Danzas Concheras. Catálogo Fotográfico

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Danzas Concheras. Catálogo Fotográfico TABLA DE CONTENIDOS TLATZINTILIZTLI DANZA CONCHERA 6 SONAJAS Y AYOYOTES 48 MITOTILO CONCHERATY AYACACHTLI IBAN AYOYOTLTI 49 COPILI 55 HISTORIA 7 COPILLI 56 1NEMILIZCAYOTL 8 HUEHUETL 61 VIENTOS 10 HUEHUETL 62 TLEN EJECAME 11 EL DANZANTE 13 CARGOS 66 MITOTY TEKIME 67 2EL VESTUARIO Y SUS 14 4 VARIANTES TLEN TZOSOLTI IBAN NI 15 VARIENTEBA ARMAS 22 EL TRABAJO DEL DANZANTE 74 TEYAOCHIHUALIZTLI TLEN NI TEQUIB MITOTIANI CONCHA DE ARMADILLO 23 VELACIÓN 75 3Y MANDOLINA 5MOCOCHIZALO 76 ITECOJYO AYOTOCHI 24 ALTARES 83 IBAN MANDOLINATLI ALTARTI 84 ESTANDARTE 29 TE YECANA 30 SAHUMADOR 37 TEPOPOCHVI 38 CARACOL 44 TOCHACATI 45 Elvia Hernández Bautista Investigación y fotografía Alma Rocío Santiago Flores Textos Lauro Alva Sánchez Traducción a la lengua náhuatl de San Antonio Acatepec Zoquitlán, Puebla Carla Becerril Cruz Arte y diseño editorial Norberto Zamora Pérez Coordinación México 2019, Año Internacional de las Lenguas Indígenas DANZA CONCHERA 1MITOTILO CONCHERATY HISTORIA ¡Él es Dios! de evangelización de los frailes El resonar de aquellos pies descalzos españoles. que emanan de la tierra energía para permitirnos admirar un pasado Se cuenta que el ritual de danzar desconocido, lleno de color y de vida. con fe y devoción hacía un Dios Es lo que nos muestra la “danza cristiano comenzó en Querétaro, azteca”, “danza de la conquista”, exactamente en el cerro de San “danza chichimeca” o mejor conocida Gremal en donde hubo una batalla como la “danza de los concheros”. entre los guerreros chichimecas, los españoles y los otomíes conversos. Nombrada en la actualidad como Se dice que mientras combatían los Patrimonio Cultural Inmaterial, esta guerreros chichimecas, en el cielo, danza es una expresión tanto cultural, tras un eclipse, apareció el santo artística y religiosa, para quienes la Santiago montado en su caballo con practican. Tuvo su origen después un estandarte. Al mismo tiempo la de la conquista de los españoles en señal de la Santa Cruz en el cielo. Así el año de 1531 y, aunque las danzas se dio el anuncio de la derrota de los religiosas ya se practicaban en el chichimecas. La victoria española mundo prehispánico para adorar proclamó a Cristo crucificado como a sus dioses o para celebrar alguna único Dios verdadero y “¡Él es Dios!” festividad, la concepción ideológica fue y es la palabra para iniciar la de la danza cambió después conversión de los indígenas de la conquista por el proceso (Ogaz, 2005, p. 37). 6 NEMILIZCAYOTL ¡Ye yen to yehuatzin! omopatlak zatepa de icuak no tech Tlen mo kaquin yejonme ikxime tlatlanico por yen no quichitinemian xipetszike guisan nitech tlalli no tech machtiaya tlen Españoles no chicabalistly para tech kavilis ce qui qui matia. mavisos cen yo panoj namo o tik kixmatia, Tentok de kolor iban yoltiliztly. Te tlapohuia tlen ritual de ce mitotia Yejo tech nextilia nin “mitotylixtly ica fe,iban ce mo tlatzasililiz itech azteca”, “mitotyliztly nikuak no tech cen to Yehutzi ye opequin ikcan tlatlanico”, “mitotiliztly chichimeca” Queretaro, mero itech tepetl san oyen ocachi quixmaty quemi Gramal mero ompan no katca cen “mitotyliztly de yejban concheros”. tlamagayotl de yejban gui mo maganin Tocayo nij axca tlatkiyotl guenic o tla chichimecas , tlen españoles iban katca, nin mitotylo ye yen quita guenic otomíes omonelobaya. Quita