Nutrition and the Cancer Survivor
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Edinburgh Research Explorer
Edinburgh Research Explorer Omega Becomes a Sign Processor Citation for published version: Haralambous, Y & Bella, G 2005, 'Omega Becomes a Sign Processor', TUGboat, vol. 27, no. 0, pp. 99-110. <https://www.tug.org/TUGboat/tb27-0/haralambous.pdf> Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Publisher's PDF, also known as Version of record Published In: TUGboat General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 26. Sep. 2021 Proceedings EuroTEX2005 – Pont-à-Mousson, France MOT02 Omega Becomes a Sign Processor Yannis Haralambous ENST Bretagne [email protected] http://omega.enstb.org/yannis G´abor Bella ENST Bretagne [email protected] Characters and Glyphs not one but four equivalence classes of shapes: ara- bic initial letter jeem, arabic medial letter The distinction between “characters” and “glyphs” jeem, and so on. But are these “characters”? is a rather new issue in computing, although the Answering to this question requires a pragmatic problem is as old as humanity: our species turns out approach. -
Writing As Aesthetic in Modern and Contemporary Japanese-Language Literature
At the Intersection of Script and Literature: Writing as Aesthetic in Modern and Contemporary Japanese-language Literature Christopher J Lowy A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2021 Reading Committee: Edward Mack, Chair Davinder Bhowmik Zev Handel Jeffrey Todd Knight Program Authorized to Offer Degree: Asian Languages and Literature ©Copyright 2021 Christopher J Lowy University of Washington Abstract At the Intersection of Script and Literature: Writing as Aesthetic in Modern and Contemporary Japanese-language Literature Christopher J Lowy Chair of the Supervisory Committee: Edward Mack Department of Asian Languages and Literature This dissertation examines the dynamic relationship between written language and literary fiction in modern and contemporary Japanese-language literature. I analyze how script and narration come together to function as a site of expression, and how they connect to questions of visuality, textuality, and materiality. Informed by work from the field of textual humanities, my project brings together new philological approaches to visual aspects of text in literature written in the Japanese script. Because research in English on the visual textuality of Japanese-language literature is scant, my work serves as a fundamental first-step in creating a new area of critical interest by establishing key terms and a general theoretical framework from which to approach the topic. Chapter One establishes the scope of my project and the vocabulary necessary for an analysis of script relative to narrative content; Chapter Two looks at one author’s relationship with written language; and Chapters Three and Four apply the concepts explored in Chapter One to a variety of modern and contemporary literary texts where script plays a central role. -
Japanese Language and Culture
NIHONGO History of Japanese Language Many linguistic experts have found that there is no specific evidence linking Japanese to a single family of language. The most prominent theory says that it stems from the Altaic family(Korean, Mongolian, Tungusic, Turkish) The transition from old Japanese to Modern Japanese took place from about the 12th century to the 16th century. Sentence Structure Japanese: Tanaka-san ga piza o tabemasu. (Subject) (Object) (Verb) 田中さんが ピザを 食べます。 English: Mr. Tanaka eats a pizza. (Subject) (Verb) (Object) Where is the subject? I go to Tokyo. Japanese translation: (私が)東京に行きます。 [Watashi ga] Toukyou ni ikimasu. (Lit. Going to Tokyo.) “I” or “We” are often omitted. Hiragana, Katakana & Kanji Three types of characters are used in Japanese: Hiragana, Katakana & Kanji(Chinese characters). Mr. Tanaka goes to Canada: 田中さんはカナダに行きます [kanji][hiragana][kataka na][hiragana][kanji] [hiragana]b Two Speech Styles Distal-Style: Semi-Polite style, can be used to anyone other than family members/close friends. Direct-Style: Casual & blunt, can be used among family members and friends. In-Group/Out-Group Semi-Polite Style for Out-Group/Strangers I/We Direct-Style for Me/Us Polite Expressions Distal-Style: 1. Regular Speech 2. Ikimasu(he/I go) Honorific Speech 3. Irasshaimasu(he goes) Humble Speech Mairimasu(I/We go) Siblings: Age Matters Older Brother & Older Sister Ani & Ane 兄 と 姉 Younger Brother & Younger Sister Otooto & Imooto 弟 と 妹 My Family/Your Family My father: chichi父 Your father: otoosan My mother: haha母 お父さん My older brother: ani Your mother: okaasan お母さん Your older brother: oniisanお兄 兄 さん My older sister: ane姉 Your older sister: oneesan My younger brother: お姉さ otooto弟 ん Your younger brother: My younger sister: otootosan弟さん imooto妹 Your younger sister: imootosan 妹さん Boy Speech & Girl Speech blunt polite I/Me = watashi, boku, ore, I/Me = watashi, washi watakushi I am going = Boku iku.僕行 I am going = Watashi iku く。 wa. -
The Hip Chick's Guide to Macrobiotics Audiobook Bonus: Recipes
1 The Hip Chick’s Guide to Macrobiotics Audiobook Bonus: Recipes and Other Delights Contents copyright 2009 Jessica Porter 2 DO A GOOD KITCHEN SET-UP There are some essentials you need in the kitchen in order to have macrobiotic cooking be easy and delicious. The essentials: • A sharp knife – eventually a heavy Japanese vegetable knife is best • Heavy pot with a heavy lid, enameled cast iron is best • Flame deflector or flame tamer, available at any cooking store • A stainless steel skillet • Wooden cutting board • Cast iron skillet Things you probably already have in your kitchen: • Blender • Strainer • Colander • Baking sheet • Slotted spoons • Wooden spoons • Mixing bowls • Steamer basket or bamboo steamer 3 You might as well chuck: • The microwave oven • Teflon and aluminum cookware Down the road: • Stainless-steel pressure cooker • Gas stove • Wooden rice paddles You know you’re really a macro when you own: • Sushi mats • Chopsticks • Suribachi with surikogi • Hand food mill • Juicer • Ohsawa pot • Nabe pot • Pickle press • A picture of George Ohsawa hanging in your kitchen! Stock your cupboard with: • A variety of grains • A variety of beans, dried • Canned organic beans • Dried sea vegetables • Whole wheat bread and pastry flour • A variety of noodles • Olive, corn, and sesame oil • Safflower oil for deep frying 4 • Shoyu, miso, sea salt • Umeboshi vinegar, brown rice vinegar • Mirin • Sweeteners: rice syrup, barley malt, maple syrup • Fresh tofu and dried tofu • Boxed silken tofu for sauces and creams • A variety of snacks from the health-food store • Tempeh • Whole wheat or spelt tortillas • Puffed rice • Crispy rice for Crispy Rice Treats • Organic apple juice • Amasake • Bottled carrot juice, but also carrots and a juicer • Agar agar • Kuzu • Frozen fruit for kanten in winter • Dried fruit • Roasted seeds and nuts • Raw vegetables to snack on • Homemade and good quality store- bought dips made of tofu, beans, etc. -
Sawbones 010: Weight Loss Published on August 30Th, 2013 Listen Here at Themcelroy.Family
Sawbones 010: Weight Loss Published on August 30th, 2013 Listen here at TheMcElroy.family Intro (Clint McElroy): Sawbones is a show about medical history, and nothing the hosts say should be taken as medical advice or opinion. It‘s for fun. Can‘t you just have fun for an hour, and not try to diagnose your mystery boil? We think you‘ve earned it. Just sit back, relax, and enjoy a moment of distraction from... that weird growth. You‘re worth it. [theme music, ―Medicines‖ by The Taxpayers, plays] Justin: [slurring] Hello, everybody, and welcome to Sawbones. I‘m... Justin McElroy. This is a marital tour of misguided medicine. Sydnee: Uh, I‘m Sydnee. Um, honey? Justin: [slurring] Yes, dear? Sydnee: What‘s wrong with you? Justin: Well, Syd, I‘m feeling quite down... because I feel like I‘ve put on a lot of weight lately. Sydnee: Aw, honey, I think you look great. I don‘t—I don‘t— Justin: Thank you, dear. Sydnee: I don‘t think you‘ve put on any weight. Justin: It‘s true, I—[gargling]—I—just a half pound or so the last week, but I really, really feel... uh, I feel really hefty. Sydnee: Did you put that... weight on in your vocal cords? Justin: No, this is how I talk, Sydnee, because I am a giant, fat person. Sydnee: [laughs] Oh. I— Justin: This is how I talk now. Sydnee: I don‘t know—I don‘t know if we can do a whole show of you talking that way, honestly. -
