Te Ripoata O Te Tau 2016 Te Pakaritanga O Te Whanau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Te Ripoata O Te Tau 2016 Te Pakaritanga O Te Whanau TE RUNANGANUI O NGATI POROU Te Ripoata o te Tau 2016 Te Pakaritanga o Te Whanau “The strength base of whanau,” is the kaupapa underpinning this year’s annual report. Whanau play an integral role in who we are as an Iwi – they are the foundation upon which our well-being, wealth and future development is based. Whanau also provide the source of our identity, culture and heritage as Ngati Porou. The theme of this report has been incorporated into the Inside the wharenui, the traditional hierarchy of art elements design through the reproduction of artworks specifically has been turned on its head. Women and children (who are commissioned for Te Tini o Porou Whanau and Youth Centre. un-named) occupy the highest level of significance within the Opened in August 2015, the centre services the many Ngati whakairo. Men have been symbolised in the tukutuku panels Porou whanau who live within the Gisborne community. which generally represents a secondary level of significance. Respected Tohunga Whakairo and Maori artist, Cliff Whiting, Emphasis has been placed on the women and children was approached to create the art works, which take the to express the idea that whanau are the most important form of digitally printed glass panels seen throughout the element for the reunification and revival of the Iwi. By centre’s buildings. Each panel is unique, and predominantly focusing on the development of the whanau, primarily inspired by the whakairo inside the wharenui, Porourangi, at through wahine and tamariki, Ngati Porou would recover Waiomatatini marae. from the devastating events it had recently experienced, and transform its society into a thriving and innovative culture. Cliff has had a long relationship with Porourangi. In the late 1980s he was responsible for leading the restoration The themes of regeneration, unity and building the future of the wharenui in preparation for the marae’s centenary that was started in Porourangi, continues with the kaupapa celebrations. Cliff first became involved with the marae behind Te Tini o Porou and the Te Runanganui o Ngati Porou decades earlier while working on a marae photographic Group – supporting whanau development to achieve the project with Ngati Porou Tohunga Whakairo, Pine Taiapa. collective aspirations of the Iwi. Through their collaboration, Cliff began to learn the remarkable story behind Porourangi’s construction. When Porourangi was being built, Ngati Porou was experiencing the aftermath of major inter-hapu warfare and societal upheaval. The major leaders of the day, who among them included Ropata Wahawaha and Mokena Kohere, believed that a new way of thinking was required for nga hapu o Ngati Porou to move forward to help achieve the reunification and revival of the Iwi. So it was decided that Porourangi’s design would communicate and represent these ideas, which included challenging the status quo and revolutionary transformation. NGA TAINA ME NGA TUAKANA Na Kuini Moehau Reedy Kua whakapumautia te aroha Kua papa kohaitia te ngahere Tau ana ko te rangimarie Tau ana te mahana te nohotahitanga e A