Barmscoll/Nagy J / J 2 Nagy,Ferenc, 1903-1979

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Barmscoll/Nagy J / J 2 Nagy,Ferenc, 1903-1979 BARMsColl/Nagy J / J 2 Nagy, Ferenc, 1903-1979. Papers, 1940-1979. 39 linear ft. (a.21,500 Items In 93 boxes & 7 overslded folders) Biography: Ferenc Nagy was a founder of the Hungarian Smallholders' Party, and Prime Minister of Hungary from 1946 until 1947 when he was forced to resign by the Communists. The rest of his life was spent In the United States where he was active as an author, lecturer and leader of Hungarian emigre political organizations. Arrangement: Cataloged correspondence. Box 1; Arranged Correspondence, Boxes 1-22; Arranged Lecture Correspondence, Boxes 23-35; Arranged Manuscripts. Boxes 36- 44; Subject Files, Boxes 45-74; Clippings, Boxes 75-80; Printed Materials, Boxes 81-93. Oversize Material: Subject Files; Clippings; Printed Materials. Summary: The Ferenc Nagy Papers consist of correspondence, manuscripts, subject files and printed materials relating to Nagy's career and family. The earliest materials cover the period 1945 to 1947 when Nagy was leader of the Hungarian Smallholders' Party, and later Prime Minister of Hungary. Of special interest are first-hand accounts and commentaries on the circumstances surrounding his resignation in 1947. Materials from the years 1948-1954 concern Nagy's leadership of emigre organizations Including the Hungarian National Council, the Committee for a Free Europe, the Assembly of Captive European Nations and the International Peasant Union. Correspondence files contain one letter each from presidents Harry S. Truman, Richard M. Nixon, and Jimmy Carter, also voluminous correspondence with Hungarian emigre politicians Pal Auer, Gyorgy Bessenyey, Bela Fabian, Pal Fabry, Karoly Peyer, Bela Varga and others. Nagy was much in demand as a public speaker and author and the Papers Include completed texts and drafts of many of his speeches and articles. In the early 1950s his writings focus on what he perceived as a worldwide Communist threat, but after several trips to Asia he increasingly turned his attention to the developing world and its peasant problems. Subject files document Nagy's trips to Asia (particularly India. Japan and Taiwan) and his participation In the 1955 Bandung Conference. In the early 1960s Nagy's Ivolvement with emigre politics decreased and he spent most of his time delivering lectures and commencement addresses at universities throughout the country.* This activity is recorded in files of lectures and correspondence with approximately 600 different Institutions. Languages: In Hungarian and English. Donor Gift of Laszlo Nagy, 1989. Finding Aids: Contents list. 31 p. Added Entries: 1. Carter, Jimmy, 1924- . 2. Ford. Gerald R, 1913- . 3. Harriman, W. Averell (William Averell), 1891-1896. 4. Hunphrey, Hubert H. (Hubert Horatio), 1911-1978. 5. Ulyes, Gyula, 1902- . 6. Jaszt Oszkar, 1875-1957. 7. Kethly, Anna. 8. Kovacs, Imre, 1913-1980. 9. Nixon. Richard M. (Richard Milhous). 1913- . 10. Reagan, Ronald. 11. Stevenson, Adlai E. (Adlai Ewing), 1900-1965. 12. Truman, Harry a, 1884-1972. 13. Varga. Bela. 14. Bognar, Jozsef. 15. Cslcsery-Ronay, Istvan. 16. Deak. Zoltan. 17. Dessewrry, Gyula. 18. Kiss, Sander, 1918- . 19. Kovacs, Bela. 20. Salata, Kalman. 21. Szocialdemokrata Part-(Hungary). 22. Magyar Szocialista Munkas Part. 23. Hungarian National Council. 24. ACEN (Organization). 25. Hungarians-United States. 26. Hungary-History«20th century. 27. Hungary—Politics and government—20th century. 