83La-Reinterpretation.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

83La-Reinterpretation.Pdf shige l1 1i inaga "La réinterprétation de la perspective linéaire au Japon (1760-1830) et son retour en France (1860- 1910)", shigel11i inaga Actes de la recherches en sciences sociales, n゜49, 1983, pp.29-49. la terprétatio dt la pqrpective linéaire auJapon 1740-18]0 elson retour Importée au milieu du I8e siècle, la que française, nous avons cherché à perspective linéaire occidentale offrait récqncilier ici ces deux positions, qui enPtuna~ un nouvel espace plastique aux artistes sont plus complémentaires que con- japonais. En adaptant cette technique tradictoires. à leur propre culture, ceux-ci devaient &3l créer une nouvelle forme caractéristique 1-Liliane Brion-Guerry a évité la com- -te de représentation de l'espace. Si les paraison entre l'art de Cézanne et - impressionnistes et leurs successeurs ont l'estampe japonaise sous prétexte que n 0 -:J910 tiré de l'estampe政批誠一問的判官山卵白官官同'郎、日間的凶作山ω japonaisekub des ensei-J «le paysage japonais pratiquait alors la gkdca&mn'mm-u'ヱ pmdmωmMe-mnjihtaatuuMbosssoahm問 山町出向叶伐弘 戸仰山 一…一一……… gnements仇 essentiels pour le renouvel- perspective協ピ occidentale……… monoculaire». 時持久 emhmAmcmG lement d'une'mpw représentation de l'espace (CézanneM et l'expression de l'espace, 旬、刊自目印加附・組問mJm' q 北町伽叫悦批 dégagée du modèle de la Renaissance,目的向・畑山山山町位制ueh, Paris,内 Albin Michel, 1966, p. 255). c'est,-EmmdHMmhkm en partie du moins, qu'ils ont cru Ce commentairemum nous paraîtmM discutable, 叩 ω avoir trouvé白色 uneghm solution・抑制仕・創 à leur problèmeω car il semble réduire l'art de l'uldyo-é dans・ cette perspective transformée à la aux詑抑制 influences occidentales. Hokusaï, Jesa-mdmspdtnoatntodkodppmmwpe 仰向郡山側九出向的立加郡山目的 こい …川町巾… japonaise. mmM.On ne sa!lrait'm-moρhudn d~nc e~timer par exemple, a wMignoré le principe de la exacte~ent.m la porte~ du «japornsm,e»'m perspective linéaire et l'a transformé à mw-nLm sans ternr compte des mfluences 山側exercees sa manière. Voir A. Flocon et R. Taton, 肌 ロ九州側凶∞パ問山制必 μd wh ……慌持部品……帆…同協同 ~uparayant-mC印刷 par l:art occidental sur l'art La perspective, Paris, PUF, 1963, p. 28 JaponaIS au I8e SIècle.,.,白川 , et S. Inaga,山 Transformation de la Certes, on, a ddparlebhhM perspective伊仙均励仰 linéaire - Jun aspect des 刊 mFamehde~a bea~coup 叫∞, d~幽民間、 .la mkvogue. d~ 1 art p"ejaI?~naIs.meh dans les échanges mJculturels entre…………渋川凶器地也批判一品川山 l'Occident et le milieux art~s!~ques pan~I,ens dans la Japon, Le Truchement, Bulletin de 戸川 muω seconde白川剖mm・ mOitIe du Ige siecle, mm-et de la liaison du以説山肌 Centre de recherches histo- prétendue influence.川 des e~tampes et riques sur les relations artistiques entre mmb 叩制印刷mhωmw仰い ω d'autresd ・凶側・ formes・ d'art JaponaIS sur tel ou les cultures Université de Paris 1 unh mdl:ω民一 a 附……附仰向恥注託協惣別協同一MM tel郎副凶 artistejp impressionniste. Mais,ω. jusqu'à山田印、 Panthéon-So;bonne 2' 1983. Pour une nos jo.urs,.mkm尚一日い l<:s引 .cherc~eur~Jpr・ occi~entaux聞は即日仇 bibliographie高間 détaillé~ concernant «le on! 加出向pns, V1s-a-vI~mmmuwmm de 1 arth JaponaIS, deux japonisme», voir G. P. Weisberg et al., attItudesm opposees : la侃 plupart3m・ ont euaHrη JaponismedCA Japanese Influence on tendance,付制 bhsinon à cacher, du moins à French Art 1840-1910 Cleveland 抑制削・ 郎組 d白.