Survey-Mendocino-2015.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sweden As a Crossroads: Some Remarks Concerning Swedish Folk
studying culture in context Sweden as a crossroads: some remarks concerning Swedish folk dancing Mats Nilsson Excerpted from: Driving the Bow Fiddle and Dance Studies from around the North Atlantic 2 Edited by Ian Russell and Mary Anne Alburger First published in 2008 by The Elphinstone Institute, University of Aberdeen, MacRobert Building, King’s College, Aberdeen, AB24 5UA ISBN 0-9545682-5-7 About the author: Mats Nilsson works as a senior lecturer in folklore and ethnochoreology at the Department of Ethnology, Gothenburg University, Sweden. His main interest is couple dancing, especially in Scandinavia. The title of his1998 PhD dissertation, ‘Dance – Continuity in Change: Dances and Dancing in Gothenburg 1930–1990’, gives a clue to his theoretical orientation. Copyright © 2008 the Elphinstone Institute and the contributors While copyright in the volume as a whole is vested in the Elphinstone Institute, copyright in individual contributions remains with the contributors. The moral rights of the contributors to be identified as the authors of their work have been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. This work is licensed under the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. 8 Sweden as a crossroads: some remarks concerning Swedish folk dancing MATS NILSSON his article is an overview of folk dancing in Sweden. The context is mainly the Torganised Swedish folk-dance movement, which can be divided into at least three subcultures. Each of these folk dance subcultural contexts can be said to have links to different historical periods in Europe and Scandinavia. -
Round Dances Scot Byars Started Dancing in 1965 in the San Francisco Bay Area
Syllabus of Dance Descriptions STOCKTON FOLK DANCE CAMP – 2016 – FINAL 7/31/2016 In Memoriam Floyd Davis 1927 – 2016 Floyd Davis was born and raised in Modesto. He started dancing in the Modesto/Turlock area in 1947, became one of the teachers for the Modesto Folk Dancers in 1955, and was eventually awarded the Lifetime Achievement Award for dance by the Stanislaus Arts Council. Floyd loved to bake and was famous for his Chocolate Kahlua cake, which he made every year to auction off at the Stockton Folk Dance Camp Wednesday auction. Floyd was tireless in promoting folk dancing and usually danced three times a week – with the Del Valle Folk Dancers in Livermore, the Modesto Folk Dancers and the Village Dancers. In his last years, Alzheimer’s disease robbed him of his extensive knowledge and memory of hundreds, if not thousands, of folk dances. A celebration for his 89th birthday was held at the Carnegie Arts Center in Turlock on January 29 and was attended by many of his well-wishers from all over northern California. Although Floyd could not attend, a DVD was made of the event and he was able to view it and he enjoyed seeing familiar faces from his dancing days. He died less than a month later. Floyd missed attending Stockton Folk Dance Camp only once between 1970 and 2013. Sidney Messer 1926 – 2015 Sidney Messer died in November, 2015, at the age of 89. Many California folk dancers will remember his name because theny sent checks for their Federation membership to him for nine years. -
The Fiddle Traditions the Violin Comes to Norway It Is Believed That The
The fiddle traditions The violin comes to Norway It is believed that the violin came to that violins from this period were Norway in the middle of the 1600s brought home by, amongst others, from Italy and Germany. This was Norwegian soldiers who fought in probably as a result of upper class wars in Europe. music activities in the towns. But, much suggests that fiddle playing was known in the countryside before this. Already around 1600 ‘farmer fiddles’ are described in old sources, and named fiddlers are also often encountered. We know of the Hardanger fiddle from the middle of the 1600s, which implies that a fiddle-making industry was already established in the countryside before the violin was popular in the Norwegian