28. Hungary- Emigration and immigration. ID: NYCR92-A0 BIOGRAPHICAL SKETCH: FERENC NAGY Ferenc Nagy was born on 8 October 1903 in Bisse, a small village in the county of Baranya in Southeastern Hungary. His parents were Ferenc Nagy and Julianna Nagy. He married Julianna Balog on 2 4 January 1924. They had three children in Hungary, Ferenc Jr., born in 1925, Julianna, born in 1926, and Laszlo, born in 1942. They also had a set of twins after coming to the United States, Zsuzsanna and Zsofia, born in 1949. Except for the formal instruction he received in a one-room Presbyterian school, Nagy was self-educated and worked on his parents' land until 1932, when he began writing articles, first for provincial papers in the town of Pecs, and then for Pesti Hirlap in the capital. Nagy, along with Tildy, Varga, Sulyok and other peasant leaders, decided to form a peasant opposition party in 1930, the Independent Smallholders' Party, and Nagy was chosen the first National Secretary of the Party. He was personally responsible for organizing more than a thousand party cells at the village level, which greatly enhanced his popularity. In 1939 he was elected to Parliament. In 1940 he formed the semi-political Hungarian Peasant Association, a social, cultural and economic organization, and became its president in 1941. Because of a Smallholders' Party memorandum in 1943 calling for Hungary's withdrawal from the war the Gestapo imprisoned Nagy for six months when the Germans occupied the country in 1944. After the war Nagy set out to re-organize the party and became its National President. He also served as the President of the National Assembly, and in May 1945 he was appointed Minister of Reconstruction in the new Provisional Government. In the November 1945 elections the Smallholders' Party won a 57% majority of the votes, but the Soviet occupation authorities would'only allow a majority Smallholders' Party component in a coalition government which included the Communist Party as well as other smaller parties. The Republic was proclaimed in February 1946, the left-leaning Zoltan Tildy was elected its first President, and he in turn appointed Nagy Prime Minister after the candidacy of Dezso Sulyok, a leader of the right faction of the Smallholders' Party, was bitterly opposed by the Communists. As Prime Minister Nagy presided over a cabinet with a Smallholder majority, but in which the critically important posts of the Ministry of Interior and of the Security Police were held by communists. He tried to maneuver between the right wing of his own party, which demanded that he resist Communist Party pressure and intimidation, and leftist coalition partners, who threatened with labor unrest and mass demonstrations unless the Smallholders expelled their own right-leaning Parliamentary Deputies and government officials. Nagy ended up compromising with the Left, and in March 1946, at Tildy's insistence, Dezso Sulyok and his faction were expelled from the Party. The beginning of the erosion of support for the Smallholders and for Nagy among the masses of peasants can be traced to that decision. In the meantime, Nagy took part in the Paris Peace Conference, made official trips to Moscow, Washington, London and Paris, and met with Stalin, Truman, Atlee and Bideault, as well as with Eastern European leaders. His meeting with Stalin was probably most important, and while he found Stalin warm, friendly and generous (Stalin gave Nagy a ZIL limousine as a present), he only received vague assurances as to the future independence of Hungary and the stability of his government. By May of 1947 the Smallholder Party's hold over the rheins of power had become so tenuous that the secret arrest and kidnapping of Bela Kovacs, then the General Secretary of the Party, by Soviet authorities was met with protests but little action. At this crucial moment Nagy decided to take a vacation in Switzerland, and together with his wife he drove there for a two week stay. His daughter was studying at the University of Geneva at the time, and his son Ferenc was attache to the Embassy in Washington. While in Switzerland, the communists accused Nagy of complicity in the alleged plot involving Bela Kovacs to overthrow the Government. Advised to refrain from returning home, he agreed to sign his resignation in exchange for his son Laszlo, who was handed over to his parents at the border between Switzerland and Austria. Nagy arrived in the United States on 14 June 1947, and by 1948 he managed to buy a dairy farm in Herndon, Virginia, using as downpayment the honoraria he received