Almanacco Topolino N. 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
UNCLE SCROOGE #21 (Legacy #425), DECEMBER 2016
STORY 1 The Substitute Santa of Strathbungo from Norwegian Donald Julealbum 4, 2013 (First USA Publication) WRITER Knut Nærum and Tormod Løkling ARTIST Arild Midthun COLORIST Digikore Studios LETTERER Jesse Post DIALOGUE Byron Erickson EDITOR Sarah Gaydos STORY 2 PUBLISHER Ted Adams Scientific Sculptor from Donald Duck Sunday comic strip, 1963 ARCHIVAL EDITOR David Gerstein IFC DESIGNER Paul Hornschemeier WRITER Bob Karp COVER DESIGNER Tom B. Long ARTIST AND LETTERER Al Taliaferro COLORIST Digikore Studios REGULAR COVER Andrea Freccero REGULAR COVER colored by Mario Perrotta SUB COVER Marco Rota STORY 3 SUB COVER colored by Marco Colletti The Roundabout Rally RI COVER Marco Gervasio from Brazilian O Pato Donald 992, 1970 RI COVER colored by Marco Colletti (First USA Publication) WRITER Dick Kinney ARTIST Tony Strobl INKER Steve Steere COLORIST Digikore Studios LETTERER Jesse Post TRANSLATION David Gerstein DIALOGUE David Gerstein and Joe Torcivia Special thanks to Daniel Saeva, Julie Dorris, Manny Mederos, Roberto Santillo, Camilla Vedove, Stefano Ambrosio, Carlotta Quattrocolo, Chris Troise, Floyd Norman, and Thomas Jensen. For international rights, contact [email protected] Ted Adams, CEO & Publisher • Greg Goldstein, President & COO • Robbie Robbins, EVP/Sr. Graphic Artist • Chris Ryall, Chief Creative Officer • David Hedgecock, Editor-in-Chief • Laurie Windrow, Senior Vice President of Sales & Marketing • Matthew Ruzicka, CPA, Chief Financial Officer • Dirk Wood, VP of Marketing • Lorelei Bunjes, VP of Digital Services • Jeff Webber, VP of Licensing, Digital and Subsidiary Rights • Jerry Bennington, VP of New Product Development Facebook: facebook.com/idwpublishing • Twitter: @idwpublishing • YouTube: youtube.com/idwpublishing www.IDWPUBLISHING.com Tumblr: tumblr.idwpublishing.com • Instagram: instagram.com/idwpublishing UNCLE SCROOGE #21 (Legacy #425), DECEMBER 2016. -
Che Domandone Per Lo Zione!
Anteprima » Panini Comics L'ANGOLO DI VALENTINA CHE DOMANDONE PER LO ZIONE! � di Valentina De Poli osa capita se un gruppo di ingegneri e architetti appassionati (a dir poco!) di fumetto Disney si pongono delle domande Cfondamentali tipo: quanto denaro contiene il deposito di Zio Paperone? Quanto è grande? Quali sistemi di sicurezza lo proteggono dagli assalti della Banda Bassotti e della fattucchiera Amelia? Ma soprattutto, quanto dovrebbe essere grande un edi- ficio per contenere davvero i 9 fantasticatilioni, 4 biliongilioni, 6 centifrugalilioni, 8700 dollari e 16 cents che dice di possedere Zio Paperone? Be’, capita che per trovare le risposte nasce una mo- stra intitolata “Zio Paperone e i segreti del deposito”, che sarà inaugurata il 13 giugno presso WOW – Spazio Fumetto, museo del Fumetto, dell’Illustrazione e dell’Immagine animata di Milano Schizzi dedicati al deposito di Blasco Pisapia (info: www.museowow.it). La mostra propone un percorso ricchissimo che spazia tra fumet- to, autori, storia, progetti, spaccati, studi strutturali e modellini in 3D, difficile da riassumere in poche righe. Naturalmente il percor- so non può che cominciare con il grande Carl Barks, creatore di Paperon de’ Paperoni, che lo disegnò per la prima volta nel 1947 nella storia intitolata “Il Natale di Paperino su Monte Orso” (lettura consigliata: i primi 16 numeri di Uack! – Tutte le storie di Carl Barks). Un altro pilastro della mostra è la sezione dedicata alla famiglia dello Zione. Grazie a un’installazione multimediale si potranno scoprire tutti i legami di parentela della grande dinastia dei paperi (lettura consigliata: la raccolta Topolino Gold Edition che contiene la saga di “Zio Paperone e l’ultima avventura” di Artibani e Perina). -