From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature
From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature Nan Ma Hartmann Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2014 Nan Ma Hartmann All rights reserved ABSTRACT From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature Nan Ma Hartmann This dissertation examines the reception of Chinese language and literature during Tokugawa period Japan, highlighting the importation of vernacular Chinese, the transformation of literary styles, and the translation of narrative fiction. By analyzing the social and linguistic influences of the reception and adaptation of Chinese vernacular fiction, I hope to improve our understanding of genre development and linguistic diversification in early modern Japanese literature. This dissertation historically and linguistically contextualizes the vernacularization movements and adaptations of Chinese texts in the seventeenth to eighteenth centuries, showing how literary importation and localization were essential stimulants and also a paradigmatic shift that generated new platforms for Japanese literature. Chapter 1 places the early introduction of vernacular Chinese language in its social and cultural contexts, focusing on its route of propagation from the Nagasaki translator community to literati and scholars in Edo, and its elevation from a utilitarian language to an object of literary and political interest. Central figures include Okajima Kazan (1674-1728) and Ogyû Sorai (1666-1728). Chapter 2 continues the discussion of the popularization of vernacular Chinese among elite intellectuals, represented by the Ken’en School of scholars and their Chinese study group, “the Translation Society.” This chapter discusses the methodology of the study of Chinese by surveying a number of primers and dictionaries compiled for reading vernacular Chinese and comparing such material with methodologies for reading classical Chinese. -
“Alternative Nutrition”
“Alternative nutrition” Mgr. Zlata Kapounová, Ph. D., Mgr. Aleksandra Nikolić, Bc. Iuliia Pavlovská, Bc. Petra Ferenčuhová “Alternative nutrition” • General term • Types of diets, that differ from the nutritional habits of the majority of society and conventional recommendations from dietitians. • Usually based on the restriction of certain food groups, most often food of animal origin 2 Why alternative nutrition? • Health reasons – the need for change of lifestyle- obesity, gout, dyslipidemia, zoonosis • Moral and ethical reasons – compassion for animals • Ecological aspect • Economic reasons • Religion • Social factors – peer pressure, fashion,... • Taste preference Types of alternative nutrition • Vegetarianism • Macrobiotic diet • Marginal types: – Divided food diet – Diet by blood group (Adamo’s Diet) – Paleo Diet (Paleolithic diet) – Diet based on pH (alkaline diet) – Detox diet • Organic food Vegetarianism • The most widespread alternative way of eating in Czechia (about 2 % of the population - 200,000 people) • Vegetarian - generally not consuming meat • Types depending on restricted consumption of food of animal origin – semivegetarians (pulo-, pesco-) or flexitarians – lactoovovegetarians – lactovegetarians – vegans – fruitarians – vitarians - RAW fod Vegetarianism • Origin in the Eastern religions of Buddhism and Hinduism • The term dates back to the 19th century • The Vegetarian societies: – The Vegetarian Society (1847 England) – IVU - International Vegetarian Union (1908 Dresden) – EVU - European Vegetarian Union – Czech -
Mbt Old Articles Retrival B.Indd
