathy, that is to say his introduction to his massive commentary on book 4. 2 Austin’s and Williams’s commentaries on the individual books, Austin’s article on the Wooden Horse, 3 and Michael Wigodsky’s ‘Vergil and Early Latin Poetry,’4 (which has some helpful remarks on Virgil and Greek tragedy also) are all distinguished contributors in this field. At the same time, and with the greatest possible respect to one of our Vice- Presidents, Dr Michael Grant, I feel bound to protest in the strongest terms at the suggestion which he makes twice on one page of his recent book ‘Roman Myths’ 5, that there may have been some tragic play on the subject of Dido and Aeneas in existence when Virgil wrote: better to accept his reservation that such an hypothesis may well be an unfounded reflection on Virgil’s originality. True, we all recognize that the Aeneid is an inspired synthesis, and I shall presently make a suggestion of my own about Virgil’s relationship to contemporary Roman drama.
    [Show full text]
  • L'opera Italiana Nei Territori Boemi Durante Il
    L’OPERA ITALIANA NEI TERRITORI BOEMI DURANTE IL SETTECENTO V. 1-18_Vstupy.indd 2 25.8.20 12:46 Demofoonte come soggetto per il dramma per musica: Johann Adolf Hasse ed altri compositori del Settecento a cura di Milada Jonášová e Tomislav Volek ACADEMIA Praga 2020 1-18_Vstupy.indd 3 25.8.20 12:46 Il libro è stato sostenuto con un finanziamento dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca. Il convegno «Demofoonte come soggetto per il dramma per musica: Johann Adolf Hasse ed altri compositori del Settecento» è stato sostenuto dall’Istituto della Storia dell’Arte dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca con un finanziamento nell’ambito del programma «Collaborazione tra le Regioni e gli Istituti dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca » per l’anno 2019. Altra importante donazione ha ricevuto l’Istituto della Storia dell’Arte dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca da Johann Adolf Hasse-Gesellschaft a Bergedorf e.V. Prossimo volume della collana: L’opera italiana – tra l’originale e il pasticcio In copertina: Pietro Metastasio, Il Demofoonte, atto II, scena 9 „Vieni, mia vita, vieni, sei salva“, Herissant, vol. 1, Paris 1780. In antiporta: Il Demofoonte, atto II, scena 5 „Il ferro, il fuoco“, in: Opere di Pietro Metastasio, Pietro Antonio Novelli (disegnatore), Pellegrino De Col (incisore), vol. 4, Venezia: Antonio Zatta, 1781. Recensori: Prof. Dr. Lorenzo Bianconi Prof. Dr. Jürgen Maehder Traduzione della prefazione: Kamila Hálová Traduzione dei saggi di Tomislav Volek e di Milada Jonášová: Ivan Dramlitsch
    [Show full text]
  • Western Religious Beliefs and Environment: Personal Reflections on the Religion and Environment
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 2000 Western religious beliefs and environment: Personal reflections on the religion and environment Varya Petrosyan The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Petrosyan, Varya, "Western religious beliefs and environment: Personal reflections on the eligionr and environment" (2000). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 5525. https://scholarworks.umt.edu/etd/5525 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Maureen and Mike MANSFIELD LIBRARY The University o fMONTANA Permission is granted by the author to reproduce this material in its entirety, provided that this material is used for scholarly purposes and is properly cited in published works and reports. ** Please check "Yes" or "No" and provide signature ** Yes, I grant permission 1/ No, I do not grant permission Author's Signature t ^ Date 03 Any copying for commercial purposes or financial gain may be undertaken only with the author's explicit consent. QtfPestem (s&elifpaus (R eliefs and GLnviranment Personal (dReflectiaw an the G&eligian and (SLnviranment by Varya Petrosyan B.A. Georgian Academy of Sciences, Institute of Ecology, Environmental Protection and Agribusiness, 1998 presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science The University of Montana 2000 Approved by: Chairperson s Dean, Graduate School Date UMI Number: EP40989 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.
