Diasporic Interventions in the Work of SKY Lee, Joy Kogawa, Hiromi Goto, and Fred Wah

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Diasporic Interventions in the Work of SKY Lee, Joy Kogawa, Hiromi Goto, and Fred Wah University of Alberta Asian Canadian Literature: Diasporic Interventions in the Work of SKY Lee, Joy Kogawa, Hiromi Goto, and Fred Wah Guy Pierre Beau regard O A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of English Edmonton, Alberta Spring 2000 National Library Bibliothèque nationale 1*1 ofCanada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaON KlAON4 OüawON KtAON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distri'bute or sell reproduire7prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la fome de microfiche/.film, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownenbip of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Abstract This dissertation argues that liierary texts by SKY Lee, Joy Kogawa, Hiromi Goto, and Fred Wah function as diasporic interventions in the ongoing process of remembering a "racist past" in order to secure or contest a "multicultural presentnin Canada. It draws on the complementary insights of diaspora theory. Asian American cultural criticisrn. and Canadian literary criticism in order to question representations of race and racism in the critical record surrounding these four writers and, mare generally, in certain existing models of Canadian multicultural literary criticism. The dissertation reads texts by Lee, Kogawa, Goto, and Wah under the rubric Asian Canadian Merature, which functions not as a stable marker of identity but rather as a historically specific marker of panethnic coalitional politics dating from the 1970s. Reading these texts as Asian Canadian literature enables one to track their distinct yet complementary attempts to address the impact of histories of exclusion on subjects vafiously racialized as "Asian" in Canada. Their diasporic interventions in the process of remembering these histories foreground the historical and ongoing effects of racialization and racist exclusion. This dissertation accordingly discusses literary representations of the history of Chinese immigration to Canada. the internment of Japanese Canadians, and the etfects of racialization on diasporic subjects living on the prairies and in the interior of British Columbia. These literary representations do not function as simple correctives to an inaccurate or incomplete existing historical record. They instead intewene in the cultural politics of the ongoing process of remernbering histories of anti-Asian racism in Canada. This dissertation suggests that the critical record surrounding the literary representations put foward by these four writers-and. by extension. other existing critical attempts to discuss ucultural difference" in Canadian literature-has to date addressed the history of anti-Asian racisrn in Canada in an uneven rnanner. The diasporic interventions addressed in this dissertation require literary critics to rethink the role of race and racism in this critical record and in certain existing forms of Canadian rnuiticultutaf Iiterary criticism. Acknowledgements My first thanks go to my supeivisory committee for their support during the process of wnting this dissertation. I'd especially like to thank Stephen Slemon, whose intellectual engagement and marvellous sense of curiosity have propelled this project forward and showed me, with great generosity, the benefts of participating in an extended acadernic exchange. Many people have read and cornmented upon previous drafts of this manuscript. For their help and insight. I'd like to thank Margery Fee, Donald Goellnicht. Tseen Khoo, Kyo Maclear, Joel Martineau, Mari Sasano, Joanne Saul, Caroline Sin, and Heather Smyth. Over the past four years, 1 have presented parts of this dissertation at a number of panels and conferences, including: Immigrant Literature, a panel at the Central New York Conference on Language and Literature, SUNY Cortland, 15 October 1995; Culture and Continuity on the Pacific Rim, an ASPAC conference, University of Alberta. 