Rutas Por El Concejo De Oviedo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
October 1934 Thursday October 4, 1934 Spain
Today’s Martyrs – October 1934 Thursday October 4, 1934 Spain: Valdecuna, Asturias Fr Manuel Muniz Lobato (aged 54, killed) http://newsaints.faithweb.com/new_martyrs/Asturian_Revolution.htm Friday October 5, 1934 Spain: Mieres, Asturias Br Baudilio Alonso Tejedo CP (aged 23, killed) Br Amadeo Andres Celada CP (aged 18, killed) Spain: Sama de Langreo, Asturias Fr Venancio Prado Moran (aged 28, killed) Spain: Turon Eight Christian Brothers and a visiting Passionist priest arrested by striking miners Br Claudio Bernabe Cano FSC (aged 29) Br Filomeno Lopez Lopez FSC (aged 33) Br Hector Valdivielso FSC (aged 23, Argentine citizen) Br Jose Sanz Tejedor FSC (aged 46) Fr Manuel Canoura Arnau CP (aged 45) Br Manuel Seco Gutierrez FSC (aged 20) Br Roman Martinez Fernandez FSC (aged 23) Br Vicente Alonso Andres FSC (aged 36) Br Vilfrido Fernandez Zapico FSC (aged 30) http://en.wikipedia.org/wiki/Martyrs_of_Turon http://newsaints.faithweb.com/new_martyrs/Asturian_Revolution.htm Saturday October 6, 1934 Spain: Barruelo, Palencia Br Placid Fabrega Julia FMS (aged 45, killed) Spain: Casanueva, Asturias Fr Tomas Suero Covielles (killed) Spain: Muneca, Leon Fr Constancio Villalba Díez (killed) http://newsaints.faithweb.com/martyrs/MSPC05.htm http://newsaints.faithweb.com/new_martyrs/Asturian_Revolution.htm Sunday October 7, 1934 Spain: Mieres, Asturias Fr Graciano González Blanco (aged 27, killed) Spain: Navas, Barcelona Fr Josep Morta Soler (aged 57, killed) Spain: Oviedo, Asturias Angel Cuartas Cristobal (aged 24, seminarian, killed) Cesar Gonzalo Zurro -
Come Home To
Come home to Rural tourism in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #RuralAsturias Introduction #RuralAsturias EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfico Texts: Ana Paz Paredes Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Aitor Vega, Amar Hernández, Camilo Alonso, Carlos Salvo, Gonzalo Azumendi, Hotel 3 Cabos, Iván Martínez, Joaquín Fanjul, José Ángel Diego, José Ramón Navarro, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Julio Herrera, Mampiris, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás Diseñadores, Pelayo Lacazette, Pueblosatur and own archive. Printing: Imprenta Mundo SLU D.L.: AS 03727 - 2018 © CONSEJERÍA DE EMPLEO, INDUSTRIA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk 1 Asturias gives so much, but it also takes a little something from travellers wanting to discover and enjoy it. It takes their astonishment and a little piece of their hearts. Every journey is the penultimate one, because, the more you get to know Asturias, the more you discover, and of course, there is always something yet to be discovered. Perhaps another cliff to admire, another river to descend in a canoe, or perhaps another beach to be enjoyed from a hang glider, another trail to be discovered... You just can’t get enough of it. It is never enough. So much greenery, so much rock, so much forest, so many ports to watch the boats coming and going, and all that cider poured in good company; all forming a series of monuments that leave those leaving with an impression of a friendly and welcoming land, like its people; always prepared to go the whole nine yards for those that love and respect it. -
Sines—My Hometown Trains 6 the Lost Tribe of Trubia 17 the Chairman’S Summer Holiday 22 Startrain N Gauge Renfe 319 26 Nuria Cremallera 29 Reviews 32
