SLAVIC NOBILITY Violina Petrychenko, Piano

Alexander Skrjabin (1872 –1915) IMPRESSUM 2 Poèmes op. 32 (1903) Produzent: 1 An dan te can ta bi le | 3 : 13 Annette Schumacher 2 Al le gro, con ele gan zia, con fi du cia | 1 : 47 Tonmeister: Manfred Schumacher SCRJABIN Viktor Kosenko (1896 –1938) Aufnahme: 7.–9.4.2014, 2 Poemen Legenden op. 12 (1921) Immanuelskirche Wuppertal KOSENKO 3 Con afflizione | 1 : 50 * Layout: 4 Dramatico | 4 : 45 Annette Schumacher Fotos: Alexander Skrjabin Mischa Blank 3 Mazurken op. 3 (1888-1890) Text: 5 in B minor: Tempo giusto | 3 : 55 Violina Petrychenko 6 Mazurka in G minor: Allegretto | 1 : 30 (Deutsch, Russisch) 7 Mazurka in D sharp minor: Doloroso | 4 : 03 Oliver Motz (Englisch, Deutsch) Viktor Kosenko ൿ 2014 3 Mazurken op. 3 (1916-1923) 8 Mazurka in F sharp minor: Modera*to | 2 : 27 9 Mazurka in D flat major: Quasi Allegretto | 1 : 44 10 Mazurka in C sharp minor: Lento ma non troppo | 2 : 25 Alexander Skrjabin Klaviersonate Nr. 2 gis-moll op. 19, „Sonate fantasie“ (1897) WORLD VIOLINA PETRYCHENKO 11 Andante | 7 : 58 * PREMIERE 12 Presto | 4 : 35 RECORDING Viktor Kosenko Klaviersonate nr. 2 cis-moll op.14 (1924) PIANO WORKS 13 Andante con moto – Allegro agitato | 9 : 17 * 14 Moderato assai espressivo | 5 : 24 HYBRID 15 Allegro vivo | 5 : 39 MULTICHANNEL plays on SACD, CD & DVD player Alexander Skrjabin (1872 –1915) 2 Poèmes op. 32 (1903) 1 Andante cantabile | 3 : 13 2 Allegro, con eleganzia, con fiducia | 1 : 47 Viktor Kosenko (1896 –1938) 2 Poemen Legenden op. 12 (1921) 3 Con afflizione | 1 : 50 * 4 Dramatico | 4 : 45 Alexander Skrjabin 3 Mazurken op. 3 (1888-1890) SLAVIC 5 Mazurka in B minor: Tempo giusto | 3 : 55 6 Mazurka in G minor: Allegretto | 1 : 30 VIOLINA PETRYCHENKO 7 Mazurka in D sharp minor: Doloroso | 4 : 03 2 Viktor Kosenko 3 NOBILITY 3 Mazurken op. 3 (1916-1923) 8 Mazurka in F sharp minor: Modera*to | 2 : 27 9 Mazurka in D flat major: Quasi Allegretto | 1 : 44 10 Mazurka in C sharp minor: Lento ma non troppo | 2 : 25 Alexander Skrjabin Klaviersonate Nr. 2 gis-moll op. 19, „Sonate fantasie“ (1897) 11 Andante | 7 : 58 12 Presto | 4 : 35 Viktor Kosenko Klaviersonate nr. 2 cis-moll op.14 (1924) 13 Andante con moto – Allegro agitato | 9 : 17 * Wir bedanken uns beim Steinway-Haus Düsseldorf für die freundliche Unterstützung. WORLD 14 Moderato assai espressivo | 5 : 24 * PREMIERE Many thanks to Steinway-Haus Düsseldorf for the generous support. 15 Allegro vivo | 5 : 39 RECORDING ALEXANDER SKRJABIN & VIKTOR KOSENKO Einander gleich und doch verschieden. Zwei vielseitige und energische Musiker, die in einer schwierigen Epoche und einer schwierigen Wirklichkeit ihre ganz eigenen musikalischen Welten schufen. Skrjabin wurde in Moskau geboren, Kosenko in St. Petersburg. Als Sprosse aus russischem Adel kamen sie in den Genuss guter Bildung und zeigten schon in der Kindheit eine auffallende musikalische Begabung. Einer Familientradition folgend besuch - ten beide die Kadettenschule; doch keiner von ihnen fand in sich die Neigung, die Soldatenlaufbahn einzuschlagen. Es war die Musik, die beide unaufhaltsam anzog. Bei aller Verschiedenheit von Zeit und Lebensumständen hatten sie doch vieles gemeinsam: der Besuch von Konzerten bekannter Musiker, erste eigene Werke und die Begeisterung für die gleichen Vorbilder. Skrjabins Vorbild war Chopin. Kosenkos Vorbilder waren Chopin und Skrjabin.

