JEGYZŐK ELÉRHETŐSÉGEI (Jász-Nagykun-Szolnok Megye)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

JEGYZŐK ELÉRHETŐSÉGEI (Jász-Nagykun-Szolnok Megye) JEGYZ ŐK ELÉRHET ŐSÉGEI (Jász-Nagykun-Szolnok megye) 2017.02.13 Közös önkormányzat JEGYZ Ő Sz. Ir. sz. Település neve, címe Önkormányzat web-címe települései megnevezése Név Telefon Fax e-mail címe Abádszalók, Dr. Szabó István 1. 5241 Abádszalók, Deák F. u. 12. Abádszalóki Közös Önkormányzati Hivatal 59/355-224 59/535-120 [email protected] www.abadszalok.hu Tomajmonostora 2015.02.16-tól 2. 5142 Alattyán, Szent István tér 1. Tóth Ildikó 57/561-011 57/561-010 [email protected] www.alattyan.hu Berekfürd ő Kunmadarasi Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Vincze Anita 3. 5309 Berekfürd ő, Berek tér 15. 59/519-003 59/519-002 [email protected] www.berekfurdo.hu Kunmadaras Berekfürd ői Kirendeltsége 2015.01.01-t ől Besenyszög Munkácsi György 56/487-002; 4. 5071 Besenyszög, Dózsa Gy. út 4. Besenyszögi Közös Önkormányzati Hivatal 56/487-178 [email protected] www.besenyszog.hu Szászberek címzetes f őjegyz ő 56/541-311 Cibakháza Török István [email protected]; 5. 5462 Cibakháza, Szabadság tér 5. Cibakházi Közös Önkormányzati Hivatal 56/477-001 56/577-032 www.cibakhaza.hu Tiszainoka 2016. július 1-t ől [email protected] Nagykör ű Nagykör űi Közös Önkormányzati Hivatal Szabó Szidónia 6. 5064 Csataszög, Szebb Élet u. 32. Csataszög 56/499-593 56/499-593 [email protected] www.csataszog.hu Csataszögi Kirendeltsége 2015.04.01-t ől Hunyadfalva Kunszentmárton Kunszentmártoni Közös Önkormányzati Hivatal 7. 5475 Csépa, Rákóczi u. 24. Dr. Hoffmann Zsolt 56/323-001 56/323-093 [email protected] www.csepa.hu Csépa Csépai Kirendeltsége [email protected] 8. 5465 Cserkesz őlő, Köztársaság tér 1. Dr. Héczei Eszter 56/568-451 56/568-462 ww.cserkeszolo.hu [email protected] Dr. Pet ő Zoltán 9. 5231 Fegyvernek, Szent Erzsébet út 171. 56/556-010 56/556-011 [email protected] www.fegyvernek.hu 2015.05.01-t ől Nagykör ű Nagykör űi Közös Önkormányzati Hivatal Szabó Szidónia 10. 5063 Hunyadfalva, Árpád u. 12. Csataszög 56/494-631 56/496-060 [email protected] Hunyadfalvi Kirendeltsége 2015.04.01-t ől Hunyadfalva [email protected] 11. 5143 Jánoshida, F ő u. 28. Dr. Voller Angéla 57/558-060 57/558-061 www.janoshida.hu [email protected] Jászfels őszentgyörgy Jászfels őszentgyörgyi Közös Önkormányzati Hivatal 12. 5124 Jászágó, Kókai L. tér 1. Dr. Kundrák István 57/426-020 57/426-170 [email protected] www.jaszago.hu Jászágó Jászágói Kirendeltsége [email protected] 13. 5054 Jászalsószentgyörgy, F ő u. 53/A. Dr. Kovács Kornél 57/556-025 57/556-025 www.jaszalsoszentgyorgy.hu [email protected] 14. 5130 Jászapáti, Dr. Szlovencsák Imre út 2. Bíróné Dr. Boros Anikó 57/540-100 57/440-338 [email protected] www.jaszapati.hu 15. 5123 Jászárokszállás, Árpád tér 1. Dr. Gábris Emese 57/531-050 57/531-053 [email protected] www.jaszarokszallas.hu 16. 5100 Jászberény, Lehel vezér tér 18. Dr. Gottdiener Lajos 57/505-700 57/505-713 [email protected] www.jaszbereny.hu Jásztelek Jászteleki Közös Önkormányzati Hivatal 17. 5144 Jászboldogháza, Rákóczi u.27. Dr. Dinai Zoltán 57/460-011 57/460-012 [email protected] www.jaszboldoghaza.hu Jászboldogháza Jászboldogházi Kirendeltsége Botlik Tibor Károlyné 18. 