Des Revues Des Cahiers Du Cinéma, ÕÉ¢Ì

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Des Revues Des Cahiers Du Cinéma, ÕÉ¢Ì Index des revues des Cahiers du Cinéma, ÕÉ¢ì Aair in Trinidad de Vincent Sherman . óó F.T. ¢ß–¢ Altri tempi d’Alessandro Blasetti . ó¦ M. D. ¢Õ–¢ó Les Amours nissent à l’aube d’Henri Calef . óì M. D. äó L’Autocar en folie de Pierre Louis . óÉ R. L. (F.T.) ¢É e Bad and the Beautiful de Vincente Minnelli . óä J. D.-V. ¢ó–¢¦ Belles on their Toes d’Henry Levin . ÕÉ M. D. ¢¢ La Bergère et le ramoneur dePaulGrimault ......................... ó¢ A. M. ¦É–¢ó Bienvenido Mister Marshall de L. G. Berlanga . óä A. M., F.de M. (F.T.) ¢ß–¢ e Big Sky d’HowardHawks ...................................... óÉ M. S. ¦ì–¦¢ e Biggest Show on Earth de Cecil B. De Mille . óÕ J. M. ¢–¢É Le Bistrot du péché de Bruce Humberstone . ó¦ F.T. ¢ì–¢¢ Le Bon Dieu sans confession de Claude Autant-Lara . óÉ J. D. ¢þ–¢ó Le Boulanger de Valorgue d’Henri Verneuil . óó M. D. ¢ß El bruto de Luis Buñuel ........................................... ó M. D. ¢ß–¢É Bullghter and the Lady de Budd Boetticher . ÕÉ M. D. ¢¢ Il cammino della speranza de Pietro Germi . óþ A. B. äÕ O Cangaceiro deLimaBarreto ................................... ó J. D.-V. äó–äì Carrie deWilliamWyler ............................................ ó¦ J. D.-V. ¢¢ Le Carrosse d’or deJeanRenoir...................................óÕ J. D.-V. ¦¦–¦ä Cette sacrée famille deNormanTaurog ...............................óÉ F.T. ¢–¢É Le Chant de la prairie deJiriTrnka ................................óì J. D.-V. äþ–äÕ Charlie Chan in Mexico de Phil Rosen . óä F.de M. (F.T.) ¢É Le Chevalier à l’étoile d’or d’Iouli Raizman . .óó M. M. ¢¦–¢¢ Le Cirque deJiriTrnka .......................................... óì J. D.-V. äþ–äÕ Clash by Night deFritzLang ....................................... ÕÉ M. D. ¦Õ–¦ì Come Back, Little Sheba de Daniel Mann . óì J. D.-V. ¦É–¢Õ Coup de feu au matin deRobertParrish ........................ óä F.de M. (F.T.) ¢É La Couronne noire deLuisSaslavsky .................................... óó F.T. ¢ Crin blanc d’AlbertLamorisse ...................................... ó¢ A. B. ¢ó–¢¢ e Cruel Sea deCharlesFrend ...................................... ó J. D.-V. äó La Dame aux camélias deRaymondBernard ........................... óÉ A. B. äþ Deadline deRichardBrooks ........................................... óì F.T. ä¦ Death of a Salesman de Laslo Benedek . óÕ P.K. ¢¦–¢¢ e Devil Makes ree d’AndrewMarton ............................ ÕÉ J. N. ¦¢–¦ß Diplomatic Courier d’Henry Hathaway . óó F.L. ¢ La donna che inventò l’amore de Ferruccio Cerio . ó M. D. ¢ß–¢É Dortoir des grandes d’Henri Decoin . ó J. D.-V. äó Dr. Cyclops d’Ernest B. Schoedsack . ó¢ F.T. ¢–¢É Dreamboat deClaudeBinyon ........................................ óì M. D. äó Duende y misterio del amenco d’Edgar Neville . óä A. M. ¢ß Elle et moi deGuyLefranc ........................................... óþ M. D. äþ L’Énigme du Chicago Express de Richard Fleischer . ó¦ F.T. ¢ì–¢¢ L’Esclave deYvesCiampi ........................................... ó J. D.