cuando ti kate, tlacuicany iban yeknemini, o qui momagaya tlen temaganin para yejban gui chitibin. Oquipixken chichimecas, itech ilhuicatl, icuak o ni nextiliz satepan de otech tlatlanicon tlatlayuhuak, omonexti tlen santo Españoles nitech xiwitl ome cezontli Santiago tlecotok itech ni kaballo huan mahtlahtli cempohualli huan ce tlaquentok. No mero icuak o mottak cezontli huan macuilli cempohualli Santa Cruz ikcan ilhucalli. Ico ni omo ito huan cempohualli huan mahtlahtli nin no tlapoloquen chichimecas .pre o ce, mazkin mitotiani yeknemini ye yo quin tlanguen Españoles o qui toquen qui chivayan nitech nin tlaltikpaktly tlen Cristo pilcatoc ni seppan san yen yi huekika para mo tlatzazilistle itech nin Yehuatzi “¡ye yen to Yehuatzi!” nin yehuatzi o para ce qui chibas cana ico iban yen tlatolli nic o pequi nin fiesta, nin tlayeyecolli de mitotylo tlapobalis indigenas (Ogaz, 2005, p. 37). 7 Concha de armadillo. Jefe Manuel Rodríguez Gonzáles de Herencia, tocando la mandolina para empezar su danza. Fiesta al Cristo Negro Esquipulas, Querétaro, Cuartel General del Jefe Manuel Rodríguez Gonzáles, Febrero 2015. VIENTOS La danza de los concheros ubican las cuatro iglesias y en Ciudad de México han sido inicia con un saludo y canto a donde los concheros tienen sitios sagrados desde la los cuatro puntos cardinales. que ir a danzar. Alabanza época prehispánica, y estos Estos puntos cardinales “Estrella de Oriente”. son: Amecameca al oriente, corresponden a los cuatro peregrinación en miércoles lugares en donde los Este es el primer viento / de ceniza; Chalma al sur, los concheros van a realizar su que debemos conquistar, / concheros acuden del 12 al conquista y a demostrar su el ánima de San Lucas / que 19 de mayo; la Virgen de los fe a la cruz. Anteriormente, en el Evangelio está. Remedios al occidente, se tenía que ver con la idea de ir Este es el segundo viento/ celebra el 10 de septiembre; y evangelizar a los indígenas que debemos conquistar, /el Villa de Guadalupe en paganos. ánima de San Mateo/ que en el norte, acuden el 12 de el Evangelio está. diciembre. El inicio de la conquista, en Este es el tercer viento/ que la ciudad de México, por debemos conquistar, / el En Querétaro los cuatro ejemplo; comienza con la ánima de San Marcos/ […] vientos corresponden al ex ceremonia primordial en convento de la Santa Cruz la Iglesia de Santiago de Este es el cuarto viento/ de los Milagros, el cerro de Tlatelolco el 24 de julio. que debemos conquistar, / San Gremal, el cerro del Aquí entra el símbolo de la el ánima de San Juan/ […] Zamorano y el cerro de cruz que muestra las cuatro (González, 2005, p.97) Cimaterio. direcciones en donde se Los cuatro santuarios en la 9 TLEN EJECAME para yen nahui onga ganin tlen monekin tik tla tlanisque itech oriente, ohtlatocaliztli concheros oyaquen o qui / tlen ni animatzi San Lucas/ itech yeilhuicatl de chibaton nin tlatlanilo iban pre itech Evangelio caki. cliconextli; Chalma ij tlalchi, ma motta nin fe ijkan Cruz. Ni yen ome ejecatl / tlen tlen concheros ayaya itech Achto, omonequia mottas monekin tik tla tlanisque, / mahtlahtli huan ome tlayeyecolli de tiasque iban ti tlen ni animatzi San Mateo/ azticuak caxtolli huan nahui quin machtitivin indigenas pre itech Evangelio caki. itech toxcatl tezcaltipoca namo qui neltoka. Ni yen eyi ejecatl / tlen titlacahuan ; tlen tonanzi moneki tik tla tlanisque, / de tepati al occidente, qui Nikuac