5122 Jászdózsa, Szent M. tér 1. 57/436-060 57/436-020 [email protected] www.jaszdozsa.hu 2014.03.01-t ől Jászfels őszentgyörgy 19. 5111 Jászfels őszentgyörgy, F ő u. 57. Jászfels őszentgyörgyi Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Kundrák István 57/520-020 57/520-021 [email protected] www.jaszfelsoszentgyorgy.hu Jászágó Jászfényszaru 20. 5126 Jászfényszaru, Szabadság tér 1. Jászfényszarui Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Voller Erika 57/522-170 57/522-171 [email protected] www.jaszfenyszaru.hu Pusztamonostor Jászszentandrás Jászszentandrási Közös Önkormányzati Hivatal 21. 5135 Jászivány, F ő u. 4. Márkus Erika 57/448-148 57/448-149 [email protected] www.jaszivany.hu Jászivány Jásziványi Kirendeltsége László Tünde SzMSz alapján jegyz ői feladatokat 22. 5121 Jászjákóhalma, F ő u. 27. 57/538-200 57/438-001 [email protected] www.jaszjakohalma.hu ellátó 2017.01.01-t ől Dr. Ádám Mónika 23. 5137 Jászkisér, F ő u. 7. 57/550-130 57/550-120 [email protected] www.jaszkiser.hu 2016.11.14-t ől Lovász Imre 24. 5055 Jászladány, H ősök tere 6. 57/817-951 57/454-870 [email protected] www.jaszladany.hu 2015.12.01-t ől Jászszentandrás [email protected]; 25. 5136 Jászszentandrás, Rákóczi F. u. 94. Jászszentandrási Közös Önkormányzati Hivatal Márkus Erika 57/446-006 57/446-002 www.jaszszentandras.hu Jászivány [email protected] Jásztelek 26. 5141 Jásztelek, Szabadság u. 71. Jászteleki Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Dinai Zoltán 57/462-069 57/562-050 [email protected] www.jasztelek.hu Jászboldogháza JEGYZ ŐK ELÉRHET ŐSÉGEI (Jász-Nagykun-Szolnok megye) 2017.02.13 Közös önkormányzat JEGYZ Ő Sz. Ir. sz. Település neve, címe Önkormányzat web-címe települései megnevezése Név Telefon Fax e-mail címe 27. 5300 Karcag, Kossuth tér 1. Rózsa Sándor 59/500-610 59/311-998 [email protected] www.karcag.hu 28. 5331 Kenderes, Szent István u. 56. Dr. Gaszparjan Karen 59/328-214 59/328-251 [email protected] www.kenderes.hu 29. 5083 Kengyel, Szabadság u. 10. Dr. Fekete Nóra 56/583-400 56/583-409 [email protected] www.kengyel.hu Mez őtúr Kétpó Mez őtúri Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Enyedi Mihály 30. 5411 Kétpó, Almásy tér 1. 56/333-294 56/333-585 [email protected] www.ketpo.hu Mesterszállás Kétpói Kirendeltsége 2016.03.01-t ől Mez őhék [email protected] 31. 5310 Kisújszállás, Szabadság tér 1. Dr. Varga Zsolt 59/520-220 59/321-139 www.kisujszallas.hu [email protected] Kőtelek [email protected] 32. 5062 Kőtelek, Szabadság u. 1. Kőteleki Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Varga Zoltán 56/496-060 56/496-060 www.k őtelek.hu Tiszasüly [email protected] Tiszateny ő Tiszateny ői Közös Önkormányzati Hivatal 33. 5412 Kuncsorba, Dózsa Gy. u. 26. Kuncsorba Heged űs László 56/590-380 56/590-385 [email protected] www.kuncsorba.hu Kuncsorbai Kirendeltsége Örményes [email protected] 34. 5340 Kunhegyes, Szabadság tér 1. Dr. Pénzes Tímea 59-530-500 59-326-057 www.kunhegyes.hu [email protected] Dr. Vincze Anita 35. 5321 Kunmadaras, Kossuth tér 1. Kunmadarasi Közös Önkormányzati Hivatal 59/527-334 [email protected] www.kunmadaras.hu 2015.01.01-t ől Kunszentmárton 36. 