towns. Rural craftsmen in Norway must have acquired knowledge about this new instrument from 1500s Italy and been inspired by it. One can imagine From 1650 onwards, the violin quickly became a popular instrument throughout the whole of the country. We have clear evidence of this in many areas – from Finnmark, the rural areas of the West Coast and from inland mountain and valley districts. The fiddle, as it was also called, was the pop instrument of its day. There exist early descriptions as to how the farming folk amused themselves and danced to fiddle music. In the course of the 1700s, its popularity only increased, and the fiddle was above all used at weddings and festive occasions. Fiddlers were also prominent at the big markets, and here it was possible to find both fiddles and fiddle strings for sale. -
JØRN HILME-STEMNET 2012 RESULTATLISTE Dans Fele a 1 92
JØRN HILME-STEMNET 2012 RESULTATLISTE Dans fele A 1 Margrete Nordmoen Rundom 92 Martin Myhr 2 Anne-Grete N. Bjørgan Springleik frå Dovre 91 Rolf Bjørgan Dans fele B 1 Solveig Hårdnes Pols 83 Martin Myhr 2 Inga Myhr Springleik frå Lom 80 Bjørn Kåre Odde 3 Anne Eidsand Stenberg Springdans frå Hadeland 79 Kristian Stenberg 4 Mari Andrea Ness 78 Springdans frå Nordre Sunnmøre Svein Are Vatnehol Dans fele D 1 Brith Eidsand Springdans frå Hadeland 85 Erling Eidsand Dans hardingfele A 1 Ami Dregelid Rudl 103 Håkon Dregelid 2 Ami Dregelid Springar 102 Håkon Dregelid 3 Silje Onstad Hålien Valdresspringar 98 Frode Rolandsgard 4 Gina Ingeborg Hagen Valdresspringar 97 Knut Aastad Bråten 4 Unni Roos Valdresspringar 97 Ole Aastad Bråten 6 Tora Skavhaug Vik Valdresspringar 93 Sivert Holmen 7 Sina Myhr Hallingspringar 92 Eirik Fuglesteg Luksengard 8 Kjersti Aasen Numedalsspringar 89 Svein Aasen Dans hardingfele B 1 Margit Myhr Hallingspringar 90 Simon Hesselberg Løvald 2 Bibi Blomlie Valdresspringar 89 Ådne Kolbjørnshus 3 Hege Weseth Numedalsspringar 85 Asgeir Blaavarp Heimdal 4 Marit Måge Numedalsspringar 81 Nils Øyvind Bergset 5 Lise Lunde Brennhagen m/fylgje Valdresspringar 79 Dans hardingfele C 1 Mari Resset Møllerplass Hallingspringar 74 Eirik Resset Møllerplass Dans hardingfele D 1 Øyvind Midtgard m/fylgje Telespringar m/følge 83 Lagdans, senior 1 Numedal Mix Numedalsspringar 90 2 Valdreslaget i Oslo Valdresspringar 87 3 Vårflaumen spel- og dansarlag Valdresspringar 86 4 Øystre Slidre spel- og dansarlag Valdresspringar 84 5 Vestre Slidre folkemusikk- -
Nordic Roots Dance Kari Tauring - 2014 "Dance Is a Feature of Every Significant Occasion and Event Crucial to Tribal Existence As Part of Ritual
Nordic Roots Dance Kari Tauring - 2014 "Dance is a feature of every significant occasion and event crucial to tribal existence as part of ritual. The first thing to emphasize is that early dance exists as a ritual element. It does not stand alone as a separate activity or profession." Joan Cass, Dancing Through History, 1993 In 1989, I began to study runes, the ancient Germanic/Nordic alphabet system. I noticed that many rune symbols in the 24 Elder Futhark (100 ACE) letters can be made with one body alone or one body and a staff and some require two persons to create. I played with the combination of these things within the context of Martial Arts. In the Younger futhark (later Iron Age), these runes were either eliminated or changed to allow one body to create 16 as a full alphabet. In 2008 I was introduced to Hafskjold Stav (Norwegian Family Tradition), a Martial Arts based on these 16 Younger Futhark shapes, sounds and meanings. In 2006 I began to study Scandinavian dance whose concepts of stav, svikt, tyngde and kraft underpinned my work with rune in Martial Arts. In 2011/2012 I undertook a study with the aid of a Legacy and Heritage grant to find out how runes are created with the body/bodies in Norwegian folk dances along with Telemark tradition bearer, Carol Sersland. Through this collaboration I realized that some runes require a "birds eye view" of a group of dances to see how they express themselves. In my personal quest to find the most ancient dances within my Norwegian heritage, I made a visit to the RFF Center (Rådet for folkemusikk og folkedans) at the University in Trondheim (2011) meeting with head of the dance department Egil Bakka and Siri Mæland, and professional dancer and choreographer, Mads Bøhle. -
