Istituzioni Scolastiche Scuola Dell'infanzia Scuola Primaria Sedi I° Grado

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Istituzioni Scolastiche Scuola Dell'infanzia Scuola Primaria Sedi I° Grado SCUOLA SECONDARIA ISTITUZIONI SCOLASTICHE SCUOLA DELL'INFANZIA SCUOLA PRIMARIA SEDI I° GRADO P.zza San Francesco, 2 11100 Aosta - G. Rodari AOSTA AO "San Francesco" Aosta - Excenex "San Francesco" "San Francesco" tel. 0165/262221 - AOSTA Aosta - Signayes fax 0165/361227 [email protected] Corso Ivrea, 19 Aosta - Via Antica Vetreria 11100 AOSTA AO "Saint-Roch" Aosta - Ponte di Pietra Aosta - Via Avondo "Saint-Roch" tel. 0165/31834 - AOSTA Aosta - Quartiere Dora Aosta - Quartiere Dora fax 0165/232560 [email protected] Viale della Pace, 11 11100 AOSTA AO "Luigi Einaudi" Aosta - C. Gex Aosta - Einaudi "Luigi Einaudi" tel. 0165/32372 - AOSTA Aosta - Porossan Aosta - Porossan fax 0165/32382 [email protected] Via Mag. G. Cavagnet, 8 11100 AOSTA AO "Emile Lexert" Aosta - Quartiere Cogne Aosta - Quartiere Cogne tel. 0165/231514 "Emile Lexert" - AOSTA Aosta - S. Allende Aosta - E. Ramires fax 0165/42230 [email protected] Corso Saint-Martin de Corléans, 252 "Eugenia Martinet" Aosta - St-Martin de Corléans 11100 AOSTA AO Aosta - G. Pezzoli Aosta - J.B. Cerlogne - AOSTA Aosta - O. Marcoz tel. 0165/553269 fax 0165/212757 [email protected] Courmayeur Courmayeur Via del Convento, 10 Morgex La Salle La Salle 11017 MORGEX AO "Valdigne Mont-Blanc" La Thuile "Lucia Collomb" La Thuile "Lucia Collomb" tel. 0165/801066 - MORGEX Morgex Morgex fax. 0165/807959 Courmayeur Pré-St-Didier Pré-St-Didier [email protected] SCUOLA SECONDARIA ISTITUZIONI SCOLASTICHE SCUOLA DELL'INFANZIA SCUOLA PRIMARIA SEDI I° GRADO Aymavilles Aymavilles Fraz. Ordines, 35 Saint-Nicolas Saint-Nicolas 11010 SAINT-PIERRE AO "Jean Baptiste Cerlogne" Saint-Pierre Saint-Pierre -"Ecole Société tel. 0165/909040 - SAINT-PIERRE Sarre "C. Blanc" (Capoluogo) Ouvrière - L'union de St-Pierre" 0165/904643 Sarre "O. Bérard" (Chezallet) Sarre "C. Blanc"(Capoluogo) fax. 0165/909039 Sarre "V. Bernin" (Montan) Sarre "V. Bernin"(Montan) [email protected] Arvier Arvier Avise- Runaz Cogne Fraz. Champagne, 24 Cogne Villeneuve Introd 11018 VILLENEUVE AO Istituzione scolastica "Maria Ida Viglino" Introd Rhêmes-Saint-Georges tel. 0165/95223 - VILLENEUVE Rhêmes-Saint-Georges Valgrisenche fax. 0165/95585 Valgrisenche Cogne Valsavarenche [email protected] Valsavarenche Villeneuve Villeneuve Doues Loc. Chez Roncoz, 2 Doues Gignod - Capoluogo (Variney) Etroubles "Unité des Communes Valdôtaines Gignod - Variney 11010 GIGNOD AO Gignod Grand Combin" Oyace Gignod - Variney TEL. 0165/56027 Oyace - GIGNOD Roisan 0165/256953 Roisan Saint-Rhémy-en-Bosses fax 0165/256914 Valpelline Valpelline [email protected] "Unité des Communes Valdôtaines Fénis Fénis Via Saint-Barthélemy, 7 Mont Emilius 1" Nus Nus Nus 11020 NUS AO - NUS Saint-Marcel Saint-Marcel tel. 0165/766624 fax. 0165/766314 Loc. Petit Français, 17 Brissogne Brissogne 11020 QUART AO "Unité des Communes Valdôtaines Quart - Chantignan Quart - Villair "Maria Giuseppina Quart - Villair tel. 