The Liturgy of Holy Matrimony

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Liturgy of Holy Matrimony طقظ عش اىضٗاج اىَقذط Rite of the Holy Matrimony Amir & Mary May 26,2008 INTRODUCTION By His Eminence Anba Pishoy Metropolitan Of Damietta, Kafr El Sheikh And The Wilderness Of St. Demiana The Holy Synod has studied the so-called “Contract of Possession” which was customarily performed before the “Rite of Crowning.” It was found that originally this rite was called the prayer of the “Matrimonial Pledge.” This rite of the “Matrimonial Pledge” was formerly performed independent of the rite of the “Crowning” as an alternative to the rite of the “Betrothal.” However, since the “Matrimonial Pledge” was not dissolvable, it was joined to the rite of the Crowning, and a separate rite for the Betrothal was instituted. This happened during the Papacy of Pope Cyril IV. A comparison with the rites of the Sacrament of Matrimony in the old Greek Churches revealed the fact that the rite of the Matrimonial Pledge” existed there too. However, it did not contain any special Biblical readings like a Pauline or a Gospel reading. It contained, however, an offering of Incense. Accordingly, the Holy Synod during its assembly on May 29, 1999 A.D. (Bashans 21, 1715 A.M.) headed by His Holiness Pope Shenouda III, decreed that it is sufficient to include the three declarations of the wedding proclaiming the names of the Groom and the Bride, followed by the Prayer of Thanksgiving, the Offering of Incense and the Verses of the Cymbals. This is further followed by the first prayer from the rite of Matrimonial Pledge, together with the prayer for the blessing of the wedding garment, the exchange of wedding bands and the hymn “The Spiritual Garment.” 2 As concerning the rite of the Crowning, it was decided to add the following sentence to the “reception of the Bride by the Bridegroom” [So, you too, ought to recognize each other‟s rights, and submit yourselves to one another. Let each one of you be honest to the other, even as Saint Paul said, “The wife has no power over her own body but the husband, and likewise also the husband has no power over his own body but the wife.” (1 Corinthians 7:4)] It was further decided thaat all references to Jacob's marriage to Lea should be replaced by the expression, “Jacob in his marriage.” We thank the Church of St. Mark‟s, Toronto, Canada and the Church Of St. Mary, Kitchener, Canada for taking the initiative to publish this rite of the prayers of the Sacrament of Holy Matrimony after diligently proofing the Arabic, Coptic and English texts, while complying with the modifications decreed by the Holy Synod headed by His Holiness Pope Shenouda III may the Lord prolong his life. Pishoy Metropolitan Of Damietta, Kafr El Sheikh And The Wilderness Of St. Demiana 3 THE LITURGY OF HOLY MATRIMONY The service begins with a procession from the west doors of the nave, towards the chancel. During this procession, the following hymn is sung: Christ has risen from the Ekhrestos anesty eknekron, dead, and by His death He thanato thanaton batee sas, ke trampled death. And those in tees entis emni masee, zo-een the tombs, He granted them kharee sa menos. the eternal life. Glory be to the Father, the Zoksa Patri ke Eyo ke agio Son, and the Holy Spirit. Epnevmaty, ke neen ke aa ee Both now and always, and ke yestos e-onas ton e-onon unto the ages of ages. Amen. ameen. O Christ our Savior, the Teen anasta-seen so-Ekhreste angels in heaven praise Your Soteer an-geli, emno-seen en Resurrection, therefore we o-ranees, ke emas tos epi ask You to make us worthy, (egi) e-gis kata-axeio-son en we who are on earth, to kathara karzeia se zoxazeen. glorify You forever with pure hearts. Blessed are You indeed, with Ek-esmaro-ot alee-thos, nem Your good Father and the Pekiot en-agha-thos, nem Pi- Holy Spirit, for You have epnevma eth-owab, je (akee) risen and saved us. aksoti emmon. Through the prayers: of our Hetini-evshe ente penyot honored father: the high ettayot en-arshee erevse papa priest Papa Abba (Shenouda), avva Shenouda, nem penyot and our father the Bishop en-epis-kopos (emit- (Metropolitan) Abba (…). ropolitees) avva (…). 