nga taina me nga tuakana Tini nga hua maha nga huarahi Na noa e whakaata mai nei Pua ana nga mau o te ngahere Tau ana te mahana, te nohotahitanga e A nga taina me nga tuakana Ano te rite ki te ngahere Mahanahana ana Ano kua papakohaitia ra Mahanahana ana Tipu matoro Tipu matoro ki te ao Nga Rarangi Korero Contents 1 | Nga Kaitiaki o Te Runanganui o Ngati Porou Te Runanganui o Ngati Porou Elected Representatives 3 | Mana Whakahaere Organisational Structure 4 | Te Kaupapa Rautaki Strategic Plan 5 | Te Whakatoputanga o Nga Piuta Group Performance at a Glance 7 | Nga Korero a te Tiamana Chairman’s Report 9 | Te Ripoata a te Kaihautu Chief Executive’s Report 11 | Whanau Oranga 15 | Toitu Ngati Porou 19 | Ngati Porou Hauora 23 | Ngati Porou Holding Company 29 | Ngati Porou Seafoods Group 31 | Pakihiroa Farms 33 | Whairawa Financial Statements Nga Kaitiaki o Te Runanganui o Ngati Porou Te Runanganui o Ngati Porou Elected Representatives Rohenga Representatives Marae Wharenui Potikirua ki Rei Kohere Ani Pahuru-Huriwai 1. Potaka Te Pae o nga Pakanga 2. Hinemaurea Tuwhakairiora Whangaokena Te Whanau a Tarahauiti, Te Whanau-a- 1 Te Whanau a Hunaara, Tuwhakairiora, Te Aotaki, 3. Punaruku Te Pikitanga o Kauwhakatuakina Te Whanau a Hinerupe, Te Aopare, Hinerupe. 4. Paerauta (Tutua) Tamakoro Te Whanau a Rerewa. 5. Hinerupe Hinerupe 6. Matahi o te Tau Matahi o te Tau 7. Awatere Te Aotaihi 8. Te Kahika (Hurae) Hurae Whangaokena ki Patrick Tangaere Matanuku Mahuika 9. Putaanga Putaanga 10. Kaiwaka Te Kapenga Waiapu Ngai Tane. Rakaimataura, Hinerupe 2 (Ki Waiapu). 11. Rahui Rongomaianiwaniwa 12. Taumata o Tapuhi Te Aokairau 13. Hinepare Tairawhiti 14. Ohinewaiapu Ohinewaiapu 15. Karuai Te Rehu o Karuai Pohautea ki Lilian Tangaere Baldwin Heni Tawhiwhirangi 16. Tikapa Pokai 17. Te Horo Rakaitemania Te Onepoto Ngati Horowai, Te Aitanga Whanau a Rahuiokehu, 3 a Mate, Ngai Tane, Mahaki, Karuai, Hinerupe. 18. Waiomatatini Porourangi Te Whanau a Umuariki. 19. Kakariki Rakaihoea 20. Tinatoka Tinatoka Te Onepoto ki Mei Reedy-Taare Tui Warmenhoven 21. Reporua Tu Auau 22. Umuariki Umuariki Rahuimanuka Te Aitanga a Mate, Ngati Rangi, Whanau a 4 Te Whanau a Rakairoa. Umuariki, Ngati Uepohatu, 23. Ruataupare Ruataupare Ngati Horowai, Whanau 24. Mangahanea Hinetapora a Karuai, Te Whanau a 25. Uepohatu Uepohatu Ruataupare, Te Whanau a 26. Rauru (Taumata o Mihi) Rauru Nui a Toi Te Aotawarirangi, 27. Te Heapera (Mangarua) Te Heapera Te Whanau a Apanui. Rahuimanuka ki Selwyn Parata Te Rau Kupenga 28. Kariaka Ngati Porou 29. Hiruharama Kapohanga a Rangi Mataahu Te Aitanga a Mate, Te Aowera, Te Aitanga 5 Te Aowera, Te Whanau a a Mate. 30. Te Aowera Te Poho o Te Aowera Rakairoa, Ngati Horowai, 31. Whareponga Te Poho o Materoa Whanau a Ruataupare, 32. Rongohaere (Pahou) Rongohaere Ngati Uepohatu. 33. Rongoitekai (Penu) Rongo i te kai Mataahu ki Koroumatai Kody Na Raihania 34. Te Ariuru Te Poho o Te Aotawarirangi Pewhairangi 35. Waiparapara Te Poho o Te Tikanga Kokoronui Te Whanau a Ruataupare, 6 Te Whanau a Ruataupare, Te Whanau a 36. Pakirikiri Te Hono ki Rarotonga Te Whanau a Iritekura, Te Aotawarirangi 37. Tuatini Huiwhenua Ngati Ira, Te Whanau a 38. Iritekura Iritekura Apanui. 