The Remains of Hesiod the Arcraean, Including the Shield of Hercules

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Remains of Hesiod the Arcraean, Including the Shield of Hercules i'iii»iiiiii^iiii,tii^^^ '^THE REMAINS OF HESIOD THE ASCRiEAN INCLUDING €fjc M)icili of l^erailf^, TRASSLATED INTO ENGLISH RHYME AND BLANK-VERSE; WITH A DISSERTATION ON THE LIFE AND iERA, THE POEMS AND MYTHOLOGY, OF HESIOD, AND COPIOUS NOTES. \ ^ THE SECOND EDITION, ^ BEVISED AND ENLARGED ^ BY CHARLES ABRAHAM ELTON, AOrnOR OF SPECIMENS OF THE CLASSIC POETS FHOM HOMES TO TRTPtHODORUS. 'O wpsV^uf xfl9apotv yivtrdf^iva; "KiBa^mv.—AAKAIOI, LONDON: PUINTED FOR BALDWIN, CRADOCBk, AND JOY, 47 PATERNOSTER.ROW. 1815. pfi UOIO C. Halriwin, Punter, Nffw Briilac'-sircet. London. l:l PREFACE. J. HE remains of Hesiod are not alone interesting to the antiquary, as tracing a picture of the rude arts and manners of the ancient Greeks. His sublime viewa of a retri- philosophic allegories ; his elevated butive Providence and the romantic or ; elegance, daring grandeur, with which he has invested the legends of his mytholog}', offer more solid reasons than the accident of coeval existence for the tradi- tional association of his name with that of Homer. Hesiod has been translated in Latin hexameters by Nicolaus Valla, and by Bernardo Zamagna. A French translation by Jacques le Gras bears date 1586. The earliest essay on his poems by our owni " countrymen appears in the old racy version of Tlie Works and Days," by George Chapman, the trans- lator of Homer, published in 1618. It is so scarce that " " Warton in The History of English Poetry doubts SI 2 IV PREFACE. its existence. Some specimens of a work equally curi- ous fioni its rareness, and interesting as an example of our ancient poetry, are appended to this translation. Parnell lias iriven a sprightly imitation of the Pan- " dora, under the title of Hesiod, or the Rise of " Woman : and Broome, the coadjutor of Pope in the Odyssey, has paraphrased the battle of the Titans and the Tartarus.'* The translation by Thomas " Cooke omits the splendid heroical fragment of Tlie Shield," which I have restored to its leeitimate con- nexion. It was first published in 1728; reprinted in 1740; and has been inserted in the collections of Anderson and Chalmers. ' This translator obtained from his contemporaries the " name of Hesiod Cooke." He was thouffht a good and translated the of Grecian ; against Pope episode Thersites, in the Iliad, with some success; which procured him a place in the Dunciad : this Be thine, my stationer, magic gift, Cooke shall be Prior, and Concanen Swift : " " and a passage in The Epistle to Dr. Arbuthnot * A blank-verse translation of the Battle of the Titans may " " be found in Bryant's Analysis : and one of the descriptive "The Shield" in the part of "Exeter Essays." Isaac Ritson translated the Theogony ; but the work has remained in MS. PREFACE. .y seems pointed more directly at the affront of the Thcrsites : From these the world shall judge of men and books, Not from the Burnets, Oldmixons, and Cookes. Satire, however, is not evidence : and neither these distichs, nor the sour notes of Pope's obsequious commentator, are sufficient to prove, that Cooke, any more than Theobald and many others, deserved, either as an author or a man, to be ranked with dunces. A biographical account of him, with ex- tracts from his common-place books, was communi- cated by Sir Joseph Mawby to the Gentleman's Ma- gazine : vol. 61, 62. His edition of Andrew Mar- veil's works procured him the patronage of the Earl of Pembroke : he was also a writer in the Craftsman. Johnson has told (Boswell's Tour to the Hebrides, " p. 25.) that Cooke lived twenty years on a trans- lation of Plautus: for which he was always taking subscriptions." The Amphitryon was, however, ac- tually published. With respect to Hesiod, either Cooke's knowlege of Greek was in reality superficial, or his indolence inex- counteracted his abilities ; for his blunders are 1 PREFACE. : not in cusably frequent and unaccountably gross in several matters of mere verbal nicety, but impor- which tend tant particulars : nor are these instances, so perjictually to mislead the reader, compensated by or his notwithstand- the force beauty of style ; which, in ing some few unaffected and emphatical lines, is, errors its general effect, tame and grovelling. These I had thought it necessary to point out in the notes to first edition as a of own at- my ; justification my tempt to supply what I considered as still a desider- atum in our literature. The criticisms are now re- scinded; as their object has been misconstrued into a design of raising myself by depreciating my pre- decessor. , Some remarks of the different writers in the re- views appear to call for reply. as an of The Edinburgh Reviewer