o pequi o tetlatlanguen, tlen ni animatzi San Marcos/ celebrarilia itech mahtlahtli ikcan altepetl tenochtitlan , ce […] itech tlaxochimaco; Villa de quita; opequi ikcan Iglesia de Ni yen nahui ejecatl/ tlen Guadalupe ij tkajpak, yabi Santiago de Tlatelolco itech moneki tik tlanisqu, / tlen itech mahtlahtki huan ome cempohualli itech tecuihlitontli ni animatzi San Juan/ […] itech ochpaniliztli. xilenon. Nican o calakquen (González, 2005, p.97) tlen teixnescayotl de Cruz tech Ikcan Querétaro tlen nahui ittitia tlen nahui iglesiati iban Tlen nahui nikcan mo ejecame ye por yen ganin ganin gui pian concheros para tlatzasilia ikcan altepetl no mo tlatzazililiaya ikcan yasque mitotitivi. tenochtitlan okatca ompa Santa Cruz tlamavisolli , tlen ostiocalli desde ikuac no tepetl de San Gremal, tlen Teokuikatl “citlali de Oriente” tech tlatlangue Españoles, tepetl de Zamorano iban Nin yen achton cen ejecatl / yejban ninmen: Amecameca tepetl de Cimaterio. 10 Danzantes. Fiesta de la Virgen de Guadalupe, Basílica de Guadalupe, Diciembre 2014. EL DANZANTE 2 MITOTY EL VESTUARIO Y SUS VARIANTES El vestuario de los concheros dos piezas, se les agregan accesorios depende de la ubicación geográfica con referencias prehispánicas como de los danzantes, ya que en la son las grecas (escaleras, bandas actualidad podemos verlos en los cruzadas, rombos, cuadrados, estados de Querétaro, que es la cuna círculos, caracoles), además de usar de esta danza, el Estado de México, muñequeras y brazaletes, coyollis o Morelos, la Ciudad de México, entre Ayoyotls, huaraches, aretes grandes, otros. escudo y el copilli. En la actualidad los trajes pueden El vestuario de los hombres incluye ser confeccionados con diferentes un maxtlatl que es un taparrabo, telas y materiales que dependen del un quechquetl que es el pectoral y gusto del danzante y de su economía que también tiene adornos y grecas. para elegir la calidad del vestuario. Usan brazaletes, flechas, cascabeles, El material del que están hechos espinilleras, huaraches y el copilli. Las puede ser de terciopelo, popelina, plumas pueden ser de guacamaya, de manta o telas sintéticas. Toda la ropa pavo real, de gallo, guajolote, faisán, es adornada con plumas, lentejuela avestruz o sintéticas. Finalmente, o chaquira. portan un escudo, que también se le conoce como chimalli, es redondo y El atuendo de las mujeres puede ser está adornado con grecas y plumas un vestido de una sola pieza o de en sus bordes. 13 TLEN TZOSOLTI IBAN NI VARIENTEBA Tlen nin tzosol concheros ye por yen quemin grecas (escalerati, ganin gate mitotia , pre naxcan viliz patlaktique mo nepanoba, kobitl tiquin mittasque san ganin nikcan chichiltik, cuadradoti, tangachique, Queretaro, pre ompa nicha nin xoktli),noiquin nijkan inma gui mo mitotiliztli, tlen Estado de mexica, tlalilia iban ma mecatl, coyollis o Morelos, altepetl tenochtitlan, iban Ayoyotls, cajkme, wewey aretety, oksequime. chimalli iban copilli. Axkan ninmen tzosolty veliz ce Tlen nin tzosol tlacame qui vika quin tlaliliz tlatlamantli telaty iban cen maxtla ye cen te tsacuilia, cen tla ojquitka ce qui tzicoliz tla o qui quechquetl ye cen guelpan vika ye huelittak mitoty iban tla caxilian ni no qui pia adornoti san cocoltique tomi para qui pepenas cualli tzosolty. parejoti . Qui nenekin mamecatl, Tlen nik qui chichiba veliz yetos de miltl, cohuatl, in tlangua vicallo, yemangui tzosolli, chichetl, manta cajkme iban copilli.