-V. äó Europe ¢Õ de Roberto Rossellini . ó¢ M. S. ¦¦–¦ä Õ Femmes en cage deJohnCromwell ..................................... ó¢ A. B. ¢ß La Fête à Henriette de Julien Duvivier . .ÕÉ J. D.-V. ¢¢ Five d’ArchOboler ................................................ ó¢ F.T. ¢¢–¢ä e Four Poster d’Irving Reis . óß M. D. ¢¦–¢ Genevieve d’Henry Cornelius . .óÉ J. D.-V. ¢ Le Grand concert de Vera Stroeiwa . .óþ J. D.-V. äþ Le Grand Méliès deGeorgesFranju ...................................óì J. D.-V. äó e Happy Time de Richard Fleischer . .óì J.-J. R. ¢É–äþ Histoires interdites d’Augusto Genina . óÕ M. D. äì e Hitch-Hiker d’IdaLupino ........................................ óÉ C. Ch. ¢ß e Hour of Õì d’HaroldFrench ....................................... óó M. D. ¢ I Confess d’AlfredHitchcock ....................................... óä J. R. ¦É–¢ó e Importance of Being Earnest d’Anthony Asquith . .ÕÉ P.K. ¢ó–¢ì It Grows on Trees d’Arthur Lubin . óþ M. D. äþ Ivanhoe de Richard orpe .......................................... ÕÉ J. D.-V. ¢¢ La Jeunesse de Chopin d’Alexandre Ford . óÕ F.L. äì Julius Cæsar de Joseph L. Mankiewicz . óÉ J.-J. R. ¦¢–¦É Julius Cæsar de David Bradley . óÉ J.-J. R. ¦¢–¦É Leonardo da Vinci de Luciano Emmer . óÕ P.K. ¦–¢Õ Let’s Do It Again d’Alexander Hall . óÉ J. D.-V. äþ–äÕ Lettre ouverte d’AlfredJoé .......................................... óÉ M. D. ¢ e Light Touch deRichardBrooks ..................................... ó¢ F.L. ¢É Lone Star de Vincent Sherman . óþ J. D.-V. äþ Lucrèce Borgia de Christian-Jaque . óÉ J. D.-V. ¢¦–¢ß e Lusty Men deNicholasRay ..................................... óß J. R. ¢É–äþ Ma vie à moi deGeorgeCukor ......................................... óÉ F.T. ¢É Madame de ... de Max Ophüls...................................... ó J. R. ¦É–¢Õ Man in the Dark deLewLanders ....................................... ó¢ F.T. ¢É Manon des sources deMarcelPagnol .............................. óþ J.-L. T. ¢Õ–¢¦ Mara-Maru deGordonDouglas ...................................... ÕÉ M. D. ¢¢ e Marrying Kind deGeorgeCukor ............................... ÕÉ M. D. ¦Õ–¦ì Martin et Gaston d’Henri Gruel . óä A. M. ¢¦–¢ä e Mask of Dimitrios de Jean Negulesco . óþ M. D. äÕ e Medium deGianCarloMenotti ................................ óÕ M. D. ¢É–äÕ Mina de Vanghel de Maurice Clavel et Maurice Barry . óÕ A. B. ¢¢–¢ La Minute de vérité deJeanDelannoy .............................. ÕÉ M. T. ¦ß–¦ Monsoon deRodAmateau ........................................ óß M. D. ¢¦–¢ e Moon Is Blue d’Otto Preminger . ó M. D. ¢ß–¢É Mr. Denning Drives North d’Anthony Kimmins . óþ M. T. äþ e Mummy’s Hand deChristyCabanne ................................ ó¢ F.T. ¢É My Cousin Rachel d’Henry Koster . óß M. D. ¢¦–¢ e Naked Spur d’AnthonyMann ...................................... óÉ J. R. äþ Niagara d’Henry Hathaway . ó R. L. (F.T.) äþ–äÕ Non c’è pace tra gli ulivi de Giuseppe De Santis . ó¢ M. D. ¦ß–¦É ó Our Very Own deDavidMiller ....................................... ó M. D. äì Le Pari fatal de William Beaudine . óÉ R. L. (F.T.) ¢É Paris est toujours Paris de Luciano Emmer . ÕÉ J.