4 طقش صش اىزٗاج اىَقذس (تثذأ اىصﻻج تاىزفح ٍِ اىثاب اىغشتً ىينٍْضح حتى خ٘سس اىشَاٍضح ٗفً أثْائٖا ٌشتو اىشَاٍضح ٗاىشعة اىيحِ اَخي: `<rictoc `anecty ek nekrwn ;anatw ;anaton patycac ke tyc en tic `mny maci zw`yn ,aricamenoc. Doxa Patri ke Ui`w ke `agi`w P=n=ati@ ke nun ke `a`i ke ictoc `e`wnac twn `e`wnwn `amyn. Tyn `Anactacin cou`<ricte Cwtyr aggeli@ `umnoucin en `ouranic@ ke `ymac touc `epi (`gu)`guc kata xi`wcon en ka;ara kardia ce doxazin. `K`cmarwout `aly;wc@ nem Pekiwt `n`aga;oc@ nem Pi`pneuma e;ouab@ je aktwnk akcw] `mmon. Hiten ni`eu,y `nte peniwt ettai`yout `nar,y`ereuc papa abba Senouda@ nem peniwt `n`epickopoc `mmytropolityc abba (...). 5 O Lord grant us the Epshois ari-ehmot nan empi- forgiveness of our sins. ko e-vol ente nen-novi. DECLARATION OF MARRIAGE After the procession, the bride sits at the right hand of the bridegroom (see Psalm45:9). Then the priest takes the wedding rings and blesses them as he declares the wedding: PRIEST: In the Name of our Lord, God and Savior, Jesus Christ, we declare the marriage of the blessed son of Orthodoxy, “Amir”, to the blessed daughter of Orthodoxy, “Mary”. He makes the sign of the cross upon himself, then upon the rings saying: In the Name of the Father and Qen `vran `m`viwt nem the Son and the Holy Spirit; ~`Psyri nem Pi`pneuma One God. `e;ouab ounou] `nouwt. Blessed be God the Father, `F`cmarwout `nje Vnou] the Pantocrator. Amen. `Viwt pipantokratwr. CONGREGATION: Amen. Our Father who art in Heaven..... 6 يا سب أّعٌ ىْا تَغفشج خطاياّا. P=o=c `ari`hmot nan `mpi,w` `ebol `nte nennobi. إعﻻُ اىزٗاج ٬ ٌٗششٌ راتٔ ثٌ اىذتيتٍِ تاىصيٍة ٌٗق٘ه: اىشعة: آٍيِ. "يا أتاّا اىزي في اىغَ٘اخ..." 7 PRIEST: In the Name of our Lord, God and Savior, Jesus Christ, we declare the marriage of the blessed daughter of Orthodoxy, “Mary”, to the blessed son of Orthodoxy, “Amir”. He makes the sign of the cross upon the rings saying: Blessed be His Only-Begotten `F`cmarwout `nje Son, Jesus Christ our Lord. pefmonogenyc `nsyri I=y=c Amen. P=,=c Pen=o=c. CONGREGATION: Amen. Our Father who art in Heaven..... PRIEST: In the Name of our Lord, God and Saviour, Jesus Christ, we declare the marriage of the blessed son of Orthodoxy, “Amir”, to the blessed daughter of Orthodoxy, “Mary”. He makes the sign of the cross upon the rings saying: Blessed be the Holy Spirit, the `F`cmarwout `nje pip=n=a e=;=u Paraclete. Amen. `mparaklyton. CONGREGATION: Amen. Our Father who art in Heaven..... Qen P=,=c I=y=c Pen=o=c. 8 ٬ ٌٗششٌ اىذتيتٍِ تاىصيٍة ٌٗق٘ه: ٍثاسك إتْٔ اى٘ديذ يغ٘ع اىَغيخ ستْا. أٍيِ . اىشعة: آٍيِ. "يا أتاّا اىزي في اىغَ٘اخ... " تاعٌ ستْا ٗإىْٖا ٍٗخيصْا يغ٘ع اىَغيخ٬ ٍُشَشِع ششيعح اىنَاه٬ ٗٗاضع ّاٍ٘ط اﻷفضاه٬ ّعقذ إٍﻻك ٗصٗاج اﻹتِ اىَثاسك اﻷسث٘رمغي اىثنش إىي اﻹت جِ اىَثاسكج اﻷسث٘رمغيح اىثنش ٍاسي. ٌٗششٌ اىذتيتٍِ تاىصيٍة ٌٗق٘ه: ٍثاسك إتْٔ اى٘ديذ يغ٘ع اىَغيخ ستْا. أٍيِ . اىشعة: آٍيِ. "يا أتاّا اىزي في اىغَ٘اخ... " تاىَغيخ يغ٘ع ستْا. 9 PRAYER OF THANKSGIVING PRIEST: Slyl. Pray. DEACON: Epi `proc`eu,y `cta;yte. Stand up for prayer. PRIEST: Iryny paci. Peace be with all. CONGREGATION: Ke tw `pneumati cou. And with your spirit. PRIEST: Marensep`hmot `ntotf Let us give