Recommended publications
  • Encounter with the Plumed Serpent
    Maarten Jansen and Gabina Aurora Pérez Jiménez ENCOUNTENCOUNTEERR withwith thethe Drama and Power in the Heart of Mesoamerica Preface Encounter WITH THE plumed serpent i Mesoamerican Worlds From the Olmecs to the Danzantes GENERAL EDITORS: DAVÍD CARRASCO AND EDUARDO MATOS MOCTEZUMA The Apotheosis of Janaab’ Pakal: Science, History, and Religion at Classic Maya Palenque, GERARDO ALDANA Commoner Ritual and Ideology in Ancient Mesoamerica, NANCY GONLIN AND JON C. LOHSE, EDITORS Eating Landscape: Aztec and European Occupation of Tlalocan, PHILIP P. ARNOLD Empires of Time: Calendars, Clocks, and Cultures, Revised Edition, ANTHONY AVENI Encounter with the Plumed Serpent: Drama and Power in the Heart of Mesoamerica, MAARTEN JANSEN AND GABINA AURORA PÉREZ JIMÉNEZ In the Realm of Nachan Kan: Postclassic Maya Archaeology at Laguna de On, Belize, MARILYN A. MASSON Life and Death in the Templo Mayor, EDUARDO MATOS MOCTEZUMA The Madrid Codex: New Approaches to Understanding an Ancient Maya Manuscript, GABRIELLE VAIL AND ANTHONY AVENI, EDITORS Mesoamerican Ritual Economy: Archaeological and Ethnological Perspectives, E. CHRISTIAN WELLS AND KARLA L. DAVIS-SALAZAR, EDITORS Mesoamerica’s Classic Heritage: Teotihuacan to the Aztecs, DAVÍD CARRASCO, LINDSAY JONES, AND SCOTT SESSIONS Mockeries and Metamorphoses of an Aztec God: Tezcatlipoca, “Lord of the Smoking Mirror,” GUILHEM OLIVIER, TRANSLATED BY MICHEL BESSON Rabinal Achi: A Fifteenth-Century Maya Dynastic Drama, ALAIN BRETON, EDITOR; TRANSLATED BY TERESA LAVENDER FAGAN AND ROBERT SCHNEIDER Representing Aztec Ritual: Performance, Text, and Image in the Work of Sahagún, ELOISE QUIÑONES KEBER, EDITOR The Social Experience of Childhood in Mesoamerica, TRACI ARDREN AND SCOTT R. HUTSON, EDITORS Stone Houses and Earth Lords: Maya Religion in the Cave Context, KEITH M.
    [Show full text]
  • Mexicanidad: the Resurgence of the Indian in Popular Mexican
    'MEXICANIDAD' THE RESURGENCE OF THE INDIAN IN POPULAR MEXICAN NATIONALISM 'Mexicanidad' is not so much a struggle for mainstream political power as a proto-nationalistic 'indianist' movement, whose supporters are predominantly socially marginalized young males of Mexico City (and elsewhere). The paper explores how the actors, by articulating meanings taken from the pre-colonial past in processes of socio-symbolic elaboration, are creating new identities for themselves with which to challenge, performatively, the priorities of the state. Susanna E. Rostas University of Cambridge (Goldsmiths College London) Dept of Social Anthropology University of Cambridge, Free School Lane, Cambridge CB2 3RF Tel: +44-1223-324938 (answer machine) Fax: +44-1223-335397 e-mail: [email protected] Do not quote without author's permission Prepared for the 1997 meeting of the Latin American Studies Association, Continental Plaza Hotel, Guadalajara, Mexico April 17-19 1997 'MEXICANIDAD' THE RESURGENCE OF THE INDIAN IN POPULAR MEXICAN NATIONALISM First Draft The Mexica are by now well known in the Mexican national space. Photographs of them appear in daily newspapers dressed in Aztec style costumes, crowned by exuberant feather headdresses with seed rattles tied around their ankles. This is how they accoutre themselves to espouse the cause of mexicanidad, as their movement is called, by means of which they contest their present situation and are articulating a discourse about a possible future. The occasions at which such pictures are taken are indicative of what the Mexica conceive of as central to their representations of 'indianity': some are of ceremonies to glorify Aztec culture heroes, a few of events for causes related to the indigenous peoples of Mexico but more are of ritual dances performed on significant dates in the Aztec calender backed by a mythology that they are currently elaborating.