39. Taharora Mihi-Koinga 40. Te Kiekie Hau Kokoronui ki Maui Tangohau Kelly Blackman 41. Anaura Hinetamatea 42. Hinemaurea ki Mangatuna Hinemaurea Te Toka a Taiau Nga hapu o Hauiti. Te Whanau a 7 Te Rangipureora, 43. Okuri Okuri Ngati Kuranui, Ngati Ira. 44. Puketawai Te Amowhiu 45. Hauiti Ruakapanga 46. Te Poho o Rawheoro Hapu Ngati Patuwhare 47. Whangara Waho te Rangi me Whitireia 48. Te Poho o Rawiri Te Poho o Rawiri 1 Te Runanganui o Ngati Porou Te Ripoata o te Tau 2016 Potikirua Wharekahika 1 2 Te Araroa 3 4 5 6 Rohenga Representatives Marae Wharenui 7 Whangaokeno Potikirua ki Rei Kohere Ani Pahuru-Huriwai 1. Potaka Te Pae o nga Pakanga Island 2. Hinemaurea Tuwhakairiora 8 Whangaokena Te Whanau a Tarahauiti, Te Whanau-a- 1 Te Whanau a Hunaara, Tuwhakairiora, Te Aotaki, 3. Punaruku Te Pikitanga o Kauwhakatuakina 15 14 Te Whanau a Hinerupe, Te Aopare, Hinerupe. 4. Paerauta (Tutua) Tamakoro 13 9 Ngutu Awa Te Whanau a Rerewa. 5. Hinerupe Hinerupe 10 12 11 6. Matahi o te Tau Matahi o te Tau Tikitiki 16 7. Awatere Te Aotaihi 17 8. Te Kahika (Hurae) Hurae 18 20 19 Whangaokena ki Patrick Tangaere Matanuku Mahuika 9. Putaanga Putaanga Ngai Tane. Rakaimataura, Hinerupe 10. Kaiwaka Te Kapenga 27 21 Waiapu 25 2 (Ki Waiapu). 11. Rahui Rongomaianiwaniwa 26 24 12. Taumata o Tapuhi Te Aokairau Ruatoria 13. Hinepare Tairawhiti 28 22 30 14. Ohinewaiapu Ohinewaiapu 23 15. Karuai Te Rehu o Karuai Hikurangi 29 33 31 32 40 Pohautea ki Lilian Tangaere Baldwin Heni Tawhiwhirangi 16. Tikapa Pokai 39 17. Te Horo Rakaitemania Te Onepoto Ngati Horowai, Te Aitanga Whanau a Rahuiokehu, 38 3 a Mate, Ngai Tane, Mahaki, Karuai, Hinerupe. 18. Waiomatatini Porourangi Te Whanau a Umuariki. 19. Kakariki Rakaihoea Te Puia 20. Tinatoka Tinatoka 34 35 Te Onepoto ki Mei Reedy-Taare Tui Warmenhoven 21. Reporua Tu Auau Tokomaru Bay Te Aitanga a Mate, Ngati Rangi, Whanau a 22. Umuariki Umuariki 36 Rahuimanuka 23. Ruataupare Ruataupare 4 Te Whanau a Rakairoa. Umuariki, Ngati Uepohatu, 37 Ngati Horowai, Whanau 24. Mangahanea Hinetapora a Karuai, Te Whanau a 25. Uepohatu Uepohatu 26. Rauru (Taumata o Mihi) Rauru Nui a Toi Ruataupare, Te Whanau a 41 Te Aotawarirangi, 27. Te Heapera (Mangarua) Te Heapera Te Whanau a Apanui. Rahuimanuka ki Selwyn Parata Te Rau Kupenga 28. Kariaka Ngati Porou 29. Hiruharama Kapohanga a Rangi Mataahu Te Aitanga a Mate, Te Aowera, Te Aitanga 5 Te Aowera, Te Whanau a a Mate. 30. Te Aowera Te Poho o Te Aowera Rakairoa, Ngati Horowai, 31. Whareponga Te Poho o Materoa 43 42 Whanau a Ruataupare, 32. Rongohaere (Pahou) Rongohaere 44 33. Rongoitekai (Penu) Rongo i te kai 46 Ngati Uepohatu. Tolaga Bay 45 Mataahu ki Koroumatai Kody Na Raihania 34. Te Ariuru Te Poho o Te Aotawarirangi Pewhairangi 35. Waiparapara Te Poho o Te Tikanga Kokoronui Te Whanau a Ruataupare, 6 Te Whanau a Ruataupare, Te Whanau a 36. Pakirikiri Te Hono ki Rarotonga Te Whanau a Iritekura, Te Aotawarirangi 37. Tuatini Huiwhenua Ngati Ira, Te Whanau a 38. Iritekura Iritekura Apanui. 39. Taharora Mihi-Koinga 40. Te Kiekie Hau 47 Maui Tangohau Kelly Blackman 41. Anaura Hinetamatea Kokoronui ki Whangara 42. Hinemaurea ki Mangatuna Hinemaurea Te Toka a Taiau Nga hapu o Hauiti. Te Whanau a 7 Te Rangipureora, 43. Okuri Okuri Ngati Kuranui, Ngati Ira. 44. Puketawai Te Amowhiu 45. Hauiti Ruakapanga 46. Te Poho o Rawheoro Hapu Ngati Patuwhare 47. Whangara Waho te Rangi me Whitireia Te Toka a 48.