Mitunter zeigt schon eine bloße Gegenüberstellung von Daten, Zahlen und Genres im Schaffen dieser beiden Meister eine Reihe frappierender Übereinstimmungen. Bei Kosenkos Geburt 1896 beeindruckte der junge Skrjabin seine Zeitgenossen bereits mit zahlreichen 4 Klavierminiaturen, als in Paris seine Klaviersonate № 2 erklang. Eines der ersten Werke im Schaffen von Skrjabin und Kosenko (jeweils op. 3) weist Züge der Mazurka auf. Die Mazurken dieser beiden Komponisten sind nicht länger »unter Blumen eingesenkte Kanonen«, wie R. Schumann die Werke Chopins noch genannt hatte. Ihre Musik, die sich auf die Ästhetik der Silbernen Zeitalters beruft, ist vielmehr ein kunst - volles Schattenspiel der Sehnsucht nach einem enteilenden Traum, das Streben, den »Nachhall einer vergessenen Hymne« auf die Schönheit und eine poetische Weltsicht zu bewahren. Beide waren hervorragende Pianisten. Dabei glänzten sie besonders bei der Interpretation eigener Werke, die sie mit unvergleichlichem individuellen Stil vortrugen. Beider Lebensgefühl war poetisch. Ein schwärmerisches Schweben über der Realität, das kurze, gefühlssatte Augenblicke poetisch auflud; mitunter von fragiler Feinheit, dann WWW.VIOLINA-PETRYCHENKO.DE wieder von jauchzender Extase quer durch die Partitur. Skrjabin gilt als Erfinder des Klavierpoems in der russischen Musik. Kosenko trug sein Erbe in die ukrainische Kultur. Es lohnt sich an dieser Stelle, auf einige Unterschiede im Leben und Schaffen beider Meister, die eine Aura wahrer Schaffenskraft umgibt.“ Selbst in der Zeit des Holodomor, als Musiker hinzuweisen: Skrjabin fand zu Beginn seiner Karriere Unterstützung bei zahl- der Hunger das Land erdrückte, wurde Kosenko nicht müde, auf Konzerten Sonaten, reichen berühmten Musikern. Er erlangte schon früh Berühmtheit und gab Konzerte in Etüdenzyklen, Gedichte und Perlen der Vokallyrik vorzutragen. 1938 starb er in Kiew; er Russland und anderen Ländern, schrieb in Versen und Prosa über die innovativen Ideen hinterließ eine Vielzahl unvollendeter Werke. seiner Musik und gewann zahlreiche begehrte Preise. Die Konzertsäle Englands, Italiens, Frankreichs und der Schweiz standen ihm offen. Sein plötzlicher Tod 1915 setzte diesem Die Begeisterung für Traumwelten, die Ergründung der Geheimnisse und Tiefen von kreativen Höhenflug ein jähes Ende. 1914 trat Kosenko in das Konservatorium von St. Peters- Mensch und Kunst, der Glaube an die Wirkmacht des schaffenden Musikers zur Umge- burg ein. Er absolvierte sein Studium während des Ersten Weltkriegs und der Oktoberrevo- staltung des Lebens und die innig zu Herzen gehende Poesie von Instrumentalminiaturen lution, so dass seine professionellen Anfänge in eine Zeit der Zerstörung und Entbehrung – all dies macht das Wesen der Werke von Skrjabin und Kosenko aus, schafft Nähe und fielen. Ab 1918 wirkte er in der ukrainischen Kleinstadt Schitomir. Hier gründete er ein Trio Verständnis auch beim modernen Hörer. und bereiste die umliegenden Dörfer und Städte – auf einem Fuhrwerk über Feldwege. Das Violina Petrychenko Publikum vor dem er spielte war ein anderes als das in europäischen Konzertsälen. Die Zuhörer waren vorwiegend „einfache“ Leute. Er brachte ihnen mit seiner Musik trotzdem Träume, Liebe, Stille und Harmonie und kündete von der Schönheit und Größe des mensch - ALEXANDER SKRJABIN & VIKTOR KOSENKO lichen Geistes. Similar yet different, Scriabin and Kosenko were two versatile and strongminded men living complex lives in a complex reality, where each created his own world of music. 