22 June 1996; Asian-Canadian Wntng, an ACCUTE panel, Mernorial University of Newfoundland, 1 June 1997; Commonwealth in Canada, a CACLALS conference, Wilfrid Laurier University, 8 Novernber 1997; Diversity, Wriing, and Social Critique, University of British Columbia, 25 April 1998; The Migrating Subject, a joint ACCUTE and CACLALS panel, University of Ottawa, 28 May 1998; Asian Canadian Literature and Its Theoretical Crossroads, an AAAS panel, Philadelphia, 1 April 1999; and Canadian Fictions, an ACCUTE panel. Université de Sherbrooke, 3 June 1999. Audience members at ail these events graciously listened to my work, and I have greatly benefitted from their questions and responses. I would also like to thank my students at the University of Alberta and the University of Guelph, who have helped shape the ways I think about Asian Canadian literature and why it might matter. Joy Kogawa. Fred Wah, and Roy Miki kindly granted permission to reproduce some of their poems in this dissertation, while Hiromi Goto generously passed along some work that had not yet appeared in pn'nt. Likewise, Heather Zwicker, Apollo Amoko, and Donald Goellnicht passed along important critical work in progress that substantialty adds to the critical record surrounding the texts I discuss. These acts of generosity helped make this dissertation better than what it might otherwise have been. Financial support from the University of Alberta and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada enabled me to complete this project and is gratefully acknowledged. Table of Contents Introduction: Diasporic Interventions 1 Chapter One: Asian Canadian Immigrant Acts 63 Chapter Two: Joy Kogawa's Critical Nationalism 98 Chapter Three: Hiromi Goto and the Politics of Writing Back 143 Chapter Four: Fred Wah Moving Through the Hyphen 176 Conclusion 220 Works Cited 230 Introduction: Diasporic Interventions Canada is in the midst of a profound demographic change. A 1997 Time magazine article announces that "for the first time in Canadian history, census figures show that the country's European-bom immigrants are outnumbered by those bom elsewhere-largely in Asia" (Spaeth 31). Utilizing crude yet persistent categories, an accompanying line graph entitled "East vs. West" charts the fall of "Europe" and the rise of "Asianin the percentage of immigrants to Canada (Spaeth 34). The Time magazine article celebrates this change in the constituency of "Canada" through a triumphalist account of Pacific Rim capitalism. In this account. Vancouver "has always faced across the Pacific. toward Asia's faraway and profitable din" (Spaeth 34); with the arrivai of recent Asian immigrants, Vancouver has become "Asia's newest capital city, a vibrant gemstone in the coronet of dynamism that encircles the Pacific Rim" (Spaeth 30). As the Themagazine article makes clear, new economic and demographic formations are changing long-held notions of Vancouver and Canada. Yet behind the triumphalist rhetoric so characteristic of business news lies a long historydating from the 1850s to the present-of exploitation and exclusion, perseverance and resistance. This dissertation investigates the reworking and rethinking of this history in Asian Canadian literary texts by SKY 1 Lee, Joy Kogawa, Hiromi Goto, and Fred Wah. I have chosen these texts because each one offers distinct yet complementary ways of rethinking the impact of histories of exclusion on subjects variously racialized as "Asian" in Canada. This dissertation accordingly focuses on literary representations of Chinese immigration to Canada, the intemrnent of Japanese Canadians. and the effects of racialkation on diasporic subjects living on the prairies or in the interior of British Columbia. These literary representations do not function as simple correctives to an inaccurate or incomplete existing historical record. Instead, I argue that these representations intervene in the cultural politics of the process of remembering histories of anti-Asian racism in Canada. The principle argument of this dissertation is that literary texts by Lee, Kogawa, Goto. and Wah function as diasporic interventions in the ongoing process of remembering a "racist past" in order to secure or contest a "multicultural present" in Canada. Diasponc interventions consist of diverse attempts to represent histories of displacement and conditions of attempted and actual exclusion in Canada. These interventions are diasporic to the extent that they entai1 identifying with a dispersed collectivity linked by a distant homeland. Yet these interventions are also infomed by various commitments to challenging foms of exclusion in Canada. In this sense, diasporic interventions investigate differing forms of collective belonging in diasporas and in nations. These forms of collective belonging, which Akeel Bilgrami calls commitments of identity, are chosen neither freely nor
Recommended publications
  • The Literary Studies Convention @ Wollongong University 7 – 11 July 2015