-J. R. ¢¢ Pat and Mike deGeorgeCukor ...................................... óì J. D.-V. äó Le Père de Mademoiselle de Marcel L’Herbier . óä F.de M. (F.T.) ¢ Pierre le Grand (deuxième partie) de Wladimir Petrov . óß M. D. äþ–äì Pierre le Grand de Wladimir Petrov . óó J. D.-V. ¢ó–¢¦ e Planter’s Wife de Ken Annakin . óþ A. B. äÕ Quand tu liras cette lettre deJ.P.Melville ...................... óÉ R. L. (F.T.) ¢É–äþ Le Quatrième homme dePhilKarlson ................................... ó¢ F.T. ¢ Quo Vadis deMervynLeRoy ........................................ óÉ J. D.-V. äÕ Rayés des vivants de Maurice Cloche . .ÕÉ M. D. ¢¢ e Red Badge of Courage deJohnHuston ...........................óß A. B. ¦É–¢¦ Le Renne blanc d’Erik Blomberg . ó¢ M. D. ¢ß–¢ Le Rideau cramoisi d’Alexandre Astruc . óÕ J.-J. R. ¢Õ–¢¦ Roma, ore ÕÕ deGiuseppeDeSantis ................................ ÕÉ M. T. ¦–¦É Rue de l’Estrapade de Jacques Becker . óì M. D. ¢¦–¢ß Sailor Beware d’HalWalker ................................... óä F.de M. (F.T.) ¢ Le Salaire de la peur d’Henri-Georges Clouzot . óì P.K. ¢Õ–¢¦ Scandale à Las Vegas deR.Stevenson ............................. óÉ R. L. (F.T.) ¢É Scaramouche deGeorgeSidney ....................................... óÕ J.-J. R. äì e Secret Sharer de John Brahm . ó¦ J. D.-V. ¢¢ Sensualità de Clemente Fracassi . ÕÉ J.-J. R. ¢¢ Shane deGeorgeStevens ......................................... óÉ J.-J. R. ¢ó–¢¦ Singin’ in the Rain de Gene Kelly et Stanley Donen . ó C. Ch. ¢¢–¢ß e Sniper d’Edward Dmytryk . óÕ F.L. äì e Snows of Kilimanjaro d’Henry King . óì F.T. ¢ß–¢É Something to Live For deGeorgeStevens ............................... ÕÉ M. T. ¢¦ e Sound of Fury de Cyril Endeld . ÕÉ J.-J. R. ¦¦–¦¢ Stalag Õß deBillyWilder ............................................ ó F.T. ¢Õ–¢¦ Stazione termini deVittorioDeSica ............................... ó¦ M. D. ¦ä–¦É Subida al cielo de Luis Buñuel ..................................... óþ M. D. ¢¦–¢ß Sudden Fear deDavidMiller ........................................ óÕ F.T. äÕ–äì e Sun Shines Bright deJohnFord ................................ ó¦ J.-J. R. ¦É–¢Õ Suzana de Luis Buñuel ........................................... óþ M. D. ¢¦–¢ß Tabu de F. W. Murnau et Robert Flaherty . óÕ M. S. ¦ä–¦ érèse Raquin deMarcelCarné .................................. óÉ J. D.-V. ¦Õ–¦ó under on the Hill de Douglas Sirk . óä F.de M. (F.T.) ¢É Tom Brown’s Schooldays deGordonParry .......................... óó M. D. ¢ä–¢ß e Turning Point de William Dieterle . óÉ R. L. (F.T.) ¢É Un caprice de Caroline deJeanDevaivre ........................... óó J. D.-V. ¢þ–¢ó Un été prodigieux deBorisBarnet ................................... óþ J. R. ¦É–¢þ Un trésor de femme deJeanStelli ...................................... óÕ M. D. äì Les Vacances de Monsieur Hulot de Jacques Tati . .óó S. P. ¦É–¢þ ì Der Verlorene dePeterLorre .................................... óþ L. H. E. ¢ß–äþ Viva Zapata! d’Elia Kazan . ÕÉ J. D.-V. ¢þ–¢ó We Were Not Married d’Edmund Goulding . óì M. D. äó ¦.