thanks to the `mpiref`erpe;nanef ouoh Beneficent and Merciful `nnayt@ V] Viwt `mpen=o=c God, the Father of our ouoh Pennou] ouoh Lord, God, and Savior pencwtyr I=y=c P=,=c. Je Jesus Christ. For He has afer`ckepazin ejwn@ covered us, helped us, aferboy;in `eron@ af`areh guarded us, accepted us to Himself. Spared us, `eron afsopten `erof. supported us, and has Af]`aco eron@ af]toten brought us to this hour. Let afenten sa `e`hryi `etai`ounou us also ask Him, the Lord ;ai. `N;of onmaren]ho `erof our God, the Pantocrator, hopwc `ntef`areh `eron@ qen to guard us in all peace pai`ehoou e;ouab vai nem this holy day and all the ni`ehoou tyrou `nte penwnq@ days of our life. qen hiryny niben@ `nje Pipantokratwr `P=o=c Pennou]. 10 . 11 DEACON: Pray. `Proc`euxac;e. CONGREGATION: Kuri`e `ele`ycon. Lord have mercy. `Vnyb `P=o=c V] PRIEST: Pipantokratwr@ `Viwt O Master, Lord; God the `mpen=o=c ouoh Pennou] ouoh Pantocrator, the Father of pencwtyr I=y=c P=,=c. our Lord, God, and Savior Tensep`hmot `ntotk kata Jesus Christ. We thank You hwb niben nem e;be hwb for everything, concerning niben nem qen hwb niben. Je everything, and in akerckepazin `ejwn@ everything. For You have akerboy;in `eron@ ak`areh covered us, helped, us guarded us, accepted us to `eron@ aksopten `erok@ Yourself, spared us, `ak]aco `eron@ `ak]toten@ supported us, and have akenten sa `e`hryi `etaiounou brought us to this hour. ;ai. DEACON: Pray that God have mercy and compassion upon us, hear us, help us and accept the supplications and prayers of His saints for that which is good on our behalf at all times1, and bless the married couple, Amir and Mary, and forgive us our sins. CONGREGATION: Lord have mercy. 1 In the presence of a bishop, after "at all times", the deacon continues saying: "And to keep the life and standing of our honored father, Papa Abba Shenouda the Third, and his partner in the apostolic ministry, our honored father the Bishop Abba …" 12 .
Recommended publications
  • 1 Liturgical Year 2020 of the Celtic Orthodox Church Wednesday 1St
    Liturgical Year 2020 of the Celtic Orthodox Church Wednesday 1st January 2020 Holy Name of Jesus Circumcision of Our Lord and Savior Jesus Christ Basil the Great, Bishop of Caesarea of Palestine, Father of the Church (379) Beoc of Lough Derg, Donegal (5th or 6th c.) Connat, Abbess of St. Brigid’s convent at Kildare, Ireland (590) Ossene of Clonmore, Ireland (6th c.) ♦ Liturgy: Wis 3:10-19 Eph 3:1-7 Lk 6:5-11 Holy Name of Jesus: ♦ Vespers: Ps 8 and 19 ♦ 1st Nocturn: Ps 64 1Tm 2:1-6 Lk 6:16-22 ♦ 3rd Nocturn: Ps 71 and 134 Phil 2:6-11 ♦ Matins: Jn 10:9-16 ♦ Liturgy: Gn 17:1-14 Ps 112 Col 2:8-12 Lk 2:20-21 ♦ Sext: Ps 53 ♦ None: Ps 148 1 Thursday 2 January 2020 Seraphim, priest-monk of Sarov (1833) Adalard, Abbot of Corbie, Founder of New Corbie (827) John of Kronstadt, priest and confessor (1908) Seiriol, Welsh monk and hermit at Anglesey, off the coast of north Wales (early 6th c.) Munchin, monk, Patron of Limerick, Ireland (7th c.) The thousand Lichfield Christians martyred during the reign of Diocletian (c. 333) ♦ Liturgy: Wis 4:1-6 Eph 3:8-13 Lk 8:24-36 Friday 3 January 2020 Genevieve, virgin, Patroness of Paris (502) Blimont, monk of Luxeuil, 3rd Abbot of Leuconay (673) Malachi, prophet (c. 515 BC) Finlugh, Abbot of Derry (6th c.) Fintan, Abbot and Patron Saint of Doon, Limerick, Ireland (6th c.) ♦ Liturgy: Wis 4:7-14a Eph 3:14-21 Lk 6:46-49 Saturday 4 January 2020 70 Disciples of Our Lord Jesus Christ Gregory, Bishop of Langres (540) ♦ Liturgy: Wis 4:14b-20 Eph 4:1-16 Lk 7:1-10 70 Disciples: Lk 10:1-5 2 Sunday 5 January 2020 (Forefeast of the Epiphany) Syncletica, hermit in Egypt (c.