6 Mit mattem Herz und bang erstarrtem Blick Scriabin was born in Moscow, Kosenko in St. Petersburg. As Russian noblemen, they received 7 Vorauszuahnen nahendes Verhängnis a good education and already as children displayed musical talent. Following a family Für jenes Reich und dieses Weltgefängnis tradition, they both joined the cadet corps, but neither of them found himself disposed to War seines Lebens Leitstern und Geschick. a military career. It was music that irresistibly attracted them. Despite the fact that they lived in different times and places, they shared many common passions, from the perfor - Diese Zeilen Sewerjanins kann man auch auf das Schicksal Kosenkos beziehen: Ihm war es mances of renowned musicians and the autodidactic acquisition of piano masterpieces, to vorherbestimmt, mitanzusehen, wie die alte, gewohnte, beständige Welt in Trümmer fiel; their first steps in composition and enthusiasm for common idols Scriabin's idol was ein Verständnis zu gewinnen für die unberechenbaren Umstürze und tosenden Strudel der Chopin. Kosenko's idols were Chopin and Scriabin. neuen Epoche und zugleich den klassischen Idealen die Treue zu halten; seine adlige Herkunft ebenso zu vergessen wie den Gebrauch seiner Fremdsprachen, proletarische Here and there the mere comparison of dates, numbers and genres within the works of Literatur zu lesen… und fortgesetzt Poeme, Etüden, Mazurken, Sonaten zu produzieren – these two masters shows striking parallels. Kosenko was born in 1896, when the young er trug das Licht des untergehenden Sterns der Romantik. Dies alles erforderte Scriabin already impressed audiences with a great number of preludes as his piano Beständigkeit im Leben, Talent und Zivilcourage. Die letzen 10 Jahre seines Lebens wirkte № 2 was performed in Paris. Kosenko in Kiew. Als Professor am Konservatorium besorgte er die Ausbildung zahlreicher talentierter Pianisten und legte das Fundament für eine Weiterentwicklung der ukrai- The genre of mazurka can be felt in opus 3 of both . Their are no nischen Musikkultur. Sein Zeitgenosse Leo Rewuzkij sagte: „Viktor Kosenko ist einer jener longer of the same kind as Chopin's “cannons buried in flowers”, as R. Schumann called them. Their music, influenced by the aesthetics of the Silver Age, was a shadow play long- études, mazurkas, , bearing the light of the setting star of romanticism. For all of ing for an elusive dream in its strife to preserve and revive a forgotten, yet reverberant this it took him tenacity in life, talent and moral courage. Kosenko spent the last 10 years hymn to beauty and an aesthetic view of the world. Both of them were outstanding of his life in Kiev. As a professor at the conservatory he made possible the training of many . They were the most impressive when performing their own works with their indi - talented pianists and created a foundation for the continuing revolution of music in vidual and unique styles. Their attitudes towards life can be called poetic. They seemed to Ukraine. “Victor Kosenko is one of those masters surrounded by an atmosphere of true float above reality, turning small but emotionally rich moments into poetry, at times with creativity” – Levko Revutskyi a refined fragility, at others with an ecstatic euphoria, as though they were running throughout the gamut. Scriabin is taken to be the originator of the Russian piano poem Even in the dark years of the Holodomor when famine was ravaging the country, Kosenko while Kosenko perpetuated it in Ukraine. appeared on stage performing sonatas, cycles of études, poems, gems of vocal lyrics. In 1938 he died in Kiev leaving many works unfinished. A mystical dreaminess, an under - It is nevertheless worthwhile to mention some significant differences in their lives and work. standing of the secrets and depths of the human and the artistic worlds, an unshakable In the early days of his career, Scriabin found support in many influential musicians. He belief in the power of a creative artist to reshape life, and heart wrenching musical minia - quickly became famous and was able to play in and many other countries. He expressed tures – all of this constitutes the