町 岩波伽 négligerEtm les influences des他久 arts occiden- The Clevela~d幻 Museum of Art, 1975: 町民・附叫川 tauxMus sur l'ukiyo-é,,刊、 tandisand-mM que d'autresa 民,y pp. 215-218Ymc (catalogue d'exposition) ; ont trouvémmMmpmu-mu un prétexte,MC sinonAOhuom à山叩 dénier,mm Ch. Yamada (éd.), Dialog in Art - du moins郎副 à minimiser叩 le rôle qu'ont joué East and West, Tokyo, Kôdansha- les∞ estampes叫 omdMjaponaises chez les peintres international,L 1976, bibliographie établie occidentaux (1). par Ch. Ikégami ; T. Omori (éd.), A 叫 mJU-mpmw・問 か附 げト ehm.u出脚A travers une 伽仰esquisseH sommaireme Ukiyo-e Prints and the Impressionist de l'histoire des révolutionsω・ de l'espace… Paintersm hJhviMmm- Meeting of Eas( and West, plastique tant dans la peinture japonaise Tokyo,品川町 Committee for the Year 2001, 1979-80, pp. 250-253Mmdj (catalogue d'expo­ sition)hMdmmvMK ; K. Berger, Japonismus in der *Cet *Cet arti articlec1 e expose 1es les resu1tats résultats d'un westlichen Malerei, 1860-1920, Munich, travail travail travail qui a fait 1'objet l'objet d'un memoiremémoire Prestel Verlag, 1980 ; S. Wichmann (éd.), v 鉱山…れ蜘 intitu1 intitulé己 ProblemeProblème de la perspective perspective dans Japonismus, Ostasien und Europa la la peinture p.einture francaise française et japonaise japonaise Begegnungen in der Kunst des 19.u. 20. pr présentéるsente pour 1a la licence 色èss arts liberaux libéraux Jahrhunderts,凶 Hersing, Schuler Verlags­ aà 1a la section francaise française de 1a la Facu1te Faculté des gesellschaft,出側 mh 川1980, pp. 425-427. arts arts 1i libérauxberaux de l'Universite l'Université de Tokyo S. Oshima, Japonisme, Tokyo, Bijutsu­ en 1978. Kôronsha, 1980, pp. 310-327. -- 30 Shigemi Inaga L'assimilationL'assimila tion Bien que l' l'adaptation adaptation 1i libre bre de la de la perspective lineaite linéaire perspective 1in linéaire eaire soit soit,, chez MasanobuMasanobu,, imeune lmitation imitation superficielle superficielle,, la faconfaçon dont Les premieres premières tentatives d'adaptation de 週il incorpore cette technique inhabituelle la la perspective 1in linéaire eaire au JJaponapon nn'en 'en est pas moins remarquable. La remontent aà environ 1740. Okumura superposition 'immediateimmédiate,, dans un mememême Masanobu (1 (1686-1764),686 ・1764) , qui se nomme cadre cadre,, d'un systemesystème etranger étranger de repre- repré­ ((泊 itiateur du trompe- l'巴 il (uki-e)>> ,au «initiateur du trompe-l'œil (uki-é)>> , au sentation de l'espace sur le systemesystème JaponJapon,, nous en foumitfournit quelques traditionnel permet aà ces procedes procédés exemples. exemples. En principe principe,, il n'adapte la heterogenes hétérogènes une sorte de coexistence ou perspective perspective lineaire linéaire que pour representer représenter de symbiose eclectique. éclectique. l' l'espace espace intérieurint むieur tel qque ue le th théâtre給 tre ou la Quelle est la source de ce trompe-trompe­ salle.salle . L'L'estampeestampe intitulee intitulée En prenant le' l' l'œil ail chez Masanobu ? Tout recemmentrécemment frais frais,, le soir soir,, αuau Pont de RyRyôgoku-bashiδ goku-bashi JuJulian1i an Jinn Lee a presente présenté une hypothesehypothèse (出.