Journal of Religion & Society
Journal of Religion & Society Volume 6 (2004) ISSN 1522-5658 David, Mickey Mouse, and the Evolution of an Icon1 Lowell K. Handy, American Theological Library Association Abstract The transformation of an entertaining roguish figure to an institutional icon is investigated with respect to the figures of Mickey Mouse and the biblical King David. Using the three-stage evolution proposed by R. Brockway, the figures of Mickey and David are shown to pass through an initial entertaining phase, a period of model behavior, and a stage as icon. The biblical context for these shifts is basically irretrievable so the extensive materials available for changes in the Mouse provide sufficient information on personnel and social forces to both illuminate our lack of understanding for changes in David while providing some comparative material for similar development. Introduction [1] One can perceive a progression in the development of the figure of David from the rather unsavory character one encounters in the Samuel narratives, through the religious, righteous king of Chronicles, to the messianic abstraction of the Jewish and Christian traditions.2 The movement is a shift from “trickster,” to “Bourgeoisie do-gooder,” to “corporate image” proposed for the evolution of Mickey Mouse by Robert Brockway.3 There are, in fact, several interesting parallels between the portrayals of Mickey Mouse and David, but simply a look at the context that produced the changes in each character may help to understand the visions of David in three surviving biblical textual traditions in light of the adaptability of the Mouse for which there is a great deal more contextual data to investigate. -
Ausgabe 130 Mitte Juli 2013
Ausgabe 130 Mitte Juli 2013 Liebe Leserinnen und Leser, liebe Kolleginnen und Kollegen, in unserer etwa zwölf Mal im Jahr erscheinenden Publikation möchten wir Sie über interessante Romane, Sachbücher, Magazine, Comics, Hörbücher und Filme aller Genres informieren. Gastbeiträge sind herzlich willkommen. RATTUS LIBRI ist als Download auf folgenden Seiten zu finden: http://rattus-libri.taysal.net/ www.beam-ebooks.de/kostenlos.php http://blog.g-arentzen.de/ www.foltom.de www.geisterspiegel.de/ www.light-edition.net www.literra.info www.phantastik-news.de www.rezensenten.de www.uibk.ac.at/germanistik/dilimag/ Einzelne Rezensionen erscheinen bei: www.buchrezicenter.de; www.sfbasar.de; www.filmbesprechungen.de; www.phantastiknews.de; www.literra.info; www.rezensenten.de; www.terracom-online.net/www.news.proc.org; Kultur- Herold/Crago-Verlag: www.kultur-herold.de; www.edition.heikamp.net; www.crago-verlag.de. Für das PDF-Dokument ist der Acrobat Reader 6.0 erforderlich. Diesen erhält man kostenlos bei www.adobe.de. Die Rechte an den Texten verbleiben bei den Verfassern. Der Nachdruck ist mit einer Quellenangabe, einer Benachrichtigung und gegen ein Belegexemplar erlaubt. Das Logo hat Freawyn für RATTUS LIBRI entworfen: http://elfwood.lysator.liu.se/loth/u/t/uta/uta.html Wir bedanken uns vielmals bei allen Verlagen und Autoren, die uns Rezensionsexemplare für diese Ausgabe zur Verfügung stellten, und den fleißigen Kollegen, die RATTUS LIBRI und die Rezensionen in ihren Publikationen einbinden oder einen Link setzen. Nun aber viel Spaß mit der Lektüre der 130. Ausgabe von RATTUS LIBRI. Mit herzlichen Grüßen Ihr RATTUS LIBRI-Team Seite 1 von 68 RUBRIKEN Kinder-/Jugendbuch ........................................................................................................ -