    [Show full text]
  • Some Strictures Upon the Sacred Story Recorded in the Book of Esther (1775)
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Electronic Texts in American Studies Libraries at University of Nebraska-Lincoln 1775 Some Strictures upon the Sacred Story Recorded in the Book of Esther (1775) Oliver Noble M.A. Pastor of a Church in Newbury (Mass.) Reiner Smolinski , Editor Georgia State University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/etas Part of the American Studies Commons Noble, Oliver M.A. and Smolinski, Reiner , Editor, "Some Strictures upon the Sacred Story Recorded in the Book of Esther (1775)" (1775). Electronic Texts in American Studies. 43. https://digitalcommons.unl.edu/etas/43 This Article is brought to you for free and open access by the Libraries at University of Nebraska-Lincoln at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Electronic Texts in American Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Oliver Noble his majesty’s faithful colonists (Mordecai and Queen Esther) Some Strictures upon the Sacred Story through the infamous Stamp Act (Haman’s injunction against Recorded in the Book of Esther (1775) the Israelites). With such obvious parallels from the Good Book, Noble thundered against Haman’s greed but also proph- esied that the present crisis will soon pass over and America be O N (1733/4–92). Born in Hebron, Connecticut, LIVER OBLE vindicated in the eyes of King George. Noble graduated from Yale in 1757, but stayed on as a tutor un- Most interesting in this context is that Noble presented til he received his second degree in 1759.
    [Show full text]
  • Rhetorical Concepts and Mozart: Elements of Classical Oratory in His Drammi Per Musica
    Rhetorical Concepts and Mozart: elements of Classical Oratory in his drammi per musica A thesis submitted to the University of Newcastle in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy Heath A. W. Landers, BMus (Hons) School of Creative Arts The University of Newcastle May 2015 The thesis contains no material which has been accepted for the award of any other degree or diploma in any university or other tertiary institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by another person, except where due reference has been made in the text. I give consent to the final version of my thesis being made available worldwide when deposited in the University’s Digital Repository, subject to the provisions of the Copyright Act 1968. Candidate signature: Date: 06/05/2015 In Memory of My Father, Wayne Clive Landers (1944-2013) Requiem aeternam dona ei, Domine: et lux perpetua luceat ei. Acknowledgments Foremost, my sincerest thanks go to Associate Professor Rosalind Halton of the University Of Newcastle Conservatorium Of Music for her support and encouragement of my postgraduate studies over the past four years. I especially thank her for her support of my research, for her advice, for answering my numerous questions and resolving problems that I encountered along the way. I would also like to thank my co-supervisor Conjoint Professor Michael Ewans of the University of Newcastle for his input into the development of this thesis and his abundant knowledge of the subject matter. My most sincere and grateful thanks go to Matthew Hopcroft for his tireless work in preparing the musical examples and finalising the layout of this dissertation.
    [Show full text]
  • Five Dimensions of Homeland and International Security
    Five Dimensions of Homeland and International Security Edited by Esther Brimmer Brimmer, Esther, ed., Five Dimensions of Homeland and International Security (Washington, D.C.: Center for Transatlantic Relations, 2008). © Center for Transatlantic Relations, The Johns Hopkins University 2008 Center for Transatlantic Relations The Paul H. Nitze School of Advanced International Studies The Johns Hopkins University 1717 Massachusetts Ave., NW, Suite 525 Washington, D.C. 20036 Tel. (202) 663-5880 Fax (202) 663-5879 Email: transatlantic @ jhu.edu http://transatlantic.sais-jhu.edu ISBN 10: 0-9801871-0-9 ISBN 13: 978-0-9801871-0-6 This publication is supported in part by the U.S. Department of Homeland Security through a grant ( N00014-06-1-0991) awarded to the National Center for Study of Preparedness and Critical Event Response (PACER) at the Johns Hopkins University. Any opinions, finding, conclusions or recommendations expressed in this publication are those of the author(s) and do not represent the policy or position of the U.S. Department of Homeland Security. Cover Image: In mathematical fractals, images display the same characteristics at different scales. Similarly, there may be connections among security issues although they occur at different levels of “magnification” (local, national, international). Image used with permission of Dave Massey, available at www.free-background-wallpaper.com. Table of Contents Acknowledgements . v Introduction: Five Dimensions of Homeland and International Security . 1 Esther Brimmer and Daniel S. Hamilton Chapter 1 The International Aspects of Societal Resilience: Framing the Issues . 15 Sir David Omand Chapter 2 Chemical Weapons Terrorism: Need for More Than the 5Ds . 29 Amy Sands and Jennifer Machado Chapter 3 Reviving Deterrence .