    1 The Literary Studies Convention @ Wollongong University 7 – 11 July 2015 with the support of AAL, the Australasian Association of Literature ASAL, the Association for the Study of Australian Literature AULLA, the Australasian Universities Language and Literature Association The Faculty of Law, Humanities and the Arts School of the Arts, English and Media English and Writing Program University of Wollongong and Cengage Learning Maney Publishing The convention venues are Buildings 19, 20 and 24 of the University of Wollongong. The Barry Andrews Memorial Lecture and Prize-Giving will be in the Hope Lecture Theatre (Building 43) ** Please note that some books by delegates and keynote speakers will be for sale in the University of Wollongong’s Unishop in Building 11. Look for the special display for the Literary Networks Convention. 2 3 Barry Andrews Memorial Address: Tony Birch .......................................................................... 10 Keynote Address: Carolyn Dinshaw ............................................................................................. 11 Keynote Address: Rita Felski ......................................................................................................... 12 Dorothy Green Memorial Lecture: Susan K. Martin .................................................................. 13 Plenary Panel: Australia’s Literary Culture and the Australian Book Industry ....................... 14 Plenary Panel: Literary Studies in Australian Universities – Structures and Futures ........... 16 Stephen
    [Show full text]
  • AP Lit 2019 Summer Reading
    AP Literature and Composition Summer Reading List 2019-2020 Drama Ayad Akhtar- The Who & The What Suzan-Lori Parks- Topdog/Underdog Samuel Beckett- Waiting for Godot Yasmina Reza- God of Carnage Euripides- The Bacchae Peter Shaffer- Equus Edward Albee- Who’s Afraid of Virginia Woolf? William Shakespeare- King Lear Anton Chekhov- Three Sisters William Shakespeare- Henry V Kristoffer Diaz- The Elaborate Entrance of Chad Deity Sophocles- Antigone T.S. Eliot- Murder in the Cathedral Sophocles- Oedipus Rex David Henry Hwang- M. Butterfly Tennessee Williams- The Glass Menagerie Tony Kushner- Angels in America August Wilson- Gem of the Ocean Eugene O’Neill- Long Day’s Journey Into Night George C. Wolfe- The Colored Museum Literature Chimamanda Adichie - Americanah Thomas Hardy- Tess of the d’Urbervilles Chimamanda Adichie - Half of a Yellow Sun Ernest Hemingway- The Sun Also Rises Rudolfo Anaya- Bless Me Ultima James Joyce- A Portrait of the Artist as a Young Man Jane Austen- Northanger Abbey James Joyce- Ulysses Jane Austen- Pride and Prejudice Joy Kogawa- Obasan James Baldwin- Go Tell it on the Mountain Chang-Rae Lee- Native Speaker Charlotte Brontë- Jane Eyre Gabriel García Márquez- One Hundred Years of Solitude Emily Brontë- Wuthering Heights Gabriel García Márquez- Love in the Time of Cholera Kate Chopin- The Awakening Herman Melville- Billy Budd Sandra Cisneros- Woman Hollering Creek Herman Melville- Moby Dick Joseph Conrad- Heart of Darkness Toni Morrison- Sula Edwidge Danticat- Breath, Eyes, Memory Flannery O’Connor- Wise Blood Junot Diaz- The Brief Wondrous Life of Oscar Wao Alan Paton- Cry, the Beloved Country Charles Dickens- Bleak House Leslie Marmon Silko- Ceremony Charles Dickens- Great Expectations Upton Sinclair- The Jungle Fyodor Dostoevsky- Crime and Punishment Leo Tolstoy- Anna Karenina William Faulkner- The Sound and the Fury Edith Wharton- Ethan Frome George Eliot- The Mill on the Floss Virginia Woolf- Mrs.
    [Show full text]
  • Joy Kogawa's Obasan: Incarnational Theology and Shinto Materiality
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Nagoya Gakuin University Repository Joy Kogawa's Obasan: Incarnational Theology and Shinto Materiality 著者 マグラス ポール D. journal or THE NAGOYA GAKUIN DAIGAKU RONSHU; Journal of publication title Nagoya Gakuin University; LANGUAGE and CULTURE volume 26 number 2 page range 33-44 year 2015-03-31 URL http://doi.org/10.15012/00000431 Copylight (c) 2015 Paul D. MCGRATH 名古屋学院大学論集 言語・文化篇 第 26 巻 第 2 号 pp. 33―44 〔Article〕 Joy Kogawa’s Obasan: Incarnational Theology and Shinto Materiality Paul D. MCGRATH Faculty of Foreign Studies Nagoya Gakuin University Abstract Critics agree that Joy Kogawa’s Obasan is a work charged with a powerful spirituality. This paper attempts to analyze that spirituality by identifying elements of Christian Incarnational theology as well as Shinto materiality. An understanding of Kogawa’s unique blending of these elements helps the reader to understand the protagonist Naomi’s moments of enlightenment in the final pages of the novel. Keywords: Kogawa, Obasan, Incarnational theology, Shintoism, materiality, Japanese Canadian history Joy KogawaのObasanにおける Anglican Incarnationalismと神道の物象主義 ポール D. マグラス 名古屋学院大学外国語学部 発行日 2015年3月31日 ― 33 ― 名古屋学院大学論集 Joy Kogawa’s first novel, Obasan (1981), deals with the painful dispersal of the Japanese Canadian population of British Columbia into the interior of Canada during World War II. It sets the story of one young girl, Naomi, against the larger picture of the community’s dispersal. Naomi’s story is particularly painful because it involves her permanent separation from her mother, who had traveled to Japan just before the evacuation emergency brought on by Pearl Harbor.