STORY 1 Blight Before Christmas STORY 4 High-Tech Herbert
STORY 2 Meter Your Maker from Italian Topolino 2299, 1999 (New to the USA) WRITER Alberto Savini ARTIST Corrado Mastantuono COLORIST Disney Italia with David Gerstein LETTERER Travis and Nicole Seitler TRANSLATION AND DIALOGUE David Gerstein STORY 3 Christmas Clubbing from Dutch Donald Duck 52/2002 (New to the USA) WRITER Kirsten de Graaf and Mau Heymans STORY 1 ARTIST Mau Heymans Blight Before Christmas COLORIST Sanoma with Travis and Nicole Seitler from Italian Almanacco Topolino 108, 1965 (New to the USA) LETTERER Travis and Nicole Seitler TRANSLATION AND DIALOGUE Thad Komorowski WRITER Abramo and Giampaolo Barosso ARTIST Giovan Battista Carpi COLORIST Digikore Studios with Dave Alvarez LETTERER Travis and Nicole Seitler TRANSLATION AND DIALOGUE Jonathan H. Gray STORY 4 High-Tech Herbert from Dutch Donald Duck 1/2013 (New to the USA) WRITER AND ARTIST Carlo Gentina COLORIST Sanoma LETTERER Travis and Nicole Seitler TRANSLATION AND DIALOGUE David Gerstein EDITORS STORY 5 Sarah Gaydos & The Sinister Space Santa Michael Benedetto from Italian Topolino 2730, 2008 (New to the USA) IFC DESIGNER Paul Hornschemeier WRITER Stefano Ambrosio ARCHIVAL EDITOR ARTIST Marco Mazzarello COLORIST Disney Italia with Travis and Nicole Seitler David Gerstein LETTERER Travis and Nicole Seitler COVER Giorgio Cavazzano TRANSLATION AND DIALOGUE Joe Torcivia COVER COLORS Disney Italia For international rights, Special thanks to Curt Baker, Julie Dorris, Manny Mederos, Roberto Santillo, Camilla Vedove, Stefano Ambrosio, and Carlotta Quattrocolo please contact -
Tutto Roma No Scarpa
PRESENTAZIONE TUTTO ROMA NO SCARPA Sera e Gazzetta dello Sport: la prima integrale lare in meno in una vignetta, se infastidisce mai realizzata su un autore italiano. Il segui- lo svolgimento della storia. Scarpa è la figu- to ideale di quelle intitolate ai due predeces- ra di riferimento di un movimento al quale ap- sori americani. partengono sceneggiatori e disegnatori: i con- temporanei Guido Martina e Giovan Battista I volumi che vi accompagneranno durante Carpi, Carlo Chendi e Luciano Bottaro, quin- questo 2014, ciascuno di 360 pagine, com- di Giorgio Pezzin e Bruno Concina, Sergio prendono, in ordine cronologico, tutta la pro- Asteriti e Pier Lorenzo e Massimo De Vita, duzione di Scarpa. Nella migliore edizione poi Giorgio Cavazzano con la sua rivoluzio- possibile e, dov’era il caso, restaurata. E non ne moderna, e i più giovani Francesco Artiba- solo le opere tratte da Topolino, Albi d’Oro, ni, Silvia Ziche, Corrado Mastantuono, Fabio Almanacco Topolino, Classici di Walt Disney, Celoni, Casty, e mi perdonino tutti quelli – albi e volumi speciali, Zio Paperone, Maestri anch’essi grandi – rimasti sulla tastiera del pc. Disney e riviste estere: sono state inserite an- arl Barks. Floyd Gottfredson. E Ro- Una parata dei personaggi creati da Scarpa, che le storie ancora inedite in Italia e alcune I quali forse sorrideranno ripensando a un’al- mano Scarpa. Non sembri sacrilego disegnati nel 1986 per i primi venti anni del addirittura mai pubblicate. In più, numerosi tra frase del grande Maestro: “Mi sento con- l’accostamento ai due storici autori Salone Internazionale dei Comics di Lucca. -