for several articles in The Saturday Evening Post, Reader's Digest, and Life. His book, translated by Stephen Swift, The Struggle Behind the Iron Curtain was published by MacMillan in 1948. He soon ga've up farming, however, put his land in lease, and concentrated on emigre politics. He became Vice-President of the International Peasant Union in 1947, a member of the Executive Committee of the Hungarian National Council in 1948, Chairman of the Assembly of Captive European Nations from 1961 to 1962, member of the General Committees of that organization in 1963, and President of the International Peasant Union in 1964. He also founded the Central Eastern European Committee after the break-up of the Hungarian National Council in 1953. He made nearly fifty trips to Europe beginning in 1948, and participated in international conferences in Paris, London, Strasbourg, Vienna, Rome, Brussels, Bonn, Geneva, Stockholm, Amsterdam, Copenhagen and Istanbul, in the process meeting with many European leaders. Beginning with 1954, after the fragmentation- of the Hungarian emigre community into ideologically divergent groups, he made several extended trips to Asia, including Japan and India in 1954, the Philippines, Hong-Kong, Burma, Thailand, India and Pakistan in 1955, Japan in 1960, and Japan, Taiwan, Thailand and Burma in 1962. On these trips he met with, among others, Nehru, Nasser, Chiang Kai-Shek, Magsaysay, Ikeda and Mohamed Ali, and took part in the Bandung Conference in 1955. Although since 1943 he made hundreds of speeches and addresses to various groups and organizations and gave interviews and press conferences for the news media, including Radio Free Europe and the Voice of America, after the fall of 1963 he concentrated on delivering lectures at colleges and universities all over the country. He received honorary LL.D. degrees from Bloomfield College and Seminary in 1948 and from the University of California at Berkeley in 1957.
Recommended publications
  • UN GA Gai•! OL®GIAI ALAPKÖNYVTÁR V
    UN GA GA i•! OL®GIAI ALAPKÖNYVTÁRV TÁR Könyvjegyzék Kiadja a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság és a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Budapest 1986 Hungarológiai alapkönyvtár -- HUNGAROLÓGIAI ALAPKÖNYVTÁR Könyvjegyzék Kiadja a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság és a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Budapest 1986 A bibliográfiát összeállították: Bevezető rész STAUDER MARIA közreműködésével V. WINDISCH ÉVA Nyelvtudomány D. MATAI MARIA Irodalomtudomány TÓDOR ILDIKÓ és B. HAJTÓ ZSÓFIA Néprajz KOSA LÁSZLÓ Szerkesztette NYERGES JUDIT közreműködésével V. WINDISCH ÉVA Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Felelős kiadó: Dr.Rottler Ferenc főtitkár 86.1-199 TIT Nyomda,- -Budapest . - Formátum: A/5 - Terjedelem: 11,125 A/5 ív - Példányszám: 700 Félelős vezető: Dr.Préda Tibor TARTALOMMUTATÓ ELŐSZÓ 9 RŐVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE 12 BEVEZETŐ RÉSZ 15 1 A magyarok és Magyarország általában 17 2 A magyar nemzeti bibliográfia 17 2.1 Hungarika-bibliográfiák 19 3 Lexikonok 19 4 Szótárak 20 5 Gyűjtemények katalógusai 21 6 Az egyes tudományterületek segéd- és kézikönyvei 22 6.1 Földrajz, demográfia 22 .6.2 Statisztika 22 6.3 Jog, jogtörténet 22 6.4 Szociológia 23 6.5 Történelem 24 6.51 Általános magyar történeti bibliográfiák, repertóriumok 24 6.511 Történeti folyóiratok repertóriumai 24 6.52 összefoglaló művek, tanulmánykötetek a teljes magyar törté- nelemből 25 6.53 A magyar történelem egyes korszakaira vonatkozó monográ- fiák, tanulmánykötetek, forrásszövegek 28 6.531 Őstörténet, középkor 28 6.532 1526-1849 29 6.533 1849-1919 29 6.534 1919-től napjainkig 30 6.54 Gazdaság- és társadalomtörténet 30 6.55 Művelődéstörténet 32 6.551 Művelődéstörténet általában. Eszmetörténet 32 6.552 Egyháztörténet 33 6.553 Oktatás- és iskolatörténet 33 6.554 Könyvtörténet 35 6.555 Sajtótörténet 35 6.556 Tudománytörténet 36 6.557 Közgyűjtemények, kulturális intézmények története 37 6.558 Életmódtörténet 37 6.56 Történeti segédtudományok.