(ill. 1) est d'autant plus caract caractéristiqueむistique selon laquelle ce serait un ouvrage que le peintre y devoile dévoile son 泊inaptitudeaptitude aà d'Andrea del deI Pozzo (1 (1642-1709)642 ・1709) : app 1i quer cette nouvelle technique a appliquer cette nouvelle technique à Perspectiva pictorum... (1 (1693-1699).693 ・1699). l' l'espace espace exterieur extérieur,, au paysage. L'espace Traduit en chinois en 1737 par les du paysage est traitétraite aà vol d'oiseau d'oiseau,, jesuites jésuites portugais portugais, , il aurait ete été introduit representation representation représentation traditionnelle dans la au Japon apres après la levee levée de l'interdiction peinture peinture japonaise depuis la peinture en d'importer des livres concemantconcernant rouleau rouleau du lleIle si siècle.とcle. La superposition l' l'OccidentOccident (1720). Lee pense d'ailleurs hardie hardie et immediateimmédiate dd'une 'une forme que ce n'est pas Masanobu mais ToruTorü nouvelle nouvelle dd'espace 'espace en perspective 1linéaire面白ire Kiyotada qui a introduit pour la premiere première et et de l'espace aà vol d'oiseau traditionnel fois au Japon la technique du trompe-trompe­ donne aux observateurs modemesmodernes l' l'œil由日 (3). l' l'impression impression dd'une 'une pi pièce,告 ce flottante flottante,, impression impression causee causée par le manque d'u d'unité凶 te entre entre ces espaces. Cette superposition 1939,1939 , pp. 207-212 (l (lee 22 novembre trahit trahit l' l'incompréhensionincomprehension de l'artiste ou 1901). Voir aussi un article de Balz en bien bien sa nnégligence匂1i gence dans l'app l'application1i cation du allemand reproduit par S. Hirakawa dans principe principe de la perspective 1i linéairen句ire (2). Hikaku-bunka-kenkyuHikaku-bunka-kenkyû (Etudes de culture comparee)comparée),, 66,, Universit Universitéる de TokyoTokyo,, FacuFaculté1tる des arts liberaux. libéraux. CCf.f. S. Hirakawa. Hirakawa, 2-Le probl problèmeとme delicat déiicat et crucial de Wakon-yosaïWakon アosai ・ no keifu kéifu (Gene(Généalogiea1 ogie de l' l'acceptation acceptation de techniques etrang étrangères,るres , <<l «l'esprit'esprit japonais et la technique occi- occi­ qui qui peut donner lieu aà une << «mauvaise»mauvaise >> dentale dentale»>> ), ),Tokyo,Kaw~dé-shobô-shinsha, Tokyo ,Kaw a. de ・sho bo-shinsha , comprehensioncompréhension ou assimilation assimilation,, est 2e ed. éd.,, 1976 (th (thèse色se d'Etat) d'Etat),, pp. 108-121108 ・121 particulierement particulierement vif a propos du J apon. (voir un compte-rendu de cet ouvrage par particulièrement vif à propos du Japon. J. Pigeot dans Critique , fevrier 1974). Des ecrivains écrivains celebres célèbres tels que Natsume J. Pigeot dans Critique, février 1974). Soseki Soseki et Mori Ogai en font etat ,ainsi Toutefois l' l'importarice importance serait donneedonnée aà Sôséki et Mori Ogaï en font état, ainsi la structure d'integration des るlements que ll'Allemand'Allemand Toku Erwin Balz qui la structure d'intégration des éléments reproche reproche aux Japonais de cueillir les etrangers étrangers plutot plutôt qu'aqu'à leur nature meme.même. reproche aux Japonais de cueillir les C f. Y. Murakami ,Kindai nippon kagaku fruits fruits sans vouloir cucultiver1t iver les arbres. Cf. Y. Murakami, Kïndai nippon kagaku f. C f. S. Natsum 己.G 己ndai Nihon no kaika no ayumi (Histoire de la science au JJaponapon Cf. S. Natsumé, Géndaï Nihon no kaïka moderne) , Tokyo , Sanseido , 1968 , (L'(L'EpanouissementEpanouissement du JJaponapon contem-contem­ moderne), Tokyo, Sanséïdô, 1968, pp. pp. 166 ・167. porain porain,, 1910),1910) , Oeuvres completes complètes,, pp. 166-167. TokyoTokyo,, IwanamiIwanami-shotén, -shot 己n, 1966,1966 , vovol. l.