Recommended publications
  • The Role of Literature in the Films of Luchino Visconti
    From Page to Screen: the Role of Literature in the Films of Luchino Visconti Lucia Di Rosa A thesis submitted in confomity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Ph. D.) Graduate Department of ltalian Studies University of Toronto @ Copyright by Lucia Di Rosa 2001 National Library Biblioth ue nationale du Cana2 a AcquisitTons and Acquisitions ef Bibliographie Services services bibliographiques 395 WeOingtOn Street 305, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Otiawa ON K1AW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence ailowing the exclusive ~~mnettantà la Natiofliil Library of Canarla to Bibliothèque nation& du Canada de reprcduce, loan, disûi'bute or seil reproduire, prêter, dishibuer ou copies of this thesis in rnicroform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format é1ectronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation, From Page to Screen: the Role of Literatuce in the Films af Luchino Vionti By Lucia Di Rosa Ph.D., 2001 Department of Mian Studies University of Toronto Abstract This dissertation focuses on the role that literature plays in the cinema of Luchino Visconti. The Milanese director baseci nine of his fourteen feature films on literary works.
    [Show full text]
  • Film Film Film Film
    City of Darkness, City of Light is the first ever book-length study of the cinematic represen- tation of Paris in the films of the émigré film- PHILLIPS CITY OF LIGHT ALASTAIR CITY OF DARKNESS, makers, who found the capital a first refuge from FILM FILMFILM Hitler. In coming to Paris – a privileged site in terms of production, exhibition and the cine- CULTURE CULTURE matic imaginary of French film culture – these IN TRANSITION IN TRANSITION experienced film professionals also encounter- ed a darker side: hostility towards Germans, anti-Semitism and boycotts from French indus- try personnel, afraid of losing their jobs to for- eigners. The book juxtaposes the cinematic por- trayal of Paris in the films of Robert Siodmak, Billy Wilder, Fritz Lang, Anatole Litvak and others with wider social and cultural debates about the city in cinema. Alastair Phillips lectures in Film Stud- ies in the Department of Film, Theatre & Television at the University of Reading, UK. CITY OF Darkness CITY OF ISBN 90-5356-634-1 Light ÉMIGRÉ FILMMAKERS IN PARIS 1929-1939 9 789053 566343 ALASTAIR PHILLIPS Amsterdam University Press Amsterdam University Press WWW.AUP.NL City of Darkness, City of Light City of Darkness, City of Light Émigré Filmmakers in Paris 1929-1939 Alastair Phillips Amsterdam University Press For my mother and father, and in memory of my auntie and uncle Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn 90 5356 633 3 (hardback) isbn 90 5356 634 1 (paperback) nur 674 © Amsterdam University Press, Amsterdam, 2004 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, me- chanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permis- sion of both the copyright owner and the author of the book.