    [Show full text]
  • Two Operatic Seasons of Brothers Mingotti in Ljubljana
    Prejeto / received: 30. 11. 2012. Odobreno / accepted: 19. 12. 2012. tWo OPERATIC SEASONS oF BROTHERS MINGOTTI IN LJUBLJANA METODA KOKOLE Znanstvenoraziskovalni center SAZU, Ljubljana Izvleček: Brata Angelo in Pietro Mingotti, ki sta Abstract: The brothers Angelo and Pietro med 1736 in 1746 imela stalno gledališko posto- Mingotti between 1736 and 1746 based in Graz janko v Gradcu, sta v tem času priredila tudi dve organised during this period also two operatic operni sezoni v Ljubljani, in sicer v letih 1740 seasons in Ljubljana, one in 1740 and the other in 1742. Dve resni operi (Artaserse in Rosmira) in 1742. Two serious operas (Artaserse and s komičnimi intermezzi (Pimpinone e Vespetta) Rosmira) with comic intermezzi (Pimpinone e je leta 1740 pripravil Angelo Mingotti, dve leti Vespetta) were produced in 1740 by Angelo Min- zatem, tik pred svojim odhodom iz Gradca na gotti. Two years later, just before leaving Graz sever, pa je Pietro Mingotti priredil nadaljnji for the engagements in the North, Pietro Mingotti dve resni operi, in sicer Didone abbandonata in brought another two operas to Ljubljana, Didone Il Demetrio. Prvo je nato leta 1744 priredil tudi v abbandonata and Il Demetrio. The former was Hamburgu, kjer je pelo nekaj že znanih pevcev, ki performed also in 1744 in Hamburg with some so izvajali iz starejše partiture, morda tiste, ki jo of the same singers who apparently used mostly je impresarij preizkusil že v Gradcu in Ljubljani. an earlier score, possibly first checked out in Primerjalna analiza ljubljanskih predstav vseka- Graz and Ljubljana. The comparative analysis kor potrjuje dejstvo, da so bile te opera pretežno of productions in Ljubljana confirms that these lepljenke, čeprav Pietrova Didone abbandonata operas were mostly pasticcios.
    [Show full text]
  • The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil by W
    The Project Gutenberg EBook of The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil by W. Y. Sellar This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil Author: W. Y. Sellar Release Date: October 29, 2010 [Ebook 34163] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ROMAN POETS OF THE AUGUSTAN AGE: VIRGIL*** THE ROMAN POETS OF THE AUGUSTAN AGE: VIRGIL. BY W. Y. SELLAR, M.A., LL.D. LATE PROFESSOR OF HUMANITY IN THE UNIVERSITY OF EDINBURGH AND FELLOW OF ORIEL COLLEGE, OXFORD iv The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil THIRD EDITION OXFORD AT THE CLARENDON PRESS OXFORD UNIVERSITY PRESS AMEN HOUSE, E.C. 4 London Edinburgh Glasgow New York Toronto Melbourne Capetown Bombay Calcutta Madras HUMPHREY MILFORD PUBLISHER TO THE UNIVERSITY vi The Roman Poets of the Augustan Age: Virgil IMPRESSION OF 1941 FIRST EDITION, 1877 THIRD EDITION, 1897 vii PRINTED IN GREAT BRITAIN TO E. L. LUSHINGTON, ESQ., D.C.L., LL.D., ETC. LATE PROFESSOR OF GREEK IN THE UNIVERSITY OF GLASGOW. MY DEAR LUSHINGTON, Any old pupil of yours, in finishing a work either of classical scholarship or illustrative of ancient literature, must feel that he owes to you, probably more than to any one else, the impulse which directed him to these studies.