0165/765503 Mont Emilius 2" Quart - Villair Barbara Ronc" "Don Bénigne Favre" 0165/775705 - QUART Saint-Christophe - Bret Saint-Christophe - Bret fax 0165/775589 Saint-Christophe - Pallein Saint-Christophe - Pallein [email protected] Charvensod - Capoluogo Charvensod - Capoluogo Loc. Pont Suaz, 1 Charvensod - Plan Félinaz Charvensod - Plan Félinaz "Unité des Communes Valdôtaines 11020 CHARVENSOD AO Gressan - Capoluogo Gressan - Capoluogo Mont Emilius 3" Charvensod - Pont-Suaz tel. 0165/239040 Gressan - Chevrot Gressan - Chevrot - CHARVENSOD fax. 0165/230849 Jovençan Jovençan [email protected] Pollein Pollein SCUOLA SECONDARIA ISTITUZIONI SCOLASTICHE SCUOLA DELL'INFANZIA SCUOLA PRIMARIA SEDI I° GRADO Chambave Chambave Via Plantin, 1 Châtillon - Chaméran Châtillon - Capoluogo 11024 CHATILLON AO "Abbé Prosper Duc" Châtillon - La Sounère Châtillon - La Sounère "Abbé Prosper Duc" tel. 0166/560680 - CHATILLON Pontey "Don Laurent-Samuel Henriod" Pontey fax. 0166/560694 Verrayes - Capoluogo Verrayes - Capoluogo [email protected] Verrayes - Champagnet Verrayes - Diémoz Via Mons. Alliod, 4 Antey-Saint-André Antey-Saint-André 11027 SAINT-VINCENT AO Saint-Vincent - Capoluogo Saint-Vincent - Capoluogo Saint-Vincent tel. 0166/525211 "Abbé J.M. Trèves" Saint-Vincent - Moron Saint-Vincent - Moron fax. 0166/525210 - SAINT-VINCENT Torgnon Torgnon [email protected] Valtournenche - Breuil Valtournenche - Breuil Valtournenche Valtournenche - Capoluogo Valtournenche - Capoluogo Via delle Scuole, 4 11029 VERRES AO Ayas Ayas Verrès tel. 0125/929082 "Luigi Barone" Brusson Brusson 0125/921609 - VERRES Challand Saint-Anselme Challand Saint-Anselme Brusson fax 0125/920613 Challand Saint-Victor Challand Saint-Victor [email protected] Arnad Arnad "Lucio Duc" Champdepraz Via A. Crétier, 9 Champdepraz Emarese 11029 VERRES AO "Ottavio Jacquemet” Issogne Issogne tel. 0125/929027 - VERRES Montjovet - Capoluogo Montjovet - Capoluogo fax 0125/920938 Montjovet - Ruelle Montjovet - Ruelle [email protected] Verrès Verrès Via C. Viola, 3/5 Champorcher Champorcher "Unité des Communes Valdôtaines 11026 PONT-ST-MARTIN AO Donnas - Capoluogo Donnas - Capoluogo Mont Rose A" Pont-Saint-Martin tel. 0125/807146 Donnas - Vert Donnas - Vert - PONT-SAINT-MARTIN fax 0125/806194 Hône Hône [email protected] Fontainemore Gaby e Issime Gressoney-La-Trinité Via E. Chanoux, 154 Gressoney-La-Trinité 11026 PONT-ST-MARTIN AO "Unité des Communes Valdôtaines Gressoney-Saint-Jean Gressoney-Saint-Jean Issime e Gaby tel. 0125/804199 Walser e Mont Rose B" Gressoney-Saint-Jean Lillianes Lillianes fax 0125/807929 - PONT-SAINT-MARTIN Perloz Perloz [email protected] Pont-St-Martin - "Prati Nuovi" Pont-St-Martin - Capololuogo SCUOLE PRIMARIE PARITARIE SEDI Corso Battaglione Aosta, 95 11100 AOSTA tel. 0165/262138 "San Giovanni Bosco" fax 0165/525661 - AOSTA segreteria- [email protected] Via Roma, 17 11100 AOSTA "San Giuseppe" tel. 0165/42252 - AOSTA fax 0165/267247 [email protected] Via Guido Rey 11100 AOSTA "Sant'Orso" tel. 0165/236552 - AOSTA fax 0165/1820108 [email protected] SCUOLA SECONDARIA DI 1° SEDE GRADO PARITARIA