objects, instance defective translation, to my version of «j5uj hk ayaflu : " " which he says is improperly rendered shame : whereas it rather means that diffidence and want of enteqorise which unfits men from improving their fortune. In this sense it is opposed by Hesiod to an active fia^tro,-, and courageous spirit." PREFACE. viS But the Edinburgh Reviewer is certainly mistaken. If ai^ug is to be taken in this limited sense, what can be the meaning of the hne Shame greatly hurts or greatly helps mankind ? the proper antithesis is the aj5ioc ayuSv, alluded to in a subsequent line, And shamelessness expels the better shame. The good shame, which deters men fi'om mean actions, as the evil one depresses them from honest enterprise. In my dissertation I had ventured to call in ques- tion the judgment of commentators in exalting their the flivourite author : and had doubted whether meek Hesiod towards his forgiving temper of brother, whom he seldom honours with any better title than " as a theme for ad- fool," was very happily chosen miration. On this the old Critical Reviewer ex- " claimed as if that, and various other gentle ex- dunder- pressions, for example blockhead, goose-cap, " : and head, were not frequently terms of endearment " I he added his suspicion that like poor old Lear, VUl PREFACE. dill not know the diflercnce between a bitter fool and a sweet one." " But, as the clown in Hamlet says, 'twill away from me to you." The critic is bound to prove, 1st, that vnTTjs is ever used in this playful sense; is which he has not attempted to do : 2dly, that it of : so used with the aggravating prefix MEFA vyittis Sdly, that it is so used by Hesiod. Hector's babe on the nurse's bosom is described as and Patroclus is Achilles vrjTnoc ; weeping compared by Tliese words bear the senses of to Koupn wjTTj)]. may " " " of " poor innocent; and fond girl; the former is the latter but in both the tender, playful ; places word is usually vmderstood in its primitive sense of " infant." Homer says of Andromache preparing a bath for Hector, XefO-iV Aj^iKXiio; iafAas-lv yXayxaiTnf aSuvf: ; II, xxii. Fond one ! she knew not that the blue-eyed maid Had quell'd him, far from the refreshing bath, Beneath Achilles' hand. But this is in commiseration : or would the critic apply to Aiidiomache the epithet of goose-cap P After PREFACE. IX of all, who in his senses would dream singling out a word fi'om an author's context, and delving in other authors for a meaning ? The question is, not how it is used by other authors, but how it is used by Ilesiod. Till the Critic favours us with some proofs of Ilcsiod's namby-pamby tenderness towards the brother who had cheated him of his patrimony, I beg to return both the quotation and the appellatives upon his hands.* The London Reviewer censui-es my choice of blank- verse as a medium for the ancient hexameter, on the ground that the closing adonic is more fully repre- sented by the rounding rhyme of the couplet : but it may be urged, that the flowing pause and continuous consonant period of the Homeric verse are more with our blank measure. In confining the latter to dramatic poetry, as partaking of the character of the * The untimely death of the writer unfortunately precludes to the translator me from offering my particular acknowledgments of Aristotle's Poetics, for the large and liberal praise which he number of The London has bestowed upon my work in the second the of a more Review: a journal established on plan manly whose transla- system of criticism by the respectable essayist, tions from the Greek comedy first drew the public attention to the mijustly vilified Aristophanes. X PREFACE. Greek Iambics, he has overlooked the visible distinc- tion of structure in our dramatic and heroic blank verse. With respect lo the particular poem, I am details of the disposed to concede that the general TheofTony might be improved by rhyme : but tlie more to those interesting passages are not to be sacrificed which cannot interest, be they versified how they a may : and as the critic seems to admit that poem whose action passes " '* Beyond the flaming bounds of time and space clothed with this may be fitly Wank numbers, by admission he gives up the argument as it affects the Theogony. In disapproving of my illustration of Hesiod by the Bryantian scheme of mythology, the London Reviewer refers me for a rei'utation of this system to Professor Richardson's preface to his Arabic Dic- tionary : where certain etymological combinations and derivations are contested, which Mr. Bryant produ- ces as authorities in support of the adoration of the Sun or of Fire. Mr. Richardson, however, pre- " mises by acknowledging the penetration and judge- ment of the author of the Analytic System in the re- futation of vulgar errors, with the new and inform- PREFACE.