Ankkakielen Meemit – Analyysi Aku Ankan Suomennosten Adaptaatioperäisestä Aineksesta
Ankkakielen meemit – analyysi Aku Ankan suomennosten adaptaatioperäisestä aineksesta Ville Viitanen Tampereen yliopisto Viestintätieteiden tiedekunta Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopinnot Englannin kääntämisen ja tulkkauksen opintosuunta Pro gradu -tutkielma Toukokuu 2017 Tampereen yliopisto Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopinnot viestintätieteiden tiedekunta VIITANEN, VILLE: Ankkakielen meemit – analyysi Aku Ankan suomennosten adaptaatioperäisestä aineksesta Monikielisen viestinnän pro gradu -tutkielma, 74 sivua + englanninkielinen lyhennelmä 16 sivua Toukokuu 2017 ___________________________________________________________________________ Käsittelen tutkielmassani Aku Ankka -sarjakuvalehden käännöskielelle ominaisia piirteitä ja niiden alkuperää. Selvitän vertailevan tekstianalyysin keinoin, millä tavoin lehdessä julkaistut suomennokset poikkeavat lähtöteksteistä, ja pohdin havaintojeni pohjalta, millaiset mekanismit kohdetekstiä mukauttavien käytäntöjen taustalla vaikuttavat. Taustoitan tutkimustani esittelemällä sarjakuvakääntämisen erityispiirteitä ja käytäntöjä sekä tutkimusaineistooni monin tavoin rinnastuvassa käännetyssä lastenkirjallisuudessa yleisiä adaptaatiota hyödyntäviä toimintatapoja. Teoreettisena viitekehyksenä käytän Georges L. Bastinin, Göte Klingbergin ja Zohar Shavitin adaptaatiotutkimusta ja havaintojeni erittelyn apuvälineenä Andrew Chestermanin esittämää Richard Dawkinsin kehittämään memetiikan käsitteeseen pohjautuvaa analyysimallia. Muodostan aiempien tutkimusten sekä ei-tieteellisten -
Walt Disneys Donald Duck: Scandal on the Epoch Express : Disney Masters Vol
WALT DISNEYS DONALD DUCK: SCANDAL ON THE EPOCH EXPRESS : DISNEY MASTERS VOL. 10 PDF, EPUB, EBOOK Mau Heymans | 192 pages | 14 Apr 2020 | FANTAGRAPHICS BOOKS | 9781683962496 | English | United States Walt Disneys Donald Duck: Scandal on the Epoch Express : Disney Masters Vol. 10 PDF Book Donald Duck Adventures Disney. Donald Duck Coloring Book Whitman Disney Comics Special Donald Duck Of course, once again all the stories have been shot from crisp originals, then re-colored and printed to match, for the first time since their original release over 60 years ago, the colorful yet soft hues of the originals-and of course the book is rounded off with essays about Barks, the Ducks, and these specific stories by Barks experts from all over the world! Anthropomorphic animals Adventure. You can help Wikipedia by expanding it. I love the Disney Masters series because we get treated to stories and illustrations from other great Duck comic creators besides the legendary Barks and Rosa. Donald Duck Beach Party Bas Heymans was born in in Veldhoven, Netherlands. Post was not sent - check your email addresses! Email required Address never made public. Published Nov by Fantagraphics. Notify me of new posts via email. Date This week Last week Past month 2 months 3 months 6 months 1 year 2 years Pre Pre Pre Pre Pre s s s s s s Search Advanced. Other books in the series. In this collection of comics stories, Donald battles master spies and his own Uncle Scrooge! There was a dinner meeting that took place in September that they both attended among some Disney comic greats from California and Italy. -
Dei Fumetti Disney Di Realizzazione Statunitense (1945-1960)