Via Tornafol, 1 11024 CHATILLON Istituto salesiano"Don Bosco" tel. 0166/560111 - CHATILLON fax 0166/560236 [email protected] SCUOLE DELL'INFANZIA SEDI PARITARIE Via Mons. Alliod, 4 11027 SAINT-VINCENT Asilo Nido Fondazione "Crétier - Joris" tel. 0166/512361 - SAINT-VINCENT fax 0166/512361 [email protected] Corso Battaglione Aosta, 95 11100 AOSTA "San Giovanni Bosco" tel. 0165/262138 - AOSTA fax 0165/525661 segreteria- [email protected] Via Anfiteatro, 1 11100 AOSTA "Mons. Jourdain" tel. 0165/31232 - AOSTA 0165/369164 [email protected] Viale Monte Bianco, 38 "Luisa Proment" 11013 COURMAYEUR - COURMAYEUR tel. 0165/842457 [email protected] Via Baraing, 8 Asilo infantile 11026 PONT-SAINT-MARTIN tel. 0125/804443 - PONT-SAINT-MARTIN fax 0125/804443 [email protected] Via Tollein, 19 Asilo infantile "Rigollet" 11024 CHATILLON - CHATILLON tel. 0166/61478 [email protected] Via Roma, 17 11100 AOSTA "San Giuseppe" tel. 0165/42252 - AOSTA fax 0165/267247 [email protected] Via Sant'Orso, 9 11100 AOSTA Scuola dell'infanzia"Sant'Orso" tel. 0165/236552 - AOSTA fax 0165/1820108 [email protected] SCUOLE SECONDARIE di 2° SEDI GRADO Strada dei Cappuccini, 2 Liceo classico, 11100 AOSTA artistico e musicale tel. 0165/45838 Classico - AOSTA 0165/31446 Artistico Lycée classique, artistique et musical 0165/231931 Musicale - AOSTE fax 0165/238327 [email protected] Istituzione scolastica di istruzione Via Festaz, 27/A tecnica “I. Manzetti” 11100 AOSTA - AOSTA tel. 0165/40204 Lycée technique “I. Manzetti” 0165/262134 (CAT) - AOSTE fax 0165/33309 [email protected] Istituto tecnico e professionale regionale Viale Federico Chabod, 4-46, “Corrado Gex” 11100 AOSTA - AOSTA tel. 0165/306011 Lycée technique et professionnel fax 0165/42275 régional [email protected] “ Corrado Gex” - AOSTE Istituzione scolastica di istruzione Via Frères Gilles, 33 liceale 11029 VERRES tecnica e professionale tel. 0125/929484 - VERRES fax 0125/921055 Lycée général technique et professionnel [email protected] - VERRES Liceo delle scienze umane e scientifico Via Chavanne 23/E “R. Maria Adelaide” 11100 AOSTA - AOSTA tel. 0165/40261 Lycée scientifique et des sciences fax 0165/40261 humaines “R. Maria Adelaide” [email protected] - AOSTE Liceo scientifico e linguistico Av. Conseil des Commis, 36 “Edouard Bérard” 11100 AOSTA - AOSTA tel. 0165/41412 Lycée scientifique et linguistique fax 0165/40273 “Edouard Bérard” [email protected] - AOSTE SCUOLE SECONDARIE di 2° GRADO SEDI PARITARIE Via Circonvallazione, 110 11013 COURMAYEUR Liceo linguistico tel. 0165/846773 - COURMAYEUR fax 0165/846478 [email protected] Reg. La Rochère, 1/A Istituto Tecnico Professionale Agrario 11100 AOSTA - AOSTA tel. 0165/215811 “Institut Agricole Régional" fax 0165/215800 - AOSTE [email protected] Istituto professionale industria e Via Tornafol, 7 artigianato 11024 CHATILLON "Don Bosco" tel. 0166/560111 - CHATILLON fax 0166/560236 [email protected] Istituto Professionale Rue de la Gare, 39 per i Servizi con indirizzo per 11024 CHATILLON l’Enogastronomia e l’Ospitalità tel. 0166/61449 Alberghiera fax 0166/090339 - CHATILLON [email protected].