5440 Kunszentmárton, Köztársaság tér 1. Kunszentmártoni Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Hoffmann Zsolt 56/560-500 56/461-158 [email protected] www.kunszentmarton.hu Csépa 37. 5435 Martf ű, Szent István tér 1. Szász Éva 56/450-222 56/450-853 [email protected] www.martfu.hu Mez őtúr Kétpó Mez őtúri Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Enyedi Mihály 38. 5452 Mesterszállás, Szabadság u. 24. 56/313-001 56/313-461 [email protected] www:mesterszallas.hu Mesterszállás Mesterszállási Kirendeltsége 2016.03.01-t ől Mez őhék Mez őtúr Kétpó Mez őtúri Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Enyedi Mihály 39. 5453 Mez őhék, Kossuth Lajos u. 1. 56/314-001 56/314-001 [email protected] www.mezohek.hu Mesterszállás Mez őhéki Kirendeltsége 2016.03.01-t ől Mez őhék Mez őtúr Kétpó Dr. Enyedi Mihály 40. 5400 Mez őtúr, Kossuth tér 1. Mez őtúri Közös Önkormányzati Hivatal 56/551-900 56/350-971 [email protected] www.mezotur.hu Mesterszállás 2016.03.01-t ől Mez őhék Tiszaigar Tiszaigari Közös Önkormányzati Hivatal Füzesiné Nagy Zita 41. 5363 Nagyiván, H ősök tere 5. 59/415-103 59/415-103 [email protected] www.nagyivan.hu Nagyiván Nagyiváni Kirendeltsége 2015.08.01 Nagykör ű Szabó Szidónia 42. 5065 Nagykör ű, Május 1. út 1. Csataszög Nagykör űi Közös Önkormányzati Hivatal 56/494-019 56/494-351 [email protected] www.nagykoru.hu 2015.04.01-t ől Hunyadfalva Fülöpné dr. Sisák Zsuzsanna Tiszakürt Tiszakürti Közös Önkormányzati Hivatal 43. 5463 Nagyrév, Árpád u. 78. aljegyz ő 56/457-001 56/578-006 [email protected] www.nagyrev.hu Nagyrév Nagyrévi Kirendeltsége 2016.05.01-t ől Er ősné Dr. Boldizsár Diána 44. 5451 Öcsöd, Kossuth tér 1. 56/310-001 56/310-001 [email protected] www.ocsod.hu 2015.08.16-tól Tiszateny ő Tiszateny ői Közös Önkormányzati Hivatal 45. 5222 Örményes, Arany János u. 16. Kuncsorba Heged űs László 56/339-043 56/339-043 [email protected] www.ormenyes.hu Örményesi Kirendeltsége Örményes Jászfényszaru Jászfényszarui Közös Önkormányzati Hivatal 46. 5125 Pusztamonostor, Szabadság u. 74. Dr. Voller Erika 57/521-760 57/521-760 [email protected] www.pusztamonostor.hu Pusztamonostor Pusztamonostori Kirendeltsége Rákóczifalva Dr. Molnár György 47. 5085 Rákóczifalva, Szabadság tér 2. Rákóczifalvai Közös Önkormányzati Hivatal 56/441-028 56/441-542 [email protected] www.rakoczifalva.hu Tiszavárkony 2016.07.01-t ől Fazekas Enik ő Diána 48. 5084 Rákócziújfalu, Rákóczi út 26. 56/444-054 56/444-054 [email protected] www.rakocziujfalu.hu 2015.01.01-t ől 49. 5081 Szajol, Rózsák tere 1. Dr. Bartók László 56/446-000 56/446-447 [email protected] www.szajol.hu Besenyszög Besenyszögi Közös Önkormányzati Hivatal Munkácsi György 50. 5053 Szászberek, Kossuth L. u. 197. 56/552-017 56/552-017 [email protected] www.szaszberek.hu Szászberek Szászberki Kirendeltsége címzetes f őjegyz ő Tiszasas Tiszasasi Közös Önkormányzati Hivatal 51. 5476 Szelevény, Kossuth L. u. 4. Dr. Babák Zoltán 56/329-001 56/329-001 [email protected] www.szeleveny.hu Szelevény Szelevényi Kirendeltsége 52. 5000 Szolnok, Kossuth tér. 9. Dr. Sebestyén Ildikó 56/503-442 56/503-407 [email protected] www.szolnok.hu Dr. Gaszparjan Karen 56/337-000; 53. 5232 Tiszab ő, F ő út 47.