Issue No. 6 Autumn 2007 he inaugural IRS meeting took place at the Model T Railway Club in London on 22nd February 2006, and was attended by about 20 prospective members from all around the UK. A general discussion took place and introductions, suggestions and proposals were made. At this meeting a small committee was voted on and tasked with setting up the Society on a formal basis. The Committee members are: Chairman David Stevenson Secretary Charles Philips Journal Editor Michael Guerra Treasurer & Membership Secretary Tony Bowles Publicity & Exhibitions Myles Munsey THE BASICS The remit of the Society is to stimulate interest in and disseminate information about railways on the Iberian Peninsular and the Balearic Islands. It was felt at this time that extending this remit to Spanish and Portuguese speaking areas of the world would be too ambitious. It is proposed that a Society Journal be published four times a year and that this would be the main conduit between members. Local meetings and branches were also to be established wherever possible to encourage membership from the widest possible area. A fledgling library could be made available to members as time went on. Consideration would be given to organising trips from the UK, both formal and informal, as a way of enabling members to meet in a very convivial atmosphere and whilst indulging their passion for rail travel! MEMBERSHIP Membership was to be open to all and would entitle the member to receipt of the magazine, use of the Societies’ facilities and attendance and voting rights at an Annual General Meeting. -
Santa María De Bendones De Mil Maneras” // Hacia La Senda Fluvial Del Nalón, Llana Pero Con Ligero Desnivel a Favor
Sta. Mª de Bendones de Mil Maneras Ficha realizada en abril de 2014 Duración: Día entero. Distancia: 40 km. Salida: Estación de tren de Llamaquique en Oviedo. 10:30h (1) Llegada: Estación de tren de Llamaquique en Oviedo. Ptos. Interés: Aula de la naturaleza (La Manjoya). Placa-homenaje al ciclista Alessio Galletti (La ÍNDICE IBP 40 Manzaneda). Iglesia Sta Mª de Bendones. Puente viejo de Olloniego. Palacio/Torre Bernardo Muñiz de Olloniego. Bosque de La Zoreda. Transporte (2) (3) Gijón: 9:30h. Tren RENFE (línea C1). Avilés: 9:48h. Tren RENFE (línea C2). Descripción de la ruta Esta excursión de cicloturismo es circular con inicio y fin en el mismo punto. Discurre por sendas verdes, carreteras secundarias con poco tráfico y algún tramo de camino —si bien tiene alternativas— que dependiendo de la temporada en la que se haga puede presentar más o menos barro, lo que quizás no la haga aconsejable para todo tipo de bicicletas. Presenta algunas subidas que le dan cierta emoción y bajadas en las que la precaución y la atención han de tenerse en cuenta. Tiene aromas a otras épocas. Épocas donde los palacios, iglesias y caleyas romanas eran lugar para la vida cotidiana de los habitantes cercanos a Ovetus. Empezaremos en la estación de RENFE de Llamaquique, para por la senda verde del Parque de Invierno, llegar a La Manjoya. Contemplad el Aula de la Naturaleza ubicada en la antigua estación, por la que no pasa el tiempo bajo las manos de pintura. Poco después nos desviaremos Senda Oviedo-Fuso, La Manjoya 1 Horario recomendado de salida para disfrutar de toda la ruta con tranquilidad. -
Xixón. 16 #Asturiancities
Come home to Beautiful towns to visit in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #AsturianCities Introduction #AsturianCities EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfi co Texts: Regina Buitrago Martínez-Colubi Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Amar Hernández, Camilo Alonso, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Marcos Morilla, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás, Pelayo Lacazette, Ayuntamiento de Avilés, Ayuntamiento de Oviedo, Divertia Gijón SA and own Files. Printing: Dayton SA - Dec. 19 D.L.: AS 03020-2018 © CONSEJERÍA DE CULTURA, POLÍTICA LLINGÜÍSTICA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk #AsturianCities 1 Asturias, a spectacular region. A historic The lifestyle and mild Atlantic climate of Principality located in the north of Spain. A Asturias allows Asturians and visitors to beautiful, natural tapestry coloured green, enjoy life outdoors. The three cities have blue and grey. The land with a black coal crowded areas of wide terraces, in their city mining heart. It is heaven on earth. Visiting centres as well as in their neighbourhoods. Asturias will fascinate you. It is an experience This contributes to the enjoyment of relaxing, you’ll never forget. friendly meet-ups and the feeling of living the good life that can be soaked up in this land. Its urban area is made up of three cities with a great history and personality: Avilés, Gijón/ It is easy to enjoy all of them, only twenty Xixón and Oviedo/Uviéu (the capital). -