    [Show full text]
  • Anthropological Abstracts
    Anthropological Abstracts Cultural/Social Anthropology from German-speaking countries edited by Ulrich Oberdiek Volume 3.2004 ___________ LIT Contents Editorial 4 General/Theoretical/Historical Studies 9 Regional Studies Africa 133 The Americas 191 Asia 219 Australia & Oceania 261 Europe 267 Periodicals scanned 327 Author Index 295 Subject Index Editorial This reference journal is published once a year and announces most publications in the field of cultural/social anthropology from the German language area (Austria, Germany, Switzerland). Since many of these publications have been written in German, and most German publications are not included in major, English language abstracting services, Anthropological Abstracts (AA) offers an opportunity and convenient source of information for anthropologists who do not read German to become aware of anthropological publications in German- speaking countries. Included are journal articles, monographs, anthologies, exhibition catalogs, yearbooks, etc., published in German. Occasionally, publications in English, or French, are included as well if the publisher is less well-known and when it is likely that the publication will not be noted abroad. The present printed volume of Anthropological Abstracts (AA) (2.2003) includes no. www-4 of the internet version (www.anthropology-online.de ’ Anthropological Abstracts ’ no. 4.2003); the printed version has about 30% additional material, however. Starting from the present volume the layout (size of script etc.) has been changed to ensure better readability. Some technical remarks This reference journal uses a combined and flexible approach of representation: While in most cases abstracts are supplied, for some anthologies and journals (e.g., Zeitschrift für Kulturaustausch, Kea) - because of space limitations - the Current Contents principle is applied, i.e.
    [Show full text]
  • 56 Stories Desire for Freedom and the Uncommon Courage with Which They Tried to Attain It in 56 Stories 1956
    For those who bore witness to the 1956 Hungarian Revolution, it had a significant and lasting influence on their lives. The stories in this book tell of their universal 56 Stories desire for freedom and the uncommon courage with which they tried to attain it in 56 Stories 1956. Fifty years after the Revolution, the Hungar- ian American Coalition and Lauer Learning 56 Stories collected these inspiring memoirs from 1956 participants through the Freedom- Fighter56.com oral history website. The eyewitness accounts of this amazing mod- Edith K. Lauer ern-day David vs. Goliath struggle provide Edith Lauer serves as Chair Emerita of the Hun- a special Hungarian-American perspective garian American Coalition, the organization she and pass on the very spirit of the Revolu- helped found in 1991. She led the Coalition’s “56 Stories” is a fascinating collection of testimonies of heroism, efforts to promote NATO expansion, and has incredible courage and sacrifice made by Hungarians who later tion of 1956 to future generations. been a strong advocate for maintaining Hun- became Americans. On the 50th anniversary we must remem- “56 Stories” contains 56 personal testimo- garian education and culture as well as the hu- ber the historical significance of the 1956 Revolution that ex- nials from ’56-ers, nine stories from rela- man rights of 2.5 million Hungarians who live posed the brutality and inhumanity of the Soviets, and led, in due tives of ’56-ers, and a collection of archival in historic national communities in countries course, to freedom for Hungary and an untold number of others.
    [Show full text]
  • Hi-Story Lessons
    01.06.1947 Communists Take Over after Ousting Prime Minister 17 Ferenc Nagy According to popular belief, in the beginning of 1945 representatives from the world’s three superpowers convened at the Yalta Conference and decided how to .................................. redivide the globe. As a result of this decision, Hungary became a part of the .................................. Soviet satellite zone. In spite of the fact that the third world-power, Great Britain, .................................. used the few tools at its power to block the spread of communist influence in .................................. Europe, the British proved incapable of realising this goal in the face of Soviet .................................. might. The extent of how extremely eective the Soviet Union was at enforcing its .................................. interests is best shown by the fact that it was the Soviet-friendly communists, not .................................. the exiled government located in London, that came to power following the .................................. liberation of Poland. While the Paris Peace Accord signed in 1947 stipulated that .................................. all Red Army forces had to leave Hungary’s territory within ninety days, Austria’s .................................. occupation provided an excellent reason for Soviet troops to remain. Established in 1945, the Soviet-led Allied Control Commission ACC supervised Hungary’s .................................. internal as well as external aairs and consequently restricted the nation’s .................................. sovereignty to a significant degree. In spite of the fact that the United States’ foreign policy initially strove to cooperate with the Soviet Union, the relationship between the two world powers soon grew tense, resulting in the face-o of the Cold War. As of 1947, President .................................. Truman attempted to follow a new course in foreign diplomacy in an attempt to .................................