works of Scriabin and Kosenko and makes them accessi - in prose and poetry the transforming ideas of his music and won numerous prestigious ble and familiar to the modern listener. awards. The concert halls of Italy, Switzerland, France and England were all open to him. His Violina Petrychenko, Translation Oliver Motz sudden death in 1915 put an end to these soaring flights of creativity. In 1914 Kosenko 8 joined the conservatory of St. Petersburg. He pursued his studies during and 9 the revolution of 1917. The beginning of his professional life fell into a period of destruction АлексАндр скрябин и Виктор косенко and hardship. From 1918 on, the musician worked in the small town of Zhitomir, where he Похожие и разные одновременно . Многогранные и целеустремленные , жившие organized a chamber trio and from where he travelled on carts over dirt paths to perform в сложную эпоху в сложном реальном мире и создававшие свои музыкальные in other towns and villages. There he tried to convey with his music the beauty of dreams, миры . Скрябин родился в Москве , Косенко – в Петербурге . Представители рус- a trip to the stars, paying tribute to the beauty and greatness of the human spirit. ского дворянства , они получили хорошее образование , с детства ярко прояви - лась музыкальная одаренность каждого из них . По семейной традиции оба учи - A heart to dread, divine, and adumbrate лись в кадетском корпусе . Но к военной карьере ни один из них склонности не the looming doom of cosmic courts arisin' испытывал . Музыка влекла к себе неудержимо . Посещение концертов известных onto this world and past it's dim horizon – музыкантов и самостоятельное освоение шедевров фортепианной музыки , пер - such was his gift, his lodestar and his fate. вые опусы , и увлечение общими кумирами – при всем различии во времени и пространстве их пребывания . Идеалом Скрябина был Шопен . Идеалами Косенко These lines by Severyanin also apply to Kosenko, who had to watch as the old stable world были Шопен и Скрябин . fell apart. It was his fate to grasp and accept unpredictable upheavals while remaining true to classical ideals. He had to forget about his noble descent, stop speaking the foreign lan - Порой даже сопоставление дат , цифр , жанров в обзоре творчества этих мастеров guages he knew, and read proletarian literature instead… and to continue creating poems, демонстрирует удивительные совпадения . Косенко родился в 1896 году , когда молодой Скрябин уже впечатлял современников многочисленными прелюдия - красоте мечты , полете к звездам , утверждении красоты и величии человеческо - ми , когда на концерте в Париже прозвучала его Фортепианная соната № 2. го духа .

Один из ранних опусов в творчестве Скрябина и Косенко - ор .3 связан с жанром "Предчувствовать грядущую беду мазурки . Мазурки этих авторов - это уже не пьесы Шопена , " пушки , спрятанные в На всей земле и за ее пределом цветах " ( по определению Р.Шумана ). Это музыка , связанная с эстетикой Вечерним сердцем в страхе омертвелом Серебряного века , искусство полутонов и ностальгии по ускользающей мечте , Ему ссудила жизнь в его звезду ." стремление сохранить , запечатлеть "отзвук забытого гимна " красоты и поэтич - ности мировосприятия . Оба автора были прекрасными пианистами . Причем иде - Эти строки Северянина можно отнести иксудьбе Косенко . Видеть , как рушится ально звучали в концертах именно их произведения с индивидуальным , непов - старый , привычный , устойчивый мир , пытаться понять и принять непредсказуе - торимым стилем . Стилем жизни и творчества каждого из них была поэмность . мые перемены ивбушующих вихрях новой эпохи сохранить верность идеалам Восторженное парение над реальностью , поэтизация кратких , эмоционально классики - такой путь был предопределен . Забыть о дворянстве , не говорить на насыщенных мгновений бытия , порой хрупкая