— La Crimea Tra Russia, Italia E Impero Ottomano

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

— La Crimea Tra Russia, Italia E Impero Ottomano E IMPERO OTTOMANO E IMPERO LA CRIMEA TRA RUSSIA, ITALIA RUSSIA, TRA CRIMEA LA Eurasiatica Quaderni di studi su Balcani, Anatolia, Iran, Caucaso e Asia Centrale 8 — La Crimea tra Russia, Italia e Impero FERRARI, PUPULIN ottomano a cura di Aldo Ferrari ed Elena Pupulin Edizioni Ca’Foscari La Crimea tra Russia, Italia e Impero ottomano Eurasiatica Quaderni di studi su Balcani, Anatolia, Iran, Caucaso e Asia Centrale Collana diretta da Aldo Ferrari 8 Eurasiatica Quaderni di studi su Balcani, Anatolia, Iran, Caucaso e Asia Centrale Direttore Aldo Ferrari (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Comitato scientifico Gianfranco Giraudo (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Aleksander Naumow (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Antonio Panaino (Università di Bologna, Italia) Valeria Fiorani Piacentini (Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano, Italia) Adriano Rossi (Università degli Studi di Napoli «L’Orientale», Italia) Boghos Levon Zekiyan (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Comitato di redazione Alessandra Andolfo (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Giampiero Bellingeri (Università Ca’ Foscari Venezia, Ita- lia) Giorgio Comai (Dublin City University, Ireland) Simone Cristoforetti (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Erica Ianiro (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Gianclaudio Macchiarella † (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Stefa- no Pellò (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Gaga Shurgaia (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Vittorio Tomelleri (Università degli Studi di Macerata, Italia) Direzione e redazione Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea Università Ca’ Foscari Venezia Ca’ Cappello, San Polo 2035 30125 Venezia [email protected] URL http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/collane/eurasiatica/ La Crimea tra Russia, Italia e Impero ottomano a cura di Aldo Ferrari ed Elena Pupulin Venezia Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing 2017 La Crimea tra Russia, Italia e Impero ottomano Aldo Ferrari, Elena Pupulin (a cura di) © 2017 Aldo Ferrari, Elena Pupulin per il testo © 2017 Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing per la presente edizione cb Quest’opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License Qualunque parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di recupero dati o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, senza autorizzazione, a condizione che se ne citi la fonte. Any part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without permission provided that the source is fully credited. Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing Università Ca’ Foscari Venezia Dorsoduro 3246 30123 Venezia http://edizionicafoscari.unive.it/ [email protected] 1a edizione dicembre 2017 ISBN 978-88-6969-201-7 [ebook] ISBN 978-88-6969-212-3 [print] Certificazione scientifica delle Opere pubblicate da Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing: tutti i saggi pubblicati hanno ottenuto il parere favorevole da parte di valutatori esperti della materia, attraverso un processo di revisione anonima sotto la responsabilità del Comitato scientifico della collana. La valutazione è stata condotta in aderenza ai criteri scientifici ed editoriali di Edizioni Ca’ Foscari. Scientific certification of the works published by Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing: all essays published in this volume have received a favourable opinion by subject-matter ex- perts, through an anonymous peer review process under the responsibility of the Scientific Committee of the series. The evaluations were conducted in adherence to the scientific and editorial criteria established by Edizioni Ca’ Foscari. La Crimea tra Russia, Italia e Impero ottomano / Aldo Ferrari, Elena Pupulin — 1. ed. — Venezia: Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, 2017. — 242 p.; 23 cm. — (Eurasiatica; 6). — ISBN 978- 88-6969-212-3. URL http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-212-3/ DOI 10.14277/978-88-6969-201-7/EUR-8 La Crimea tra Russia, Italia e Impero ottomano a cura di Aldo