    [Show full text]
  • Body Histories and the Limits of Life in Asian Canadian Literature
    Body Histories and the Limits of Life in Asian Canadian Literature by Ranbir Kaur Banwait M.A., Simon Fraser University, 2008 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of English Faculty of Arts and Social Sciences Ranbir Kaur Banwait 2014 SIMON FRASER UNIVERSITY Summer 2014 Approval Name: Ranbir Kaur Banwait Degree: Doctor of Philosophy (English) Title of Thesis: Body Histories and the Limits of Life in Asian Canadian Literature Examining Committee: Chair: Dr. Sean Zwagerman Associate Professor of English Dr. Christine Kim Co-Senior Supervisor Assistant Professor of English Dr. David Chariandy Co-Senior Supervisor Associate Professor of English Dr. Larissa Lai Associate Professor of English University of Calgary Dr. Lara Campbell Internal Examiner Associate Professor of Gender, Sexuality, and Women’s Studies Dr. Donald Goellnicht External Examiner Professor of English and Cultural Studies McMaster University Date Defended/Approved: July 24, 2014 ii Partial Copyright Licence iii Abstract Histories of racialization in Canada are closely tied to the development of eugenics and racial hygiene movements, but also to broader concerns, expressed throughout Western modernity, regarding the “health” of nation states and their subjects. This dissertation analyses books by Velma Demerson, Hiromi Goto, David Chariandy, Rita Wong, Roy Miki and Larissa Lai to argue that Asian Canadian literature reveals, in heightened critical terms, how the politics of racial difference has
    [Show full text]
  • Lai CV April 24 2018 Ucalg For
    THE UNIVERSITY OF CALGARY Curriculum Vitae Date: April 2018 1. SURNAME: Lai FIRST NAME: Larissa MIDDLE NAME(S): -- 2. DEPARTMENT/SCHOOL: English 3. FACULTY: Arts 4. PRESENT RANK: Associate Professor/ CRC II SINCE: 2014 5. POST-SECONDARY EDUCATION University or Institution Degree Subject Area Dates University of Calgary PhD English 2001 - 2006 University of East Anglia MA Creative Writing 2000 - 2001 University of British Columbia BA (Hon.) Sociology 1985 - 1990 Title of Dissertation and Name of Supervisor Dissertation: The “I” of the Storm: Practice, Subjectivity and Time Zones in Asian Canadian Writing Supervisor: Dr. Aruna Srivastava 6. EMPLOYMENT RECORD (a) University, Company or Organization Rank or Title Dates University of Calgary, Department of English Associate Professor/ CRC 2014-present II in Creative Writing University of British Columbia, Department of English Associate Professor 2014-2016 (on leave) University of British Columbia, Department of English Assistant Professor 2007-2014 University of British Columbia, Department of English SSHRC Postdoctoral 2006-2007 Fellow Simon Fraser University, Department of English Writer-in-Residence 2006 University of Calgary, Department of English Instructor 2005 University of Calgary, Department of Communications Instructor 2004 Clarion West, Science Fiction Writers’ Workshop Instructor 2004 University of Calgary, Department of Communications Teaching Assistant 2002-2004 University of Calgary, Department of English Teaching Assistant 2001-2002 Writers for Change, Asian Canadian Writers’
    [Show full text]
  • Université De Montréal Par Bennett Yu-Hsiang Fu Département D'études