утонченность , а порой ликующая иностранных языках , читать пролетарскую литературу ... и продолжать создавать поэмы , этюды , мазурки , сонаты , несущие свет вечерней звезды романтизма . Для экстатичность звуковой палитры . Скрябина считают создателем жанра фортепи - этого нужны жизненная стойкость , талант , гражданское мужество . Последние 10 анной поэмы в русской музыке . Косенко стал его продолжателем в музыке лет жизни Косенко жил и работал в Киеве . Как профессор консерватории он спо - 10 Украины . собствовал формированию многих талантливых пианистов , создавал базу для 11 дальнейшего развития музыкального искусства Украины . Современник Косенко , И тут стоит вспомнить о значительных различиях в их жизненной и творческой Лев Ревуцкий сказал о нем : „ Виктор Косенко принадлежит к мастерам , вокруг биографии . Многие видные музыканты поддерживали Скрябина в его начина - которых создаётся настоящая творческая атмосфера .” ниях . Он быстро достиг известности , концертировал в России и различных стра - нах мира , писал в стихах и прозе о преобразующих идеях своей музыки , Даже в период голодомора Косенко выступал в концертах , исполняя сонаты , неоднократно получал престижные премии . Италия , Швейцария , Франция , циклы этюдов , поэмы , жемчужины вокальной лирики . В 1938 году , не завершив Англия открывали для него двери своих концертных залов . Внезапная смерть в многие опусы , он умер в Киеве . 1915 году прервала этот творческий полет . В 1914 году Косенко поступил в Консерваторию Петербурга . Учеба проходила в годы первой мировой войны и Восторженность мечты . постижение тайн и глубин мира людей и мира искусства , революции , начало работы совпало с периодом разрухи и сложных перемен в вера в могущество музыканта -творца , способного к преобразованию жизни и жизни страны . С 1918 года музыкант работал в небольшом городке Украины тонкий проникновенный лиризм инструментальных миниатюр – все это состав - Житомире . Здесь он организовал камерное трио , отсюда ездил выступать с кон - ляет содержание произведений Скрябина и Косенко , делает их близкими и цертами по городам и деревням ... по проселочным дорогам в кузове грузовика . понятными современному слушателю . Простым людям звуками своих произведений стремился поведать Косенко о Violina Petrychenko VIOLINA PETRYCHENKO Konzertpianistin

Violina Petrychenko kommt aus der Ukraine. Sie wurde in Saporoschje als Kind einer Musikerfamilie geboren, wo sie bereits mit 6 Jahren mit dem Klavierspiel begann. Am Musikgymnasium in Saporoschje studierte sie in den Hauptfächern Klavier und Musikwissenschaft. Beide Diplome bestand sie mit Auszeichnung. Violina begann ein Studium an der Nationalen Tschaikowsky-Musikakademie der Ukraine (Kiew) im Hauptfach Klavier bei Prof. B. Archimovitsch. Seit 2007 studierte sie an die Hochschule für Musik „“ Weimar und dann an der Hochschule für Musik und Tanz Köln bei Prof. Jacob Leuschner weiterhin Klavier. Violina vervollständigt nun ihr Studium in der Klasse von Prof. Evgueni Sinaiski an der Folkwang Universität der Künste in Essen. Ausserdem nahm sie an Meisterkursen bei Peter Nagy, Ferenz Rados, Jeffry Swann, Evgeny Skovorodnikov, Konrad Elser, Bernd Goetzke und Pierre-Laurent Aimard teil.

Zudem erhielt Violina zahlreiche Auszeichnungen, Stipendien und Förderpreise, u. a. von der Gesellschaft der Freunde und Förderer der Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar, der 12 Neuen Liszt Stiftung Weimar, Klassik Stiftung Weimar, Anna-Ruths Stiftung, der Stadt Köln, 13 Werner Richard-Dr. Carl Dörken Stiftung und Theodor-Rogler Stiftung. Für besondere akademische und künstlerische Leistungen erhielt sie den DAAD-Preis, beim Rosario Marciano Wettbewerb wurde sie mit einem Diplom ausgezeichnet, beim Medenuswett- bewerb erhielt sie den Publikumpreis, sowie 2014 den Folkwang-Preis in der Sparte Musik.