FRANCESCO SESTITO DA BALATRONE A GOLASECCA: SONDAGGI SULLE MODALITÀ DI TRADUZIONE IN ITALIANO di antroponimi e toponimi ‘minori’ DEI FUMETTI DISNEY DI REALIZZAZIONE STATUNITENSE (1945-1960) Abstract: Abstract: Research concerning onomastics in Disney comics in Italian has produced important results, but, while the names of main characters and places have been thoroughly dealt with, the onomastics of the minor realities of the Dis- ney universe, which was created in the USA and reached Italy in translation, are not equally well known. In this paper I analyze several stories written in the years 1945-1960 and Italian versions from different periods. The translation techniques vary somewhat: some retain the original English forms, some Italianize the original names, some create new anthroponyms or toponyms in a fairly free way. Keywords: Disney comics, minor characters, anthroponyms, toponyms, translations Il mondo del fumetto Disney comprende una sterminata produzione di storie – stimabili a più di 35.000 – realizzate in diversi paesi dal 1930 a oggi, offrendo numerosissimi spunti sui nomi propri, dei personaggi e dei luoghi, rappresentati nelle storie stesse.1 Gli studi sull’onomastica di- sneyana sono ormai numerosi benché tutti relativamente recenti:2 basti 1 Il sito Inducks (catalogo di opere e personaggi: https://inducks.org) censisce esattamente (no- vembre 2018) 35.081 storie ufficialmente pubblicate. A questo strumento in rete, ormai impre- scindibile, così come all’enciclopedia in rete Paperpedia (http://it.paperpedia.wikia.com), -
Disney Comics from Italy♦ © Francesco Stajano 1997-1999
Disney comics from Italy♦ © Francesco Stajano 1997-1999 http://i.am/filologo.disneyano/ A Roberto, amico e cugino So what exactly shall we look at? First of all, the Introduction fascinating “prehistory” (early Thirties) where a few pioneering publishers and creators established a Disney Most of us die-hard Disney fans are in love with those presence in Italy. Then a look at some of the authors, seen comics since our earliest childhood; indeed, many of us through their creations. Because comics are such an learnt to read from the words in Donald’s and Mickey’s obviously visual medium, the graphical artists tend to get balloons. Few of us, though, knew anything about the the lion’s share of the critics’ attention; to compensate for creators of these wonderful comics: they were all this, I have decided to concentrate on the people who calligraphically signed by that “Walt Disney” guy in the actually invent the stories, the script writers (though even first page so we confidently believed that, somewhere in thus I’ve had to miss out many good ones). This seems to America, a man by that name invented and drew each and be a more significant contribution to Disney comics every one of those different stories every week. As we studies since, after all, it will be much easier for you to grew up, the quantity (too many) and quality (too read a lot about the graphical artists somewhere else. And different) of the stories made us realise that this man of course, by discussing stories I will also necessarily could not be doing all this by himself; but still, we touch on the work of the artists anyway. -
Mickey Mouse #2 Preview