    Université de Montréal Differing Bodies, Defying Subjects, Deferring Texts: Gender, Sexuality, and Transgression in Chinese Canadian Women’s Writing par Bennett Yu-Hsiang Fu Département d’études anglaises faculté des arts et des sciences Thèse présentée à la faculté des études supérieures en vue de l’obtention du grade de Philosophiae Doctor (Ph.D.) en études anglaises avril 2004 © Bennett Yu-Hsiang fu, 2004 H C ‘ o C Université de Montréal Direction des bibliothèques AVIS L’auteur a autorisé l’Université de Montréal à reproduire et diffuser, en totalité ou en partie, par quelque moyen que ce soit et sur quelque support que ce soit, et exclusivement à des fins non lucratives d’enseignement et de recherche, des copies de ce mémoire ou de cette thèse. L’auteur et les coauteurs le cas échéant conservent la propriété du droit d’auteur et des droits moraux qui protègent ce document. Ni la thèse ou le mémoire, ni des extraits substantiels de ce document, ne doivent être imprimés ou autrement reproduits sans l’autorisation de l’auteur. Afin de se conformer à la Loi canadienne sur la protection des renseignements personnels, quelques formulaires secondaires, coordonnées ou signatures intégrées au texte ont pu être enlevés de ce document. Bien que cela ait pu affecter la pagination, il n’y a aucun contenu manquant. NOTICE The author cf this thesis or dissertation has granted a nonexclusive license allowing Université de Montréal to reproduce and publish the document, in part or in whole, and in any format, solely for noncommercial educational and research purposes. The author and co-authors if applicable retain copyright ownership and moral rights in this document.
    [Show full text]
  • Japanese Elements in the Poetry of Fred Wah and Roy Kiyooka
    Susan Fisher Japanese Elements in the Poetry of Fred Wah and Roy Kiyooka For nearly a century, Japanese poetic forms have pro- vided inspiration for poets writing in English. The importance of Japanese poetry for Ezra Pound and its role in the formation of Imagism have been well documented (see, for example, Kawano, Kodama, and Miner). Charles Olson, in his manifesto "Projective Verse" (1950), drew examples from Japanese sources as well as Western ones. Several of the Beat Generation poets, such as Gary Snyder, Allen Ginsberg, and Philip Whalen, studied in Japan and their work reflects a serious interest in Japanese poetry. Writing in 1973, p o e t and translator Kenneth Rexroth declared that "classical Japanese and Chinese poetry are today as influential on American poetry as English or French of any period, and close to determinative for those born since 1940" (157). Rexroth may have been overstating this influence; he, after all, had a role in creating it. Nonetheless, what Gary Snyder calls the "myste- riously plain quality" of East Asian verse has served as a model for the simple diction and directness of much contemporary poetry ("Introduction" 4). Writers belonging to these two generations of Asian-influenced American poets—the Imagists and the Beat poets—had no ethnic connection to Asia. But the demographic changes of the last few decades have produced a third generation whose interest in Asian poetry derives at least in part from their own Asian background. Several Asian Canadian poets have written works that are modelled on Japanese genres or make sustained allusions to Japanese literature.