    [Show full text]
  • "To Rely on Verdi's Harmonies and Not on Wagnerian Force." the Reception of Ltalian Cinema in Switzerland, 1 939-45
    GIANNI HAVER "To Rely on Verdi's Harmonies and not on Wagnerian Force." The Reception of ltalian Cinema in Switzerland, 1 939-45 Adopting an approach that appeals to the study of reception means em- phasising an analysis of the discourses called forth by films rather than an analysis of the films themselves. To be analysed, these discourses must have left certain traces, although it is of course difficult to know what two spectators actually said to one another on leaving a cinema in L939. The most obvious, visible, and regular source of information are film reviews in the daily press. Reception studies have, moreover, often privileged such sources, even if some scholars have drawn attention to the lack of com- pliance between the expression of a cultured minority - the critics - and the consumption of mass entertainment (see Daniel 1972, 19; Lindeperg 1997, L4). L. *y view, the press inevitably ranks among those discourses that have to be taken into consideratiorL but it is indispensable to confront it with others. Two of these discourses merit particular attentiory namely that of the authorities, as communicated through the medium of censor- ship, and that of programming, which responds to rules that are chiefly commercial. To be sure, both are the mouthpieces of cultural, political, and economic elites. Accordingly, their discourses are govemed by the ruling classes, especially with regard to the topic and period under investiga- tion here: the reception of Italian cinema in Switzerland between 1939 and 1945. The possibilities of expressing opposition were practically ruled out, or at least muted and kept under control.
    [Show full text]
  • Music and History in Italian Film Melodrama, 1940-2010
    Between Soundtrack and Performance: Music and History in Italian Film Melodrama, 1940-2010 By Marina Romani A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Italian Studies and the Designated Emphasis in Film Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Barbara Spackman, Chair Professor Mary Ann Smart Professor Linda Williams Professor Mia Fuller Summer 2015 Abstract Between Soundtrack and Performance: Music and History in Italian Film Melodrama, 1940-2010 by Marina Romani Doctor of Philosophy in Italian Studies and the Designated Emphasis in Film Studies University of California, Berkeley Professor Barbara Spackman, Chair Melodrama manifests itself in a variety of forms – as a film and theatre practice, as a discursive category, as a mode of imagination. This dissertation discusses film melodrama in its visual, gestural, and aural manifestations. My focus is on the persistence of melodrama and the traces it leaves on post-World War II Italian cinema: from the Neorealist canon of the 1940s to works that engage with the psychological and physical, private, and collective traumas after the experience of a totalitarian regime (Cavani’s Il portiere di notte, 1974), to postmodern Viscontian experiments set in a 21st-century capitalist society (Guadagnino’s Io sono l’amore, 2009). The aural dimension is fundamental as an opening to the epistemology of each film. I pay particular attention to the presence of operatic music – as evoked directly or through semiotic displacement involving the film’s aesthetic and expressive figures – and I acknowledge the existence of a long legacy of practical and imaginative influences, infiltrations and borrowings between the screen and the operatic stage in the Italian cinematographic tradition.
    [Show full text]
  • Mary in Film