Recommended publications
  • Guida Ai Servizi Distrettuali
    GUIDA AI SERVIZI DISTRETTUALI 1. INTRODUZIONE I Distretti sono gli ambiti organizzativi territoriali per l’effettuazione di attività e l’erogazione di prestazioni di assisten- za sanitaria, di tutela e di promozione della salute, di prestazioni socio sanita- rie, di erogazioni dei servizi e delle prestazioni socio as- sistenziali, di integrazione tra servizi sanitari e servizi socio assistenziali. IL DISTRETTO È COSTITUITO AL FINE DI GARANTIRE: • l’assistenza primaria, ivi compresa la continuità assistenzia- le mediante il necessario coordinamento tra medici di medi- cina generale, pediatri di libera scelta, servizi di continuità assistenziale notturna e festiva, medici specialistici ambula- toriali • Il coordinamento dei medici di medicina generale e dei pe- diatri di libera scelta con le strutture operative a gestione diretta, nonchè con i servizi specialistici ambulatoriali ed i presidi ospedalieri ed extra ospedalieri accreditati • l’erogazione delle prestazioni sanitarie a rilevanza sociale, connotate da specifica ed elevata integrazione • l’assistenza specialistica ambulatoriale • l’attività per la prevenzione e la cura delle tossicodipendenze • l’attività consulenziale per la tutela della salute dell’infan- zia, della donna e della famiglia • l’attività ed i servizi rivolti ai disabili e agli anziani 3 • l’attività ed i servizi di assistenza domiciliare integrata • l’attività ed i servizi per le patologie da HIV e per le patolo- gie terminali Al fine di garantire le attività ed i servizi sopradescritti i Distretti fanno capo ad un Direttore coadiuvato dai coordina- tori dei seguenti profili professiona- li: amministrativi, infermieri, direttore fisioterapisti, logopedisti, assistenti sanitari, oste- triche. L’integrazione fra le attività svolte dagli operatori afferenti al Distretto con gli al- tri servizi sanitari e sociali, caratterizza l’attività distrettuale.
    [Show full text]
  • Formato Europeo Per Il Curriculum Vitae
    F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome GOBETTO MAURILIO Indirizzo 3, VIA PETIT SEMINAIRE, 11100 AOSTA (AO) ] Telefono 366.1994850 Fax - E-mail [email protected] Nazionalità italiana Data di nascita 16 FEBBRAIO 1970 ESPERIENZA LAVORATIVA • Date (da – a) Ottobre 2015 • Nome e indirizzo del datore di lavoro Varie aziende agricole • Tipo di azienda o settore Privati • Tipo di impiego Consulente • Principali mansioni e responsabilità Redazione relazioni tecnico-motivazionali per le domande di contributo, redazione relazioni di integrazione, redazione documentazione per la domanda di saldo della Misura 121 azione C) del PSR 2007-2013 della RAVA • Date (da – a) Febbraio-Luglio 2015 • Nome e indirizzo del datore di lavoro Impresa verde Coldiretti Aosta S.r.L. • Tipo di azienda o settore Ente Privato • Tipo di impiego Consulente • Principali mansioni e responsabilità Supporto alle attività di identificazione, verifica dei tìtoli di conduzione, consultazione, interrogazione e corretta immissione dei dati nella Banca dati del SIAN, presentazione delle autocertificazioni relative al soddisfacimento dei requisiti soggettivi previsti dal D.M. 27 marzo 2008 • Date (da – a) Giugno 2015 • Nome e indirizzo del datore di lavoro Barmaz Bruna - Trento • Tipo di azienda o settore Privato • Tipo di impiego Consulente • Principali mansioni e responsabilità Redazione relazione tecnico-agraria per la richiesta del giudizio di razionalità di un fabbricato d’alpeggio • Date (da – a) Ottobre 2014 – Luglio 2015 • Nome e indirizzo
    [Show full text]
  • Norme Tecniche Di Attuazione Del Prg
    NTA GIGNOD COMUNITA’ MONTANA COMMUNAUTE DE MONTAGNE GRAND COMBIN CCOOMMUUNNEE DDII GGIIGGNNOODD VARIANTE GENERALE AL PIANO REGOLATORE GENERALE COMUNALE NTA NORME TECNICHE DI ATTUAZIONE DEL PRG TESTO PRELIMINARE SETTEMBRE 2008 STUDIO DI ARCHITETTURA COMETTO-COQUILLARD-NEBBIA - AOSTA DOTT. AGRONOMO ROBERTO GAUDIO DOTT. GEOLOGO FABRIZIO GREGORI NTA GIGNOD TITOLO I - DISPOSIZIONI DIRETTIVE.........................................................5 Capo I- Fonti ............................................................................................................5 Art. 1 (Terminologia).................................................................................................................... 5 Art. 2 (Modalità di lettura del PRG) ............................................................................................ 5 Art. 3 (Piano regolatore generale comunale urbanistico e paesaggistico - PRG) ....................... 6 Art. 4 (Contenuti del PRG)........................................................................................................... 6 Art. 5 (Elaborati costituenti il PRG) ............................................................................................ 6 Capo II- Disposizioni generali ................................................................................. 9 Art. 6 (Infrastrutture e servizi ).................................................................................................... 9 Art. 7 (Strumenti attuativi del PRG).........................................................................................