Recommended publications
  • The Literature of Kita Morio DISSERTATION Presented In
    Insignificance Given Meaning: The Literature of Kita Morio DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Masako Inamoto Graduate Program in East Asian Languages and Literatures The Ohio State University 2010 Dissertation Committee: Professor Richard Edgar Torrance Professor Naomi Fukumori Professor Shelley Fenno Quinn Copyright by Masako Inamoto 2010 Abstract Kita Morio (1927-), also known as his literary persona Dokutoru Manbô, is one of the most popular and prolific postwar writers in Japan. He is also one of the few Japanese writers who have simultaneously and successfully produced humorous, comical fiction and essays as well as serious literary works. He has worked in a variety of genres. For example, The House of Nire (Nireke no hitobito), his most prominent work, is a long family saga informed by history and Dr. Manbô at Sea (Dokutoru Manbô kôkaiki) is a humorous travelogue. He has also produced in other genres such as children‟s stories and science fiction. This study provides an introduction to Kita Morio‟s fiction and essays, in particular, his versatile writing styles. Also, through the examination of Kita‟s representative works in each genre, the study examines some overarching traits in his writing. For this reason, I have approached his large body of works by according a chapter to each genre. Chapter one provides a biographical overview of Kita Morio‟s life up to the present. The chapter also gives a brief biographical sketch of Kita‟s father, Saitô Mokichi (1882-1953), who is one of the most prominent tanka poets in modern times.
    [Show full text]
  • Vincent Van Gogh Et Le Japon Vincentvangoghetle Apon け4
    "Vincent Van Gogh et le Japon", conférence donnée au centenaire de la mort du peintre à Auvers-sur-Oise,le premier juin 1990, Jinbunronsô,『人文論叢』、三重大学人文学部 Faculty of Humanities and Social Sciences, Mié University, March 25, 1991 pp.77-93. linbun linbun Jinbun RonsoRonso,, Mie University No. 8 ,1991,1991 Vincent Van Gogh et le JJaponapon -au centenaire de la mort du peintre conferenceconférence donneedonnée aà Auvers-sur-OiseAuvers-sur-Oise.!, /1 1 juin 1990 け11ft4 Shigemi IN AG A MesdamesMesdames,, mesdemoiselles mesdemoiselles, , messieursmessieurs, , mes chers amis ,, Je Je suis tres très f1 flatté atte d'etre d'être invite invité par le Bateau DaphneDaphné aà participer aà une manifestaion qu'il a organisee organisee organisée sous les auspices de l' l'AmbassadeAmbassade du Japon. C' C'est est aussi pour moi un grand honneur de vous parler de nouveau de Van GoghGogh,, en commemorationcommémoration de son centenaire. En effet effet, , j'ai deja deja déjà eu l' l'occasion,occasion , en automne 1987 1987,, d'assurer une conference conférence au Centre culturel et d'informa- d'informa­ tion tion de l' l'AmbassadeAmbassade du ]aJaponpon a Paris . (I (l)Kenneth )Kenneth WhiteWhite,, poete poète voyageur et moimoi,, en tant qu' historien historien d'art d'art,, nous avons presente présenté un artiste japonais que nous admirons tous les deux: Hiroshige. Hiroshige. 11 Il s'agissait de feter fêter un peu officiellement la publication en francais français d'un superbe album de Hiroshige : Cent vues celebres célèbres d'Edoquid'Edo, qui reunit réunit les dernieres dernières images laissees laissées par ce dessinateur dessinateur de l' l'estampeestampe japonaise.