    [Show full text]
  • The Concheros Dance in Mexico City
    CONTENTS List of Illustrations ix Foreword by Max Harris xi Preface and Acknowledgments xv 1. Incongruous Beginnings 1 Experience and the Embodied Self 4 The Action of the Dance 5 The Locus of Attainment 8 The Zocalo as Palimpsest 9 An Oral Tradition 10 The City as Experiential Context 13 The Chapters 14 Titles and Word Usage 16 P A R T 1 : T H E E X P E R I E N T I A L C ONTEXT 2. The Concheros 21 The Association and Its Palabras 22 The Principal Dance Events 25 The Sacred Geography of the Four Winds 26 v C ONTENTS A Mesa and Its Organization 26 The Jefe and His Oratory 26 The Sahumadora 31 The Captains: Cabeceras to Palabras 34 Other Positions: the Sergeant and Alferez 35 The Soldiers 37 3. The Obligations: Framing the Context 43 A Vigil in Puente Negro 44 The Limpia 50 The Dance 56 P A R T 2 : T H E E X P E R I E N T I A L N E X U S : F O R M IN G T H E S EL F 4. Agency and the Dance: Ritualization and the Performative 67 Analyzing Ritual and Performance 67 Toward Ritualization 69 The Performative (or Performativity) 73 From Performance to the Performative 74 Mimesis: Learning to “Carry the Word” 80 The Relationship between Ritualization and Performativity 81 5. Conchero Speak: Carrying the Word 87 The Ritual Language of the Concheros 90 The Banner 91 Union 93 Conformidad 94 Conquista 94 El es Dios 99 Carrying the Word 101 6.
    [Show full text]
  • In the Shadow of Cortés: from Veracruz to Mexico City
    In the Shadow of Cortés: From Veracruz to Mexico City Kathleen Myers and Steve Raymer The research for this exhibit is based on 61 interviews of people living along the Ruta de Cortés (May 2006 to May 2008). Selections from the interviews will be published in a forthcoming book. The photographs were taken in May 2008. Several of the original 16th century manuscripts and books about the conquest are currently on display at the Lilly Library. 1. The route that Cortés and his army took, called the Ruta de Cortés, began in the port of Veracruz and then proceeded up the coast to the capital of the Totonaco Indians, Zempoala, before heading inland through Xalapa, the confederation of Tlaxcala, the city of Cholula and on to center of the Aztec empire, Mexico-Tenochtitlan. The map shown here also includes other routes that Cortés used during the conquest. [Courtesy of Arqueología Mexicana (v. 9, n. 49, 2001) and Bernardo García Martínez (information); Monika Beckmann (illustration); Fernando Montes de Oca (digital design).] 2. A map of Mexico-Tenochtitlan, probably derived from the 1524 map by Hernán Cortés, shows evidence of having been reworked for print; it represents Tenochtitlan as an ideal medieval island-city. (Libro di Benedetto Bordone, 1534, courtesy of the Newberry Library, Chicago.) 3. A 16th century manuscript (codex) with native Mesoamerican iconography depicts the violent clash between the Mexica (Aztecs) and Spaniards. The nopal (cactus) growing on a stone is the glyph for Tenochtitlan: tetl (stone) + nochtli (prickly pear) + tlan (place of). (Diego Durán, Historia de las Indias de Nueva España e Islas de la Tierra Firme, c.
    [Show full text]
  • Universidad Autónoma Del Estado De México
    UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO FACULTAD DE ANTROPOLOGÍA “LA PEREGRINACIÓN COMO COMMUNITAS: FE Y CREENCIAS EN LOS JÓVENES CHALMEROS” TESIS QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE LICENCIADO EN ANTROPOLOGÍA SOCIAL P R E S E N T A CRISTOPHER MARTÍN ORTIZ GUTIÉRREZ DIRECTOR DE TESIS: M.E.L. ROGRIGO MARCIAL JIMÉNEZ CO-ASESORA DE TESIS: DRA. GEORGINA MARÍA ARREDONDO AYALA TOLUCA, MÉXICO ABRIL 2018 Introducción ------------------------------------------------------------------------------------------- 1 CAPÍTULO l. MARCO TEÓRICO. MODELOS ANALÍTICOS DE LA ANTROPOLOGÍA PROCESUALISTA Y SIMBÓLICA ----------------------------------- 10 1.1 La antropología simbólica y ritual en C. Geertz, una aproximación -------------- 18 1.2 Dan Sperber, un acercamiento General a la Antropología Simbólica Cognitiva. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21 1.3 Miradas sobre el Drama Social, Communitas/Anti-Estructura y la Antropología de la Experiencia en Víctor Turner ------------------------------------------------------------- 25 1.3.1 Drama social ---------------------------------------------------------------------------------- 27 1.3.2 Communitas y Anti-Estructura ----------------------------------------------------------- 31 1.3.3 Antropología de la experiencia ----------------------------------------------------------- 34 1.4 Pasos, Márgenes y Pobreza: Símbolos religiosos de la Communitas ----------- 37 1.5 Peregrinaciones como Procesos Sociales y Peregrinación como Fenómeno Liminoide