    [Show full text]
  • Episodio Di Col Du Mont Fornet, Valgrisenche, 26.01.1945
    EPISODIO DI COL DU MONT FORNET, VALGRISENCHE, 26.01.1945 Nome del compilatore: MARISA ALLOID I. STORIA Località Comune Provincia Regione Col du Mont Valgrisenche Valle d’Aosta / Vallée Fornet d’Aoste Data iniziale: 26 Gennaio 1945 Data finale: 26 Gennaio 1945 Vittime decedute: Totale U Ba Ragaz Adult Anzia s.i. D. Bambi Ragazze Adult Anzian S. Ig mbi zi (12- i (17- ni (più ne (0- (12-16) e (17- e (più i n ni 16) 55) 55) 11) 55) 55) (0- 11) 35 35 35 Di cui Civili Partigiani Renitenti Disertori Carabinieri Militari (RSI) Sbandati 33 2 Prigionieri di guerra Antifascisti Sacerdoti e religiosi Ebrei Legati a partigiani Indefinito Elenco delle vittime decedute I dati si riferiscono al momento della tragedia sotto al Col du Mont e sono desunti dalla schede personali dell’Archivio della Cogne di Aosta, controllati, laddove possibile, con quelli delle Anagrafi dei Comuni. 1. Giovanni ALLONZI, nato a Lonigo (Vicenza) il 26 giugno 1905. Residente a Sarre, Fochat, n. 30. Operaio Cogne, gruista ai servizi elettrici. Coniugato, padre di quattro figli (due femmine, due maschi) 2. Pietro ANGIARI, nato a San Germano dei Berici (Vicenza) il 22 agosto 1907. Residente a Quart, Villair, n. 93. Operaio Cogne, aiuto fonditore nelle acciaierie. Coniugato, padre di quattro figli (due femmine, due maschi) 3. Emiro BIANQUIN, nato a Pollein (Valle d’Aosta) il 14 maggio 1910. Residente a Pollein, n. 39. Operaio Cogne, manovratore arrivi e spedizioni. Coniugato, padre di un ragazzo e di una ragazza. 4. Sylvain BICH, nato a Die (Francia) il 22 agosto 1925.
    [Show full text]
  • Een Kleine Vallei Met Een Groots Verhaal
    Een kleine vallei met een groots verhaal. Valle d’Aosta is de kleinste regio van Italië. Ze is omringd door de hoogste toppen van Europa en bestaat uit het centrale dal van de Dora Baltea, van- waar 13 kleinere zijdalen lopen die worden doorkruist door gletsjers en stro- men. Sinds de oudheid is het een belangrijk kruispunt van de westelijke Alpen. Op dit moment is het verbonden met Frankrijk via de Mont Blanc-tunnel en de Kleine Sint-Bernhardpas en met Zwitserland via de Grote Sint-Bernhardpas en -tunnel. De vallei was al in de prehistorie bewoond en werd bezet door de Salassi, een Gallo-Keltische bevolkingsgroep die na een lange strijd werd verdreven door de Romeinen in de 1ste eeuw v.Chr. De Romeinen vestigden zich in de regio en stichtten de stad Augusta Praetoria in 25 v.Chr. De vallei kwam later in handen van de Bourgondiërs, de Longobarden en de Karolin- gers tot ze de eigendom werd van het vorstenhuis Savoye. In 1191 verleende Thomas I van Savoye de “Carta delle Franchigie”, die het politieke en admi- nistratieve zelfbestuur erkende en van kracht bleef tot 1770. De vallei kende een vorm van autonomie met eigen wetten en werd bestuurd door de Staten Generaal, en vanaf 1536 door het Conseil des Commis, een soort bestuursraad die uit 24 leden bestond. Napoleon trok tijdens zijn campagne in Italië door de regio in 1800 en bracht de idealen van de revolutie met zich mee. Dit wekte sympathie en haat, bewondering en angst op en vormde de aanleiding voor legendes en verhalen die vandaag de dag nog steeds in de vallei worden verteld.