Recommended publications
  • Hesiod Theogony.Pdf
    Hesiod (8th or 7th c. BC, composed in Greek) The Homeric epics, the Iliad and the Odyssey, are probably slightly earlier than Hesiod’s two surviving poems, the Works and Days and the Theogony. Yet in many ways Hesiod is the more important author for the study of Greek mythology. While Homer treats cer- tain aspects of the saga of the Trojan War, he makes no attempt at treating myth more generally. He often includes short digressions and tantalizes us with hints of a broader tra- dition, but much of this remains obscure. Hesiod, by contrast, sought in his Theogony to give a connected account of the creation of the universe. For the study of myth he is im- portant precisely because his is the oldest surviving attempt to treat systematically the mythical tradition from the first gods down to the great heroes. Also unlike the legendary Homer, Hesiod is for us an historical figure and a real per- sonality. His Works and Days contains a great deal of autobiographical information, in- cluding his birthplace (Ascra in Boiotia), where his father had come from (Cyme in Asia Minor), and the name of his brother (Perses), with whom he had a dispute that was the inspiration for composing the Works and Days. His exact date cannot be determined with precision, but there is general agreement that he lived in the 8th century or perhaps the early 7th century BC. His life, therefore, was approximately contemporaneous with the beginning of alphabetic writing in the Greek world. Although we do not know whether Hesiod himself employed this new invention in composing his poems, we can be certain that it was soon used to record and pass them on.
    [Show full text]
  • Honey Plays a Significant Role in the Mythology and History of Many
    Rhododendron Ponticum Rhodora! if the sages ask thee why This charm is wasted on the earth and sky, Tell them, dear, that if eyes were made for seeing, Then beauty is its own excuse for being R.W. Emerson, ‘The Rhodora’ "The Delphic priestess in historical times chewed a laurel leaf but when she was a Bee surely she must have sought her inspiration in the honeycomb." Jane Ellen Harrison, Prologemena to Greek Religion Thy Lord taught the Bee To build its cells in hills, On trees and in man’s habitations; Then to eat of all The produce of the earth . From within their bodies comes a drink of varying colors, Wherein is healing for mankind. The Holy Koran 1 Mad Honey Contents Point of View and Introduction 4 A summary of the material 5 What the Substance is 7 A History of Honey a very short history of the relationship of humans and honey A Cultural History of Toxic Honey 9 mad honey in ancient Greece Mad Honey in the New World 10 the Americas and Australasia How the substance works 11 Psychopharmacology selected outbreaks symptoms external indicators and internal registers substances neurophysiological action medical treatment How the substance was used 13 Honied Consciousness: the use of toxic honey as a consciousness altering substance ancient Greece Daphne and Delphi Apollo and Daphne Rhododendron and Laurel Appendix 1 21 Classical References (key selections from the texts) -Diodorus Siculus -Homeric Hymns -Longus -Pausanias -Pliny The Elder -Xenephon Appendix II 29 More on Mellissa Appendix lll 30 Source of the Substances Botany and Sources of Grayanotoxin 2 Appendix lV 32 Honey and Medicine Ancient and Modern Appendix V 34 The Properties of Ethelyne Appendix Vl 36 Entrances: Food, Drink and Enemas Bibliography 39 3 Mad Honey Point of View and Introduction It’s no surprise to discover that honey, and the bees that produce it, play a notable role in mythology and religion throughout the world.