    [Show full text]
  • La Danza De Concheros En Querétaro. Aproximaciones Estético Culturales
    Universidad Autónoma de Querétaro Facultad de Filosofía Maestría en Filosofía LA DANZA DE CONCHEROS EN QUERÉTARO. APROXIMACIONES ESTÉTICO CULTURALES. TESIS Que como parte de los requisitos para obtener el grado de Maestra en Filosofía Presenta: Tanya González García Dirigido por: José Antonio Arvizu Valencia SINODALES Mtro. José Antonio Arvizu Valencia Presidente Firma Dr. Juan Carlos Moreno Romo Secretario Mtra. Leticia Guzmán Palacios Vocal ir ma Dra. Phyllis Ann Mcfarland Morris }L>1t~ }?;, ~Á- Suplente Firma Mtro. Juan Granados Valdéz Suplente Directora de la Facultad Director de Investigación y Posgrado Centro Universitario Querétaro, Qro. Octubre 2014 México 1 Universidad Autónoma de Querétaro Facultad de Filosofía Maestría en Filosofía LA DANZA DE CONCHEROS EN QUERÉTARO. APROXIMACIONES ESTÉTICO CULTURALES. TESIS Que como parte de los requisitos para obtener el grado de Maestra en Filosofía Presenta: Tanya González García Dirigido por: José Antonio Arvizu Valencia SINODALES Mtro. José Antonio Arvizu Valencia _______________ Presidente Firma Dr. Juan Carlos Moreno Romo _________________ Secretario Firma Mtra. Leticia Guzmán Palacios ________________ Vocal Firma Dra Phyllis Ann Macfarland Morris. ________________ Suplente Firma Mtro. Juan Granados Valdéz _________________ Suplente Firma Dr.a Blanca Estela Gutiérrez Grageda Dr. Irineo Torres Pacheco Directora de la Facultad Director de Investigación Posgrado Centro Universitario Querétaro, Qro. Octubre 2014 México 1 RESUMEN La danza de concheros se constituye como un analizador de
    [Show full text]
  • Diapositiva 1
    Programa de protección civil para festividades, 2014 Programa de protección civil Programapara fuegos de artificiales, protección civil2013 para festividades, 2014 CONTENIDO DIRECTORIO: Introducción. 3 Objetivos. DR. ERUVIEL ÁVILA VILLEGAS 4 DependenciasGOBERNADOR y organismos CONSTITUCIONAL participantes. DEL ESTADO DE MÉXICO 5 Festividades con mayor concentración de personas en el Estado de México. 6 Riesgos y posibles impactos. 7 M. EN C. EFRÉN ROJAS DÁVILA Actividades que realiza protección civil antes, durante y después de SECRETARIO GENERAL DE GOBIERNO Festividades. 10 Recomendaciones para la población en general. 17 Recomendaciones para la M.ENpoblación D. ROCIO en general, ALONSO en caso RIOS de asalto en las calles. 19 Recomendaciones SECRETARIApara asistir a Festividades. DE SEGURIDAD CIUDADANA 21 Recomendaciones para viajar y celebrar cualquier tipo de Festividad. 22 Recomendaciones para uso del teléfono celular manejando en carretera o en la Ciudad. LIC. ARTURO VILCHIS ESQUIVEL 24 Anexos DIRECTOR GENERAL DE PROTECCIÓN CIVIL 26 2 2 Programa de protección civil Programapara fuegos de artificiales, protección civil2013 para festividades, 2014 INTRODUCCIÓN DIRECTORIO: Las festividades, son un conjunto de actos extraordinarios que se celebran y organizan en sitios públicos con motivo de algún acontecimiento, mediante fechas del calendario para realizarse durante el año. DR. ERUVIEL ÁVILA VILLEGAS GOBERNADOR CONSTITUCIONAL DEL ESTADO DE MÉXICO Estas festividades pueden ser: Religiosas, civiles, deportivas y culturales, en las cuales se realizan actividades como: Ferias, carreras de caballos, fiesta brava, danzas folklóricas, rituales, peregrinaciones, desfiles cívicos y deportivos, M. EN C. EFRÉN ROJAS DÁVILA manifestaciones, torneos de gallos, quema de juegos pirotécnicos, etcétera, para SECRETARIO GENERAL DE GOBIERNO las cuales pocas veces se elabora un plan de emergencias para evitar accidentes.