    [Show full text]
  • Elenco Corsi E Specchi D'acqua Suddivisi Per
    ALLEGATO N. 2 AL CALENDARIO ITTICO PER L’ANNO 2021 ELENCO CORSI E SPECCHI D’ACQUA SUDDIVISI PER GIURISDIZIONE FORESTALE GIURISDIZIONE FORESTALE DI ANTEY – SAINT – ANDRE LAGHI: . BLEU – VALTOURNENCHE . CHARREY – LA MAGDELEINE . CIGNANA – VALTOURNENCHE . CORTINA – VALTOURNENCHE . CROUX – LA MAGDELEINE . GOILLET – VALTOURNENCHE . LOD – ANTEY . LOTZ O LOZ – VALTOURNENCHE . LOU – CHAMOIS . TRAMAIL - VALTOURNENCHE TORRENTI: . CERVINO – VALTOURNENCHE . CHAMOIS – CHAMOIS . CHENEIL – VALTOURNENCHE . CIGNANA – VALTOURNENCHE . CLEYVA GROUSSA . EUILLA – VALTOURNENCHE . FONTANA PERRERES – VALTOURNENCHE . GLAIR – VALTOURNENCHE . GOLF – VALTOURNENCHE . LO DU TOR – TORGNON . LOSANCHE – VALTOURNENCHE . PETIT MONDE – TORGNON . PROMIOD - ANTEY . ROMBEROD – ANTEY GIURISDIZIONE FORESTALE DI AOSTA LAGHI: . ARBOLLE O COMBOE’ – CHARVENSOD . CHAMOLE’ – CHARVENSOD . DELLE FOGLIE – SARRE . FALLERE – SARRE . GELE’ - CHARVENSOD . MORTO – SARRE TORRENTI: . COMBOE’ – CHARVENSOD . ARPISSON – POLLEIN . BAGNERE – NUS/AOSTA . BUTHIER . CLUSELLA – SARRE . DORA BALTEA – SARRE/CHAMBAVE . FONTANE DI POLLEIN – POLLEIN . RU BAUDIN – CANALE IRRIGUO AOSTA . SORGIVE TSA DELLA COMBA - SARRE . VACHERIE O GRESSAN - GRESSAN GIURISDIZIONE FORESTALE DI ARVIER LAGHI: . BEAUREGARD – VALGRISENCHE . FOND – VALGRISENCHE . SAN GRATO – VALGRISENCHE . TZUILE – VERTOSAN - AVISE . ZOU (VASCA DI CARICO) – SAINT NICOLAS TORRENTI: . DORA BALTEA – LA SALLE/AYMAVILLES . DORA DI VALGRISENCHE . FOND – VALGRISENCHE . FONTANE DI PLANAVAL – VALGRISENCHE . GRAND’ALPE O COL DU MONT – VALGRISENCHE . GRAND’HAURY
    [Show full text]
  • La VIOLENZA Sulle DONNE
    Giornata Internazionale contro la VIOLENZA sulle DONNE 25 N O V E M B R E 2019 PROGRAMMA Progetto grafico di Margherita Cosentino, Gaia Crecca e Miriam Slaviero • Liceo Artistico di Aosta Giornata Internazionale contro la violenza sulle donne Dal 1° al 30 novembre Aymavilles ILLUMINAZIONE DEL CASTELLO Zonta Club Aosta Valley Novembre e dicembre 2019 - marzo 2020 Tutto il territorio regionale POUR LES FEMMES Il progetto è indirizzato a tutti i Comuni valdostani e prevede un’azione simbolica di posizionamento contro ogni tipo di violenza di genere. Ogni Comune, secondo modalità da concordare con l’Associazione Donne Lati- no-Americane, sarà invitato ad individuare una specifica panchina sul pro- prio territorio, che sarà dipinta di rosso da una delegazione del Consiglio comunale e dai bambini delle scuole. Seguirà un percorso di sensibilizza- zione sul tema della violenza di genere in cui potranno essere coinvolti gli studenti delle scuole secondarie di primo o secondo grado, le proloco o altri attori presenti sul territorio Celva – Consorzio degli Enti Locali Valle d’Aosta in collaborazione con: Stati Generali delle Donne, Stati Generali delle Donne Valle d’Aosta, Assessorato regionale all’Istruzione, Università, Ricer- ca e Politiche giovanili, Ufficio Consigliera regionale di Parità, Associazione Donne Latino-Americane Valle d’Aosta “Uniendo Raices” Onlus Dal 6 all’11 novembre Aosta • Biblioteca regionale/Foyer, via Torre del Lebbroso, 2 100 DONNE PER LA STORIA - mostra fotografica Iniziativa itinerante per le celebrazioni del Centenario
    [Show full text]
  • Lacommunautédu Grand-Combin Adresse
    lacommunautédu Grand-Combin Adresse Anno 28 – Numero 3 – maggio-giugno 2011 – Aut.Trib.di Aosta n.12/85 del 29-11-85 Spedizione in Abbonamento Postale 70% – Legge 662/96DBC lacommunautédugrand-combin 1 NUMERI UTILI COMUNITÀ MONTANA La Festa della Natura Comunità Montana Ufficio del Turismo Communauté de Montagne di Etroubles Espressione della collaborazione Grand-Combin Strada Nazionale del G. S. Bernardo, 13 - Etroubles Chez Roncoz, 29/I - Gignod tel. 0165 78 559 - fax 0165 78 568 fra Istituzione scolastica e Corpo Forestale tel. 0165 25 66 11 - fax 0165 25 66 36 [email protected] - [email protected] [email protected] www.lovevda.it www.grancombin.vda.it COMUNI Gignod Cuaz Damiano ...................................................tel. 348 8724555 Allein .................................................................................................tel. 0165.78266 Ollomont Créton Claudio ..............................................tel. 338 3290059 Bionaz ..............................................................................................tel. 0165.730106 Oyace Chenal Valter .........................................................tel. 339 8521749 Doues ..............................................................................................tel. 0165.738042 Roisan Falconero Davide .............................................tel. 329 2106268 Etroubles .......................................................................................tel. 0165.789101 Saint-Oyen Proment Natalino .................................tel.