Recommended publications
  • East Coast Inquiry District: an Overview of Crown-Maori Relations 1840-1986
    OFFICIAL Wai 900, A14 WAI 900 East Coast Inquiry District: An Overview of Crown- Maori Relations 1840-1986 A Scoping Report Commissioned by the Waitangi Tribunal Wendy Hart November 2007 Contents Tables...................................................................................................................................................................5 Maps ....................................................................................................................................................................5 Images..................................................................................................................................................................5 Preface.................................................................................................................................................................6 The Author.......................................................................................................................................................... 6 Acknowledgements............................................................................................................................................ 6 Note regarding style........................................................................................................................................... 6 Abbreviations...................................................................................................................................................... 7 Chapter One: Introduction ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Autahi Istory
    autahi a moko ises the art form ce of istory "re Tau case. gUlng I ityof apapa Sarah Sylvia lorraine Koher 1917-May 19, 2001 Earlier this year while i ton I visited a remarkable son of Ngai Tahu - Mi aSM. Papaki mai nga hau ate ao ki rungaAoraki, ka rewa nga Mick- from the Picton ~y family - did not have huka hei roimata, ka tere at wa Ki ta Moana- a high profile yet his is a story of extraordinary talent, of nui-a-Kiwa. Tahuri ornata t tf fa bravery, adve uer~d and a life of service to THE NGAI TAHU MAGAZINE 6u Kawai kei te Waipounamu Ngal TOahurf MakaririlWinter 2001 others. Ngati Huirapa, ki a Kati Waewae, Ngai Tahu, If Mickhad aI', he would have EDITOR Gabrielle Huria Mamoe, Waitaha nui tonu. Te hunaonga 0 Rewati Been one of the s Zealand sporting Tuhorouta Kohere raua ko Keita Kaikiri Paratene. Haruru scene. ASSISTANT Adrienne Anderson ana hoki te hinganga 0 te kaitiaki a Rangiatea. Haehae EDITOR At the onset ana te ngakau. Aue taukuri e. editorial playing first-class r CONTRIBUTORS Emalene Belczacki many to be one of Helen Brown GABRIELLE HURIA Black Douglas Waipapa (Flutey) Ross Caiman And so he war, Where in both Egypt and Cook Donald Couch Italy ha Wills resent the New Zealand Army Suzanne Ellison Jane Huria Tana koutou katoa. Ka nui taku mihi ki a koutou i tanei wa a te makariri. team In no He panui tenei ki a koutou. I hinga Blade Jones Wr Ta moko has experienced a renaissance in recent times.