Excitement Grows with the Sigdalslag Decision to Join with Four Other
Excitement grows with the Sigdalslag decision to join with four other bygdelags, Hadeland, Land, Telernark and Toten, in sharing a portion of the time June 29-30 and in separate sessions which are of special purpose and interest to each lag when all gather on the St. Olaf College campus, Northfield, Minnesota. Velkommen! Each lag will use advance registration and payment of fees. You may wish to complete this form today when you have read this newsletter. No tickets will be available for the bapquet buffet except by advance sale. A visitor badge will be issued for those able to attend only a portion of the day to include a user fee at $ 3..00 each day. All lags have the same registration fee. Highlights of the weekend will include the evening programs Friday and Saturday to which the public is invited. Dr. Harland Foss,. President of St. Olaf College will bring greetings and Dr. Sidney Rand, former ambassador to Norway and a past-president at St. Olaf, together with his wife Lois will present "Nilkkenog Nissen" in Sigdal and Hadeland Friday evening. Music and singing and coffee offer opportunities to participate. Saturday afternoon and evening the Gjevre VII family will provide instrumental music. Five children and their parents perform and share a Norwegian-American heritage that lS lively, informative entertainment. Folk dancers known as among the most acclaimed in Norway present the after-the- banquet program Saturday evening. The Sogn-Fjordane Ringen in bunads of various districts of Norway's west coast performs regional Cbygedans) dances such as vestlands springar, gamalt, rudl, halling, pols; pattern dances such as reels, row dances, couple dances-- all turdans forms; popular gammaldans or old-fashioned waltz, reinlender, schottische, mazurka and polka dances for couples; and finally the songdans which derive from the Middle Ages and are kept alive in the Faeroe Islands in the tradition of the epic lays. -
TOCN0004DIGIBKLT.Pdf
NORTHERN DANCES: FOLK MUSIC FROM SCANDINAVIA AND ESTONIA Gunnar Idenstam You are now entering our world of epic folk music from around the Baltic Sea, played on a large church organ and the nyckelharpa, the keyed Swedish fiddle, in a recording made in tribute to the new organ in the Domkirke (Cathedral) in Kristiansand in Norway. The organ was constructed in 2013 by the German company Klais, which has created an impressive and colourful instrument with a large palette of different sounds, from the most delicate and poetic to the most majestic and festive – a palette that adds space, character, volume and atmosphere to the original folk tunes. The nyckelharpa, a traditional folk instrument, has its origins in the sixteenth century, and its fragile, Baroque-like sound is happily embraced by the delicate solo stops – for example, the ‘woodwind’, or the bells, of the organ – or it can be carried, like an eagle flying over a majestic landscape, with deep forests and high mountains, by a powerful northern wind. The realm of folk dance is a fascinating soundscape of irregular pulse, ostinato- like melodic figures and improvised sections. The melodic and rhythmic variations they show are equally rich, both in the musical tradition itself and in the traditions of the hundreds of different types of dances that make it up. We have chosen folk tunes that are, in a more profound sense, majestic, epic, sacred, elegant, wild, delightful or meditative. The arrangements are not written down, but are more or less improvised, according to these characters. Gunnar Idenstam/Erik Rydvall 1 Northern Dances This is music created in the moment, introducing the mighty bells of the organ. -
1974January.Pdf