    [Show full text]
  • Syllabus for Classics 140 (#20821) Introduction to Classics
    SYLLABUS FOR CLASSICS 140 (#20821) INTRODUCTION TO CLASSICS Fall 2014 Semester, San Diego State University Brett Robbins, PhD., Department of Classics & Humanities Class Hours: M/W 2-3:15 PM, Classroom: PSFA-310 Office Hours (AL-672): MW 12:30-1:45 PM (or by appointment) Phone: 805-444-2393, E-Mail: [email protected] 1) COURSE DESCRIPTION If you’re curious about your own society, you should also be curious about the ancient Greeks and Romans, because they were the inventors of western culture and you should be curious about where so much of what you take for granted comes from. It’s inherently pleasurable to trace so much of what we think and do today to their roots in ancient Greece and Rome, to make sense of their world and our own world through their world and of both worlds through their interrelationships with each other. That is, I believe, what is most special about the study of antiquity: we find, if we look closely, so many firsts in western culture: the first epic and lyric poems, the first plays, the first theaters, the first histories, even the first cinema (huh?). And through the literature of ancient Greece and Rome we encounter the first expression of certain ideas like community, democracy, and imperialism and of certain emotions like courage, curiosity, and love. If tracing things back to their roots, their origins in the past, excites you, you are in the right place, because that is what I am primarily interested in: getting back to the roots. There is more.
    [Show full text]
  • Arcana Mundi : Magic and the Occult in the Greek and Roman Worlds : a Collection of Ancient Texts / Translated, Annotated, and Introduced by Georg Luck
    o`o`o`o`o`o SECOND EDITION Arcana Mundi MAGIC AND THE OCCULT IN THE GREEK AND ROMAN WORLDS A Collection of Ancient Texts Translated, Annotated, and Introduced by Georg Luck o`o`o`o`o`o THE JOHNS HOPKINS UNIVERSITY PRESS BALTIMORE The first edition of this book was brought to publication with the generous assistance of the David M. Robinson Fund and the Andrew W. Mellon Foundation. ∫ 1985, 2006 The Johns Hopkins University Press All rights reserved. Published 1985, 2006 Printed in the United States of America on acid-free paper 2 4 6 8 9 7 5 3 1 The Johns Hopkins University Press 2715 North Charles Street Baltimore, Maryland 21218-4363 www.press.jhu.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Arcana mundi : magic and the occult in the Greek and Roman worlds : a collection of ancient texts / translated, annotated, and introduced by Georg Luck. — 2nd ed. p. cm. Includes bibliographical references (p. ) and indexes. isbn 0-8018-8345-8 (hardcover : alk. paper) isbn 0-8018-8346-6 (pbk. : alk. paper) 1. Occultism—Greece—History—Sources. 2. Occultism—Rome—History— Sources. 3. Civilization, Classical—Sources. I. Luck, Georg, 1926– bf1421.a73 2006 130.938—dc22 2005028354 A catalog record for this book is available from the British Library. For Harriet This page intentionally left blank Contents List of Texts ix Preface xiii List of Abbreviations xvii General Introduction: Exploring Ancient Magic 1 I. MAGIC Introduction 33 Texts 93 II. MIRACLES Introduction 177 Texts 185 III. DAEMONOLOGY Introduction 207 Texts 223 IV. DIVINATION Introduction 285 Texts 321 V.