Santa Maria De Bendones
Santa María de Bendones Ficha realizada en octubre de 2015 Duración: Medio día. Distancia: 21 km. Salida: Oviedo. Estación de tren de RENFE (Llamaquique) 10:30h (1) Llegada: Colloto. Puntos de Antigua estación de tren de La Manjoya. interés: Vistas a la sierra del Aramo. ÍNDICE IBP 38 Iglesia de Santa María de Bendones. Faro y su cerámica. Transporte (2) (3) IDA Gijón: 9:30h. Tren RENFE (línea C1). Avilés: 9:48h. Tren RENFE (línea C3). Descripción de la ruta Se trata de una ruta lineal, que sale de Oviedo, desde el Parque de Invierno, y finaliza en Colloto. Casi todo el itinerario discurre por carreteras locales, salvo el tramo urbano, para salir de Oviedo, en el que habrá que tener especial cuidado con el tráfico de la capital. El tipo de firme, en su mayoría, es de asfalto, lo que la hace apta para todo tipo de bicicletas. Aunque es corta, la presencia de algunas subidas pronunciadas obliga a estar mínimamente en forma. Antigua estación de tren de La Después de la incorporación a la Senda Verde del Parque de Manjoya Invierno (Oviedo – Fuso de la Reina), a la altura de la Manjoya, se coge el desvío hacia la izquierda por la Senda Fluvial del Nalón. Es un trazado llano, con un ligero desnivel a favor. Justo antes del desvío podemos ver la antigua estación de tren de La Manjoya, recientemente reconvertida en bar (en la planta baja), y que alberga el Aula de Interpretación de la Naturaleza. 1 Horario recomendado de salida para disfrutar de toda la ruta con tranquilidad. -
Adif Network Statement, 2021
NETWORK STATEMENT 2021 Edition: DIRECCIÓN GENERAL DE NEGOCIO Y OPERACIONES COMERCIALES Dirección de Gabinete y Gestión Corporativa The total or partial reproduction of this book remains prohibited without Adif’s express autoritation INDEX 1 2 3 4 5 GENERAL INFRASTRUCTURE ACCESS CAPACITY SERVICES INFORMATION CONDITIONS ALLOCATION AND CHARGES 6 7 8 9 10 OPERATIONS SERVICE ANNEXES MAPS CATALOGUES FACILITIES 1 GENERAL INFORMATION 1.1. Introduction 1.5. Validity Period,Updating and Publishing 1.2. Purpose 1.6. Adif Contacts 1.3. Legal Affairs 1.7. International Cooperation 1.4. NS Estructure NETWORK STATEMENT 2021 ADIF_ V.0 (ED 10/03/2021) V.0 ADIF_ 2021 STATEMENT NETWORK 1. GRAL. INF. 2. INFRASTR. 3. ACCES. COND. 4. CAPACITY 5. SERVICES 6. OPERATIONS 7. SERVICE 8. ANNE. 9. MAPS 10. CATALOG. 5 ALLOCATION AND CHARGES FACILITIES NETWORK STATEMENT 2021 ADIF_ V.0 7 INDEX 1.1.1. THE RAIL SECTOR IN SPAIN 9 1.2.1. RAIL NETWORK OF GENERAL INTEREST, RFIG 21 1.2.2. LARGE FIGURES OF THE RAIL NETWORK OWNED BY ADIF 22 1.3.1. LEGAL FRAMEWORK 23 1.3.2. LEGAL STATUS OF THE NETWORK STATEMENT 23 1.3.3. REQUESTS, ALLEGATIONS AND CLAIMS 24 1.5.1. VALIDITY PERIOD 26 1.5.2. UPDATING PROCESS 26 1.5.3. PUBLICATION AND DISTRIBUTION 26 1.7.1. RAIL FREIGHT CORRIDORS, RFC 30 1.7.2. RAILNET EUROPE (RNE) 31 1.7.3. OTHER INTERNATIONAL COOPERATION 31 1. GRAL. INF. 2. INFRASTR. 3. ACCES. COND. 4. CAPACITY 5. SERVICES 6. OPERATIONS 7. SERVICE 8. ANNE. 9. MAPS 10. -
La Memoria Industrial De Oviedo. Un Olvido Intencionado
LA MEMORIA INDUSTRIAL DE OVIEDO. UN OLVIDO INTENCIONADO por Manuel Antonio Huerta Nuño Geógrafo Gecuna. Geografía, Cultura y Naturaleza [[email protected]] Resumen Durante décadas se ha querido ocultar, de manera intencionada o simple- mente por ignorancia, el pasado industrial de Oviedo. Sin embargo, en el proceso de industrialización del área central asturiana, que va desde mediados del siglo xix hasta mediados del xx se ha creado un territorio complejo donde Oviedo ha tenido un papel mucho más importante del que se le ha reconocido. Incluso en la bibliografía sobre el desarrollo urbano de Oviedo, salvo casos y estudios con- cretos –por ejemplo