Ferrari ed Elena Pupulin Sommario PREFAZIONE La Crimea nell’impero russo Un mosaico di popoli e culture Aldo Ferrari 9 SAGGI Dalla Tauride alla Tavrida Introduzione al mito della Crimea nella cultura russa Aldo Ferrari 17 Le lingue turciche della Crimea fra migrazioni e estinzione Matthias Kappler 43 P. Gabriēl Ayvazean: l’editore e il traduttore Sona Haroutyunian 53 I caraiti nella Crimea imperiale russa Rappresentazioni e costruzioni identitarie Paolo Lucca 69 Scorci veneziani sulla regione del Mar Nero (secoli XV-XIX) Giampiero Bellingeri 91 Migrazioni italiane in Crimea e Nuova Russia: tracce, fonti, contesti Heloisa Rojas Gomez 117 «Древнее житие» Владимира Святославича и сведения о взятии Корсуня: лингвистические заметки Alessandro Maria Bruni 145 La guerra di Crimea come fattore di modernizzazione Il caso dell’Impero ottomano e dell’Impero russo Giulia Lami 157 Crimea, orienti e orientalismo nel racconto La confessione di un marito di K.N. Leont’ev Elena Pupulin 173 Note sul tema: Osip Mandel’štam e la Crimea Daniela Rizzi 189 The Artistic Renaissance of the Crimea Inessa Kouteinikova 203 APPENDICE Minimalia Crimeana M. Marcella Ferraccioli, Gianfranco Giraudo 221 Prefazione 7 La Crimea tra Russia, Italia e Impero ottomano a cura di Aldo Ferrari ed Elena Pupulin La Crimea nell’impero russo Un mosaico di popoli e culture Aldo Ferrari (Università Ca’ Foscari Venezia, Italia) Negli ultimi anni la Crimea è tornata impetuosamente al centro dell’at- tenzione internazionale a causa delle controverse vicende politiche che hanno visto nel 2014 la sua annessione alla Russia in seguito alla crisi ucraina ed il conseguente scontro, tuttora non sanato, tra Mosca e l’Occi- dente, che non intende riconoscere la legittimità di questo evento (Ferrari 2014). Un conflitto non guerreggiato, ma reale, che per alcuni aspetti richiama gli scenari della guerra di Crimea: a metà Ottocento la Russia zarista soccombette ad una inedita alleanza orientale/occidentale formata da impero ottomano, Gran Bretagna, Francia e regno di Sardegna; oggi la Russia post-sovietica fronteggia Stati Uniti, Unione Europea e NATO in un contrasto apparentemente insolubile e dal quale nessuno degli attori coinvolti sembra uscire davvero vittorioso. Il presente volume nasce nella consapevolezza di questa delicata si- tuazione geopolitica odierna, ma al tempo stesso ne vuole prescindere. All’interno della millenaria storia della Crimea, che sin dall’Antichità ha rappresentato un fondamentale luogo d’incontro tra il Mediterraneo e le steppe eurasiatiche, viene infatti preso in considerazione un arco tempo- rale che corrisponde sostanzialmente a quello del dominio imperiale russo sulla regione, vale a dire dalla conquista nel 1783 sino alla Rivoluzione del 1917. Per quanto possibile in un divenire storico in cui il presente viene inevitabilmente condizionato dalle dinamiche del passato, si è quindi scelto di lasciare del tutto al di fuori di questo volume non solo la contemporanei- tà, ma anche l’epoca sovietica. All’interno del periodo imperiale l’accento principale è stato posto invece su un tema tanto interessante quanto sinora relativamente poco affrontato nello studio di questa regione, vale a dire quello della sua dimensione multietnica e multiculturale. Soprattutto dopo lo studio pionieristico di Andreas Kappeler, Russland als Vielvölkerreich (1992), l’attenzione alla complessità multietnica dell’im- Eurasiatica 8 DOI 10.14277/6969-201-7/EUR-8-0 ISBN [ebook] 978-88-6969-201-7 | ISBN [print] 978-88-6969-212-3 © 2017 | cb Creative Commons Attribution 4.0 International Public License 9 La Crimea tra Russia, Italia e Impero ottomano, 9-14 pero russo è ormai consolidata nella sfera storiografica,1 ma fatica invece ad avviarsi in quella culturale. Resta in effetti ancora molto da lavorare prima che il quadro complessivo della realtà multietnica e multiculturale dell’Impero russo possa dirsi esaurientemente studiata nei mille canali stabilitisi tra il centro e le varie, e quanto mai differenziate, periferie. Prima, cioè, di giungere ad una storia culturale complessiva della Rus- sia imperiale, risultante dallo studio integrato delle numerose realtà da cui questa era costituita. L’affermazione secondo la quale «la storia della Russia, delle sue regioni e dei suoi popoli, risulta insoddisfacente senza la comprensione di tale contesto multietnico» (Kappeler 