    PONT~CALFACULTYOFTHEOLOGY "MARIANUM" INTERNATIONAL MARIAN RESEARCH INSTITUTE (UNIVERSITY OF DAYTON) MARY IN FILM AN ANALYSIS OF CINEMATIC PRESENTATIONS OF THE VIRGIN MARY FROM 1897- 1999: A THEOLOGICAL APPRAISAL OF A SOCIO-CULTURAL REALITY A thesis submitted to The International Marian Research Institute In Partial Fulfillment of the Requirements for the degree Licentiate of Sacred Theology (with Specialization in Mariology) By: Michael P. Durley Director: Rev. Johann G. Roten, S.M. IMRI Dayton, Ohio (USA) 45469-1390 2000 Table of Contents I) Purpose and Method 4-7 ll) Review of Literature on 'Mary in Film'- Stlltus Quaestionis 8-25 lli) Catholic Teaching on the Instruments of Social Communication Overview 26-28 Vigilanti Cura (1936) 29-32 Miranda Prorsus (1957) 33-35 Inter Miri.fica (1963) 36-40 Communio et Progressio (1971) 41-48 Aetatis Novae (1992) 49-52 Summary 53-54 IV) General Review of Trends in Film History and Mary's Place Therein Introduction 55-56 Actuality Films (1895-1915) 57 Early 'Life of Christ' films (1898-1929) 58-61 Melodramas (1910-1930) 62-64 Fantasy Epics and the Golden Age ofHollywood (1930-1950) 65-67 Realistic Movements (1946-1959) 68-70 Various 'New Waves' (1959-1990) 71-75 Religious and Marian Revival (1985-Present) 76-78 V) Thematic Survey of Mary in Films Classification Criteria 79-84 Lectures 85-92 Filmographies of Marian Lectures Catechetical 93-94 Apparitions 95 Miscellaneous 96 Documentaries 97-106 Filmographies of Marian Documentaries Marian Art 107-108 Apparitions 109-112 Miscellaneous 113-115 Dramas
    [Show full text]
  • Titolo: Cinema and Media in Guardia
    Titolo: Cinema and Media in Guardia During the 1950s and 1960s, Guardia Sanframondi was chosen to be the set and location for filming three important movies in the history of Italian cinema. In 1953, Augusto Genina chose the Basilica Santuario dell’Assunta as a set and the Guardiesi people as part of the cast for filming some scenes for the movie “Maddalena”, based upon the play by Madeleine Masson: Servant of God. The story unfolds during the day of Good Friday and narrates how the village women-folk are unable to decide upon a choice for a girl who could play role of the Madonna. A country gentleman from the town is intent on make a public mockery of the parish priest, Don Vincenzo. So, he makes sure that a young prostitute, called Maddalena, is chosen for the role. Main characters of the movie were played by the actors Maria Torren and Gino Cervi. In 1955, for the movie “La Bella Mugnaia”, Mario Camerini the hamlets of Guardia Sanframondi, Castelvenere, Cerreto Sannita, San Lorezello, Amorosi, Rignano sull’Arno, Tivoli and the river Aniene where chosen as sets and locations for filming this movie. The movie is based on the Spanish novel “Il Cappello a tre punte” by Calderón de la Barca and is set in the Naples of the 700s, during the Spanish domination. In the scenes filmed here, the character of the Governor shows an interest and inclination towards a miller’s wife, but she refuses his advances. However, the miller is convinced that his wife has nevertheless betrayed him.
    [Show full text]
  • FILM CENSORSHIP in 1943-1946 by Roberto Gulì
    FILM CENSORSHIP IN 1943-1946 by Roberto Gulì In the historical era in Italy between 1943 and the immediate post-war period, the so-called temporary constitutional period, the Second World War was proceeding towards its dramatic conclusion, generating upheavals and clamorous coalition changes. The intensifying war on Italian territory had, of course, repercussions on the cinema industry: films were increasingly difficult to distribute, and cinema revision proceeded at a slow pace. Following the Allies’ offensive, Italy was broken in two: the South went to the Anglo- Americans, who dictated their propaganda, while Fascist censorship was restored in the Republic of Salò. Even before the end of the war, the movie revision system in Italy gradually got back into the swing of operations, but it had to face a past which was still too close for comfort, as troublesome as it was difficult to cleanse. The PWB The positive outcome of the “Italy campaign”, started by the Allies with the landing in Sicily on 10 July 1943 (preceded by operations in the Pelagie Isles and in Pantelleria in June), couldn’t depend entirely on military action, which however lead to a fast death for the already moribund Mussolini government on 25 July 1943. For the Anglo-Americans’ ambition of a progressive “defascistisation” of Italy (and of the whole Europe) to be realised, war using arms had to be flanked by ideas, a so-called “psychological war”. And in order to implement effective war propaganda, the Allies had to take control of the Italian media. Even before the start of military operations, the Anglo-American government created for this purpose the Psychological Warfare Branch (PWB), that was aimed to manage the Italian media.