sobre la fábrica de armas de La Vega–, el proceso industrial ha quedado en segundo plano. Sin obviar la realidad administrativa, comercial, universitaria o eclesiástica de Oviedo, hay que reconocer su realidad industrial, ya que sin ella no se podría entender su desarrollo urbano, territorial ni socio-económico. Ello unido a la im- portancia del patrimonio industrial, entendiendo el mismo en todos sus ámbitos, y su potencialidad como centro de recuperación y revalorización del mismo a través de diversos ejes patrimoniales. Palabras clave Industria, burguesía, conurbación, territorio, patrimonio, centralidad, ferro- carril, área central. Queda prohibido echarte de menos sin alegrarme, olvidar los momentos que me hicieron quererte, todo porque nuestros caminos han dejado de abrazarse, olvidar nuestro pasado y pagarlo con nuestro presente. Queda Prohibido, Alfredo Cuervo INTRODUCCIÓN l desarrollo industrial asturiano, desde mediados del siglo xix hasta me- diados del siglo xx, ha creado un territorio complejo en el área central de E la región, creando unos espacios claramente especializados. -
Na Ture Trail River Nalón (Fu So-Tuñón)
Fuso de la Reina -Tuñón [Asturias] -Tuñón Reina la de Fuso NIPO: (FUSO-TUÑÓN) Tourism of Asturias: 0034 985 26 40 51 51 40 26 985 0034 Asturias: of Tourism • TELEPHONES OF INTEREST: OF TELEPHONES RIVER NALÓN NALÓN RIVER DL: NATURE TRAIL NATURE vation of these pathways is also your responsibility. responsibility. your also is pathways these of vation - conser The it. found you as everything leave to forget not most of this experience. We only ask one thing of you: do do you: of thing one ask only We experience. this of most banks of the rivers Nalón and Trubia. and Nalón rivers the of banks for the journey, along with recommendations to make the the make to recommendations with along journey, the for meadows, chestnut woods and riparian forests along the the along forests riparian and woods chestnut meadows, of the River Nalón (Fuso-Tuñón) Nature Trail and the map map the and Trail Nature (Fuso-Tuñón) Nalón River the of the Senda del Oso, starting in Tuñón and running through through running and Tuñón in starting Oso, del Senda the joy the trip. In this brochure you will find a brief description description brief a find will you brochure this In trip. the joy Fuso de la Reina and Parque de Invierno de Oviedo with with Oviedo de Invierno de Parque and Reina la de Fuso - en to keys the you offer and them visit to you invite We This 16-kilometre route links the greenway that connects connects that greenway the links route 16-kilometre This part of the unique cultural landscape of our country. -
Intervenciones Arqueológicas Realizadas Con Motivo Del Seguimiento De Las Obras De Saneamiento Y EDAR De Proaza Y Santo
REVISTA CUADIERNU · Nº 3 · 2015 · ISSN 2444-7765 · EDITA LA PONTE-ECOMUSÉU Intervenciones arqueológicas realizadas con motivo del seguimiento de las obras de saneamiento y EDAR de Proaza y Santo Adriano. Rubén Montes López Arqueólogo [[email protected]] Resumen Se presentan los resultados de los diferentes trabajos arqueológicos realizados con motivo del seguimiento de las obras de saneamiento y EDAR de Proaza y Santo Adriano. La intervención más relevante fue la realizada en el entorno del barrio de San Romano (Villanueva de Santo Adriano), mientras que en otros puntos se acometieron actuaciones diversas de menor calado. Las labores arqueológicas se completaron con el seguimiento general de las obras, especialmente intensivo en determinadas zonas de riesgo, lo que permitió el registro de diversos materiales de indudable interés. Palabras clave Control arqueológico, valle del Trubia, arqueología agraria, materiales. 99 Intervenciones arqueológicas, EDAR de Proaza y Santo Adriano Rubén Montes López Abstract The results of the various archaeological work carried out as a follow-up of the works of sanitation and wastewater treatment plant in Proaza and Santo Adriano are presented. The most significant intervention was carried out around the area of San Romano (Villanueva de Santo Adriano), while in other locations several but less relevant interventions took place. The archaeological work was completed by doing an overall monitoring of the different works. It was especially intensive in certain risk areas allowing the registration -