2006, 10) è in effetti valida nella sfera culturale non meno che in quella politica. E non solo, come potrebbe sembrare a prima vista, per quel che riguarda lo studio delle diverse culture ‘nazionali’ presenti all’interno dell’impero, ma anche per una migliore comprensione della stessa cultura russa; in particolare del suo ruolo di centro – recettivo ed irradiativo al tempo stesso – di un si- stema culturale autonomo, innestato certo sul fecondo pur se contrastato rapporto con l’Europa, ma anche su una complessa e biunivoca trama di legami con le culture delle altre popolazioni dell’impero. In questo senso sarebbe opportuna una sempre maggiore integrazione degli studi russi con quelli di altre culture dell’area imperiale-sovietica; una modalità di ricerca che sinora è stata scarsamente praticata.2 Questo approccio appa- re particolarmente indicato nei confronti della Crimea, la cui dimensione multiculturale conobbe uno sviluppo particolare vista la collocazione de- cisamente
Recommended publications
  • Odessa : Genius and Death in a City of Dreams Pdf, Epub, Ebook
    ODESSA : GENIUS AND DEATH IN A CITY OF DREAMS PDF, EPUB, EBOOK Charles King | 336 pages | 20 May 2011 | WW Norton & Co | 9780393070842 | English | New York, United States Odessa : Genius and Death in a City of Dreams PDF Book Other Popular Editions of the Same Title. Great introduction to a city with a very unique history. With more tournament opportunities, which make it possible to earn a living, the number and level of women in chess has really risen in the last twenty years. A diverse mix of nationalities: Armenian, Greek, Turkish, Jewish, Italian and, of course, Russian that mostly lived together in toleration. It built itself as a city of many nationalities and religions and became a place for cultures to merge and clash. Chapter Thirteen War and Nonsense. He thinks Putin is a wise leader, and that Ukraine could use someone like him; he once spent hours explaining to me that Stalin had ingeniously trapped Hitler into invading Russia. And I think I was always fascinated by the idea that people who live as far away as Europe or even in the Soviet Union must be real people, need not have two heads. All there. Marissa's Romance Recommendations! Skip to main content. But then of course the thing being proclaimed in Britain, France, US, or elsewhere is also increasingly 19th century. Convert currency. Italian merchants, Greek freedom fighters, and Turkish seamen; a Russian empress and her favorite soldier-bureaucrats; Jewish tavern keepers, traders, and journalists-these and many others seeking fortune and adventure rubbed shoulders in Odessa, the greatest port on the Black Sea.
    [Show full text]
  • [2007 Tanny.Pdf] 30 Pages, 170 KB
    University of California, Berkeley The Many Ends of Old Odessa: Memories of the Gilded Age in Russia’s City of Sin Jarrod Tanny, Ph.D. candidate, Department of History, University of California, Berkeley Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies Working Paper Series This PDF document preserves the page numbering of the printed version for accuracy of citation. When viewed with Acrobat Reader, the printed page numbers will not correspond with the electronic numbering. The Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies (BPS) is a leading center for graduate training on the Soviet Union and its successor states in the United States. Founded in 1983 as part of a nationwide effort to reinvigorate the field, BPS’s mission has been to train a new cohort of scholars and professionals in both cross-disciplinary social science methodology and theory as well as the history, languages, and cultures of the former Soviet Union; to carry out an innovative program of scholarly research and publication on the Soviet Union and its successor states; and to undertake an active public outreach program for the local community, other national and international academic centers, and the U.S. and other governments. Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies University of California, Berkeley Institute of Slavic, East European, and Eurasian Studies 260 Stephens Hall #2304 Berkeley, California 94720-2304 Tel: (510) 643-6737 [email protected] http://socrates.berkeley.edu/~bsp/ The Many Ends of Old Odessa: Memories of the Gilded Age in Russia’s City of Sin Jarrod Tanny Summer 2007 Jarrod Tanny is a Ph.D.