    [Show full text]
  • Homer the Iliad
    1 Homer The Iliad Translated by Ian Johnston Open access: http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/iliadtofc.html 2010 [Selections] CONTENTS I THE QUARREL BY THE SHIPS 2 II AGAMEMNON'S DREAM AND THE CATALOGUE OF SHIPS 5 III PARIS, MENELAUS, AND HELEN 6 IV THE ARMIES CLASH 6 V DIOMEDES GOES TO BATTLE 6 VI HECTOR AND ANDROMACHE 6 VII HECTOR AND AJAX 6 VIII THE TROJANS HAVE SUCCESS 6 IX PEACE OFFERINGS TO ACHILLES 6 X A NIGHT RAID 10 XI THE ACHAEANS FACE DISASTER 10 XII THE FIGHT AT THE BARRICADE 11 XIII THE TROJANS ATTACK THE SHIPS 11 XIV ZEUS DECEIVED 11 XV THE BATTLE AT THE SHIPS 11 XVI PATROCLUS FIGHTS AND DIES 11 XVII THE FIGHT OVER PATROCLUS 12 XVIII THE ARMS OF ACHILLES 12 XIX ACHILLES AND AGAMEMNON 16 XX ACHILLES RETURNS TO BATTLE 16 XXI ACHILLES FIGHTS THE RIVER 17 XXII THE DEATH OF HECTOR 17 XXIII THE FUNERAL GAMES FOR PATROCLUS 20 XXIV ACHILLES AND PRIAM 20 I THE QUARREL BY THE SHIPS [The invocation to the Muse; Agamemnon insults Apollo; Apollo sends the plague onto the army; the quarrel between Achilles and Agamemnon; Calchas indicates what must be done to appease Apollo; Agamemnon takes Briseis from Achilles; Achilles prays to Thetis for revenge; Achilles meets Thetis; Chryseis is returned to her father; Thetis visits Zeus; the gods con-verse about the matter on Olympus; the banquet of the gods] Sing, Goddess, sing of the rage of Achilles, son of Peleus— that murderous anger which condemned Achaeans to countless agonies and threw many warrior souls deep into Hades, leaving their dead bodies carrion food for dogs and birds— all in fulfilment of the will of Zeus.
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]
  • The Sea in Roman Poetry
    THE SEA IN ROMAN POETRY BY MONA PEARL HODNETT A. B. Bates College, 1916 THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS IN CLASSICS IN THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF ILLINOIS 19 18 Viva UNIVERSITY OF ILLINOIS THE GRADUATE SCHOOL May 39 1918 19 1_ I HEREBY RECOMMEND THAT THE THESIS PREPARED UNDER MY SUPERVISION ry Mona Pearl Hodnett . ENTITLED The Sea In Roman Poe try BE ACCEPTED AS FULFILLING THIS PART OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE of Master of Arts I n Classics In Charge of Thesis /3 (Xrr&nK^ Head of Department Recommendation concurred in* Committee on Final Examination* *Required for doctor's degree but not for master's 408313 >. - . - Tabxe ol Content a- ^ -fa. \ • A 1 i.•fa- 9 Introduction.* V » *m *A W V * % JJ^J«T>Tj~ J.——7( 1 i . 1'h e Rfl ™'n no. A- The .eiarxv Ke"DU.D±ic. 2 -Stars. •5 - 1* e ar *tA # Travel11 UV WdL | b. figures ol Speech. R.Descn ut ions T). 14:. B.Tne Later JrierjiiDnc. n i ft 1 ft Q* . vll CtJL dl^ v X JL V J. w Y> tJ w w . J-- • X • "b « An owxed.ee ol the ssea- r>_ 1 R- ri i c j? i our e s cl' Sueech- .• J- P- •_ rt - i'e acr i ot i one . -A- x • «- • X>'« 2 Ha tn i ni p a- Gh«raeteri sties n.SO - J. W | *i VOW* JL V JL. V* X A W # *n y - 1 ii icinp* for se? Ph.3>RP itir- 1 tne X • n _ h'-j p'UTfi ft nf RY)ft p nh « "n - ii«5w - X-' • • •n- X»" • 34-• a.