    [Show full text]
  • Japonisme in Britain - a Source of Inspiration: J
    Japonisme in Britain - A Source of Inspiration: J. McN. Whistler, Mortimer Menpes, George Henry, E.A. Hornel and nineteenth century Japan. Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of History of Art, University of Glasgow. By Ayako Ono vol. 1. © Ayako Ono 2001 ProQuest Number: 13818783 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 13818783 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346 GLASGOW UNIVERSITY LIBRARY 122%'Cop7 I Abstract Japan held a profound fascination for Western artists in the latter half of the nineteenth century. The influence of Japanese art is a phenomenon that is now called Japonisme , and it spread widely throughout Western art. It is quite hard to make a clear definition of Japonisme because of the breadth of the phenomenon, but it could be generally agreed that it is an attempt to understand and adapt the essential qualities of Japanese art. This thesis explores Japanese influences on British Art and will focus on four artists working in Britain: the American James McNeill Whistler (1834-1903), the Australian Mortimer Menpes (1855-1938), and two artists from the group known as the Glasgow Boys, George Henry (1858-1934) and Edward Atkinson Hornel (1864-1933).
    [Show full text]
  • The Letters of Vincent Van Gogh
    THE LETTERS OF VINCENT VAN GOGH ‘Van Gogh’s letters… are one of the greatest joys of modern literature, not only for the inherent beauty of the prose and the sharpness of the observations but also for their portrait of the artist as a man wholly and selessly devoted to the work he had to set himself to’ - Washington Post ‘Fascinating… letter after letter sizzles with colorful, exacting descriptions … This absorbing collection elaborates yet another side of this beuiling and brilliant artist’ - The New York Times Book Review ‘Ronald de Leeuw’s magnicent achievement here is to make the letters accessible in English to general readers rather than art historians, in a new translation so excellent I found myself reading even the well-known letters as if for the rst time… It will be surprising if a more impressive volume of letters appears this year’ — Observer ‘Any selection of Van Gogh’s letters is bound to be full of marvellous things, and this is no exception’ — Sunday Telegraph ‘With this new translation of Van Gogh’s letters, his literary brilliance and his statement of what amounts to prophetic art theories will remain as a force in literary and art history’ — Philadelphia Inquirer ‘De Leeuw’s collection is likely to remain the denitive volume for many years, both for the excellent selection and for the accurate translation’ - The Times Literary Supplement ‘Vincent’s letters are a journal, a meditative autobiography… You are able to take in Vincent’s extraordinary literary qualities … Unputdownable’ - Daily Telegraph ABOUT THE AUTHOR, EDITOR AND TRANSLATOR VINCENT WILLEM VAN GOGH was born in Holland in 1853.