    [Show full text]
  • The Holy Psalmody of Kiahk Published by St
    HOLY PSALMODY OF Kiahk According to the orders of the Coptic Orthodox Church First Edition }"almwdi8a Ecouab 8nte pi8abot ak <oi 8M8vrh+ 8etaucass 8nje nenio+ 8n+ek8klhsi8a 8nrem8n<hmi M St. George & St. Joseph Coptic Orthodox Church K The Holy Psalmody of Kiahk Published by St. George and St Joseph Church Montreal, Canada Kiahk 1724 A. M., December 2007 A. D. St George & St Joseph Church 17400 Boul. Pierrefonds Pierrefonds, QC. CANADA H9J 2V6 Tel.: (514) 626‐6614, Fax.: (514) 624‐8755 http://www.stgeorgestjoseph.ca Behold, from henceforth all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath done to me great things; and holy is His Name. Luke 1: 48 - 49 Hhppe gar isjen +nou senaermakarizin 8mmoi 8nje nigene8a throu@ je afiri nhi 8nxanmecnis+ 8nje vh etjor ouox 8fouab 8nje pefran. His Holiness Pope Shenouda III Pope of Alexandria, and Patriarch of the see of saint Mark Peniwt ettahout 8nar,hepiskopos Papa abba 0enou+ nimax somt Preface We thank the Lord, our God and Saviour, for helping us to start this project. In this first edition, our goal was to gather pre‐translated hymns, and combine them with Midnight Praises in one book. God willing, our final goal is to have one book where the congregation can follow all the proceedings without having to refer to numerous other sources. We ask and pray to our Lord to help us complete this project in the near future. The translated material in this book was collected from numerous sources: Coptichymns.net web site Kiahk Praises, by St George & St Shenouda Church The Psalmody of Advent, by William A.
    [Show full text]
  • Sunday School Syllabus Year 4
    Sunday School Syllabus Year 4 COPTIC ORTHODOX DIOCESE of LONDON Generated on 01/09/2020 Contents OCTOBER 4 Week 1 { The Characteristics of the Angels and their Role: The Guardian Angel . .4 Week 2 { God Loves Me and Gave Me Friends: The Healing of the Paralytic Man . .8 Week 3 { I Am Special and Have Feelings to Express: David and Jonathan . 13 Week 4 { The Five Loaves and Two Fish .................................. 18 NOVEMBER 23 Week 1 { Obedience:Ruth .......................................... 23 Week 2 { Respectful Discussion: Meeting of the Canaanite Woman with Jesus . 25 Week 3 { Be Strong and of Good Courage: Introduction to the Book of Joshua . 31 Week 4 { Personalities from the Old Testament: David was Chosen by God to Serve . 35 DECEMBER 37 Week 1 { The Life of St Matthew ...................................... 37 Week 2 { When It Comes to God, Do Not Say \How?" as Zacharias Did ............... 40 Week 3 { Let us be Obedient: The Birth of the Lord Jesus was Announced . 42 Week 4 { St Mary the Servant and Mother of God ............................ 44 JANUARY 46 Week 1 { Birth of Christ: Why did God Incarnate? . 46 Week 2 { God does not Leave Himself without Witnesses ........................ 50 Week 3 { The Second Birth: The Sacrament of Baptism . 52 Week 4 { God is Fair .............................................. 57 FEBRUARY 59 Week 1 { The Cross is a Sign of Life: Raising the Son of the Shunammite . 59 Week 2 { The Lord Jesus did these for Me not for Himself ....................... 64 Week 3 { Disobedience and Obedience: The Book of Jonah . 66 Week 4 { Leadership and Discipline: Nehemiah . 69 MARCH 73 Week 1 { Pope Kyrillos IV: The Father of Reform .