    [Show full text]
  • Of the Lumière Festival
    Vive le cinéma! The program of the Lumière festival October 14-20, 2013 Retrospectives Special series Events, invitations, tributes Premieres of films on the cinema Before their release in theaters, the new film by Quentin Tarantino: Lumière Award 2013 Art of Noir Vive the cinémathèques! Ettore Scola, a documentary-homage to Fellini, and a documentary by James Toback and Alec Baldwin, Quentin Tarantino will be in Lyon to celebrate After a first session in 2009, Eddie Muller, president La Cinémathèque française who interview cinema greats about film production. classic cinema and receive the Lumière Award. of the Film Noir Foundation in San Francisco, and As we approach the centenary of Henri Langlois, we Film retrospective of the filmmaker, a huge the writer-historian Philippe Garnier are back to are proud to invite the most beautiful of film libraries, Films on films : documentaries on the cinema cinephile and ardent fan of the 35 mm film. Vive present their unearthed treasures. Rarities that a worldwide reference for conservation, restoration In the theater of the Villa Lumière, view a selection le cinema! you are not likely to see elsewhere! With the world and enhancement. In the presence of its President, of documentaries on the cinema, where we will see premiere of the restored print by Warner, filmmaker Costa-Gavras, CEO Serge Toubiana, and A personal journey through cinema by Chaplin, Jean Seberg, Michael Haneke, René Clément, Gun Crazy / Deadly is the Female, in the presence their teams. Bernard Natan, or Jean-Pierre Marielle Quentin Tarantino of its starring actress, Peggy Cummins. Discover some of Quentin Tarantino’s personal 25 years of Studio Ghibli The program picks in this year’s lineup.
    [Show full text]
  • FONDAZIONE PRADA PRESENTS a NEW CINEMA PROGRAM at ITS MILAN VENUE Milan, 27 April 2018 – from 3 May 2018 Fondazione Prada
    FONDAZIONE PRADA PRESENTS A NEW CINEMA PROGRAM AT ITS MILAN VENUE Milan, 27 April 2018 – From 3 May 2018 Fondazione Prada starts a dense cinematographic program presented in original language, transforming the Cinema at its Milan venue into a real movie theater, presenting ten weekly screenings from Thursday to Sunday in May and June, and set to be expanding to a broader program in the months to follow. This project generated from a profound reflection on the meaning and purpose of a cinema within an institution devoted to visual arts like Fondazione Prada, which has promoted an array of activities in this field since 2003, such as the collaborations with the Tribeca Film Festival and the Venice Film Festival, thematic festivals conceived by international film directors like Roman Polanski and Alejandro González Iñárritu, experimental platform “Belligerent Eyes” devised by Luigi Alberto Cippini with Giovanni Fantoni Modena and virtual reality project “CARNE y ARENA”, realized by Iñárritu. The new program at Fondazione Prada’s Cinema presents a wide variety of formats and visual languages in which classics, experimental works, first releases, blockbusters, avant- garde features, TV productions as well as rare and restored films are showcased. The Cinema therefore takes on the identity of a “compressed multiplex cinema” which allows a plurality of audiences, from cinema enthusiasts and experts to film scholars and students, to freely explore a range of ever changing geographies, stories and film genres without imposing any strict interpretation
    [Show full text]
  • Film Neorealism and the Postwar Italian Condition
    Re-envisioning the Nation: Film Neorealism and the Postwar Italian Condition Brent J. Piepergerdes1 Department of Geography, University of Kansas 1475 Jayhawk Blvd., Lawrence, KS, 66045 Email: [email protected] Abstract Emerging out of the ashes of Fascism, Italian Neorealist films were inexorably tied to the social, political, and economic reorganization of the nation in the immediate postwar years. Coupled with the advent of new cinematic techniques that characterized the genre (the use of non-actors, natural lighting, on-location shooting, and the absence of melodrama), the reassertion of local and regional realities in Neorealist films marked a sharp break from Fascist-era depictions of a national ideal. By injecting presentations of poverty and class conflict into the urban setting and deconstructing the rural idyll, Neorealism offered a new means of imagining national unity based on class consciousness and consent as opposed to coercion. The attempts to present the “social truths” of the postwar period revolved around the transformation of the iconic images central to Fascist constructions of the nation. Luchino Visconti’s La terra trema (1948) is discussed as emblematic of the shared moral and stylistic unity of the genre. 1 © Brent J. Piepergerdes, 2007; collection © ACME Editorial Collective Re-envisioning the Nation: Film Neorealism and the Postwar Italian Condition 232 Introduction In his examination of the relationship between cinema and socio-cultural transformation in Italy, P. Adams Sitney identifies two specific periods in which film has most actively participated in the (re)construction and communication of the changing nation: the immediate postwar period of the late 1940s, and the early 1960s, years marked by the apex of Italy’s “economic miracle” (Sitney 1995, ix).