    [Show full text]
  • Downloaded for Personal Non‐Commercial Research Or Study, Without Prior Permission Or Charge
    Ames, Catherine (2018) A Festival of Mysticism : Akutagawa Ryūnosuke, Narrative Form and the Politics of Subject Formation. PhD thesis. SOAS University of London. http://eprints.soas.ac.uk/32461 Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination. A Festival of Mysticism: Akutagawa Ryūnosuke, Narrative Form and the Politics of Subject Formation Catherine Ames Thesis submitted for the degree of PhD 2018 Department of the Languages and Cultures of Japan and Korea SOAS, University of London Contents Acknowledgements 5 Abstract 7 Introduction to the Thesis: “A Festival of Mysticism” 9 Key Terms: Realism versus Modernism 13 Genesis of the Thesis and Literature Review 19 Methodology 32 Choice of Texts 33 Akutagawa: A Writer Steeped in Western Literature 40 Theoretical Situatedness 50 Guide for Chapters to Follow 56 Chapter 1: Critical and Historical Context 62
    [Show full text]
  • Looking East: Vincent Van Gogh and Japan
    Looking east: Vincent van Gogh and Japan CLIVE YOU Abstract During the formative years of his life in Arles, Vincent van Gogh became deeply enamoured with the art of Japan. This vision, while short-lived, was crucial for the eventual flowering of his unique painting style. Therefore, it is vital for us to understand the Japanese aesthetics and philosophy hidden in his paintings. This article commences with a discussion on the origins of van Gogh’s Japonism interests, and then proceeds with an analysis of how this manifested itself in three periods of his ‘Japanese Era’, including where it drew on Japanese study, philosophy and utopia as well as paintings and prints. The visual analysis technique is widely utilised in this article to consider van Gogh’s paintings and the Japanese influences on their colour, line, texture and size. The research shows that van Gogh established a rich connection to Japanese aesthetics and created the largest numbers of masterpieces of his career in his ‘Japanese Era’. Origin Vincent van Gogh first expressed an interest in Japonaiserie in 1885 while he stayed in Antwerp. At that time, he already owned some Japanese prints; their exotic nature was the primary reason for his fondness of them. In one of his letters, he wrote that he was very much delighted by the Japanese prints he pinned on his walls. Later, when he moved to Paris, he read far more about Japan, and studied a substantial number of Japanese prints. The countryside played a more important role in his career and in his existence as an artist because of the inspiration of peace and beauty that nature provided to his work.1 Eventually, while he lived in Arles, Japanese art and philosophy became major inspirations for van Gogh, affecting his paintings, behaviours and values.
    [Show full text]
  • Exposition Van Gogh Et La Naissance Du Cloisonnisme - Toronto 1981 Vue De L'ensemble
    93. EXPOSITION VAN GOGH ET LA NAISSANCE DU CLOISONNISME - TORONTO 1981 VUE DE L'ENSEMBLE Marcel Chabot Universite de Windsor Une des plus prestiqieuses expositions musiologiques, illustrant tout un aspect fascinant de la peinture moderne, constituant en somme une pr~face a 1 'ivolution artistique relativement peu explorie de la fin du 1ge si~cle, s'est organisie avec eclat au Musee des Beaux-Arts de la province d'Ontario a Toronto. Le terme "cloisonnisme" devra desormais faire prime, grace surtout a la participation exemplaire de Mme Bogomila Welsh-Ovcharov, d~nt les recherches mettent en lumiere les contributions des cloisonn;stes, et grace egalement a la collaboration tres etroite du celebre Rijks­ museum - Vincent van Goqh d'Amsterdam. Le succ~s universelle­ ment reconnu de cette vaste entreprise savamment menee-nous n'avons quIa songer a cette t8che formidable de rfiunir plus de 150 oeuvres provenant de plusieurs collections-a im­ press;onne les critiques d'art, les spicialistes et tout un public d'amateurs. Constatons des le debut que ce que lIon avait baptise, tant bien que mal, le "post':'impressionisme," terme qui s'avere depuis longtemps inadequat, s'~lucide d'une fa~on tres particuliere dans cette abondante exposition. En meme temps, nous attendons avec impatience la parution de la these de Mme Welsh-Ovcharov portant sur le mouvement cloisonniste. Somme toute, nous allons suivre de tres pres le plan de l'exposition qui est etabli selon les normes de la chronologie, mais aussi en fonction des hauts lieux de cette activite creatrice, a savoir: 94. Paris - Bretagne 1886-R7; St - Briac(en Bretagne) 1 a Marti n i que Paris 1887-88; St - Briac Pont - Aven (ega1ement en Bretagne) 1888-89; Ar1es (en Provence, sorte d'apogee) 1888-89; St - R~my (en Provence) Bretagne Paris 1889·90; Le ou1du (en Bretagne) 1889-91; Auvers (o~ Vincent trouva la mort) 1890; et enfin de nouveau Piris1889-93.