    [Show full text]
  • O Ngati Porou I SUE 41 HEPE EMA 011 NGAKOHINGA
    ISSUE 41 – HEPETEMA 2011 o Ngati Porou I SUE 41 HEPE EMA 011 NGAKOHINGA o Ngati Porou Cover: Naphanual Falwasser contemplates the Editorial winter wonderland at Ihungia. (Photo by Keith Baldwin) Tena tatou Ngati Porou. Tena tatou i o tatou mate huhua e whakangaro atu nei ki te po. Kei te tangi atu ki te pou o Te Ataarangi, ki a Kahurangi Dr Katerina Mataira me te tokomaha o ratou kua huri ki tua o te arai. Haere atu koutou. Tatou nga waihotanga iho o ratou ma, tena tatou. Change is certainly in the air. The days are getting warmer and longer. Certainly nothing like the cold snap a couple of Contents weeks ago that turned Ruatoria in to a “Winter Wonderland”. We are hoping the torrential rains which caused a flooded 1 Uawa Rugby Ruckus Kopuaroa river to wash out the bailey bridge at Makarika, 2-5 Te Ara o Kopu ki Uawa are also gone. Spring signals new life and new beginnings 6 Kopuaroa Bridge Washout and it, appropriately so, coincides with the inaugural elections for our new iwi authority, Te Runanganui o Ngati 8 “Ka rukuruku a Te Rangitawaea i ona Pueru e” Porou. In this issue we farewell a Dame and we meet a 10 Building a Bridge For Apopo Diplomat. Dame Dr Katerina Te Heikoko Mataira was a 12-13 Ngati Porou We Need Your Help! soldier of te reo Maori who lost her battle with cancer in July. 14-19 Radio Ngati Porou She is an inspiration for Ngati Porou women like the Deputy High Commissioner of South Africa, Georgina Roberts.
    [Show full text]
  • Local Government on the East Coast
    Local Government on the East Coast August 2009 Jane Luiten A Report Commissioned by HistoryWorks for the Crown Forestry Rental Trust 1 Table of Contents Introduction................................................................................................................................ 5 Local Government.................................................................................................................. 5 Project Brief ........................................................................................................................... 7 Statements of Claim ............................................................................................................... 9 The Author ........................................................................................................................... 11 Executive Summary ................................................................................................................. 13 Part One: The Historical Development of Local Government................................................. 27 1. Local Government in the Colonial Context: 1840-1876................................................... 28 1.1 Introduction.............................................................................................................. 28 1.2 Local Government in the Crown Colony, 1840-1852.............................................. 29 1.3 Constitution Act 1852 .............................................................................................. 35 1.4 Financing
    [Show full text]
  • Māori Land Development Policy and the Law in the Age of Ngata (1920–1940)
    RE-THINKING INDIVIDUALISATION: MĀORI LAND DEVELOPMENT POLICY AND THE LAW IN THE AGE OF NGATA (1920–1940) RP Boast* Abstract This article focuses on Sir Āpirana Ngata as Minister of Native Affairs and his programme for Māori land development, which was underpinned by legislation enacted in 1929. The legislation is considered fully, as is the development programme itself. The thesis of the article is that the development programme was of pivotal significance, historically and legally, and that it needs to be understood in the wider context of law and policy relating to Māori land. The land development programme was a massive and risky investment in Māori land development, and was a reversal of policies which concentrated on the acquisition of Māori land by the state and its transfer to individual purchasers. It is suggested that Ngata’s success in bringing about this change was a remarkable achievement, but the land development policy was undercut by a failure to manage the programme effectively. This led to Ngata’s resignation. Following his resignation, the state’s administration of Māori land development changed direction, to the detriment of Ngata’s wider programme of economic and cultural revitalisation. Furthermore, the programme was flawed by a failure to develop coherent policy as to whether developed land was to be held by Māori farmers or by collective bodies. Also significant was the emergence of a social-democratic and economic nationalist Labour government after 1935, which was animated by a quite different vision from that of Ngata. I. Introduction This article is intended as an overview of the development of Māori land policy from 1909–1953 (that is, the period in between the two pivotal * QC OMNZ, Professor, Victoria University of Wellington.