    [Show full text]
  • Notes Du Mont Royal ←
    Notes du mont Royal www.notesdumontroyal.com 쐰 Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres HEIOAOY HOIHMATA. HESIODI CARMINA. 1 h p )flî pesa, flËzQp (151;;4zngéàluç (in (l’él’là-(tlâ filifoéæ ("a (fL’xtô, (f I 14 r I n I l ,D - l g” f l C f5) Kayl! il); zy’fe’ôez» ("j .r’Ç’V-l’hây x4 f")7 7"”’(À’ r - (ou)a; hafj .1 tafia-L» ’ Ë ,Î ne- ,7 I .jc,[,1 zZrn’rmzîîy-zuegk, I- I ,. (A .cz f s îm mmsns. -IXCUDEbANT un": mm runes, vu "mon, 56. m: ’lîlow” a TA HÈIÛAÛY H5 9’478 HOIHMATA. ’1 HESIODI CARMIN A. AIIOAAQNIOY APPONAYTIKA. APOLLONII ARGONAUTICA. MOTZAIOY TA KAO’ HPO KM AEANAPON. MUSÆI CARMEN un BERONE n LEANDRO. KOAOYSOY APIIAI’H EIAENHX. (101111111 RAPIUS HELENÆ. KOINTOY TA MEO’ OMHPON. QUINTI POSTHoMERICA. TPYÔIOAOPOY MOZIZ IAIOY. TRYPHIODORI EXCIDIUM ILII. TZETZOI’ IIPOOMHPIKA, x. 7.1. ë TZETZÆ ANTEHOMERICA, etc. GRÆCE ET LATINE CUM INDICIBUS NOMINUM ET RERUM EDIDIT F. S. LEHBS. ASII, PISANDRI, PANYASIDIS, CHOERI LI, ANTIMACHl FRAGMENTA GUI COMMENTARIIS ALIORUI ET SUIS ANECIT FluDEBlCUS 061mm. PARISIIS, EDITORE AMBROSIO FlRMlN DIDOT, INSTITUT! un" rumen-z TYPOGBAPIIO, vu ncon, 56. q, M DCCC XLI. PRÆFATIO. IN hoc septem poelarum corpore Hesiodo Apollonium ac Mu- sæum subiunximus, ne reliquorum quatuor, qui de rebus Troicis sunt omnes, interrumpatur ordo. Critica, quam vacant, adhibita arte novas horum auctorum recensiones exhibendi fortasse ne fa- cultas quidem fuisset, oonsilium certe non erat.
    [Show full text]
  • Nomenclature in the Outer Solar System 43
    Gladman et al.: Nomenclature in the Outer Solar System 43 Nomenclature in the Outer Solar System Brett Gladman University of British Columbia Brian G. Marsden Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics Christa VanLaerhoven University of British Columbia We define a nomenclature for the dynamical classification of objects in the outer solar sys- tem, mostly targeted at the Kuiper belt. We classify all 584 reasonable-quality orbits, as of May 2006. Our nomenclature uses moderate (10 m.y.) numerical integrations to help classify the current dynamical state of Kuiper belt objects as resonant or nonresonant, with the latter class then being subdivided according to stability and orbital parameters. The classification scheme has shown that a large fraction of objects in the “scattered disk” are actually resonant, many in previously unrecognized high-order resonances. 1. INTRODUCTION 1.2. Classification Outline Dynamical nomenclature in the outer solar system is For small-a comets, historical divisions are rather arbi- complicated by the reality that we are dealing with popu- trary (e.g., based on orbital period), although recent classi- lations of objects that may have orbital stability times that fications take relative stability into account by using the Tis- are either moderately short (millions of years or less), ap- serand parameter (Levison, 1996) to separate the rapidly preciable fractions of the age of the solar system, or ex- depleted Jupiter-family comets (JFCs) from the longer-lived tremely stable (longer than the age of the solar
    [Show full text]
  • A Dictionary of Mythology —
    Ex-libris Ernest Rudge 22500629148 CASSELL’S POCKET REFERENCE LIBRARY A Dictionary of Mythology — Cassell’s Pocket Reference Library The first Six Volumes are : English Dictionary Poetical Quotations Proverbs and Maxims Dictionary of Mythology Gazetteer of the British Isles The Pocket Doctor Others are in active preparation In two Bindings—Cloth and Leather A DICTIONARY MYTHOLOGYOF BEING A CONCISE GUIDE TO THE MYTHS OF GREECE AND ROME, BABYLONIA, EGYPT, AMERICA, SCANDINAVIA, & GREAT BRITAIN BY LEWIS SPENCE, M.A. Author of “ The Mythologies of Ancient Mexico and Peru,” etc. i CASSELL AND COMPANY, LTD. London, New York, Toronto and Melbourne 1910 ca') zz-^y . a k. WELLCOME INS77Tint \ LIBRARY Coll. W^iMOmeo Coll. No. _Zv_^ _ii ALL RIGHTS RESERVED INTRODUCTION Our grandfathers regarded the study of mythology as a necessary adjunct to a polite education, without a knowledge of which neither the classical nor the more modem poets could be read with understanding. But it is now recognised that upon mythology and folklore rests the basis of the new science of Comparative Religion. The evolution of religion from mythology has now been made plain. It is a law of evolution that, though the parent types which precede certain forms are doomed to perish, they yet bequeath to their descendants certain of their characteristics ; and although mythology has perished (in the civilised world, at least), it has left an indelible stamp not only upon modem religions, but also upon local and national custom. The work of Fruger, Lang, Immerwahr, and others has revolutionised mythology, and has evolved from the unexplained mass of tales of forty years ago a definite and systematic science.