    [Show full text]
  • Complete Dissertation
    VU Research Portal Blessed is Egypt my People Klempner, L.J. 2016 document version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication in VU Research Portal citation for published version (APA) Klempner, L. J. (2016). Blessed is Egypt my People: Recontextualizing Coptic Identity outside of Egypt. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. E-mail address: [email protected] Download date: 26. Sep. 2021 VRIJE UNIVERSITEIT Blessed is Egypt my People RECONTEXTUALIZING COPTIC IDENTITY OUTSIDE OF EGYPT ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graAd Doctor AAn de Vrije Universiteit AmsterdAm, op gezag van de rector magnificus prof.dr. V. SubrAmaniAm, in het openbAAr te verdedigen ten overstAAn vAn de promotiecommissie van de Faculteit der Geesteswetenschappen op maAndAg 19 december 2016 om 11.45 uur in de aulA van de universiteit, De BoelelAAn 1105 door Levi JoshuA Klempner geboren te Hadera, Israël promotor: prof.dr.
    [Show full text]
  • Archangel Michael Coptic Orthodox Church, PO Box 256 Howell, NJ 07731, Under the Supervision of Fr
    1 ARCHANGEL MICHAEL Coptic Orthodox Patriarchate Archangel Michael Church MONTHLY P.O. BOX 256 Howell, NJ 07731 NEWSLETTER ADDRESS CORRECTION REQUESTED July 2001 Volume 2 Issue 1 9 Baona 1717 ( PSALMS 127) “ Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: ex- cept the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. 2 It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep. 3 Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. 4 As arrows are in the hand of a mighty man; so are chil- dren of the youth. 5 Happy is the man that hath his quiver full of This Newsletter is a free monthly publication of the Archangel Michael Coptic Orthodox Church, PO Box 256 Howell, NJ 07731, under the supervision of Fr. Antonious Tanious. The committee welcomes your participation in the form of articles, reviews, news or comments. Please mail your articles, comments...etc. to the church or e-mail them to [email protected] If you would like this newsletter mailed to a friend or would like your name to be deleted from our mailing list, please email your request or fax it to (732) 821-1512. 2 False and Rejected Fast By: His Holiness Pope Shenouda III Not every fast is acceptable to God, for there are false fasts which are in truth not considered as such and which are rejected by God.
    [Show full text]
  • Copy of Liturgy Handout
    Canadian Coptic Orthodox Church of the Resurrection The COR Weekly Sunday, June 18, 2017 "The power of the Lord was present to heal them." Luke 5:17 Happy "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find..." Matthew 7:7 Father's Day Let us focus on the power of God, which is present in our life to spiritually heal us. Let us be steadfast to ask and not lukewarm to receive. __________________________________________________________ __________________________________________________________ N E W T O T H E C O M M U N I T Y ? __________________________________________________________ Thank you for coming in today - we are so happy to have you! Please reach out to us at [email protected] with any questions that you have or __________________________________________________________ to arrange a catch-up with one of our community members! __________________________________________________________ We are looking forward to getting to know you better! __________________________________________________________ C O N T A C T U S ! __________________________________________________________ Father Pishoy Wasfy 647.774.2897 [email protected] __________________________________________________________ Father Karas Awad 647.892.7654 [email protected] General Information [email protected] __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ 2 3 7 B R U N E L R O A D , M I S S I S S A U G A O N W W W . B U I L D C C O C . C A S a i n t o f t h e W e e k : N e w s & E v e n t s On the 16th day of the blessed month of Paone (Friday June 23, 2017), the Holy Liturgy ascetic father, Abba Nofer the Anchorite, departed in the desert of Upper Friday June 23, 2017 from 5:30am- 7:30am Egypt.