    [Show full text]
  • Portrait Vincent Van Gogh
    Portrait Vincent Van Gogh . Vincent was born in 1853 in the Netherlands. He tried to be preacher, a school teacher, and an art dealer before embarking on his career. Van Gogh spent 2 years sharpening his drawing skills before he allowed himself to use color or paint. He was almost entirely self-taught. His closest friend and relative was his brother Theo, and art dealer, who also supported him financially. Vincent Spent his life in poverty, choosing to spend money on paints rather than food to eat. His early paintings portrayed the lives of poor farmers and coal miners. The colors he used were dull and dark. Later, he was strongly influenced by the Impressionists of the day. With time he became much bolder in his paintings. He began to use slashing brush strokes and clear, bright colors. He was a pioneer for expressionism. Expressionists profoundly show their emotions through their paintings. The Potato Eaters 1885 Van Gogh Museum, Amsterdam, Netherlands This painting was Van Gogh’s first major work and would also be his only painting in a group setting. Coalmine in the Borinage 1879 Still Life with Beer Mug and Fruit 1881 Some of Van Gogh’s early paintings of farmers. Why do you think he used dull and dark colors in these early works? A Digger 1881 Sower with Basket 1881 Girl Kneeling in Front of a Bucket, 1881 La chambre de Van Gogh à Arles (Van Gogh’s Room at Arles) 1889 (200Kb); Oil on canvas, 57 x 74 cm (22 1/2 x 29 1/3 in); Musee d’Orsay, Paris Vincent’s Chair and Pipe What are the differences in these chairs? "Vincent's chair with
    [Show full text]
  • Rhythmic Brushstrokes Distinguish Van Gogh from His Contemporaries
    IEEE TRANSACTIONS ON PATTERN ANALYSIS AND MACHINE INTELLIGENCE 1 Rhythmic Brushstrokes Distinguish van Gogh from His Contemporaries: Findings via Automated Brushstroke Extraction Jia Li, Senior Member, IEEE, Lei Yao, Student Member, IEEE, Ella Hendriks, and James Z. Wang, Senior Member, IEEE. Abstract— Art historians have long observed the highly the paintings by Vincent van Gogh were mostly based on color or characteristic brushstroke styles of Vincent van Gogh and local visual features such as texture or edges [2], [12]. Although have relied on discerning these styles for authenticating and the extraction of brushstrokes or brushstroke related features have dating his works. In our work, we compared van Gogh with been investigated [5], [13], [27], [19], [3], it is not evident that his contemporaries by statistically analyzing a massive set of automatically extracted brushstrokes. A novel extraction method these methods can be used readily to find a large number of is developed by exploiting an integration of edge detection and brushstrokes for a relatively general collection of van Gogh’s clustering-based segmentation. Evidence substantiates that van paintings. For instance, one particular painting of van Gogh is Gogh’s brushstrokes are strongly rhythmic. That is, regularly discussed in [27], and some manual operations are necessary shaped brushstrokes are tightly arranged, creating a repetitive to complete the process of extracting brushstrokes. In [13], to and patterned impression. We also found that the traits that find brushstrokes, manual input is required; and the method distinguish van Gogh’s paintings in different time periods of his is derived for paintings drastically different from van Gogh’s.