    [Show full text]
  • By Frank Davey
    Rampike 15/1 _____________________________________________________________________________________________ INDEX Paul Dutton: “Narcissus A, 7” p. 2 Editorial p. 3 Frank Davey: Interview p. 4 Frank Davey: “Postcards from the Raj” p. 12 Jeanette Lynes: “Frank” p. 17 Michael & Linda Hutcheon: Interview p. 18 Joyce Carol Oates: “The Writer’s (Secret) Life” p. 22 Paul Hegedus: Two Poems p. 29 Darren Wershler-Henry: from The Iron Whim p. 30 Robert Dassanowsky: Three Poems p. 35 George Bowering: “Sworn to Secrecy” p. 36 Gregory Betts “The Geopoetics of Tish” p. 42 Jürgen O. Olbrich: Two Texts p. 55 rob mclennan “Notes on a Day Book” p. 56 Charles Bernstein: Argotist Interview p. 58 Brian Edwards: “Ce n’est pas la guerre!” p. 62 Penn Kemp: “Night Orchestra” p. 66 Matthew Holmes: Two Texts p. 68 Carl Peters: “Writing Should Not Sound Like Writing” p. 70 D. King: “Driving Wheel” p. 72 Louis Cabri: “Foamula” p. 74 Nicole Markotic: Two Poems p. 76 Sandra Alland: Six Poems p. 78 Stan Rogal: “The Celebrity Rag” p. 80 Tanis MacDonald “Practice Lessons” p. 82 Sarah Bonet: “VIP at liquid” p. 83 Anne Walker: 3 Poems p. 84 Lindsey Bannister: “The Tombstone Vandal” p. 85 Photos from the Conference p. 88 1 Rampike 15/1 _____________________________________________________________________________________________ ”NARCISSUS A, 7” BY PAUL DUTTON 2 Rampike 15/1 _____________________________________________________________________________________________ Editorial: This issue of Rampike is dedicated to Frank Davey in response to the conference on “Poetics and Popular Culture” held in his honour at the University of Western Ontario (2005). Keynote speakers at that gathering included Charles Bernstein, Lynette Hunter, and Smaro Kamboureli.
    [Show full text]
  • All In-Coming 9 Th Graders Are Required to Read JRR Tolkien's the Hobbit
    CARROLLWOOD DAY SCHOOL PREP Summer 2009 Reading List & Instructions All Students entering Grades 9, 10, and 11 in August 2009 MANDATORY SUMMER READING CREDIT ASSIGNMENTS • All in-coming 9th graders are required to read J. R. R. Tolkien’s The Hobbit for Mr. Garavuso • All rising 10th graders are required to read J. R. R. Tolkien’s Fellowship of the Ring for Mr. Garavuso o NOTE: Neither of the two additional summer books for tenth graders from the attached reading list may be a continuation of the Lord of the Rings series (per Mr. G). • All rising 11th graders must read & own copies to bring to class in August of the following TWO BOOKS 1. Metaphors We Live By - by George Lakoff and Mark Johnson [ISBN 0-226-46801-1 • University of Chicago Press] 2. Labyrinths: Selected Stories & Other Other Writings by Jorge Luis Bores [New Directions Press (May 30, 2007) ISBN 10: 0811216993 OR 13: 978-0811216999/Paperback] Third book is free choice from the list with Criteria Responses General Comments You are requested to read a minimum of three (3) books over the summer months. Of course, you may read more than three books and all others of your choice that are not on this list. However, you must read the above book noted as “required” for your grade level plus two (2) additional books from the attached list. Please do not ask permission to substitute any book for one from this list. For each of the three books that you read for Summer Reading Credit, please respond in essay format to the nine (9) writing prompts listed on the next page (Bloggers may post responses in separate messages).
    [Show full text]
  • Recommended Reading for AP Literature & Composition
    Recommended Reading for AP Literature & Composition Titles from Free Response Questions* Adapted from an original list by Norma J. Wilkerson. Works referred to on the AP Literature exams since 1971 (specific years in parentheses). A Absalom, Absalom by William Faulkner (76, 00) Adam Bede by George Eliot (06) The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain (80, 82, 85, 91, 92, 94, 95, 96, 99, 05, 06, 07, 08) The Aeneid by Virgil (06) Agnes of God by John Pielmeier (00) The Age of Innocence by Edith Wharton (97, 02, 03, 08) Alias Grace by Margaret Atwood (00, 04, 08) All the King's Men by Robert Penn Warren (00, 02, 04, 07, 08) All My Sons by Arthur Miller (85, 90) All the Pretty Horses by Cormac McCarthy (95, 96, 06, 07, 08) America is in the Heart by Carlos Bulosan (95) An American Tragedy by Theodore Dreiser (81, 82, 95, 03) The American by Henry James (05, 07) Anna Karenina by Leo Tolstoy (80, 91, 99, 03, 04, 06, 08) Another Country by James Baldwin (95) Antigone by Sophocles (79, 80, 90, 94, 99, 03, 05) Anthony and Cleopatra by William Shakespeare (80, 91) Apprenticeship of Duddy Kravitz by Mordecai Richler (94) Armies of the Night by Norman Mailer (76) As I Lay Dying by William Faulkner (78, 89, 90, 94, 01, 04, 06, 07) As You Like It by William Shakespeare (92 05. 06) Atonement by Ian McEwan (07) Autobiography of an Ex-Colored Man by James Weldon Johnson (02, 05) The Awakening by Kate Chopin (87, 88, 91, 92, 95, 97, 99, 02, 04, 07) B "The Bear" by William Faulkner (94, 06) Beloved by Toni Morrison (90, 99, 01, 03, 05, 07) A Bend in the River by V.