m^WiMm-mi veneciGin BOtiDfly JANUARY 26 - 27, 1974 A VENETIAN HOLIDAY brings to mind Thoughts of Romance, Spaghetti, and Wine, Tambourines and Dancing, and of Gondolas on the Canals. The VENETIAN HOLIDAY, January 26 and 27, can't promise Spaghetti and Wine, and we can't flood the auditorium floor, BUT! we CAN promise you lots of Lively Dancing, with and without Tambourines! The PENINSULA FOLK DANCE COUNCIL Welcomes You to San Jose on January 26th for an Exciting Institute with NED and MARIAN GAULT, teaching two New Hungarian Dances, and with TOM KRUSKAL, teaching three English Dances, beginning at 1:00 PM. An Evening of Dance starts at 7:00 PM with a Kolo Hour, followed by General Folk Dancing, Squares, and Exhibitions unti1 MIDNIGHT. SUNDAY, January 27th, begins with the Federation Meeting at 11:45 AM, then at 1:30 PM, more Folk Dancing to watch and do. All activities take place at the SAN JOSE CIVIC AUDITORIUM, Market and San Carlos Streets, San Jose. We look forward to seeing you at our VENETIAN HOLIDAY! Brad Martin, President Peninsula Folk Dance Council •h^m4'mmm»mm!^w-- mmmmmmm ͣͣi;ii«iiiiiiiii ,n aiMfI (U (D nj "O TO 03 fD — (U < >~ (D (0 ,_ c ._ ._ ._ C > !- (T3 (D (D l/l tD (XI 03 C7) 4-1 C : (fl (D O O i < 3 (_> M 4^ 03 (» K S3 4^ 03 ^ a; ?^ 8 (U s S ?H O K « ft4 SJ CO 03 Eh 03 "Xj ?s (=1 03 CO 03 S « CO CO K ^(» t^ !n 6 (U 03 UJ O a 03 +^ s !^ .« 5s>+i 4-1 RQ a: ͣ^ Cs K < S T<i CO Ci => CB H^ v<i -t-» 03 « ^ =>, CO CJ -^ « Ci tC! CO O — 0) o" CO CS Co ^ S3 CO 4^ r<i - CO 03 y (A 03 ?N S 03 Co T<i 5 1? V^ ?H 03 C: v<i CO o -^ Cq S io CO fel Q ^ — a: kq ^c§g O (D < >~T3 < T3 — >. -
Norway – Music and Musical Life
Norway2BOOK.book Page 273 Thursday, August 21, 2008 11:35 PM Chapter 18 Norway – Music and Musical Life Chapter 18 Norway – Music and Musical Life By Arvid Vollsnes Through all the centuries of documented Norwegian music it has been obvi- ous that there were strong connections to European cultural life. But from the 14th to the 19th century Norway was considered by other Europeans to be remote and belonging to the backwaters of Europe. Some daring travel- ers came in the Romantic era, and one of them wrote: The fantastic pillars and arches of fairy folk-lore may still be descried in the deep secluded glens of Thelemarken, undefaced with stucco, not propped by unsightly modern buttress. The harp of popular minstrelsy – though it hangs mouldering and mildewed with infrequency of use, its strings unbraced for want of cunning hands that can tune and strike them as the Scalds of Eld – may still now and then be heard sending forth its simple music. Sometimes this assumes the shape of a soothing lullaby to the sleep- ing babe, or an artless ballad of love-lorn swains, or an arch satire on rustic doings and foibles. Sometimes it swells into a symphony descriptive of the descent of Odin; or, in somewhat less Pindaric, and more Dibdin strain, it recounts the deeds of the rollicking, death-despising Vikings; while, anon, its numbers rise and fall with mysterious cadence as it strives to give a local habitation and a name to the dimly seen forms and antic pranks of the hol- low-backed Huldra crew.” (From The Oxonian in Thelemarken, or Notes of Travel in South-Western Norway in the Summers of 1856 and 1857, written by Frederick Metcalfe, Lincoln College, Oxford.) This was a typical Romantic way of describing a foreign culture. -
Con!Nui" of Norwegian Tradi!On in #E Pacific Nor#West
Con!nui" of Norwegian Tradi!on in #e Pacific Nor#west Henning K. Sehmsdorf Copyright 2020 S&S Homestead Press Printed by Applied Digital Imaging Inc, Bellingham, WA Cover: 1925 U.S. postage stamp celebrating the centennial of the 54 ft (39 ton) sloop “Restauration” arriving in New York City, carrying 52 mostly Norwegian Quakers from Stavanger, Norway to the New World. Table of Con%nts Preface: 1-41 Immigra!on, Assimila!on & Adapta!on: 5-10 S&ried Tradi!on: 11-281 1 Belief & Story 11- 16 / Ethnic Jokes, Personal Narratives & Sayings 16-21 / Fishing at Røst 21-23 / Chronicats, Memorats & Fabulats 23-28 Ma%rial Culture: 28-96 Dancing 24-37 / Hardanger Fiddle 37-39 / Choral Singing 39-42 / Husflid: Weaving, Knitting, Needlework 42-51 / Bunad 52-611 / Jewelry 62-7111 / Boat Building 71-781 / Food Ways 78-97 Con!nui": 97-10211 Informants: 103-10811 In%rview Ques!onnaire: 109-111111 End No%s: 112-1241111 