Recommended publications
  • Hungarian Historical Review 2, No
    Hungarian Historical Review 2, no. 3 (2013): 566–604 A Pogrom in Hungary, 1946 Péter Apor the 1946 Kielce pogrom in Poland or a debate in the mid-1990s about the postwar beatings of Jews in the Hungarian countryside. For many historians The Lost Deportations and the Lost People the pogroms are explained by social and economic circumstances, in particular of Kunmadaras: A Pogrom in Hungary, 1946 the general privation and widespread social discontent that accompanied it, which was abused by various malicious political ideologies for their own purposes.1 Apparently, such cases prove the survival of prewar fascist and Nazi The subject of this article is one of the scandals of postwar Hungarian politics and racist propaganda and serve as ex post facto evidence for the complicity of society: the anti-Semitic pogrom that took place on May 21, 1946 in the village of local societies in the deportation of Jews initiated and coordinated by German Kunmadaras. The Kunmadaras riot was part of a series of anti-Jewish atrocities authorities.2 Other historians argue that while the impact of Nazi anti-Semitism that broke out in the summer of 1946 in the Hungarian countryside. These events, was relevant, postwar domestic Communist parties played a more instrumental however, were comparable with similar violence against surviving and returning Jewish communities in East Central Europe, particularly in Poland and Slovakia. The scholarly role in the pogroms, as they manipulated and abused anti-Semitic sentiments 3 literature so far has typically understood these events as the outcome of social discontent to legitimize their own dictatorial attempts.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • River Capacity Improvement and Partial Floodplain Reactivation Along the Middle-Tisza SCENARIO ANALYSIS of INTERVENTION OPTIONS
    Integrated Flood Risk Analysis and Management Methodologies River capacity improvement and partial floodplain reactivation along the Middle-Tisza SCENARIO ANALYSIS OF INTERVENTION OPTIONS Date February 2007 Report Number T22-07-01 Revision Number 1_3_P01 Deliverable Number: D22.2 Actual submission date: February 2007 Task Leader HEURAqua / VITUKI FLOODsite is co-funded by the European Community Sixth Framework Programme for European Research and Technological Development (2002-2006) FLOODsite is an Integrated Project in the Global Change and Eco-systems Sub-Priority Start date March 2004, duration 5 Years Document Dissemination Level PU Public PU PP Restricted to other programme participants (including the Commission Services) RE Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services) CO Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services) Co-ordinator: HR Wallingford, UK Project Contract No: GOCE-CT-2004-505420 Project website: www.floodsite.net River capacity – Scenario analysis D22.2 Contract No:GOCE-CT-2004-505420 DOCUMENT INFORMATION River capacity improvement and partial floodplain reactivation along Title the Middle-Tisza – Scenario analysis of intervention options Lead Author Sándor Tóth (HEURAqua) Contributors Dr. Sándor Kovács (Middle-Tisza DEWD, Szolnok, HU) Distribution Public Document Reference T22-07-01 DOCUMENT HISTORY Date Revision Prepared by Organisation Approved by Notes 23/01/07 1.0 S. Toth HEURAqua 15/02/07 1.1 S. Kovacs M-T DEWD Sub-contractor 04/03/07 1.2 S. Toth HEURAqua 22/05/09 1_3_P01 J Rance HR Formatting for Wallingford publication ACKNOWLEDGEMENT The work described in this publication was supported by the European Community’s Sixth Framework Programme through the grant to the budget of the Integrated Project FLOODsite, Contract GOCE-CT- 2004-505420.