    [Show full text]
  • In Search of Transnational Odessa (Or “Odessa the Best City in the World: All About Odessa and a Great Many Jokes”)1
    FOCUS Odessity: In Search of Transnational Odessa (or “Odessa the best city in the world: All about Odessa and a great many jokes”)1 by Joachim Schlör Abstract This article presents a research into, and a very personal approach to, the “Odessa myth.” It races the emergence and development of an idea – that Odessa is different from all other cities. One main element of this mythical or legendary representation is the multi-cultural and transnational character of the city: Not only does Odessa have a Greek, an Armenian, a Jewish, a French and an Italian history, in addition to the more obvious Russian, Ukrainian, Soviet, and post-Soviet narratives, it also finds itself in more than just one place – wherever “Odessity” as a state of mind, a memory, a literary image is being celebrated and constructed. In recent years I have become more and more concerned with the notion of “Self and the City”, the idea of a personal relationship between the researcher/writer and the city he/she is looking at and walking through. So what I present here is part of an ongoing project – a building site of sorts – that connects me with the city of Odessa. One could say that I have been trying to write a book about Odessa since the end of 1993, and part of the reason for my difficulty in completing the task (or even beginning it) is the tenuous and ephemeral nature of the place itself. Where is Odessa? Or even: Does Odessa really exist? I would like to take you on a journey to and through a place of whose existence (in history and in the present) we cannot really be sure.
    [Show full text]
  • Dniester Jews Between
    PARALLEL RUPTURES: JEWS OF BESSARABIA AND TRANSNISTRIA BETWEEN ROMANIAN NATIONALISM AND SOVIET COMMUNISM, 1918-1940 BY DMITRY TARTAKOVSKY DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2009 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Mark D. Steinberg, Chair Professor Keith Hitchins Professor Diane P. Koenker Professor Harriet Murav Assistant Professor Eugene Avrutin Abstract ―Parallel Ruptures: Jews of Bessarabia and Transnistria between Romanian Nationalism and Soviet Communism, 1918-1940,‖ explores the political and social debates that took place in Jewish communities in Romanian-held Bessarabia and the Moldovan Autonomous Soviet Socialist Republic during the interwar era. Both had been part of the Russian Pale of Settlement until its dissolution in 1917; they were then divided by the Romanian Army‘s occupation of Bessarabia in 1918 with the establishment of a well-guarded border along the Dniester River between two newly-formed states, Greater Romania and the Soviet Union. At its core, the project focuses in comparative context on the traumatic and multi-faceted confrontation with these two modernizing states: exclusion, discrimination and growing violence in Bessarabia; destruction of religious tradition, agricultural resettlement, and socialist re-education and assimilation in Soviet Transnistria. It examines also the similarities in both states‘ striving to create model subjects usable by the homeland, as well as commonalities within Jewish responses on both sides of the border. Contacts between Jews on either side of the border remained significant after 1918 despite the efforts of both states to curb them, thereby necessitating a transnational view in order to examine Jewish political and social life in borderland regions.
    [Show full text]
  • Youngblood on Ascherson, 'Black Sea'
    Habsburg Youngblood on Ascherson, 'Black Sea' Review published on Saturday, November 30, 1996 Neal Ascherson. Black Sea. New York: Hill & Wang, 1995. ix + 306 pp. $23.00 (cloth), ISBN 978-0-8090-3043-9. Reviewed by Norman Youngblood (Texas Tech University) Published on HABSBURG (November, 1996) The Black Sea In his 1995 work Black Sea, Neal Ascherson presents a captivating view of the region's diverse cultural history using his personal travels in the area as a backdrop. Over the course of eleven chapters the author takes the reader from the shores of the Crimean to the shores of Turkey and Georgia, covering some 3,000 years of history in the process. In addition to his own observations, the author cites liberally from the works of prominent historians, archaeologists, and other writers. Ascherson touches on a range of subjects including current politics, the ancient world, and the status of minorities. Despite its wide-ranging nature, the work is not comprehensive, nor did the author intend it to be. Ascherson focuses primarily on Russia and Ukraine while, in his own words, "Turkey, Bulgaria and Romania all get less attention than they deserve" (p. 10). Ascherson begins and ends with a discussion of the Black Sea and its ecology, past and present. This is as it should be for, as the author so aptly states, "Black Sea history is first of all a history of the Black Sea" (p. 11). Of particular interest is the story of Luigi Ferdinando Marsigli's 1680 experiment proving not one, but two, currents exist in the Bosporus Narrows.