Questions and Answers Acid/Alkaline, Calcium, Sweet Cravings, and Healing Diet Carl Ferré ACID/ALKALINE meat and sugar intake. Thus, the daily for a short-term turn around due to BALANCE recommended requirement of calci- an extreme condition. However, the With your knowledge of macro-bi- um has gone up considerably over the macrobiotic approach is to stop the otics, is the book Acid and Alkaline past thirty years. cause—an over-acidic meat and sugar the best and most easily compre- The dairy industry readily points diet. This would seem like common hended book that you are aware of out that milk contains calcium and sense, but it doesn’t sell the special concerning the acid/alkaline balance many people drink it believing it is products, keep the doctors busy, and in the body? If so, what is the price healthy for them. However, the over- let’s face it, the reality is most people and does your organization carry this all effect of milk is acid-forming. don’t want to change their diet. book? If not, please recommend an What’s a person to do? Enter the al- To specifically answer your ques- acid/alkaline book as I have a friend kaline-forming products such as coral tions, we are the publishers of Acid whose body is tremendously out of calcium and various alkalinizing and Alkaline and do sell it for $8.95 balance. Also, where do I find recipes drinks. There are also machines that plus shipping. Even though the lat- for overcoming the acid/alkaline im- are reported to make water more alka- est edition is 1986 and some of the balance? Thanks, line and more digestible. -
Introduction to Japanese Computational Linguistics Francis Bond and Timothy Baldwin
1 Introduction to Japanese Computational Linguistics Francis Bond and Timothy Baldwin The purpose of this chapter is to provide a brief introduction to the Japanese language, and natural language processing (NLP) research on Japanese. For a more complete but accessible description of the Japanese language, we refer the reader to Shibatani (1990), Backhouse (1993), Tsujimura (2006), Yamaguchi (2007), and Iwasaki (2013). 1 A Basic Introduction to the Japanese Language Japanese is the official language of Japan, and belongs to the Japanese language family (Gordon, Jr., 2005).1 The first-language speaker pop- ulation of Japanese is around 120 million, based almost exclusively in Japan. The official version of Japanese, e.g. used in official settings andby the media, is called hyōjuNgo “standard language”, but Japanese also has a large number of distinctive regional dialects. Other than lexical distinctions, common features distinguishing Japanese dialects are case markers, discourse connectives and verb endings (Kokuritsu Kokugo Kenkyujyo, 1989–2006). 1There are a number of other languages in the Japanese language family of Ryukyuan type, spoken in the islands of Okinawa. Other languages native to Japan are Ainu (an isolated language spoken in northern Japan, and now almost extinct: Shibatani (1990)) and Japanese Sign Language. Readings in Japanese Natural Language Processing. Francis Bond, Timothy Baldwin, Kentaro Inui, Shun Ishizaki, Hiroshi Nakagawa and Akira Shimazu (eds.). Copyright © 2016, CSLI Publications. 1 Preview 2 / Francis Bond and Timothy Baldwin 2 The Sound System Japanese has a relatively simple sound system, made up of 5 vowel phonemes (/a/,2 /i/, /u/, /e/ and /o/), 9 unvoiced consonant phonemes (/k/, /s/,3 /t/,4 /n/, /h/,5 /m/, /j/, /ó/ and /w/), 4 voiced conso- nants (/g/, /z/,6 /d/ 7 and /b/), and one semi-voiced consonant (/p/). -
General Explanations Nihon Kokugo Daijiten Editorial Policy 1
General Explanations Nihon kokugo daijiten Editorial Policy 1. This dictionary attempts to offer a historical account of the meanings and usages of the Japanese language through reference to various written materials. 2. Entry items include the vocabulary of modern Japanese as well as items from historical texts. Proper nouns, including names of places and people, and technical and specialized terms are also included. 3. Definitions of a given word are generally arranged in historical order; usage citations are accompanied by the name of the text in which they appear. 4. Sources for citations are taken from a broad spectrum of texts including literary, historical, religious, and other works of various periods. 5. Citation sources range from works of antiquity to works of the Meiji, Taishō, and Shōwa periods. Chinese texts are also used for Sino-Japanese words. 6. Citations are taken from the most reliable versions of historical texts; in cases where variant texts are cited, notice is given. 