    [Show full text]
  • HAS Centre for Social Sciences Institute for Minority Studies 1097 Budapest, Tóth Kálmán U
    HAS Centre for Social Sciences Institute for Minority Studies 1097 Budapest, Tóth Kálmán u. 4.; 1453 Budapest, Pf. 25. Tel.: 224–6790 E-mail: [email protected]; homepage: http://kisebbsegkutato.tk.mta.hu I. Main duties of the research unit in 2017 In 2017, in addition to the research priorities in the mid-term development plan for 2016-2019 as well as to the original research commitments, the deepening of the new research directions continued that were outlined in 2013, focusing primarily on the minority competences and the interdisciplinary researches on identity politics, while the main research areas of the Institute – the Roma and other nationalities in Hungary, Jewish communities, Hungarians living in the neighbouring states, and migrants in Hungary – have remained constant. The main results were published in various important monographs, edited books, and publications in foreign languages in prestigious journals. In cooperation with partner institutes, the monograph on the first results of GeneZys 2015 could be published, and a new, representative survey could be conducted on the main features of national identity in Hungary. As an extended continuation of the previous research among the Hungarians living in the UK, a new research was done about the situation of Hungarians in Germany. Researchers also attended a high number of international conferences which contributed to disseminate the research results to wider audiences. The roundtable discussion with prominent writers about capturing ethnic identity in both literature and science at the Researcher’s Night brought significant interest, too. Researchers successfully obtained two grants of the National Research, Development and Innovation Office (NKFIH, formerly OTKA): one major research projects aims to examine the trajectories, outcomes as well as the hidden costs of educational mobility in multi-ethnic context, while the other junior research project focuses on the attempts on the institutionalization of ethnic economy among Hungarians in Romania and Slovakia.
    [Show full text]
  • 28 “NEW MELODIES of NEWER YEARS..." (Hungarian Literature
    28 “NEW MELODIES OF NEWER YEARS..." (Hungarian literature during the first decades of the XXth century) Endre (Andrew) Ady Born of a Protestant family of ancient nobility in northern Transylvania (1877), he received a good education and chose the career of a journalist in the eastern Hungarian town of Nagyvarad. Here he met and fell in love with a married woman who became his great love, inspiring muse and tragic destiny, the “Leda” of his sensuous love poems. On Leda’s invitation Ady went to Paris, where the modern trends of French art and poetry changed his outlook on life. On his return he settled in Budapest and published “New Verses” (1906). The collection had a shattering effect on the stagnating Hungarian literary life of this complacent era. The violent attacks of the critics of the “establishment” only enhanced Ady’s popularity with the young. He published several collections in the following years, each causing a storm of praise and attack for its prophetic, scolding patriotism, sensuous, sinful longing for love and for the poet’s imaginative but obscure symbolism. The excesses of his stormy youth gradually destroyed Ady’s health. He broke with Leda and found pure, youthful, true love in a girl much younger than himself whom he married. He was deeply shocked by the Great War, its senseless horrors and its destruction of human values. He died during the tragic month of January, 1919. Ady created a symbolic language of his own to interpret his dynamic message. His exceptionally rich language uses picturesque, half-forgotten archaic words, racy folk-dialect, city slang and colourful composite words of his own creation Frequently a sequence of allegoric images becomes the vehicle for his thoughts.