    [Show full text]
  • The Vespers and Matins Prayers ﺻﻟوات ﻋﺷﯾﺔ وﺑﺎﮐر
    The Vespers and Matins Prayers صلوات عشية وباكر Fr. Jacob Nadian St. Bishoy Coptic Orthodox Church of Toronto Stouffville, ON Canada 1 H.H. Pope Tawadros, II Pope and Patriarch of the See of St. Mark, The Coptic Orthodox Church In Egypt and Abroad 2 The Vespers and Matins Prayers صلوات عشية وباكر Table of Contents TABLE OF CONTENTS ............................................................................................................................................ 3 PART I: THE VESPERS AND MATINS PRAYERS .............................................................................................. 7 THE PRAYER OF THANKSGIVING ............................................................................................................................... 9 THE THREE LITANIES .............................................................................................................................................. 16 First Litany: The Litany of the Peace ................................................................................................................. 16 Second Litany: The Litany of the Fathers .......................................................................................................... 16 Third Litany: The Litany of the Assemblies........................................................................................................ 18 VERSES OF CYMBALS .............................................................................................................................................. 21 Adam Verses
    [Show full text]
  • Becoming Saints: Coptic Orthodox Monasticism, Exemplarity, & Negotiating Christian Virtue
    Becoming Saints: Coptic Orthodox Monasticism, Exemplarity, & Negotiating Christian Virtue by Joseph Youssef A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Anthropology University of Toronto © Copyright by Joseph Youssef (2019) Becoming Saints: Coptic Orthodox Monasticism, Exemplarity, & Negotiating Christian Virtue Joseph Youssef Doctor of Philosophy Department of Anthropology University of Toronto 2019 Abstract Based on 13 months of transnational ethnographic fieldwork between Egypt, Southern California, and Toronto, this dissertation examines questions around exemplarity, morality, and the cultivation of virtue among Coptic Orthodox Christians. Specifically, this thesis investigates the relationship between Coptic monks and the wider Coptic community. Many Copts view monasticism as a morally exemplary way of life. The monk as one who has forsaken all social ties and lives in the desert is regarded as one who has attained the highest form of virtue. This view results in different levels of engagement with monastic practice and competing voices for what it means to be a Coptic Christian. As will be demonstrated through ethnographic details, there is a gap between the ideals of the Coptic monastic imaginary and the lived reality of negotiating Christian virtue for monks and laity alike. Furthermore, this dissertation unpacks the ways in which Coptic monasticism is (re-)imagined and (re-)produced in North America and how Coptic subjectivity is (re-)negotiated in relation to Egypt and the Mother Church. ii Acknowledgments Becoming exemplary is a process as this dissertation will soon show. Whether one strives to be the best monk, Christian, or anthropologist, there are many along the path who are a part of this process, who challenge, encourage, and patiently watch for the individual to grow and formulate their vocation.
    [Show full text]
  • Exploring Intercultural Marriages in the Coptic Orthodox Church of the GTA
    Of All Nations: Exploring Intercultural Marriages in the Coptic Orthodox Church of the GTA by Pishoy Salama A Doctor of Ministry Thesis Submitted to the Faculties of the Toronto School of Theology in Partial Fulfillment of Requirements for the Degree of Doctor of Ministry Awarded by The University of St. Michael’s College and The University of Toronto © Copyright by Pishoy Salama 2012 Of All Nations: Exploring Intercultural Marriages in the Coptic Orthodox Church of the GTA Pishoy Salama Doctor of Ministry University of St. Michael’s College and the University of Toronto 2012 ABSTRACT The first wave of Coptic immigrants to Canada started nearly fifty years ago. Copts came from their motherland Egypt, searching for religious freedom and economical prosperity. The Greater Toronto Area (GTA) became one of the largest centers in Canada where Copts settled with their families and built their churches. As years passed, the second generation of Copts was starting to marry, not only Coptic spouses, but in many cases, Canadian spouses of varying ethnic backgrounds. This new phenomenon of intermarrying with different cultures was not fully understood, nor at times welcomed, by the Coptic Community. Many Copts wondered about the implications of intercultural marriages (ICMs) on the future of the Copts and the Coptic Church in the GTA. A phenomenological analysis of the lived experience of couples in intercultural marriages was conducted to search for a clearer understanding of these relationships as they currently exist in the GTA. Four focus groups, with three couples in each group, were organized to determine the most important subjects to be discussed in the later stage of interviews.