    [Show full text]
  • Odessa 2017 UDC 069:801 (477.74) О417 Editorial Board T
    GUIDE Odessa 2017 UDC 069:801 (477.74) О417 Editorial board T. Liptuga, G. Zakipnaya, G. Semykina, A. Yavorskaya Authors A. Yavorskaya, G. Semykina, Y. Karakina, G. Zakipnaya, L. Melnichenko, A. Bozhko, L. Liputa, M. Kotelnikova, I. Savrasova English translation O. Voronina Photo Georgiy Isayev, Leonid Sidorsky, Andrei Rafael О417 Одеський літературний музей : Путівник / О. Яворська та ін. Ред. кол. : Т. Ліптуга та ін., – Фото Г. Ісаєва та ін. – Одеса, 2017. – 160 с.: іл. ISBN 978-617-7613-04-5 Odessa Literary Museum: Guide / A.Yavorskaya and others. Editorial: T. Liptuga and others, - Photo by G.Isayev and others. – Odessa, 2017. — 160 p.: Illustrated Guide to the Odessa Literary Museum is a journey of more than two centuries, from the first years of the city’s existence to our days. You will be guided by the writers who were born or lived in Odessa for a while. They created a literary legend about an amazing and unique city that came to life in the exposition of the Odessa Literary Museum UDC 069:801 (477.74) Англійською мовою ISBN 978-617-7613-04-5 © OLM, 2017 INTRODUCTION The creators of the museum considered it their goal The open-air exposition "The Garden of Sculptures" to fill the cultural lacuna artificially created by the ideo- with the adjoining "Odessa Courtyard" was a successful logical policy of the Soviet era. Despite the thirty years continuation of the main exposition of the Odessa Literary since the opening day, the exposition as a whole is quite Museum. The idea and its further implementation belongs he foundation of the Odessa Literary Museum was museum of books and local book printing and the history modern.
    [Show full text]
  • Osmanli Öncesi Dönemde Trabzon Şehri
    T.C. FIRAT ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ TAR İH ANAB İLİM DALI OSMANLI ÖNCES İ DÖNEMDE TRABZON ŞEHR İ YÜKSEK L İSANS TEZ İ DANI ŞMAN HAZIRLAYAN Prof. Dr. Abdulhalik BAKIR Fatih AKSOY ELAZI Ğ 2009 T.C. FIRAT ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ TAR İH ANAB İLİM DALI OSMANLI DÖNEM İ ÖNCES İNDE TRABZON ŞEHR İ YÜKSEK L İSANS TEZ İ Bu tez ….. /…../……… tarihinde a şağıdaki jüri tarafından oy birli ği / oy çoklu ğu ile kabul edilmi ştir. Danı şman Üye Üye Prof. Dr. Abdulhalik BAKIR Doç. Dr. Aylin ÇEL İK Doç. Dr. Zahir KIZMAZ Bu tezin kabulü, Sosyal Bilimler Enstitüsü Yönetim Kurulu’nun ....... / ....... / ....... tarih ve ......................... sayılı kararıyla onaylanmı ştır. Doç. Dr. Erdal AÇIKSES ENST İTÜ MÜDÜRÜ I ÖZET Yüksek Lisans Tezi Osmanlı Öncesi Dönemde Trabzon Şehri Fatih AKSOY Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Tarih Anabilim Dalı 2009; Sayfa : XIII + 219 Osmanlı Öncesi Dönemde Trabzon Şehri adlı tez çalı şmamızda, Trabzon şehrinin Fatih Sultan Mehmet tarafından Osmanlı Devleti sınırlarına katılmasına kadar geçen dönemdeki iktisadi ve siyasi hayatına dair tarihi malumatlar aktarılmaya çalı şılırken a ğırlıklı olarak 11. yüzyıl ve sonrası dönem ele alınmı ştır. Ticaret merkezi olma vasfını her zaman koruyan Trabzon, Bizans Devletinin sınırları içinde oldu ğu zamanlarda askeri üs kimli ği de kazanmı ştır. Co ğrafyanın da verdi ği avantajla zaman zaman ba ğımsız hareket eden valilerce idare edilen şehir, IV. Haçlı Seferinin ardından kurulan Trabzon Devleti zamanında Selçuklu, Mo ğol, Akkoyunlu, Timur ve Anadolu’ya yerle şmi ş Türk Beylikleri ile beraber Osmanlı gibi güç odaklarıyla da bir devlet merkezi olarak irtibat halinde olmu ştur.