    [Show full text]
  • Mexico's States of Opportunity 2012
    Aguascalientes Durango Nayarit Sonora www.pwc.com/mx/estados-2012 Baja California Guanajuato Nuevo Leon Tabasco Baja California Sur Guerrero Oaxaca Tamaulipas Campeche Hidalgo Puebla Tlaxcala Chiapas Jalisco Queretaro Veracruz Chihuahua Mexico Quintana Roo Yucatan Coahuila Michoacan San Luis Potosi Zacatecas Colima Morelos Sinaloa Mexico’s States of Opportunity 2012 I do not know if modernity is a blessing, a curse or both. I know that it is destiny: if Mexico wishes to be, it must be modern. Octavio Paz* Mexico’s States of Opportunity 2012. Comprehensive Visions of Development makes its first analysis of the nation’s fast rising urban landscape. The study compares 31 states and one Federal District where 32 zonas metropolitanas sit through a prism of 10 indicators that include 74 different data variables. The result is a picture of urban Mexico that is comprehensive and consistent, as well as balanced economically and socially. It reflects the reinforcing threads of city life today and provides a reliable measure of current performance that each urban area, as well as all of Mexico, can use on the journey toward shared prosperity. Cover image: Zacatecas Downtown, world heritage. ©Banco de imágenes CPTM / Ricardo Espinosa (REO), Photographer * Paz, O. (1990), Pequeña crónica de grandes días. México: Fondo de Cultura Económica, 5ta. ed., 2003, p. 57. More strengths than meet the eye anchor Mexico’s journey of transformation Mexico means many things depending on the A “States of Opportunity” balance economic vantage point from which one observes. and social strengths that provide good quality of life in the present while actively planting For Mexicans, it means home, family, work.
    [Show full text]
  • Cruz Bendita... Música Ritual Del Bajío Buenas Noches Cruz Bendita
    Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío 56 Testimonio56 Musical de México Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío DISCO 1 1. El llamamiento 2. Buenas noches Cruz Bendita (alabanza) 3. Gloria a todos los santos (rezo y salmodia) 4. Sobre las olas (vals) 5. Polka no identificada 6. Recibe María las flores (alabanza) 7. Santa Cruz de Culiacán (alabanza) 8. El Señor de Villaseca (corrido-alabanza) DISCO 1 56Testimonio Musical de México Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío DISCO 2 1. Cuando nuestra América (relación) 2. Padre mío san Miguelito (alabanza) 3. Chotís no identificado 4. El gallo blanco (alabanza) 5. Santa Rosita (alabanza) 6. Salve Cruz Bendita (alabanza) 7. Muy agradecidos (despedimento) DISCO 2 56Testimonio Musical de México Danzantes de Victoria de Cortazar, Guanajuato, y del Barrio de San Francisco, de Querétaro. Cerro de Culiacán, Guanajuato, 1º de mayo de 2012. Santa Cruz adorada por las danzas de concheros y danzas chichimecas. Cerro de Culiacán, Guanajuato, 2 de mayo de 2010. Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío Templo del Cerro de Culiacán donde los peregrinos y danzantes velan sus cruces. 2 de mayo de 2010. Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío Gabriel Moedano Navarro In memoriam INSTITUTO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA Gabriel Moedano Navarro In memoriam Buenas noches Cruz Bendita... Música ritual del Bajío Testimonio Musical de México, 56 Portada: Cerro de Culiacán, pintura alegórica. Benjamín Lara González Fotos páginas 2-3, 4, 6, 20, 293, 296 y 300-301: Alejandro Martínez de la Rosa Primera edición: septiembre de 2012 © y Instituto Nacional de Antropología e Historia Córdoba 45, Col.