    [Show full text]
  • Are There Any Children in Early Italian Cinema? in the Early Days of Italian
    02-Bettella_0Syrimis 2/10/14 10:21 AM Page 11 CHILDREN IN FASCIST REGIME CINEMA : T HE CASE OF LUIGI BALLERINI ’S LA FUGGITIVA (1941) PATRIZIA BETTELLA Summary: After a sustained presence in silent movies, children almost van - ish in Fascist cinema, which was dominated by the light comedies of the white telephones—a fact that clashes with the regime’s promotion of large families, population increase and the valorization of motherhood. Children begin to reappear in the melodramas of the early Forties mainly as a complement to the figure of the mother, who is depicted in senti - mental stories about single parenthood, illegitimate children, hard negoti - ations between traditional motherhood and self-realization. Piero Ballerini’s film La Fuggitiva (1941) offers an interesting and problematic story of the mother-child relation, where, in the absence of the biological mother, too busy pursuing her theatrical career, we see the glorification of the maternal surrogate, a woman who is a paragon of sacrifice and self- abnegation. La Fuggitiva is also a film in which a child actress takes a prominent role. In this sentimental drama, the little girl suffers for and rebels against the loneliness and neglect stemming from the lack of a moth - er and a loving family setting. The film stages the crisis of the patriarchal family and the suffering of the child in ways that anticipate De Sica’s I bambini ci guardano . Are there any children in early Italian cinema? In the early days of Italian cinema (1901-18), children play an important role in dramatic and comic genres.
    [Show full text]
  • © Raymond Cauchetier. Per Gentile Concessione Dell'autore
    © Raymond Cauchetier. Per gentile concessione dell’autore © Raymond Cauchetier. MAIN SPONSOR SOSTENITORI La 34esima edizione o... Il Cinema Ritrovato anno zero. Contro ogni aspettativa il festival riapre le sue porte in un periodo insolito per il pubblico abituato a seguirci a fine giugno, ma non per questo meno invitante e sorprendente! L’esperienza della pandemia ci ha lasciato un desiderio fortissimo di ricongiungerci, con la vita e con l’arte. È stato l’arco di tempo più lungo dal 1895, dalla nascita della settima arte, in cui l’esperienza cinematografica che conosciamo – film proiettati su uno schermo, fruiti collettivamente – è stata sospesa. Ci siamo resi conto con sconcerto che il cinema può dav- vero scomparire. Nel mantenere immutato lo spirito del Cinema Ritrovato, questa edizione vuole anche celebrare un nuovo incontro con il cinema. Cinema anno zero. Sarà un’edizione più unica che mai: avendo a cuore prima di tutto la sicurezza di tutti, abbiamo dovuto ripensare il festi- val e trovare nuove soluzioni a nuovi problemi. Paradossalmente, per compensare la ridotta capienza delle sale, il festival è stato ampliato e non ridotto: la programmazione si svilupperà in dieci sale, tra le quali ben tre arene all’aperto. Il risultato è Il Cinema Ritrovato più grande di sempre. Se avete letto le nostre precedenti comunicazioni e trovate ora alcune rassegne mancanti, è perché purtroppo non è stato possibile confermare tutte le idee che avevamo in mente per Il Cinema Ritrovato 2020. Alcuni progetti sono semplicemente rimandati alle prossime edizioni e nuovi titoli e nuove rassegne vi aspetteranno a Bologna quest’anno.
    [Show full text]