    [Show full text]
  • 1.ORIGINE DEI RUS E DEI LORO SENTIERI La
    Studio di fattibilità per la valorizzazione del percorso lungo l’antico “Ru – Neuf” nei Comuni di Gignod e Etroubles 1.ORIGINE DEI RUS E DEI LORO SENTIERI La Valle d’Aosta, con le sue cime e i suoi ghiacciai perenni, possiede una straordinaria ricchezza idrica ma, paradossalmente a causa della sua struttura geomorfologica molto complessa non permette a tale elemento di raggiungere territori esposti a sud o in alcune zone collinari. Circa l’ottanta per cento del territorio è al di sopra dei 1500 metri , dato molto significativo, e che la dice lunga sul fatto che l’agricoltura in Valle è notevolmente penalizzata dall’altitudine e dai suoi versanti molto acclivi. Ecco perchè i cosidetti ruscelli più conosciuti da noi col termine francese “Ru” sono il mezzo e la soluzione con cui i valdostani hanno potuto creare zone fertili che altrimenti oggi sarebbero aride e di conseguenza abbandonate dalla popolazione locale. Oltre ai “Ru” stessi furono e sono di fondamentale importanza le piste o i sentieri che li costeggiano il più delle volte originati dal deposito dei materiali ricavati durante gli scavi per realizzazioni dei canali, e che in passato con la necessità di un controllo diretto sulle strutture irrigue o di prevenzione per eventuali furti d’acqua furono battute dai continui passaggi dei “garde ruisseaux” ovvero coloro che garantivano servizi di guardianeria. Oltre a facilitare tale servizio la pista serviva all’ordinaria manutenzione che avveniva tramite le “corvées” , ovvero forme di lavoro collettive atte al buon mantenimento e scorrimento dell’acqua all’interno del piccolo alveo. 2.SENTIERO “RU-NEUF” - OBIETTIVI E VALORIZZAZIONE In questo studio si vuole descrivere l’importanza di riqualificazione del sentiero che costeggia e accompagna il “Ru Neuf” nei Comuni di Gignod e Etroubles, .
    [Show full text]
  • PARTE SECONDA ATTI DEL PRESIDENTE DELLA Regione DEUXIÈME PARTIE ACTES DU Président DE LA Région
    Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Valle d’Aosta N. 17 Bulletin Officiel de la Région autonome Vallée d’Aoste 26 - 4 - 2011 parte SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI ACTES DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION Arrêté n° 79 du 28 mars 2011, Decreto 28 marzo 2011, n. 79. portant dépôt à la maison communale de ROISAN de la Deposito, presso il municipio di ROISAN, della docu- documentation relative au nouveau périmètre du terri- mentazione relativa alla nuova perimetrazione del terri- toire du consortium d’amélioration foncière « Rhins » torio del consorzio di miglioramento fondiario «Rhins», dont le siège est situé dans cette commune. con sede nel suddetto comune. LE PRÉSIDENT DE LA RÉGION IL PRESIDENTE DELLA REGIONE Omissis Omissis arrête decreta Art. 1er Art. 1 La documentation relative au nouveau périmètre du ter- È depositata, presso il municipio di ROISAN, la docu- ritoire du consortium d’amélioration foncière « Rhins » dont mentazione relativa alla nuova perimetrazione del territorio le siège est situé dans la commune de ROISAN et les ter- del consorzio di miglioramento fondiario “Rhins”, con sede rains sis dans les communes de DOUES et ROISAN, d’une nel comune di ROISAN e terreni compresi nel suddetto co- superficie globale de 175 hectares, 82 ares et 22 centiares, est mune e nel comune di DOUES, per una superficie globale di déposée à la maison communale de ROISAN. 175 ettari, 82 are e 22 centiare. Art. 2 Art. 2 Le présent arrêté est publié au Bulletin officiel de la Ré- Il presente decreto è pubblicato sul Bollettino