    [Show full text]
  • Szolgáltató Adatlap - Összes Szakma
    Járó-TEK 2018-04-5 Szolgáltató adatlap - Összes szakma Általános adatok: Szolgáltató kódja : 100738 Szolgáltató megnevezése : Kátai Gábor Kórház Szolgáltató címe : 5300 Karcag Zöldfa út 48. Telefon : 59/507-111 Szakma besorolt településekkel: 0100 : belgyógyászat Cime: 5300 Karcag Zöldfa út 48. Tiszagyenda Kunmadaras Kunhegyes Kenderes Karcag Berekfürdő Bucsa Ecsegfalva 0103 : endokrinológia, anyagcsere és diabetológia Cime: 5300 Karcag Zöldfa út 48. Bucsa Ecsegfalva Kunhegyes Nagyiván Tiszabura Tiszagyenda Tiszaroff Tomajmonostora Kétpó Mesterszállás Mezőhék Mezőtúr Túrkeve Berekfürdő Karcag Kenderes Kisújszállás Kunmadaras 0104 : gasztroenterológia Cime: 5300 Karcag Zöldfa út 48. Bucsa Ecsegfalva Tomajmonostora Tiszaszőlős Tiszaszentimre Tiszaroff Tiszaörs Tiszaigar Tiszagyenda Tiszafüred Tiszaderzs Tiszabura Nagyiván Kunmadaras Kunhegyes Kisújszállás Kenderes Karcag Berekfürdő Abádszalók 0105 : nefrológia Cime: Bucsa Ecsegfalva Tiszagyenda Kunmadaras Kunhegyes Kenderes 1 2018-04-5 Járó-TEK Karcag Berekfürdő 0107 : belgyógyászati kardiológia Cime: 5300 Karcag Zöldfa út 48. 0200 : sebészet Cime: 5300 Karcag Zöldfa út 48. Tiszagyenda Kunmadaras Kunhegyes Kisújszállás Kenderes Karcag Berekfürdő Bucsa Ecsegfalva 0203 : érsebészet Cime: Túrkeve Kisújszállás Kenderes Karcag Berekfürdő Bucsa Ecsegfalva 0204 : idegsebészet Cime: Bucsa Ecsegfalva Túrkeve Kisújszállás Kenderes Karcag Berekfürdő 0400 : szülészet-nőgyógyászat Cime: 5300 Karcag Zöldfa út 48. Berekfürdő Karcag Bucsa Ecsegfalva Kunhegyes Kunmadaras Tiszabura Tiszagyenda Tiszaroff
    [Show full text]
  • A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve XXVI.  Tisicuma Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve XX
    2018. . VI XX A JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYEI MÚZEUMOK ÉVKÖNYVE XXVI. TISICUMa Jász-Nagykun-Szolnok megyei múzeumok évkönyve XX. YVE N OK MEGYEI MÚZEUMOK ÉVKÖ MÚZEUMOK MEGYEI OK N ZOL S - N A JÁSZ-NAGYKU 2011 SZOSZOLNOKLnOK 2018. TISICUM TISICUM a Jász-Nagykun-Szolnok megyei múzeumok évkönyve XXVI. TISICUM XXVI. ANNUAL OF THE JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK COUNTY MUSEUMS JAHRBUCH DER MUSEEN DES KOMITATS JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK SZOLNOK 2018 ATISICUM JÁSZa Jász-Nagykun-Szolnok-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYEImegyei múzeumokMÚZEUMOK évkönyve ÉVKÖNYVE XX. XXVI. 2011 SZOLNOKSZOLNOK 2018 TISICUM – a Jász-Nagykun-Szolnok megyei múzeumok évkönyve XXVI. Szerkesztőbizottság: Gulyás Katalin Horváth László Kaposvári Gyöngyi Tárnoki Judit Fordítások: Darabont Dezső Tipográfia és tördelés: Tímár Tamás - TT Play Kft. A kötet megjelenését támogatta a Nemzeti Kulturális Alap Béres Gyógyszergyár Zrt. © Damjanich János Múzeum ISSN 1217-4165 Felelős kiadó: dr. Horváth László múzeumigazgató Nyomdai munkálatok: Kapitális Nyomdaipari és Kereskedelmi Kft., Debrecen Felelős vezető: ifj. Kapusi József Készült 250 példányban + 20 separatum, 33 ív terjedelemben, A/4 méretben Szerkesztőség: Szolnok, Kossuth tér 4. Tel.: 56/421-602; Fax: 36-56/510-151; E-mail: : [email protected]; [email protected] tartalomjegyzÉK Tartalomjegyzék - Contents - Inhalt TISICUM XXVI. Horváth László: Cseh János köszöntése......................................................................................................................................................................... 7 Cseh János: Kelta és gepida
    [Show full text]
  • Communication from the Minister for National Development
    C 205/4 EN Official Journal of the European Union 9.6.2016 NOTICES FROM MEMBER STATES Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2016/C 205/05) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE BUCSA AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’) as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets hereby issues a p ublic invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on Concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coopera­ tion with the Hungarian Office for Mining and Geology (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1).