    [Show full text]
  • CHAPTER TWO Te Kooti Arikirangi Te Turuki
    Te Kooti’s slow-cooking earth oven prophecy: A Patuheuheu account and a new transformative leadership theory Byron Rangiwai PhD ii Dedication This book is dedicated to my late maternal grandparents Rēpora Marion Brown and Edward Tapuirikawa Brown Arohanui tino nui iii Table of contents DEDICATION ..................................................................................................................... iii CHAPTER ONE: Introduction ............................................................................................ 1 CHAPTER TWO: Te Kooti Arikirangi Te Turuki .......................................................... 18 CHAPTER THREE: The Significance of Land and Land Loss ..................................... 53 CHAPTER FOUR: The emergence of Te Umutaoroa and a new transformative leadership theory ................................................................................................. 74 CHAPTER FIVE: Conclusion: Reflections on the Book ................................................. 83 BIBLIOGRAPHY ................................................................................................................ 86 Abbreviations AJHR: Appendices to the Journals of the House of Representatives MS: Manuscript MSS: Manuscripts iv CHAPTER ONE Introduction Ko Hikurangi te maunga Hikurangi is the mountain Ko Rangitaiki te awa Rangitaiki is the river Ko Koura te tangata Koura is the ancestor Ko Te Patuheuheu te hapū Te Patuheuheu is the clan Personal introduction The French philosopher Michel Foucault stated: “I don't
    [Show full text]
  • Te Matapunenga
    Te Mätähauariki Institute The University of Waikato Te Mätäpunenga A Sampler CONFIDENTIAL This material is part of a working draft for the information of members and associates of Te Mätähauariki. It is not intended for public distribution or quotation. CONFIDENTIAL DRAFT Te Mätäpunenga: A Compendium of References to the Terms and Concepts of Mäori Customary Law. (Short Sample). The Compendium is a Project of Te Mätähauariki , an Institute based at the University of Waikato, funded by the Foundation for Research Science and Technology, and whose objective is the exploration of ways in which the legal system of Aotearoa/New Zealand might better reflect the best concepts and values of both our major component cultures. What follows is the draft Introduction (pages 3-15) together with one significantly developed Title in draft form (‘Mana Whenua’). At pages 16-18 will be found a list of Titles currently under consideration, together with (at page 19) a tentative timetable for completion of the Project Te Mätähauariki emphasises the provisional status of the drafts, which, together with many other Titles, will be the subject of ongoing work in the Institute in 2003. Accordingly, the material should not be regarded as the concluded view of Te Mätähauariki at this stage. The Introduction is the joint work of Dr Richard Benton and Dr Alex Frame of Te Mätähauariki. The compiling of the entries for the Title 'Mana Whenua' has been co-ordinated by Paul Meredith, who has also carried out much of the research. Other contributors to entries, translation, and context are Tonga Karena, Robert Joseph, Alex Frame, Richard Benton, Nena Benton, and Mark Henare.