    [Show full text]
  • Saevae Memorem Iunonis Ob Iram Juno, Veii, and Augustus
    Acta Ant. Hung. 55, 2015, 167–178 DOI: 10.1556/068.2015.55.1–4.12 PATRICIA A. JOHNSTON SAEVAE MEMOREM IUNONIS OB IRAM JUNO, VEII, AND AUGUSTUS Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum saevae memorem Iunonis ob iram. Aen. I 1–4 Summary: A driving force in Vergil’s Aeneid is the hostility of Juno to the Trojans as they approach, and finally arrive in Italy. The epic in some ways mirrors the opposition encountered by Augustus as the new ruler of Rome. Juno’s opposition to the Trojans has its origin not only in Greek mythology, but in the his- tory of the local peoples of Italy with whom early Romans had to contend. From the outset of the poem she becomes the personification of these opposing forces. Once the Trojans finally reach mainland Italy, she sets in motion a long war, although the one depicted in the Aeneid was not as long as the real wars Ro- mans waged with the Latin League and with the many of the tribes of Italy, including the Veii. The reality of the wars Rome had to contend with are here compared to the relatively brief one depicted in the Aeneid, and the pacification of Juno reflects the merging of the different peoples of Rome with their subjugator. Key words: Juno, saeva, MARS acrostic, Etruscan Uni, evocatio, Veii, Fidenae, Aventinus, Gabii, Prae- neste, Tibur, Tanit, Saturnia, Apollo, Cumae and Hera, asylum, Athena, Aeneas, Anchises’ prophecy An important part of Augustan Myth is found in Vergil’s depiction of Juno, who is named in the opening lines of the epic and is a persistent presence throughout the poem.
    [Show full text]
  • Virgil, Aeneid 11 (Pallas & Camilla) 1–224, 498–521, 532–96, 648–89, 725–835 G
    Virgil, Aeneid 11 (Pallas & Camilla) 1–224, 498–521, 532–96, 648–89, 725–835 G Latin text, study aids with vocabulary, and commentary ILDENHARD INGO GILDENHARD AND JOHN HENDERSON A dead boy (Pallas) and the death of a girl (Camilla) loom over the opening and the closing part of the eleventh book of the Aeneid. Following the savage slaughter in Aeneid 10, the AND book opens in a mournful mood as the warring parti es revisit yesterday’s killing fi elds to att end to their dead. One casualty in parti cular commands att enti on: Aeneas’ protégé H Pallas, killed and despoiled by Turnus in the previous book. His death plunges his father ENDERSON Evander and his surrogate father Aeneas into heart-rending despair – and helps set up the foundati onal act of sacrifi cial brutality that caps the poem, when Aeneas seeks to avenge Pallas by slaying Turnus in wrathful fury. Turnus’ departure from the living is prefi gured by that of his ally Camilla, a maiden schooled in the marti al arts, who sets the mold for warrior princesses such as Xena and Wonder Woman. In the fi nal third of Aeneid 11, she wreaks havoc not just on the batt lefi eld but on gender stereotypes and the conventi ons of the epic genre, before she too succumbs to a premature death. In the porti ons of the book selected for discussion here, Virgil off ers some of his most emoti ve (and disturbing) meditati ons on the tragic nature of human existence – but also knows how to lighten the mood with a bit of drag.
    [Show full text]
  • Further Commentary Notes
    Virgil Aeneid X Further Commentary Notes Servius, the author of a fourth-century CE commentary on Virgil is mentioned several times. Servius based his notes extensively on the lost commentary composed earlier in the century by Aelius Donatus. A version of Servius, amplified by material apparently taken straight from Donatus, was compiled later, probably in the seventh or eighth century. It was published in 1600 by Pierre Daniel and is variously referred to as Servius Auctus, Servius Danielis, or DServius. Cross-reference may be made to language notes – these are in the printed book. An asterisk against a word means that it is a term explained in ‘Introduction, Style’ in the printed book. A tilde means that the term is explained in ‘Introduction, Metre’ in the printed book. 215 – 6 In epic, descriptions of the time of day, particularly dawn, call forth sometimes surprising poetic flights. In Homer these are recycled as formulae; not so in Virgil (for the most part), although here he is adapting a passage from an earlier first- century epic poet Egnatius, from whose depiction of dawn seems to come the phrase curru noctivago (cited in Macrobius, Sat. 6.5.12). This is the middle of the night following Aeneas’s trip to Caere. The chronology of Books VIII – X is as follows: TWO DAYS AGO Aeneas sails up the Tiber to Evander (VIII). NIGHT BEFORE Aeneas with Evander. Venus and Vulcan (VIII). Nisus and Euryalus (IX). DAY BEFORE Evander sends Aeneas on to Caere; Aneneas receives his armour (VIII). Turnus attacks the Trojan camp (IX, X).
    [Show full text]