STORY 1 The Sound-Blot Plot from Italian Topolino 2784 (2009) WRITER Bruno Enna ARTIST Giorgio Cavazzano INKER Sandro Zemolin STORY 2 COLORIST Disney Italia with Tom B. Long LETTERER Tom B. Long The W’angler TRANSLATION David Gerstein from British Mickey Mouse Annual 4 (1933) DIALOGUE Joe Torcivia WRITER, ARTIST AND LETTERER Wilfred Haughton COLORIST Digikore Studios EDITOR Sarah Gaydos IFC DESIGNER Paul Hornschemeier ARCHIVAL EDITOR David Gerstein REGULAR COVER Dave Alvarez STORY 3 SUB COVER Amy Mebberson What’s Cookin’? RI COVER James Silvani from Mickey Mouse Sunday comic strip (1950) WRITER Bill Walsh ARTIST AND LETTERER Manuel Gonzales COLORIST Digikore Studios Special thanks to Curt Baker, Julie Dorris, Manny Mederos, Beatrice Osman, Roberto Santillo, Camilla Vedove, Stefano Ambrosio, Carlotta Quattrocolo, and Thomas Jensen Ted Adams, CEO & Publisher Facebook: facebook.com/idwpublishing Greg Goldstein, President & COO Robbie Robbins, EVP/Sr. Graphic Artist Twitter: @idwpublishing Chris Ryall, Chief Creative Officer/Editor-in-Chief YouTube: youtube.com/idwpublishing Matthew Ruzicka, CPA, Chief Financial Officer Alan Payne, VP of Sales Tumblr: tumblr.idwpublishing.com www.IDWPUBLISHING.com Dirk Wood, VP of Marketing Instagram: instagram.com/idwpublishing IDW founded by Ted Adams, Alex Garner, Kris Oprisko, and Robbie Robbins Lorelei Bunjes, VP of Digital Services MICKEY MOUSE #2 (Legacy #311), JULY 2015. FIRST PRINTING. All contents, unless otherwise specified, copyright © 2015 Disney Enterprises, Inc. All rights reserved. IDW Publishing, a division of Idea and Design Works, LLC. Editorial offices: 2765 Truxtun Road, San Diego, CA 92106. The IDW logo is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. Any similarities to persons living or dead are purely coincidental. -
The Big Fat Flat Blot Plot
eap into action with Donald Duck and Mick ey Mouse for a wild collection of modern-day L comics classics featuring the return of the diabolical Phantom Blot! When the supervillain Blot turns himself two dimen- sional, daring Mickey can only stop his crime spree by hopping dimensions! Then, unlucky Donald finally wins the lottery... and will do anything to hang on to his prize! All the stories from IDW’s Donald and Mickey #1 and 2 are here, including work by fan-favorite writer-artists William Van Horn and Andrea “Casty” Castellan! The Big Fat Flat Blot Plot From Italian Topolino #2619, 2006 Writer: Andrea “Casty” Castellan Artist: Lorenzo Pastrovicchio Colorists: Disney Italia with Digikore Studios, Erik Rosengarten, and Nicole and Travis Seitler Letterers: Nicole and Travis Seitler Translation and Dialogue: Jonathan H. Gray Yard Wars From Dutch Donald Duck #27/1995 Writer: Frank Jonker Artist: Bas Heymans Colorists: Sanoma and Digikore Studios The Saucerer’s a Menace! Letterers: Nicole and Travis Seitler From Danish Anders And & Co. #13/2005 Translation and Dialogue: Maura McManus Writer: Kari Korhonen Artist: Daniel Branca Colorists: Digikore Studios and Tim Artz with Nicole and Travis Seitler Letterers: Nicole and Travis Seitler Translation and Dialogue: Thad Komorowski Special thanks to Eugene Paraszczuk, Julie Dorris, Carlotta Quattricolo, Chris Troise, Roberto Santillo, Manny Mederos, Camille Vedove, Stefano Ambrosio, and Thomas Jensen. For international rights, contact [email protected] ISBN: 978-1-68405-136-6 21 20 19 18 1 2 3 4 Greg Goldstein, President & Publisher • Robbie Robbins, EVP & Sr. Art Director • Chris Ryall, Chief Creative Officer & Editor-in-Chief • Matthew Ruzicka, CPA, Chief Financial Officer • David Hedgecock, Associate Publisher • Laurie Windrow, Senior Vice President of Sales & Marketing Lorelei Bunjes, VP of Digital Services • Eric Moss, Sr.