    [Show full text]
  • Le Traduzioni Italiane Delle Opere Letterarie Ungheresi
    Péter Sárközy LE TRADUZIONI ITALIANE DELLE OPERE LETTERARIE UNGHERESI La letteratura ungherese appartiene a quelle letterature straniere che possono vantare una fortuna plurisecolare e un migliaio di titoli di volumi pubblicati in Italia, dei quali possiamo avere un panorama sugge- stivo nelle opere bibliografiche di László Pálinkás (Avviamento allo stu- dio della lingua e letteratura ungherese, Napoli, 1973) e di Carla Corradi {Bibliografia delle opere in italiano di interesse finno-ugrico, I. Sezione ungherese, Napoli, 1981). Gli inizi della traduzione delle opere letterarie ungheresi risalgono alla prima metà dell'Ottocento quando nella città di Fiume, annessa nel 1778 alla Corona Ungarica, negli anni Venti ebbe l'inizio l'insegnamento della lingua e letteratura ungherese per gli studenti delle scuole elementari e medie. Tra il 1830 ed il 1840 fu professore del Liceo-Ginnasio di Fiume, il letterato ungherese Ferenc Császár (1807-1858), il quale alla sua Gram- matica ungherese per Fuso degli italiani\ pubblicata presso l'Accademia Nazionale Ungherese nel 1833, aggiunse anche un'antologia poetica pre- sentando le nuove figure della letteratura ungherese contemporanea, le poesie ungheresi di Sándor e Károly Kisfaludy, Ferenc Kazinczy, Dániel Berzsenyi, Ferenc Kölcsey, József Bajza e Mihály Vörösmarty con com- menti in italiano {Breve prospetto della letteratura ungarica nel XIXseco- lo).1 Anche più tardi, nel secondo Ottocento, quando dopo due decenni di amministrazione croata Fiume tornò alla corona ungarica come "Corpus Separatum",
    [Show full text]
  • Admiral Nicholas Horthy: MEMOIRS
    Admiral Nicholas Horthy: MEMOIRS Annotated by Andrew L. Simon Copyright © 2000 Andrew L. Simon Original manuscript copyright © 1957, Ilona Bowden Library of Congress Card Number: 00-101186 Copyright under International Copyright Union All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval devices or systems, without prior written permission from the publisher. ISBN 0-9665734-9 Printed by Lightning Print, Inc. La Vergne , TN 37086 Published by Simon Publications, P.O. Box 321, Safety Harbor, FL 34695 Admiral Horthy at age 75. Publication record of Horthy’s memoirs : • First Hungarian Edition: Buenos Aires, Argentina, 1953. • German Edition: Munich, Germany, 1953. • Spanish Edition: AHR - Barcelona, Spain, 1955. • Finnish Edition: Otava, Helsinki, Finland, 1955. • Italian Edition, Corso, Rome, Italy, 1956. • U. S. Edition: Robert Speller & Sons, Publishers, New York, NY, 1957. • British Edition: Hutchinson, London, 1957. • Second Hungarian Edition: Toronto, Canada: Vörösváry Publ., 1974. • Third Hungarian Edition: Budapest, Hungary:Europa Historia, 1993. Table of Contents FOREWORD 1 INTRODUCTION 5 PREFACE 9 1. Out into the World 11 2. New Appointments 33 3. Aide-de-Camp to Emperor Francis Joseph I at the Court of Vienna 1909-1914 49 4. Archduke Francis Ferdinand 69 5. Naval Warfare in the Adriatic. The Coronation of King Charles IV 79 6. The Naval Battle of Otranto 93 7. Appointment as Commander of the Fleet. The End 101 8. Revolution in Hungary: from Michael Károlyi to Béla Kun 109 9. Counter-Revolution. I am Appointed Minister of War And Commander-in-Chief 117 10.