    [Show full text]
  • John the Baptist the Great Between Saints
    18 September, 2011 Tout 7, 1728 ١٨ ر ٢٠١١ ٧ ت ١٧٢٨ John the Baptist The Great between Saints و ا دان The Lord Jesus Himself affirmed the greatness of John the Baptist when He said: “ But what did you go out to see? A prophet? Yes, I ا ظم ا دن say to you, and more than a prophet. This is h e of whom it is ,written. Behold, I send My messenger before Your face أ د ا د ا ظ و ل :" ل ذا رم ظروا . أ ً . Who will prepare Your way before You For I say to you, among those born of women there is not a greater prophet than John the م أ ول م وأ ل ن . ھذا ھو ا ذي ب " ! ھ أ أ رل أ م و&ك Baptist; but he who is least in the kingdom of God is greater than ( ا ذي &) طرك داك . * أ ول م إ ! ن ا و ودن ن ا ء he ” (Luke 7: 25, 28) س أ "ظم ن و ا دان . و ن ا* 12ر 0وت . أ "ظم !" . John the Baptist is the son of prayer “ your prayer is heard ”. و إ ن ة " ط0ك د ت". He is the son of promise “ your wife Elizabeth will bear you a son ”. He was named John by the angel in front of the altar “ and you shall وھو إ ن ود " إو رأك أ 2 ت 0د ك إ ً". call his name John ”. ,He will be a reason of joy “And you will have joy and gladness و د و ن اك أ م اذ " و! و ".
    [Show full text]
  • Egyptian Discourses on Coptic Equality Thesis Presented in Partial
    “A Christian by Religion and a Muslim by Fatherland”: Egyptian Discourses on Coptic Equality Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Carron White, B.A. Graduate Program in Near Eastern Languages and Cultures The Ohio State University 2011 Committee: Sabra Webber, Ph.D., Advisor Morgan Liu, Ph.D. Copyright by Carron White 2011 Abstract In the discourse concerning the social and political marginalization of the Egyptian Coptic Christian community, there is a widespread assumption that a secular, liberal Egyptian state is the only type of state that will respect Coptic interests and promote democracy and equality. However, contemporary Copts in Egypt have continued to exhibit traditional attitudes towards pivotal issues such as personal status law and the limits of personal autonomy, a trend that suggests that the type of secularism supported by Copts is complex and distinctive from secularism in a Western context. These distinctions can be attributed to Egyptian cultural values that Copts share with Muslim Egyptians as a consequence of the historical experience of Coptic integration into Egyptian society. The increase in sectarian violence since the twentieth century and the pressures of an authoritarian state, along with persistent uncertainties about Egyptian identity and the divisive tenor of relevant scholarship have obscured the reality that Copts and Muslims share a particular Egyptian frame of reference. This thesis endeavors to take these circumstances into account while comparing the attitudes of Coptic intellectuals and activists with those of moderate Egyptian Islamists. While Copts and Islamists certainly differ on a number of issues, there are considerable commonalities that underscore the social and cultural integration of the Coptic community.
    [Show full text]
  • The Ancient Monastery of Saint Pishoy
    A REFLECTION FOR GOD’S PILGRIMS The environment is not something relegated to theological text books, but is a very real part he monasteries provide an opportunity for T of our life and our prayers, an essential part for pilgrims to share in this tradition of reflection, which we thank God and ask His continued bless- be it with day visits or overnight retreats, and be ing. Our theology must be witnessed in our lives partakers of that same tradition of spirituality. as pilgrims, especially in our places of pilgrimage. Those going on pilgrimage should set an exam- ot only is it for us to continue this relationship N ple of caring for creation by dealing with the earth with God through His creation but also it is a with the sanctity that it deserves and safeguarding task of stewardship to preserve this great source its’ resources. Our places of pilgrimage are bea- of peace and wisdom given to us as His children. cons of our Faith, leading our pilgrims to become environmental stewards, caring for the whole of or all those who visit the monastery at any F God’s creation. time, they are also practically reminded that we are called to be the vinedressers in the vineyard of our Lord, and be ready to give account for the harvest that has been entrusted to us (Matthew 21:33). To this means and purpose we dedicate ourselves not only as hired workers, for hired workers do not know what the master is doing, but rather as partners and fellow-workers with God in making this earth fruitful, that His whole creation, crowned by humankind, may have a more abundant life, and a joy that is full.
    [Show full text]