    [Show full text]
  • River Capacity Improvement and Partial Flood- Plain Reactivation Along the Middle-Tisza SCENARIO ANALYSIS of INTERVENTION OPTIONS
    id13302000 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com Integrated Flood Risk Analysis and Management Methodologies River capacity improvement and partial flood- plain reactivation along the Middle-Tisza SCENARIO ANALYSIS OF INTERVENTION OPTIONS Date February 2007 Report Number T22-2007-02 Revision Number 1_0_Pn Task Leader Partner Partner 21 Partner 07 FLOODsite is co-funded by the European Community Sixth Framework Programme for European Research and Technological Development (2002-2006) FLOODsite is an Integrated Project in the Global Change and Eco-systems Sub-Priority Start date March 2004, duration 5 Years Document Dissemination Level PU Public PP Restricted to other programme participants (including the Commission Services) RE Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services) CO Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services) Co-ordinator: HR Wallingford, UK Project Contract No: GOCE-CT-2004-505420 Project website: www.floodsite.net DOCUMENT INFORMATION Theme 4 – Task 22 – Action 4 – Case Study River Tisza Title River capacity improvement and partial floodplain reactivation – along the Middle-Tisza Scenario analysis of intervention options Lead Author Sándor Tóth (HEURAqua) Contributors Dr. Sándor Kovács (Middle-Tisza DEWD, Szolnok, HU) Distribution Public Document Reference DOCUMENT HISTORY Date Revision Prepared by Organisation Approved by Notes 23/01/07 1.0 S. Toth HEURAqua 15.02.07 1.1 S. Kovacs M-T DEWD Sub-contractor 04.03.07 1.2 S. Toth HEURAqua DISCLAIMER This report is a contribution to research generally and third parties should not rely on it in specific ap- plications without first checking its suitability.
    [Show full text]
  • Alapító Okirat Módosításokkal Egységes Szerkezetbe Foglalva
    Okirat száma: KSZ-2/866/23/2019. Alapító okirat módosításokkal egységes szerkezetbe foglalva Az államháztartásról szóló 2011. évi CXCV. törvény 8/A. §-a alapján a Jász-Nagykun- Szolnok Megyei Kormányhivatal alapító okiratát a következők szerint adom ki: 1. A költségvetési szerv megnevezése, székhelye, telephelye 1.1. A költségvetési szerv 1.1.1. megnevezése: Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal 1.1.2. rövidített neve: JNSZMKH 1.2. A költségvetési szerv idegen nyelvű megnevezése 1.2.1. angol nyelven: Government Office of Jász-Nagykun-Szolnok County 1.2.2. német nyelven: Das Regierungsamt im Komitat Jász-Nagykun-Szolnok 1.2.3. francia nyelven: Office Gouvernemental du Département Jász-Nagykun-Szolnok 1.3. A költségvetési szerv 1.3.1. székhelye: 5000 Szolnok, Kossuth Lajos út 2. 1.3.2. telephelyei: telephely megnevezése telephely címe 1. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal telephelyei 1.1. 5000 Szolnok, Ady Endre út 35-37. 1.2. 5000 Szolnok, Hősök tere 6. 1.3. 5000 Szolnok, Kossuth Lajos út 6-8. 1.4. 5000 Szolnok, Kossuth tér 5/A. 1.5. 5000 Szolnok, Mikszáth Kálmán utca 3-5. 1.6. 5000 Szolnok, Ostor utca 1. 1.7. 5000 Szolnok, Verseghy út 9. 1.8. 5000 Szolnok, József Attila út 34. 1.9. 5000 Szolnok, Verseghy park 2. Jászapáti Járási Hivatal 5130 Jászapáti, Dr. Szlovencsák Imre út 2. 2.1. 5137 Jászkisér, Fő út 7-2. 2.2. 5130 Jászapáti, Juhász Máté utca 2-4. 2.3. 5055 Jászladány, Hősök tere 6. 2.4. 5136 Jászszentandrás, Rákóczi út 94. 2.5. 5143 Jánoshida, Fő utca 28. 2.6. 5054 Jászalsószentgyörgy, Fő út 53/A.