    [Show full text]
  • Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages
    Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages By Robert Lindsay Abstract: The Turkic family of languages with all important related dialects was analyzed on the basis of mutual intelligibility: (1) To determine the extent to which various Turkic lects can understand each other. (2) To ascertain whether various Turkic lects are better characterized as full languages in the own in need of ISO codes from SIL or rather as dialects of another language. (3) To analyze the history of various Turkic lects in an attempt to write a proper history of the important lects. (4) To attempt to categorize the Turkic languages in terms of subfamilies, sub-sub families, etc. The results were: (1) Rough intelligibility figures for various Turkic lects, related lects and Turkish itself were determined. Surprisingly, it was not difficult to arrive at these rough estimates. (2) The Turkic family was expanded from Ethnologue's 41 languages to 53 languages. Splitting: a number of new languages were created from existing dialects, as these dialects were better characterized as full languages than as dialects of another tongue. Lumping: a few existing languages were eliminated and re-analyzed as dialects of another or newly created language. (3) Full and detailed histories for many Turkic lects were written up in a coherent, easy to understand way, a task sorely needed in Turkic as histories of Turkic lects are often confused, inaccurate, controversial, and incomplete. (4) A new attempt was made at categorizing the Turkic family that rejects and rewrites some of the better-known characterizations. Acknowledgments: This paper could not be written without the generous support and kind, wise heart of Professor Suer Eker of Bashkent University in Ankara, who is in charge of the book project where this article is published.
    [Show full text]
  • Information Structure in Caucasian Urum
    UNIVERSITÄT BIELEFELD FAKULTÄT FÜR LINGUISTIK UND LITERATURWISSENSCHAFT Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades Doctor philosophiae (Dr. phil.) Information structure in Caucasian Urum An empirical investigation on the effect of focus and topic on word order vorgelegt von Stefanie Schröter im Oktober 2017 Gutachter: Prof. Dr. Stavros Skopeteas Prof. Dr. Ralf Vogel i Eigenständigkeitserklärung Hiermit versichere, dass ich die vorliegende Dissertation selbstständig ver- fasst habe. Ferner versichere ich versichere, dass • mir die Promotionsordnung der Fakultät für Linguistik und Literatur- wissenschaft der Universität Bielefeld bekannt ist • ich die Dissertation eigenständig angefertigt habe, keine Textabschnitte von Dritten oder eigener Prüngsarbeiten ohne Kennzeichnung über- nommen und alle von mir benutzten Hilfsmittel und Quellen als solche kenntlich gemacht habe, • Dritte weder unmittelbar noch mittelbar geldwerte Leistungen von mir für Vermittlungstätigkeiten oder Arbeiten erhalten haben, die im Zusammenhang mit dem Inhalt der vorgelegten Dissertation stehen, • ich die Dissertation noch nicht als Prüfungsarbeit für eine staatliche oder andere wissenschaftliche Prüfung eingereicht habe und • ich weder diese Dissertation, noch eine in wesentlichen Teilen ähn- liche oder eine andere Abhandlung bei einer anderen Hochschule als Dissertation eingereicht habe. Datum: Unterschrift: Gedruckt auf alterungsbeständigem Papier ◦◦ ISO 9706 ii Acknowledgments First of all I want to thank my supervisors Stavros Skopeteas and Ralf Vogel
    [Show full text]
  • Memorializing Babyn Yar
    Linköping University - Department of Social and Welfare Studies (ISV) Master´s Thesis, 30 Credits – MA in Ethnic and Migration Studies (EMS) ISRN: LiU-ISV/EMS-A--19/06--SE Memorializing Babyn Yar: Politics of Memory and Commemoration of the Holocaust in Ukraine Galyna Kutsovska Supervisor: Peo Hansen TABLE OF CONTENTS Abstract ..................................................................................................................................... iii Acknowledgments ..................................................................................................................... iv List of Abbreviations and Acronyms......................................................................................... vi Explanation of Definitions and Terminology ...........................................................................vii List of Illustrations.................................................................................................................. viii CHAPTER 1. INTRODUCTION ............................................................................................ 1 Background: The Holocaust – a Politically Charged Topic in Soviet Historical Culture ...... 1 Research Questions and Purpose ............................................................................................ 3 Methodology ........................................................................................................................... 4 Choice of Case Study ............................................................................................................