    [Show full text]
  • Māori Election Petitions of the 1870S: Microcosms of Dynamic Māori and Pākehā Political Forces
    Māori Election Petitions of the 1870s: Microcosms of Dynamic Māori and Pākehā Political Forces PAERAU WARBRICK Abstract Māori election petitions to the 1876 Eastern Māori and the 1879 Northern Māori elections were high-stakes political manoeuvres. The outcomes of such challenges were significant in the weighting of political power in Wellington. This was a time in New Zealand politics well before the formation of political parties. Political alignments were defined by a mixture of individual charismatic men with a smattering of provincial sympathies and individual and group economic interests. Larger-than-life Māori and Pākehā political characters were involved in the election petitions, providing a window not only into the complex Māori political relationships involved, but also into the stormy Pākehā political world of the 1870s. And this is the great lesson about election petitions. They involve raw politics, with all the political theatre and power play, which have as much significance in today’s politics as they did in the past. Election petitions are much more than legal challenges to electoral races. There are personalities involved, and ideological stances between the contesting individuals and groups that back those individuals. Māori had to navigate both the Pākehā realm of central and provincial politics as well as the realm of Māori kin-group politics at the whānau, hapū and iwi levels of Māoridom. The political complexities of these 1870s Māori election petitions were but a microcosm of dynamic Māori and Pākehā political forces in New Zealand society at the time. At Waitetuna, not far from modern day Raglan in the Waikato area, the Māori meeting house was chosen as one of the many polling booths for the Western Māori electorate in the 1908 general election.1 At 10.30 a.m.
    [Show full text]
  • Gisborne Herald Photographer HOUSES Liam Clayton
    TE NUPEPA O TE TAIRAWHITI WEDNESDAY, NOVEMBER 4, 2020 HOME-DELIVERED $1.90, RETAIL $2.20 GBHS BOOK PULLED PAGE 9 EXHIBITION AFTER AUTHOR’S ‘THEIR WORK MOKO COMMENT NEEDS TO BLUE OR RED? BE SEEN’ PAGE 2 ELECTION DAY USA PAGES 13-14 WE HAVE LIFT-OFF: Low-flying human beings were spotted on and over the ocean at Wainui’s Chalet surf break yesterday. Kitesurfers revelled in winds of up ‘GHOST’ to 26 kilometres an hour, impressing with their speed, the heights they were reaching in the air and the lengths of their jumps. Among the group of extreme sports enthusiasts were this pair captured in unison by Gisborne Herald photographer HOUSES Liam Clayton. Hundreds of private dwellings sitting empty during crisis by Andrew Ashton of their own. There isn’t enough research into why people choose to AS Tairawhiti struggles in the leave their properties empty, however, midst of a housing crisis, census data some of the probable reasons include shows hundreds of unoccupied, or overseas owners wanting the property “ghost”, houses could have solved the free for when they return to New problem two years ago. Zealand; and a potential disconnect Earlier this year a report from between what the landlord/investor umbrella group Manaaki Tairawhiti is wanting for the property compared and Trust Tairawhiti revealed to what tenants are willing or able Tairawhiti was about 400 houses to pay, particularly in the current short of resolving its housing crisis. climate, or even ‘land-banking’. But Statistics NZ data from the A small number of these empty 2018 Census shows of Gisborne’s properties could also be new 18,477 private dwellings, 756 were developments waiting to be sold or empty.