    [Show full text]
  • Műszaki Dokumentáció
    Műszaki dokumentáció Az átvétel időpontja (ÉÉ/HH/NN)… [a Bizottság tölti ki] Az oldalak száma (beleértve ezt az oldalt is): … A kérelem nyelve: magyar Ügyiratszám … [a Bizottság tölti ki] 1. A lajstromozandó földrajzi árujelző Nagykunsági szilvapálinka 2. A szeszes ital kategóriája Gyümölcspárlat (a 110/2008/EK rendelet II. mellékletének 9. kategóriája) 3. A szeszes ital leírása 3.1 Fizikai-kémiai jellemzők és/vagy érzékszervi tulajdonságok Kémiai és fizikai tulajdonságok: A „Nagykunsági szilvapálinka” minimális alkoholtartalma 40,0 V/V%, a megengedett maximális metanol-tartalma 1200g/hl abszolút alkoholra vonatkoztatva, illóanyag-tartalma legalább 200g/hl abszolút alkoholra vonatkoztatva. Érzékszervi tulajdonságok: „Nagykunsági szilvapálinka”: Színében tiszta. Illatában tiszta, szilva, diszkréten illatos, virágos jegyek mellett finom fűszeresség is megjelenik. Ízben a szilva jegyek mellett, karakteresen fűszeres, enyhe fanyarsággal, visszafogott marcipánossággal és lekvárossággal egészül ki. „Nagykunsági szilvapálinka”, „érlelt”: Színében tiszta és mély szalmasárga színtől aranysárgáig terjedhet. Illatában kifejezett szilva, gyümölcsös és fűszeres jegyek egyaránt megtalálhatóak. Fűszerességén belül vanília, szegfűszeg, fahéj jelentkezhet. Szájban kifejezett szilva, gyümölcsös jegyek mellett édes fűszerek jelentkeznek. Selymes, kerek textúra egy kevés marcipános és lekváros tónusokkal kiegészítve. „Nagykunsági szilvapálinka”, „gyümölcságyon érlelt” vagy „ágyas”: Színében tiszta és mély szalmasárga színtől aranysárgáig terjedhet. Illatában
    [Show full text]
  • 2. Számú Melléklet
    2. SZÁMÚ MELLÉKLET ORSZÁGOS ÉS TÉRSÉGI JELENTŐSÉGŰ MŰSZAKI INFRASTRUKTÚRA–HÁLÓZATOK ÉS EGYEDI ÉPÍTMÉNYEK TÉRBELI RENDJE SZEMPONTJÁBÓL MEGHATÁROZÓ TELEPÜLÉSEK A) A megyét érintő országos jelentőségű elemek B) A megyét érintő térségi jelentőségű elemek Tervezett elemek: A1.1.– M4: (Üllő (M0)) – Szolnok – (Püspökladány – Berettyóújfalu – A1. Nagykereki – (Románia)) 1. Gyorsforgalmi A1.2.– M32: Szolnok (M4) – (Füzesabony térsége (M3)) út A1.3.– M44: (Nagykőrös (M8)) – (Békéscsaba) [a megyét Tiszakürt és Kunszentmárton között érinti] Meglévő elemek: A2.1.– 4. sz. főút: (Budapest – Cegléd) – Szolnok – (Püspökladány – Debrecen – Hajdúhadház – Nyíregyháza – Kisvárda – Záhony – (Ukrajna) A2.2.– 31. sz. főút: (Budapest (M0) – Sülysáp – Nagykáta) – Jászberény – (Dormánd (33. sz. főút)) B2.1.– 4. sz. főút: Törökszentmiklós, Fegyvernek, Kenderes A2.3.– 32. sz. főút: (Hatvan (M3)) – Jászberény – Szolnok (4. sz. B2.2.– 31. sz. főút: Jászjákóhalma, Jászapáti főút) B2.3.– 32. sz. főút: Pusztamonostor, Jászberény, Jásztelek, Alattyán, A2.4.– 33. sz. főút: (Füzesabony (3. sz. főút)) – Tiszafüred – B2. Jászalsószentgyörgy (Debrecen (4. sz. főút)) A2. Főút tervezett B2.4.– 34. sz. főút: Kunhegyes 2. A2.5.– 34. sz. főút: Tiszafüred (33. sz. főút) – Kunhegyes – település– Főút B2.5.– 45. sz. főút: Kunszentmárton Fegyvernek (4. sz. főút) elkerülő– B2.6.– 46. sz. főút: Mezőtúr A2.6.– 44. sz. főút: (Kecskemét (5. sz. főút) – Békéscsaba) szakasza B2.7.– 442: sz. főút: Szolnok – Rákóczifalva – Rákócziújfalu [a megyét Tiszakürt és Öcsöd között érinti] B2.8.– Jászberény (32. sz. főút) – Gyöngyös (3. sz. főút)) tervezett A2.7.– 45. sz. főút: Kunszentmárton (44. sz. főút) – (Szentes – főúton: Jászárokszállás Hódmezővásárhely (47. sz. főút) A2.8.– 46. sz. főút: Törökszentmiklós (4. sz. főút) – Mezőtúr – (Gyomaendrőd – Mezőberény (47. sz. főút)) A2.9.– 402.