    [Show full text]
  • Table S1. List of the Monitored Municipalities in Aosta Valley in 2015–2019
    Supplementary Table S1. List of the monitored municipalities in Aosta Valley in 2015–2019. 2015 2016 2017 2018 2019 No. No. No. No. No. Municipality Altitude Altitude Altitude Altitude Altitude Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- Village Pheromone- (m asl) (m asl) (m asl) (m asl) (m asl) baited traps baited traps baited traps baited traps baited traps Allein 1 1310 1 1 1310 1 1 1310 1 1 1310 1 Antey - Saint - Andre 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 5 760 - 1340 5 Aosta 3 878 - 1287 42 6 878 - 1535 45 7 932 - 1535 28 7 932 - 1535 28 7 932 - 1535 28 Arnad 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 3 495 - 1122 3 Arvier 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 4 847 - 1306 4 Avise 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 3 798 - 1265 3 Aymavilles 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 6 753 - 1022 6 Brusson 1 1127 1 1 1127 1 1 1127 1 1 1127 1 Challand - Saint - Anselme 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 5 926 - 1337 5 Challand - Saint - Victor 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 4 838 - 1056 4 Chambave 1 500 1 1 500 1 1 500 1 1 500 1 Champdepraz 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 5 395 - 1242 5 Charvensod 1 690 1 1 690 1 1 690 1 1 690 1 Chatillon 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 6 724 - 1138 6 Donnas 1 580 1 1 580 1 1 580 1 1 580 1 Doues 1 1125 1 1 1125 1 1 1125 1 1 1125 1 Emarese 3 911 - 1288 3 3 911 - 1288 3 4 911 - 1288 4 4 911 - 1288 4 Etroubles 1 1325 1 1 1325 1 1 1325 1 Fenis 1 1031 1 2 1031 - 1085 2 2 1031 - 1085 2 2 1031 - 1085
    [Show full text]
  • Classifica Per Categorie
    CAMPIONATO INTERREGIONALE VIGILI DEL FUOCO VALGRISENCHE 06 MARZO 2010 GARA DI SLALOM CLASSIFICA PER CATEGORIA Categoria A Posizione Cognome e Nome Sede Tempo Punti 1 JORDAN PIERO AO 47,09 2 ENRIETTI ALBERTO COGNE 47,55 3 VUILLEN GILDO ARVIER 51,92 4 FILIPPINI BRUNO COGNE 53,67 5 BRUNOD CESARE AO 58,68 6 GORRET ENRICO AO 59,59 7 DANNA AMOS COGNE 59,69 8 BALOCCO PIERGIORGIO VC 59,76 9 MEHR RUDY GRESSONEY-SAINT-JEAN 1,01,72 10 VIDI MAURO AYMAVILLES 1,04,27 11 ZAMPARUTTI CLAUDIO PONT-SAINT-MARTIN 1,04,43 12 ROVEYAZ ILARIO LA MAGDELEINE 1,05,71 13 DAYNE' MARIO AYMAVILLES 1,09,16 14 MICHELETTI MAURIZIO VC 1,11,30 15 MARCHETTI ROMANO BIELLA 1,19,87 Categoria B Posizione Cognome e Nome Sede Tempo Punti 1 SCALFI DANIELE AO 45,81 2 PESSION STEFANO VALTOURNENCHE 48,39 3 DE PRETTO STEFANO BIELLA 49,16 4 CORGNIER ELIO TORGNON 49,66 5 FERRARI GIANNI VCO 50,44 6 POMAT FERRUCCIO AO 50,89 7 JORDAN MAURO AO 51,44 8 BLANC ALBERTO JOVENCAN 52,05 9 ZOPPIS ALBERTO VCO 52,78 10 LANARO DEMIS COGNE 53,19 11 CHIARAVELLI MAURO VALTOURNENCHE 55,26 12 BUSCA ALBERTO GRESSONEY-SAINT-JEAN 55,64 13 LUISETTI MARCO BIELLA 56,74 14 COLOMBANI MAURO VCO 57,52 15 MARGIOTTA STEFANO NOVARA 57,77 16 BLANC SERGIO AYMAVILLES 57,89 17 CLOS CORRADO JOVENCAN 57,91 18 CHATRIAN FULVIO VALTOURNENCHE 58,83 19 FOSSERET PIERPAOLO MORGEX 59,28 20 BIANQUIN OTTAVIO AO 59,52 21 SPADARO CARMELO VCO 59,57 22 CHATRIAN MASSIMO VALTOURNENCHE 59,79 23 BERTOLO DAVIDE AO 1,00,53 24 SILVESTRI PAOLO VCO 1,00,98 25 MILLIERY CLAUDIO AO 1,01,12 26 BARREL ROBERTO VALGRISENCHE 1,01,52 27 FUGAGNOLI MARCO VCO
    [Show full text]