    [Show full text]
  • Special Issue: Early Career Researchers II
    Issue 2014 50 Special Issue: Early Career Researchers II Edited by Prof. Dr. Beate Neumeier ISSN 1613-1878 About Editor Prof. Dr. Beate Neumeier Gender forum is an online, peer reviewed academic University of Cologne journal dedicated to the discussion of gender issues. As English Department an electronic journal, gender forum offers a free-of- Albertus-Magnus-Platz charge platform for the discussion of gender-related D-50923 Köln/Cologne topics in the fields of literary and cultural production, Germany media and the arts as well as politics, the natural sciences, medicine, the law, religion and philosophy. Tel +49-(0)221-470 2284 Inaugurated by Prof. Dr. Beate Neumeier in 2002, the Fax +49-(0)221-470 6725 quarterly issues of the journal have focused on a email: [email protected] multitude of questions from different theoretical perspectives of feminist criticism, queer theory, and masculinity studies. gender forum also includes reviews Editorial Office and occasionally interviews, fictional pieces and poetry Laura-Marie Schnitzler, MA with a gender studies angle. Sarah Youssef, MA Christian Zeitz (General Assistant, Reviews) Opinions expressed in articles published in gender forum are those of individual authors and not necessarily Tel.: +49-(0)221-470 3030/3035 endorsed by the editors of gender forum. email: [email protected] Submissions Editorial Board Target articles should conform to current MLA Style (8th Prof. Dr. Mita Banerjee, edition) and should be between 5,000 and 8,000 words in Johannes Gutenberg University Mainz (Germany) length. Please make sure to number your paragraphs Prof. Dr. Nilufer E.
    [Show full text]
  • Lost Languages and Cultural Identity in Hiromi Goto's
    Ewa Bodal “A loss so fine it pierced my heart.” Lost languages and Cultural Identity in Hiromi Goto’s "Chorus of Mushrooms" and Eden Robinson’s "Monkey Beach" TransCanadiana 6, 235-248 2013 Ewa Bodal Nicolaus Copernicus University “A LOSS SO FINE IT PIERCED MY HEART.” LOST LANGUAGES AND CULTURAL IDENTITY IN HIROMI GOTO’S CHORUS OF MUSHROOMS AND EDEN ROBINSON’S MONKEY BEACH Résumé : Bien que Chorus of Mushrooms d’Hiromi Goto et Monkey Beach d’Eden Robinson aient été écrits par deux auteurs évoluant dans des contexts ethniques et sociaux différents, les deux romans partagent le thème commun, celui de la perte de la langue ancestrale dans les textes des protagonistes. Dans Chorus of Mushrooms, les parents japonais immigrants de Muriel, ou Murasaki, construisent l’identité de toute la famille sur le rejet de la langue et de la culture japonaises ; dans Monkey Beach, la communauté de Haisla des Premières nations de Kitamaat où vivent la protagoniste Lisamarie Hill et sa famille, s’est presque entièrement occidentalisée et pratiquement plus personne ne parle le Haisla. Étonnément, dans les deux romans, la langue ancestrale peut être considérée comme moyen d’accéder à la véritable identité des protagonistes, comme une traduction de la tradition vers l’anglais ; ce qui ne s’avère être qu’une traduction approximative, loin de suffire à transmettre les complexités de leurs cultures respectives des non-Blancs. L’article est consacré à la question de la perte des langues et à leur rôle de porteurs de l’identité ethnique et culturelle dans Chorus of Mushrooms et Monkey Beach.
    [Show full text]