    [Show full text]
  • Toward a Patuheuheu Hapū Development Model
    Ko au ko Te Umutaoroa, ko Te Umutaoroa ko au: Toward a Patuheuheu Hapū Development Model Byron William Rangiwai A thesis submitted to Auckland University of Technology in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (PhD) February 2015 Dedication This work is dedicated to my maternal great-grandparents Koro Hāpurona Maki Nātana (1921-1994) and Nanny Pare Koekoeā Rikiriki (1918 - 1990). Koro and Nan you will always be missed. I ask you to continue to watch over the whānau and inspire us to maintain our Patuheuheutanga. Arohanui, your mokopuna tuarua. ii Table of contents Dedication ............................................................................................................................... ii Figures.... ................................................................................................................................ v Images…. ................................................................................................................................ v Maps........ ............................................................................................................................... vi Abbreviations ........................................................................................................................ vi Attestation of authorship .................................................................................................... vii Acknowledgments .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Newsletter 7
    Tahuri Whenua Inc. Soc. Newsletter, Issue 7 http://www.tahuriwhenua.org.nz/ December 2007 Contacts Committee members Nick Roskruge (Chairman) 06 356 7589 Moana Puha (Dep. Chair) 07 838 5021 Simon Walsh 0274 285123 Marie Russell (Treasurer) 06 350 5799 Simon Lambert 03 364 2987 ext. 4130 Mataroa Frew 07 873 6061 Richard Hunter 03 577 2376 Kia ora tatou, Chairman’s Report 2007 – Tahuri Whenua Inc. Soc. This years AGM was held at Parewahawaha, Bulls on a beautiful Manawatu day and was Tena koutou katoa, attended by around 40 members and Ka nui te mihi ki a koutou mo te hui-a-tau o supporters. The opportunity for people to Tahuri Whenua. meet and mingle was valuable, and business It is my pleasure to present this chairman’s was attended to in quick time and good report for our fourth AGM for Tahuri humour. The chairman’s report for 2007 is Whenua. printed below. Of particular interest were We have completed another very positive samples of ‘puffed potatoes’, a food year in terms of our development and technology experiment that opens up possible consolidation within New Zealand society and future opportunities for Maori growers. The one where we continue to gain wide general consensus was they needed salt! acceptance of our kaupapa. A lot of passion and effort has been applied by members to getting the kaupapa out there and we have been very well accepted with almost 200 members now, including individuals, kaumatua, growers, supporters, schools, marae and trusts. Our membership continues to grow and there are many new members and faces this year.
    [Show full text]
  • Waikare-Moana, the Sea of the Rippling Waters: the Lake; the Land
    department of ICanbs anb Sotbtg, Rtfo JHealanb. WAIKABE-MOANA, IK SKA OF THE llll'I'KIM, WATERS: THE LAKE: THE LAND; THE LEGENDS. WITH i TRAMP THROUGH Tl'HOK LAND. BY E LSD ON BEST. BLISHED BY DIR] CI EON "I THE HON. JOHN McKENZIE, MINISTER OF LANDS - A . ^ScCs? ELL1NGTO D. by authority: John mackay, oo\ n phinteh department of Sfanbs anb ^utbrn. ilcln S-calanb. WAIKAEE-MOANA, THE SEA OF THE RIPPLING WATERS: THE LAKE; THE LAND; THE LEGENDS. WITH A TRAMP THROUGH TUHOE LAND. BY ELSDON BEST. PUBLISHED BY DIRECTION OF THE HON. JOHN McKENZIE. MINISTER OF LANDS. WELLINGTON. NEW ZEALAND. »Y AUTHORITY: JOHN MACKAY, GOVERNMENT PRINTER. 1897. : GENERAL REFERENCE TO CONTENTS. Coast-lines of the lake: Page East Coasi of Waikare-moana 57 to 59 South Coast of Waikare-moana 15 to 18 North-west Coast of Waikare-moana 54 to 56, 61 North-7/est Coast of Wairau-moaua 51 to 54 South-west Coast of Wairau-moana 20 to 24 Whanganui Inlet 54 to 56 Whanganui-o-Parua Inlet 59 to 60 Straits of Manaia . 20, 54 Marau Inlet 53 Mokau Inlet . 85, 86 Islands in the lake : Whata-kai-o-Maahu 24 Motu-ngarara 22 Te Ure-o-Patae 22 Nga Whakarara 21 Pa-te-kaha, Sacred Isle 53 Nga Hoe-o-Kupe 57 Legends Rainbow god, Haere 21,26 Maid of the Mist 4 Hau-mapuhia, the lake-former 31 Huia-rau Mountains 11 Maahu, the maker of the lake 21 Moetere and Houhiri 5 Nga Hoe-o-Kupe 57 Rakahanpa 32 Rua and Tangaroa 34 Rua-Kapana 36 .
    [Show full text]