L'amante Segreto Parole D'incerto Barbara Strozzi (1619-1677) Ed
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Buyer: Ricardo Niño Rosales ([email protected]) Transaction ID: 6XY74315JM4571126 BARBARA STROZZI The Complete Works L’Amante Segreto Opus 2.16 Cantate, Ariette, e Duetti. for soprano and continuo Edited by Richard Kolb Cor Donato Editions Candace A Magner, general editor ST2.16d © 2014 ISMN - 979-0-3016-0019-1 Buyer: Ricardo Niño Rosales ([email protected]) Transaction ID: 6XY74315JM4571126 2.16. L’Amante Segreto The Secret Lover Voglio, voglio morire, I want to die, Piutosto ch’il mio mal venga à scoprire. rather than have my distress discovered. O disgrazia fatale, Oh, fatal misfortune, Quanto più miran gl’occhi il suo bel volto the more my eyes see her beautiful face, Più tien la bocca il mio desir sepolto; the more I must keep my desire hidden: Chi rimedio non hà taccia il suo male. one who has no remedy must remain silent about his distress. Non resti di mirar chi non ha sorte, One with no luck can only look, Nè può da sì bel ciel venir la morte. nor could death come from such a clear sky. La bella donna mia sovente miro, I look at my beautiful lady, Ed ella à mè volge pietoso il guardo, and she looks on me with compassion, Quasi che voglia dire: as if to say: Palesa il tuo martire, “Reveal your torment,” Che ben s’accorge che mi struggo e ardo. for she is well aware that I'm consumed and burn. Mà io voglio morire... But I want to die... L’erbetta, ch’al cader di fredda brina The grasses and herbs, that bow their Languida il capo inchina; languishing heads when comes the cold frost, All’apparir del sole, when the sun appears Lieta verdeggia più di quel che suole: joyfully become more verdant than ever: Tal io, s’alcun timor mi gela il core, thus I, when fear chills my heart, All’apparir di lei prendo vigore. revive when she appears. Mà io voglio morire... But I want to die... Deh, getta l’arco poderoso e l’armi, Oh, throw away your mighty bow and Amor, e lascia homai di saettarmi. weapons, Cupid, and stop wounding me. Se non per amor mio, If not for my sake, Fallo per onor tuo, superbo dio, then do it for your own honor, proud god, Perché gloria non è d’un guerrier forte for it is inglorious for a powerful warrior Uccider un che sta vicino a morte. to kill one who is near death. “parole d'incerto” ~ translation Richard Kolb NOTES This work is number 16 of the composer’s book of cantatas and ariettas for solo voice, along with duets, with basso continuo, published in Venice in 1651. The source is the score of the original edition: CANTATE / ARIETTE, E DUETTI / DI / BARBARA STROZZI / Opera Seconda. / CONSECRATA / ALLA CESAREA MAESTA / DI FERDINANDO TERZO / [graphic] / In Venetia appresso al Gardano Con Licenza, e Privilegio, 1651. Spellings have been normalized and punctuation added. Capitalization of first words in lines of poetry has been added. Accidentals are those of the original source. Strozzi was meticulous in marking each accidental, including on the same pitch multiple times within a measure. The care she takes is reflected here by maintaining those accidentals within the staff. Any added editorial accidental is enclosed in parentheses. Sections are noted in the original with the symbol : : which is here retained. It does not represent a repeat. In pieces where sections change with a new meter, a light double bar has been added for clarity. Slurs are retained from the original without editorial additions. Barlines in the original score tend to follow phrasing rather than strict musical beats. Here editorial dashed barlines serve to maintain modern barring practice. ST 2.16d © 2014 Cor Donato Editions. All international rights reserved ISMN 979-0-3016-0019-1 www.CorDonatoEditions.com Buyer: Ricardo Niño Rosales ([email protected]) Transaction ID: 6XY74315JM4571126 2.16 - L'Amante segreto Parole d'incerto Barbara Strozzi (1619-1677) ed. Richard Kolb 3 W W. & 1 „. „. „. „. ∑ ∑ W W. w w w w w w Vo ------glio, vo glio, vo glio mo ri re, mo ? 