Preface For the more than three decades I taught Scandinavian studies at the University of Washington in Seattle, I witnessed a lively Norwegian American community celebrating its ethnic heritage, though no more than approximately 1.5% of self-declared Norwegian Americans, a mere fraction of the approximately 280,000 Americans of Norwegian descent living in Washington State today, claim membership in ethnic organizations such as the Sons of Norway. At musical events and dances at Leikarringen and folk dance summer camps; salmon dinners and traditional Christmas celebrations at Leif Ericsson Lodge; cross-country skiing at Trollhaugen near Stampede -
Haugesund Spelemannslag Deltok På Landskappleiken På Voss 2010 I Lagspill
HAUGALeNDINGeN 2009–2010 Haugesund Spelemannslag deltok på Landskappleiken på Voss 2010 i lagspill. Fra venstre musikalsk leder Siri Dyvik, Øystein Nilsen, Rebecca Shaw Waage, Åse Marit Eldhuset, Mari Strandenes Knutsen (halvt skjult bak Åse Marit), Kristine Strandenes Knutsen, Charlotte Raknes Nordahl, Erling Berstad, Sigrun Dyvik Berstad og Susanne Helgeland. Bak Susanne Solgunn Liestøl og Dina Talgø. Spelemannslaget ble stiftet i 2006, året da Haugesund Mållag og Ungdomslag feiret 100-årsjubileum. Fotograf: Kjell Egil Knutsen 196 FOLKEMUSIKK OG MUSIKERE PÅ VANDRING Siri Dyvik Musikk er en måte å uttrykke seg på, som mennesker i alle kulturkretser bruker. Musikk skaper identitet og tilhørighet og er en viktig del av alle kulturer. Vi kan nå hverandre med musikk, både følelsesmessig på tvers av kulturelle forskjeller og språkbarrierer, og mer konkret, på tvers av geografiske avstander. Musikk er en grenseoverskridende kommunikasjonsform, og kan brukes til å skape kontakt og bryte barrierer mellom mennesker. Som et ordløst språk kan musikken bevege medmennesker og formidle både sorg og glede. Undertegnede er en av dem som er opptatt av å ta med og videre ut i verden, og fortsetter med alle de andre inn i framtida noe av den musikken som de fleste ser spelemennene som med sine instrumenter bar denne på som et tilbakelagt stadium i vår kulturhistorie. Jeg, delen av kulturarven videre. Var det bare menn som og flere med meg, synes den musikken som en gang spilte? Når spilte de, og hvordan ble de lært opp? Er var populærmusikken vår, og som slo rot i det norske norsk folkemusikk påvirket av andre tradisjoner? Jeg bonde samfunnet, er noe som vi ikke bare kan kassere. -
6.April 2019 På Sør-Aurdal Ungdomsskole, Bagn
6.april 2019 på Sør-Aurdal ungdomsskole, Bagn. Begnaljom spel- og dansarlag er arrangør av årets Valdreskappleik. Valdreskappleiken er lokalkappleik og runddansstemne for Valdres. Kappleiken går på omgang i lokallaga i Valdres, og blir arrangert om våren. Kappleiken går føre seg på dagtid, med finalekonsert og fest på kvelden. Hilme året rundt: konsert med Håkon Asheim og Henning Andersen kl 18.00, Glasshuset, Sør-Aurdal ungdomsskole, Bagn. Dei tek publikum med på ei musikalsk reise gjennom tidlaust lydarlæte og Aurdalsspel. Håkon Asheim har fordjupa seg i spelet etter Aurdalsspelemannen Ulrik i Jensestogun. Henning Andersen speler låttar frå heile Valdres, men har og mange spennande låttar frå Aurdal og Sør-Aurdal på repertoaret. Båe spelemennene har eit variert spel, og dei representerer kvar sin unike måte spele Valdresspel på. Merk at det må kjøpast eigen billett til denne konserten. Deltakarar, og publikum som har løyst billett til kappleiken, får rabatt. Billettar kan kjøpast på førehand på www.hilme.no eller under kappleiken. Konsertbilletten dekkjer også inngang på festen om kvelden. Sjå meir info under billettprisar. Arrangementet er på Glasshuset, Sør-Aurdal ungdomsskole på Bagn. Kappleiken: Førehandspåmelding så fort som mulig på e-post til [email protected] Hugs fullt namn, telefon, klasse og alder. Startliste blir lagt ut på facebooksida før kappleiken. Dersom du ikkje har meldt deg på førehand, men ynskjer å delta, ta kontakt med tevlingsleiar. Det kan vera høve til å delta likevel, dersom det er ledig plass. Kappleiken har totalt ni ulike klasser. Alle klasser, bortsett frå runddanstevlinga på kvelden, blir delt i junior og senior.