    [Show full text]
  • A Had Tör Té Ne Ti Mú Ze Um Értesítôje 15. Acta Musei Militaris in Hungaria
    A Had tör té ne ti Mú ze um Értesítôje 15. Acta Musei Militaris in Hungaria Acta Musei Militaris in Hungaria A had tör té ne ti Mú ze um Értesítôje 15 Had tör té ne ti Mú ze um Bu da pest, 2015 A szerkesztôbizottság tagjai Kreutzer Andrea, Makai Ágnes, Sallay Gergely Pál, Szoleczky Emese, Tóth Orsolya Szerkesztette Závodi Szilvia Az angol fordítás Sallayné Miskolczy Zsuzsanna, a német fordítás Forgács Márton munkája Az angol fordítást Sallay Gergely Pál, a német fordítást Tuza Csilla lektorálta A fotókat Bálint Ferenc, Jándi István, Juhász Balázs és Szikits Péter készítette A kötet támogatói: Nemzeti Kulturális Alap Hadimúzeum Alapítvány A borítón a Palkovics Ferenc hadnagy által hadifogsága idején hazaküldött levelezôlapokból készült montázs látható. Felelôs kiadó: dr. Kovács Vilmos ezredes, a Hadtörténeti Intézet és Múzeum parancsnoka A kötetet és a borítót tervezte Renkó Marcsi Nyomtatta a HM Zrínyi Térképészeti és Kommunikációs Szolgáltató Közhasznú Nonprofit Kft. ISSN 0238–4442 TAR­TA­LOM Értekezések, tanulmányok 9 Szoleczky Emese: Aggházy Kamil a Nagy Háborúban 11 Kreutzer Andrea: „A legszebb, a legtökéletesebb és a legfürgébb képes lap Az Érdekes Újság.” – Az Érdekes Újság Háborús Albuma és a Világháború Képes Albuma 35 Tóth Orsolya: Az Országos Hadsegélyezô Bizottság 71 Závodi Szilvia: A katonatiszti családok lakásviszonyai a 20. század elsô felében 95 Közlemények 123 Prohászka László: A magyar királyi pozsonyi 13. honvéd gyalogezred alakulatjelvénye, plakettje, szobra és a pozsonyi Vashonvéd 125 Jakusch Gabriella: Hôsök emlékezete 135 Czink Péter: A Magyar Országos Frontharcos Szövetség egyenruházata – I. rész: Fejfedôk 153 Baczoni Tamás: Adalékok a Magyar Királyi Honvédség hegyi csapatainak felszereléséhez 167 GyÛjteményi munka 191 Tôrös István: „…Kardgyát Ki rántván Képtelen Káromkodások Között…” avagy Boronkay László secund kapitány pere, 1809 193 Hatala András: Az 5,5 cm-es német légvédelmi gépágyúk fejlesztésének története a II.
    [Show full text]
  • HUNGARIAN STUDIES 17. No. 1. Nemzetközi Magyar Filológiai
    Volume 17 Number 1 Hungarian Chair Symposium, March 29, 2003, Bloomington: Between East and West: Hungarian Foreign Policy in the 20th Century Thomas Cooper: Mimesis of Consciousness in the Fiction of Zsigmond Kemény Pál Deréky: Eigenkultur - Fremdkultur. Zivilisationskritisch fundierte Selbstfindung in den literarischen Reisebeschreibungen der Aktivisten Robert Müller und Lajos Kassák HUNGARIAN STUDIES a Journal of the International Association for Hungarian Studies (Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság) Hungarian Studies appears twice a year. It publishes original essays - written in English, French and German - dealing with aspects of the Hungarian past and present. Multidisciplinary in its approach, it is an international forum of literary, philological, historical and related studies. Each issue contains about 160 pages and will occasionally include illustrations. All manuscripts, books and other publications for review should be sent to the editorial address. Only original papers will be published and a copy of the Publishing Agreement will be sent to the authors of papers accepted for publication. Manuscripts will be processed only after receiving the signed copy of the agreement. Hungarian Studies is published by AKADÉMIAI KIADÓ H-1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 19. Homepage: www.akkrt.hu/journals/hstud Order should be addressed to AKADÉMIAI KIADÓ, H-1519 Budapest, P.O. Box 245, Fax: (36-1)464-8221, E-mail: [email protected] Subscription price for Volume 17 (2003) in 2 issues EUR/USD 148.00, including online and normal postage; airmail delivery EUR/USD 20.00 Editorial address H-1067 Budapest, Teréz körút 13. II/205-207. Telephone/Fax: (36-1) 321-4407 Mailing address: H-1250 Budapest, P.O.