    [Show full text]
  • Diapositiva 1
    Programa de protección civil para festividades, 2017 Festividad en Texcoco Programa de protección civil para festividades, 2017 Contenido Introducción. 3 Objetivos. 4 Dependencias y organismos participantes. 5 Festividades con mayor concentración de personas en el Estado de México. 6 Riesgos y posibles impactos en festividades. 7 Actividades que realiza protección civil antes, durante y después de Festividades. 10 Recomendaciones para la población en general. 17 Recomendaciones para la población en general, en caso de asalto en las calles. 19 Recomendaciones para asistir a Festividades. 21 Recomendaciones para viajar a celebrar cualquier tipo de Festividad. 22 Recomendaciones para uso del teléfono celular manejando en carretera o en la Ciudad. 24 Anexos: 26 Municipios con mayor densidad poblacional. Festividades en municipios del Estado de México, que pueden generar riesgos. 2 2 Programa de protección civil para festividades, 2017 Introducción Las festividades, son un conjunto de actos extraordinarios que se celebran y organizan en sitios públicos con motivo de algún acontecimiento, mediante fechas del calendario para realizarse durante el año. Estas festividades pueden ser de diversa índole ya sea por: Tradición, religión, social, cívico, deportivo, cultural, entre otros; en los cuales se realizan actividades en las que participa un gran número de personas como en: Ferias, carreras de caballos, fiesta brava, danzas folklóricas, rituales, peregrinaciones, desfiles cívicos y deportivos, manifestaciones, quema de juegos pirotécnicos, entre
    [Show full text]
  • Tradition and Utopian Listening in San Miguel De Allende, Mexico
    Journal of the Society for American Music (2019), Volume 13, Number 4, pp. 436–460 © The Society for American Music 2020 doi:10.1017/S1752196319000361 “Little Dancing Indians”: Tradition and Utopian Listening in San Miguel de Allende, Mexico AMANDA M. BLACK Abstract San Miguel de Allende, a city of 171,857 located in the state of Guanajuato, Mexico, most often appears in media outlets in laudatory publicity, advertising this urban space as perfect for vol- untary “lifestyle” immigration and tourism both foreign and national. This article addresses the social tensions, fissures, and paradoxes that emerge from specific auralities of San Miguel’s temporary residents. Their romanticized reception of traditional Indigenous danza perfor- mances contrasts sharply with the perceived noise of hip-hop in the town’s historic center. As more and more residents hailing from outside San Miguel search for their own versions of “small town Mexico,” the racialized experiences of young sanmiguelenses are invisibilized in the overwhelmingly positive reception of Indigenous danzas. The championing of mestizaje as the sole visage for Mexican modernity leaves a convenient space for transnational racism located at the nexus of racialized economic privilege and colonial imagination. In this pur- portedly post-racial ideological context, how can the analysis of settler-colonizer aurality uncover the racialized structures that undergird the nation-state’s management of cultural tourism? “The pealing bells proclaim their painful pronouncement of yet another fiesta and the night air becomes a cantata of dogs and a cacophony of bells. These are the times when the locals can dress up in drag, call themselves “Los Locos,” the crazies, and dance to their heart’s con- tent.
    [Show full text]
  • Etnografía De "La Visita De Nuestro Padre Jesús". Tradición En La Fiesta
    Etnografía de “la visita de Nuestro Padre Jesús” Félix Humberto Navarrete y María Madrazo ETNOGRAFÍA DE “LA VISITA DE NUESTRO PADRE JESÚS”: TRADICIÓN EN LA FIESTA PATRONAL DE TENANGO DE ARISTA. MÉXICO ETHNOGRAPHY OF “LA VISITA DE NUESTRO PADRE JESÚS”: TRADITION ON THE PATRONAL FEAST OF TENANGO DE ARISTA. MEXICO ∗ Félix Humberto Navarrete Gutiérrez ∗∗ María Madrazo Miranda Universidad Autónoma del Estado de México (México) Resumen El artículo presenta la descripción y análisis del ritual que se conoce como “la visita de Nuestro Padre Jesús”, en la fiesta patronal de la ciudad de Tenango de Arista, cabecera del Municipio de Tenango del Valle, en el Estado de México; en el que desde una óptica antropológica, se reconoce al acto de tradición como parte del proceso por el que las instituciones participantes como la iglesia, la mayordomía y la familia, renuevan las relaciones que se establecen al trasmitir y transferir un legado que se sustenta en un sentido de significación que los protagonistas presentan y representan a través del ritual religioso que se lleva a cabo como parte integral de la fiesta. Palabras clave: Cultura. Tradición. Fiesta. Fiesta Patronal. Ritual. Tenango del Valle. ∗ Licenciado en Antropología Social y profesor de asignatura de la facultad de Antropología de la Universidad Autónoma del Estado de México (México), realizó sus estudios de maestría en la misma Universidad. ∗∗ Licenciada en Letras Españolas por la Universidad de Veracruz (México), Maestra en estudios Étnicos por el Colegio de Michoacán (México), actualmente profesora de tiempo completo e investigadora de la Facultad de Antropología de la Universidad Autónoma del Estado de México (México).
    [Show full text]