7. Identification of citations is a specific as possible. In order to facilitate comprehension, some citations include the author's name and the field with which the text is associated. 8. Separate subheadings for Dialectal Variants, Etymology, Pronunciation, and Premodern Dictionary Citations are included with commentary where appropriate. 9. Entry headings and definitions are based on modern standards, and are intended to make location and comprehension as easy as possible. Components of the Descriptions The descriptions of words in this dictionary are composed of the following elements: entry heading, historical kana orthography, kanji, part of speech, definitions, examples and sources, supplementary notes, dialectal variants, etymology, pronunciation, and premodern dictionary citations. -
History of Erewhon 1
HISTORY OF EREWHON 1 HISTORY OF EREWHON - NATURAL FOODS PIONEER IN THE UNITED STATES (1966-2011): EXTENSIVELY ANNOTATED BIBLIOGRAPHY AND SOURCEBOOK Copyright © 2011 by Soyinfo Center HISTORY OF EREWHON 2 Copyright © 2011 by Soyinfo Center HISTORY OF EREWHON 3 HISTORY OF EREWHON - NATURAL FOODS PIONEER IN THE UNITED STATES (1966-2011): EXTENSIVELY ANNOTATED BIBLIOGRAPHY AND SOURCEBOOK Compiled by William Shurtleff & Akiko Aoyagi 2011 Copyright © 2011 by Soyinfo Center HISTORY OF EREWHON 4 Copyright (c) 2011 by William Shurtleff & Akiko Aoyagi All rights reserved. No part of this work may be reproduced or copied in any form or by any means - graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or information and retrieval systems - except for use in reviews, without written permission from the publisher. Published by: Soyinfo Center P.O. Box 234 Lafayette, CA 94549-0234 USA Phone: 925-283-2991 Fax: 925-283-9091 www.soyinfocenter.com [email protected] ISBN 978-1-928914-33-4 (History of Erewhon) Printed 2011 April 4; revised and enlarged 2011 April 30 Price: Available on the Web free of charge Search engine keywords: Erewhon Trading Co. Erewhon Trading Company Erewhon Inc. Erewhon, Inc. Copyright © 2011 by Soyinfo Center HISTORY OF EREWHON 5 Contents Page Dedication and Acknowledgments .............................................................................................................................. 6 Preface, by James Silver ............................................................................................................................................. -
Title: Exploring Japanese Language: from East Asia to Eurasia
Eurasia Foundation International Lectures, Fall 2020 Semester “The Construction and Transformation of East Asiaology” Lecture Series (12) Title: Exploring Japanese Language: From East Asia to Eurasia For the 12th Eurasia Foundation International Lectures, we invite Professor Shun-Yi Chen, from the Center for Japanese Studies at Chinese Culture University, to share his research results on exploring Japanese language. Professor Chen’s speech consist of two parts: the first part explores the pronunciation of Chinese characters in Japanese (Japanese Kanji) and its relations with the composition of words and the second part discusses the similarity between Japanese and Hebrew. Professor Chen indicates that the pronunciation of Japanese Kanji is different depending on when they were introduced to Japan. There are different types including Go-on (呉音, “sounds from the Wu region”), Kan-on (漢音, “Han sound”), and Tō-on (唐音, “Tang sound”). Kan-on refers to sounds of Kanji from Chang’an in Tang dynasty which were introduced with Japanese missions to Tang and Sui China. Go-on refers to sounds of Kanji from Southern China which were introduced via the Korean Peninsula in the 5th and 6th century. Tō-on refers to sounds of Kanji introduced after Song dynasty, while So-on were introduced in Yuan, Ming Dynasty. Most Tō-on and So-on were Buddhist terms. Here are some examples of different sounds: 行政 Gyōsei (ぎょうせい) is Go-on; 銀行 Ginkō (ぎんこう) is Kan-on. Professor Chen also points out that since the pronunciation of Kanji were introduced from China, they must follow the rule of the pronunciation in Chinese.