Dabei kann sie auf eine sehr aktive Konzerttätigkeit zurückblicken. Konzertreisen führten sie durch Deutschland, Holland, Frankreich, Spanien, Tschechien und in der Ukraine. Violina hat mehrmals für Deutschlandradio Kultur sowie Radio und Fernsehen MDR und WDR gespielt. Sie spielte bei mehreren Festivals (u. a. Bayreuther Klavierfestival, Euro Music Festival, Rösrath Klavierfestival). Einen großen Teil ihrer Konzerte spielt sie auch als Kammermusikpartnerin und Liedbegleiterin, sie gründete im Jahr 2011 das Duo Kiol mit der Saxofonistin Kirstin Niederstraßer. Ausserdem befasst sie sich zusäztlich mit historischen Tasteninstrumenten. Zur Zeit wohnt Violina in Köln und ist Klavierdozentin an der Music Academy Köln. Violina Petrychenko was born in Zaporizhia (Ukraine) into a family of musicians, and began (Германия) под руководством Я.Лешнера, у которого она продолжила обучение to play the piano at 6 years of age. In 2000 she joined the musicology department of с 2010 года в Аспирантуре в Кёльне. В 2011 году основала Дуэт Киоль вместе Maiboroda Music Academy to become a music scholar. One year later she began to study с саксофонисткой Кирстин Нидерштрассер. С 2013 года участницы дуэта учат - piano performance with A. Kasaryan. She received both diplomas with honours and began ся в аспирантуре в Эссене (класс Е.Синайского). her tertiary studies at the “Tchaikovsky” national music academy of Ukraine specialising in piano perfomance. In 2007 she went to study at the Lizst School of Music Weimar Виолина получала мастер-классы у таких всемирно известных пианистов, как: (Germany) with Jacob Leuschner as her teacher, with whom she continued her studies in П.Ночь, Ф.Радош (Венгрия), Д.Свон (США), Е.Сковородников (Канада), К.Ельзер Cologne. In 2011 she founded the “Duo Kiol” together with the saxophonist Kirstin и П.Аимар( Германия). Молодая пианистка - стипендиат многих фондов в Niederstraßer with whom she studies in the class of E. Sinaiskiy in Essen. Германии – Общество друзей и спонсоров высшей школы музыки в Веймаре, Общество нового фонда Ф.Листа, Классический фонд в Веймаре, фонд Анны Violina has taken master classes with world famous pianists such as P. Notch, F. Rados Рутс, стипендия города Кёльна, концертная стипендия Вернера Рихарда Др. (Hungary), J. Swann (USA), E. Skovorodnikov (Canada), K. Elser and P.-L. Aimard (Germany). Дёркена , фонд Теодора Роглера. За особые заслуги в искусстве получила ДААД The young has been awarded scholarships, by the Booster Club of the Lizst School Приз. и приз Фолькванга в категории Музыка.Виолина лауреат различных кон - of Music Weimar, the Liszt Foundation, the Weimar Classics Foundation, the Anna Ruths курсов.(Вена, Австрия. Рёсрат Германия) Foundation, the City of Cologne, the Werner Richard-Dr. Carl Dörken Foundation and the Theodor Rogler Foundation. In 2009 she won the award for excellent performance of inter - Пианистка ведет активную концертную деятельность, играет концерты и была 14 national students from the German Academic Exchange Service (DAAD). She won prizes at гостем на фестивалях в Испании, Голландии, Франции, Германии, Австрии и в 15 several competitions (Vienna, Austria. Rösrath, Germany). других странах. Виолина много раз выступала на радио и ТВ в Германии ( WDR, MDR, немецкое радио культуры ), Испании, Украины. Besides giving concerts she also played on festivals in Spain, the Netherlands, France, Germany Austria and other countries. On many occasions Violina performed on TV and В настоящий момент Виолина живет в Кельне и является Доцентом в Академии radio in Germany (WDR, MDR), Spain and Ukraine. As of 2014 Violina lives in Cologne and музыки Кельна. works as a piano instructor at the Music Academy of Cologne.

Виолина Петриченко родилась в Запорожье в семье музыкантов. Обучаться музыке начала с шести лет в Детской музыкальной школе при Музыкальном Училище имени П.И. Майбороды по классу фортепиано. В 2000 году поступи - DANK — ACKNOWLEDGMENT — БЛАГОДАРНОСТЬ ла в Музыкальное Училище на факультет Музыковедение, годом позже начала Ich möchte mich bei Familie Oberdrifter herzlich für die Unterstützung bedanken. обучение на фортепианном факультете в классе преподавателя А.Казарян. С Many thanks to family Oberdrifter for the generous support. отличием окончив оба факультета, поступила в Киевскую консерваторию в Сердечная благодарность семье Обертрифтер в подготовке выпуска диска. класс Б.Архимовича. В 2007 году поступила в Высшую школу музыки в Веймаре Violina Petrychenko