    [Show full text]
  • 8 Art of Japan: Woodblock Printing
    Art of Japan: Woodblock Printing /8 Name:__________________________ This process involved transferring and 1. Why is the woodblock printing process inexpensive? (1) cutting pictures into wood blocks, inking the surface of these blocks, and printing. Using this technique, an artist could produce as many inexpensive prints as needed. Originally prints were made with 2. Look at A Woman Dancer woodcut by Torii Kiyonobu I and black ink on white paper. explain how does the artist create a sense of movement in this work? (1) In the 18th century a process for producing multi-coloured prints was developed. A separate block was prepared for each colour. Finally the printer inked each block and pressed 3. How does Katsusika Hokusai create a sense of movement each one against the paper, being in his famous Under the Wave off Kanagawa woodcut from careful to align the print. 1823-29? (1) Torii Kiyonobu I He was an actor's son who often selected as his subjects actors from the Kabuki theatre. His picture of a woman dancer uses a characteristic bold line that flows across the paper to create a complex yet Torii Kiyonobu I. A Woman graceful rhythm of curved Dancer. 1708. Woodblock print. lines and patterns. Katsushika Hokusai From about 1825 to 1831 Hokusai published his brilliant Mount Fuji series of prints. "The Great Wave off Kanagawa" shows Mount Fuji in the distance, beyond a huge wave that threatens to destroy the fishing boats that are almost lost in the violently churning sea. Katsusika Hokusai. Under the Wave off Kanagawa. c. 1823-29.
    [Show full text]
  • Van Gogh and Britain’, Tate Britain, 27 March–11 August 2019
    ‘Van Gogh and Britain’, Tate Britain, 27 March–11 August 2019 Reviewed by: Christopher Cook The Literary London Journal, Volume 16, Number 1 (Autumn 2020) Since his death in 1890 each generation has reinvented Vincent van Gogh in their own image, from the bold colourist who prefigured Modernism to the existential outsider of the second half of the twentieth century. So far not so bad at Tate Britain where curator Carol Jacobi follows this particular thread through a large, though perhaps over-inflated, exhibition: ‘Van Gogh and Britain’. Jacobi’s narrative begins with the arresting portrait of L’Arlésienne from 1890 with two of Van Gogh’s favourite English books on Marie Ginoux’s table, Dickens’s Christmas Stories and Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (1852), followed by work by the English painters Van Gogh came to admire during his two years in London from 1873. We end – of course – with Francis Bacon’s reworking of The Painter on the Road to Tarascon (1888), destroyed during the Second World War. However, we really begin with a story about how and where Van Gogh found his style and subject matter and end with a clutch of British artists who very loosely may be said to have admired and to have learnt from him. Effectively this is two exhibitions in one and however hard the catalogue and the captions on the walls of each room attempt to paper over the crack, that judgement persists. It is not even banished by seeding so many crowd pleasers through show – L’Arlésienne and Sunflowers (1888) and Starry Night (1889), not to be looked at but snapped on mobile phones by a jostling throng hungry for their own ‘Vincent’.
    [Show full text]
  • Madame Chrysanthème As an Item of Nineteenth-Century French
    MADAME CHRYSANTHEME AS AN ITEM OF NINETEENTH-CENTURY FRENCH JAPONAISERIE Heather McKenzie A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy at the University of Canterbury 2004 II ACKNOWLEDGEMENTS How did I meet you? I don't know A messenger sent me ill a tropical storm. You were there in the winter, Moonlight on the snow, And on Lillypond Lane When the weather was warm. Bob Dylan Any experience is coloured by the people with whom we share it. My Ph.D. years were brightened by the following kaleidoscope of people: · .. my family who have supported me in whatever I have chosen to do: Andrew for being a dependable brother; Fay, the best nan with her sparkle and baking talents; John, a generous and wise father; Mark, a like-minded companion and source of fine port; and Rowena for being an encouraging mother and friend. · .. Ken Strongman, mentor and friend for absolutely anything. · .. Greg my best friend, from across the corridor or from across the Pacific: a true amigo para siempre . ... Maureen Heffernan, who I enjoy knowing in a number of contexts: out running, in the consulate office, or across the table over dinner. ... Dave Matheson, a helpful, unassuming, and quietly supportive friend who appeared at just the right time. · .. Andrew Stockley whose friendship percolated through the latter stages of my Ph.D. life. '" Chris Wyeth, for friendship and support given over a long period of time. '" Nick, Kathryn, Steve, Rachel, Glen, and Natasha for their laughter and companionship. '" Sayoko Yabe for her energy and generosity.
    [Show full text]