Iubilosa Celebracion Del Centenario De La Linea Oviedo Trubia
® ^ • • ^ . ^ .. • 1• ' .• EI tren del Centenario, dispueato en le astación de Oviedo para emprender el viaje conmemorativo a Trubia. Banderas nacionales y del Principado adornan el testero de la Iceomotora. Presid ^io Im ac^m can inemara^iou el director Reneral tle RENFF IUBILOSA CELEBRACION DEL CENTENARIO DE LA LINEA OVIEDO TRUBIA L pasado 30 de abril, con una maña- na espléndida de sol, Oviedo era una fiesta. La estación, engalanada de banderas, y en la vía, la locomotora "Mataró", con sus tres vagones, se ixeparaba para el viaje; un viaje que, hace cien años, justamente otro 30 de abril, ha- bía comenzado por primera vez. EI acto conmemorativo, que estaba pre- visto comenzase a las doce del mediodía, había ido reuniendo a los ovetenses desde las primeras horas de la mañana. Cuando, sobre las 10.30, el "Tren del Centenario" se situaba en su vía con gran profusión de silbatos y rodeado de humo, los ciudada- nos, con sus cámaras de bolsillo, se agol- paban para hacer una foto a esta máquina que brillaba como nunca en ese d(a, ador- nada con tiras tejidas de flores, hierbas y ramas y jalonada de banderas. En el vestíbulo de la estación se reunie- ron los invitados. Allí estaban, entre otros, el alcalde de Oviedo, Luis Riera Posada; Teodoro López Cuesta, rector de la Univer- sidad; Eugenio Carvajal, presidente en fun- ciones de la Junta del Principado. Tampoco podía faltar el periodista y cronista oficial EI director general de HENFE, rodeado de otns penonalidadea, en la esteción ovetense, de Oviedo, Manuel Avello, que, en un dirige unas palabras a los presentes. -
Spanish Civil War Caves of Asturias in Archaeology and Memory J
Spanish Civil War Caves of Asturias in Archaeology and Memory J. Fernández Fernández and G. Moshenska Abstract As the Spanish Civil War drew to a close, retreating Republican troops in the northern region of Asturias took refuge in caves in the mountains from the brutal victor’s justice of the Francoist forces. In this paper we examine three of these caves in the context of the Civil War experiences of the rural municipality of Santo Adriano, based on a combination of archaeological recording and oral history interviews. The paper focuses on the role of the La Ponte-Ecomuseum, a grassroots heritage organisation that has worked to preserve and communicate the tangible and intangible heritage of the district. The Civil War heritage presents cultural, political and practical challenges for the museum: nonetheless it has succeeded in establishing an ongoing programme for its communication and protection. Keywords Conflict heritage, Ecomuseums, Memory, Negative heritage, Oral history Introduction In this paper we examine the work of a community-based heritage organisation in collecting, archiving and promoting the marginalised heritage of the Spanish Civil War era. We draw on a dynamic theoretical framework for the generation and articulation of conflict memory narratives based in the work of Ashplant, Dawson and Roper (2000) and developed by Moshenska (2010) to examine the role of small commemorative organisations and the strategies they employ to promote subaltern historical narratives. Through this theoretical lens we examine a community-based research project that took place in the municipality of Santo Adriano, a small rural community in the centre of Asturias. The project employed oral history and archaeological survey to examine three caves in the region that were used as refuges or operating bases by Republican militiamen at various points during and after the Spanish Civil War, and where traces of occupation remain in the form of graffiti carved into the limestone cave walls.