3 1 W. W. W. W. W. W. W. W. W. W. 6 W w W. w w w & w w# w W. „. w w w w. ˙ ˙ ˙ W. w w w ri----- re, Più tos to ch'il mio mal, più tos to ch'il mio mal ven gaa sco ? W. W W. W. W W. W. W. W. W. 11 w & W W. „. „. „. W. W w w. ˙ ˙ ˙ w. ˙ w W w „. pri -----re. O, o, dis gra tia fa ta le, ? W. W. W. W. W. W. W. W. W. W. W. 17 w. ˙ w . ˙ w. W & „. „. ∑ w ˙ ˙ ˙ W w ∑ W w w w w W w Quan------ to più mi ran gl'oc chiil suo bel vol to, Più tien la boc ca il mio de ? W. W. W. W. W. W. W. W. W. W. 22 ˙ w. ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ & ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w. ˙ ˙ w. ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ sir se ---------pol ˙ – ˙ W. ? W. W. W. W. W. W. W. W. 26 j j „. „. „. „. c Œ œ œ j j ‰ œ œ œ. œ & . œ# œ œ# œ# J Wto; Chi ri--- me dio non hà tac ? c w ˙ ˙ W. W. W. W. W. 31 œ j œœœœ œ œ ‰ j ˙ ˙ 3 w w w w. ˙ ˙ ˙ w. ˙ ˙ W w & œ J œ œ# 1 ˙ w w w w w# . ˙ -----cia il suo ma le. Non res ti di mi rar chinonha sor te, Nepuò da si bel ? ˙ ˙ w 3 1 W. W. W. W. W. W. ST 2.16d © 2014 Cor Donato Editions. All international rights reserved ISMN 979-0-3016-0019-1 www.CorDonatoEditions.com Buyer: Ricardo Niño Rosales ([email protected]) Transaction ID: 6XY74315JM4571126 36 w . ˙ ˙ w. ˙ ˙ w. ˙ . & W. w w w w ˙ w ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w ˙ ˙ ˙ ciel ne può da si bel ciel venirla-------mor ? W. W. W. W. W. W. W. W. 40 * w. ˙ ˙ . & ˙ W W. „. „. „. „. „. „. „. „. - te. ? W. W. W. W. W. W. W. W. W. W. W. 46 j r c Œ‰ œ r j ‰ j j j ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ & J œ œ œ œ œ. œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ ˙ J J œ La bel--------- la donna mia so ven te mi ro, Ed el laa me volJ ge pie to ? c ˙ ˙ w ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ ˙ ˙ 51 j j ** j j j j œ œ œb œ œ j r r j j j j œ œ œ œ œ# œ œ ‰ œ œ & w œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J J R J R J œ – so il guar----------- do, Qua si che vo glia di re: Pa le sa,pa le sa il tuo mar ti re, Che ben s'ac ? w w ˙ ˙ w w 56 œ œ œ œ œ œ œ œb œ œ & œ# ˙ œ# ˙ œ ‰ J ˙ œ cor------ ge che me strug go, mi strug go e ar do. Ma, ? œ œ œ . œ œ ˙ j ˙ Ó œ# ˙ œ# œ œ œ. œ 61 3 ∑ . ˙ . w w w W w & 1 w w# w w w W w# W. „ w w w w. ˙ ˙ W ma io vo------ glio mo ri re Più tos to ch'il mio mal, più tos to ch'il mio ? 3 1 W. W. W. W. W. W. W. W. W. W. 66 W. & w w w W w W. „. „. „. „. „. „. „. „. mal ven--- gaa sco pri re. ? W W W W. W. W. W. W. W. W. W. W. * notated as w tied to h in original ** 2nd syllable of "guardo" printed one note later in original, but slur marking indicates placement on previous note. ST 2.16d © 2014 Cor Donato Editions. All international rights reserved ISMN 979-0-3016-0019-1 www.CorDonatoEditions.com Buyer: Ricardo Niño Rosales ([email protected]) Transaction ID: 6XY74315JM4571126 72 j r c Œ‰ œ œ œ œ œ r j r ‰ œ œ# œ œ r j r j j & J R œ œ# œ œ œ œ J J J œ œ œ œ# ‰ j œ# œ L'er - bet- ta ch'al ca - der di fred--------- da bri na Lan gui da il ca poin chi na;œ All'œ ap pa ? c w w w ˙ ˙ 76 œ œœ œ œ œ. œ# œ œ œœ œœœ œœœ. j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ & J œ œ J J J J œ œ œ œ œ ‰ œ œ rir delso------- le, Lie ta, lie ta ver deg gia più, ver deg gia più di quel ? œ œ œ œ œ œ œ œ# œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ 81 œ œ œ œœœ 3 w . œ œ w œ & œ œ œ œœœ œ œœœœ˙ w 1 „ W w w. ˙ w œ che suo ---le: Tal' io, s'al cun ti mor ? ˙ œ œ 3 ˙ œ œ w 1 W. W. W. W. 86 W w w ˙ ˙ ˙ w W ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ & ˙ ˙ w ˙ ˙ ˙ W. w w w ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ mi ge---- la il co re, All' ap pa rir di lei ? W. W. W. W. W. W. W. W. 90 . w. ˙ ˙ ˙ w. ˙ ˙ ˙ w. ˙ ˙ W ∑ ˙ ˙ ˙ W w w ˙ w w W w & ˙ w ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ w w# pren -----do, pren do, pren do vi go re. Ma io ? W. W. W W W. W. W W. W. W. 95 W w W. & w w w W w# W. „. w w w w. ˙ ˙ ˙ W. w w w vo----- gliomo ri re Più tos to ch'il mio mal, più tos to ch'il mio mal ? W.