    [Show full text]
  • Adventures in the Classroom Creating Role-Playing Games Based on Traditional Stories for the High School Curriculum" (2012)
    East Tennessee State University Digital Commons @ East Tennessee State University Electronic Theses and Dissertations Student Works 8-2012 Adventures in the Classroom Creating Role- Playing Games Based on Traditional Stories for the High School Curriculum Csenge Virág Zalka East Tennessee State University Follow this and additional works at: https://dc.etsu.edu/etd Part of the Educational Methods Commons, and the Game Design Commons Recommended Citation Zalka, Csenge Virág, "Adventures in the Classroom Creating Role-Playing Games Based on Traditional Stories for the High School Curriculum" (2012). Electronic Theses and Dissertations. Paper 1469. https://dc.etsu.edu/etd/1469 This Thesis - Open Access is brought to you for free and open access by the Student Works at Digital Commons @ East Tennessee State University. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ East Tennessee State University. For more information, please contact [email protected]. Adventures in the Classroom Creating Role-Playing Games Based on Traditional Stories for the High School Curriculum ______________________ A thesis presented to the faculty of the Department of Curriculum and Instruction East Tennessee State University In partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Arts in Reading with a concentration in Storytelling ___________________ by Csenge V. Zalka August 2012 _________________ Dr. Joseph Sobol, Chair Delanna Reed Todd Emma Harold L. Daniels Keywords: Role-Playing, Games, Storytelling, High School, Education, Mythology, Folktales, Game Design ABSTRACT Adventures in the Classroom Creating Role-Playing Games Based on Traditional Stories for the High School Curriculum by Csenge V. Zalka The goal of this thesis is to develop a template for turning traditional stories into role-playing games for the high school curriculum.
    [Show full text]
  • The Rape of Persephone in a Berlin Papyrus *
    Les Études classiques 83 (2015), p. 237-260. THE RAPE OF PERSEPHONE IN A BERLIN PAPYRUS * 1. Introduction For the last century, scholars have discussed the existence of one or more Orphic poems about the rape and rescue of Persephone 1. Today, the Berlin Papyrus BKT 5. 1, p. 7-18 nº I 2, dated to the 2nd-1st BCE, is com- monly recognized to have traces of an ancient Orphic poem, which we know from various references 2. The papyrus contains a prose account in which there are some quotations of a poem attributed to Orpheus, but very similar to the Homeric Hymn to Demeter (h. Cer.) 3. For this reason the h. Cer. has traditionally served as the main reference for the reconstruction, analysis and study of this poem. Yet, the paraphrase of the poem relates a version of the rape which differs in many aspects from the h. Cer., so many questions have arisen about the relationship between these texts. Two main positions have been taken: either the Berlin Papyrus contains verses of a * This contribution is part of the Research Project “Fiestas dionisíacas fuera del Ática” (FFI 2012-31814), funded by the Spanish Ministerio de Economía y Competiti- vidad. 1. Following L. MALTEN (1909b), O. KERN (1922, p. 115-116) distinguishes four poems: (1) a very ancient poem, of which no fragments remain, but that would have been the source for Eur., Hel., 1301-1367; (2) a Sicilian poem preserved in a gold tablet from Thurii (OF 492); (3) a review of the Homeric Hymn to Demeter (h.
    [Show full text]