    [Show full text]
  • Ethnic and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities
    ETHNIC AND LINGUISTIC CONTEXT OF IDENTITY: FINNO-UGRIC MINORITIES Uralica Helsingiensia5 Ethnic and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities EDITED BY RIHO GRÜNTHAL & MAGDOLNA KOVÁCS HELSINKI 2011 Riho Grünthal, Magdolna Kovács (eds): Ethnic and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities. Uralica Helsingiensia 5. Contents The articles in this publication are based on presentations given at the sympo- sium “Ethnic and Linguistic Context of Identity: Finno-Ugric Minorities” held at the University of Helsinki in March, 2009. Layout, cover Anna Kurvinen Riho Grünthal & Magdolna Kovács Cover photographs Riho Grünthal Introduction 7 Map on page 269 Arttu Paarlahti Maps on pages 280, 296, and 297 Anna Kurvinen Johanna Laakso Being Finno-Ugrian, Being in the Minority ISBN 978-952-5667-28-8 (printed) – Reflections on Linguistic and Other Criteria 13 ISBN 978-952-5667-61-5 (online) Orders • Tilaukset Irja Seurujärvi-Kari ISSN 1797-3945 Tiedekirja www.tiedekirja.fi “We Took Our Language Back” Vammalan Kirjapaino Oy Kirkkokatu 14 [email protected] – The Formation of a Sámi Identity within the Sámi Sastamala 2011 FI-00170 Helsinki fax +358 9 635 017 Movement and the Role of the Sámi Language from the 1960s until 2008 37 Uralica Helsingiensia Elisabeth Scheller Uralica Helsingiensia is a series published jointly by the University of Helsinki Finno-Ugric The Sámi Language Situation Language Section and the Finno-Ugrian Society. It features monographs and thematic col- in Russia 79 lections of articles with a research focus on Uralic languages, and it also covers the linguistic and cultural aspects of Estonian, Hungarian and Saami studies at the University of Helsinki.
    [Show full text]
  • Hungarian Genocide in Transcarpathia
    This book is dedicated to the memory of all Hungarian men and women, victims of Stalinist tyranny in Transcarpathia. G E N O C I D E THE TRAGEDY OF THE HUNGARIANS OF TRANSCARPATHIA They were born Hunqarian: that vas their only crime! A BOOK OF RECOLLECTION OF THE VICTIMS OF STALINISM IN TRANSCARPATHIA (1944 - 1946) Edited by Dupka Gyorgy Published by PATENT - INTERMIX UNGVAR - BUDAPEST HUNGARIAN BOOKS ON TRANS-CARPATHIA Editors of the series: Dupka Gyorgy, Fejes Janos, Tirkanics Gabriella Artistic Director: Ivaskovics Jozsef The Ministry of Culture and Education supported publication of this volume. Edited and annotated by Dupka Gyorgy Cover by Jankovics Maria Copyright: Dupka Gyorgy, 1993 Published by INTERMIX EDITIONS Managing editor: Dupka Gyorgy ISBN 963 8129 08 5 Printed 1993 in Ungvar by the PATENT Printing and Publishing Company Managing Director: Kovacs Dezso Technical director: Negre Viktor # 2368 CONTENTS: FOREWORD TO THE ENGLISH EDITION RESOLUTION #036 THE TRAGEDY: BEREGSZASZ DISTRICT UPPER TISZA REGION THE DISTRICT OF MUNKACS DISTRICT OF NAGYSZOLOS DISTRICT OF UNGVAR THE LIST OF THE DEAD A P P E N D I X CHRONICLE OF EVENTS: E P I L O G U E FOREWORD TO THE ENGLISH VERSION: It seems, there was an open season on the Hungarians, behind the front lines during the last year of W.W. II, and for years afterwards: The Yugoslav partizans of Tito murdered in cold blood approximately 40,000 Hungarian boys and men (see the Cseres book on this Home Page). Eduard Benes of Czechoslovakia expelled, forcibly relocated, exchanged, and stripped of their citizenship hundreds of thousands (see the Janics book also on this Home Page).
    [Show full text]