    [Show full text]
  • Adatok a Közép-Tisza Géperejű Hajózásának Történetéhez
    ADATOK A KÖZÉP-TISZA GÉPEREJŰ HAJÓZÁSÁNAK TÖRTÉNETÉHEZ Szikszai Mihály Adatok a Közép-Tisza géperejű hajózásnak történetéhez 1846 nyarán a Tisza folyó és környéke csendjét furcsa zaj verte fel. Egy gőzhajó úszott a vízen, lassan méltóságteljesen. A „Pannónia" gőzös fedélzetén utazó Széchenyi István nem is sejtette, hogy útjával egy új korszakot indít el, amely gyökeresen megváltoztatja a Tisza folyó környékén élő emberek életét. Amíg azonban rátérünk a gőz- és motoroshajók korszakára ugorjunk vissza a történelemben néhány évszázadot. A rendszeres szabályozások előtt a Tisza mocsarak, ártéri erdők, ligetek övezte mederben kanyargott eredetétől a titeli torkolatig több mint 1419 km hosszan. A szabályozatlan Tisza mellett a tavaszi árvizek után az egész környék tengerré vált, melynek következtében az utak jelentős része járhatatlan lett. De ugyanakkor a Tisza lehetőséget is nyújtott a jóval olcsóbb vízi közlekedésre. A szeszélyes folyón már a középkorban hajók és tutajok sokasága ringott. Tutajon szállították a máramarosi sóbányákból kitermelt sótömböket is. A sószállítás következtében a tiszai hajóforgalomnak három fontosabb állomása fejlődött ki a XVIII-XIX. században: Tokaj, Szolnok, Szeged. Mivel a tutaj visszaszállítása gazdaságtalan volt, szétszedték és faanyagát az érkezési kikötő sóhivatala értékesítette. A tutajon kívül dereglyék is közlekedtek a Tiszán és mellékfolyóin. A XIX. század első felében a gyors szállításra ezek már alkalmatlannak bizonyultak. Amíg a Pest-Bécs közti Duna szakaszt a gőzhajó 2-3 nap alatt tette meg, a lóvontatású dereglye 4—5 hétig haladt.1 A reformkorszak idején a jelentős tőkével rendelkező polgárság már fojtogatónak érezte a feudalizmus kötöttségeit. Polgári átalakulást és függetlenséget követelt a korszak és ennek érdekében tevékenykedett Széchenyi István is. A nagyműveltségű főúr többször bejárta Európa országait és a fejlett nyugati országok példáit próbálta meghonosítani az országban.
    [Show full text]
  • Post-Holocaust Pogroms in Hungary and in Poland
    Post-Holocaust Pogroms in Hungary and Poland By Istvan Pal Adam Submitted to Central European University History Department In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisor: Michael L. Miller Second Reader: Viktor Karady CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2009 Statement of Copyright Copyright in the text of this thesis rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author. CEU eTD Collection i Acknowledgements I dedicate this work to the memory of my grandfather, DezsĘ Kun, who was born in Kunmadaras, in 1900. My special thanks go to Michael L. Miller and Eszter Timár who helped my work with friendly and professional advice. I also need to thank for the support of my family and all the help of professors, coordinators and colleagues at CEU. Thank you CEU eTD Collection ii Abstract This thesis compares violent attacks suffered by Holocaust survivors in post-war Poland and Hungary. I argue that although the backgrounds of the two countries were different, certain factors occasionally resulted in similar pogroms in approximately the same time. During the thesis I analyze these factors in the context of the Kraków and Kielce pogroms in Poland, and the Kunmadaras pogrom and the Miskolc riots in Hungary.
    [Show full text]