    [Show full text]
  • La Tataroj De Krimeo
    La tataroj de Krimeo kaj ties komplika historia de la lukto por ekzistado kaj propraj rajtoj kiun la homaro pli malpli ignoras Historiaj, etnodemografiaj, onomastikaj, politikaj, kulturaj kaj juraj aspektoj Originale verkita en Esperanto de Andreas Künzli (Svislando) Krimeo en antikvaj tempoj La nomo Krimeo (tatarlingve Qırım, ruslingve Крым, ukrainlingve Крим) eble devenas de la mongol- tatara lingvo (qrım) kaj signifas „fortikaĵo“,1 aŭ ĝi havas aŭtentikan krime-tataran originon kun la signifo „roko“. Povas ankaŭ esti, ke tiu nomo estas ligita kun la legendeca antikva popolo de la cimeroj,2 kiu vivis sur la Krimea duoninsulo en la 12a jc. a.Kr. Kun la cimeroj la mitologiaj taŭridanoj3 estas konsiderataj kiel prapopoloj de Krimeo, kiu iam estis nomata Taŭrido. La klimataj kaj geostrategiaj kondiĉoj de la duoninsulo helpis al Taŭrido aŭ Krimeo fariĝi alloga kaj dezirinda loĝejo por multaj popoloj. Krom la cimeroj kaj taŭridanoj sur Krimeo aperis grekoj (8a jc. a.Kr.), ´bosporanoj´4 kaj ´sarmatoj´5 (5a jc. a.Kr.), ´skitoj´ (3a jc. a.Kr.), romianoj (1a jc. a.Kr.), alanoj (1a jc. p.Kr. ),6 gotoj (3a jc.),7 hunoj kaj bizancanoj (4a jc.), bulgaroj (bolgaroj) kaj ĥazaroj (7a jc.),8 peĉenegoj kaj kipĉakoj (10a jc.),9 armenoj (12 jc.), italoj (t.e. precipe ĝenovanoj kaj venecianoj, 13a jc.), adigeoj-ĉerkesoj kaj, finfine, tataroj (14a jc.).10 Krimeo en la helena tempo (5jc a.K.) kaj en la tempo de Kieva Rusio (9-10aj jc.) Piednotoj: 1 Laŭ iuj etimologoj la saman originon eble havas la rusa vorto kreml´. 2 Vd. https://eo.wikipedia.org/wiki/Cimeroj.
    [Show full text]
  • 10099092.Pdf
    T.C ORDU ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANA BİLİM DALI KAFKASYA’DAKİ GREGORYAN VE MUSEVİ TÜRKLERİ ÜZERİNE YAPILAN CALIŞMALAR YÜKSEK LİSANS TEZİ HAZIRLAYAN SİNAN KURT ORDU 2016 T.C ORDU ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ KAFKASYA’DAKİ GREGORYAN VE MUSEVİ TÜRKLERİ ÜZERİNE YAPILAN CALIŞMALAR SİNAN KURT YÜKSEK LİSANS TEZİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANA BİLİM DALI DANIŞMAN: PROF. DR. İSMAİL DOĞAN ORDU 2016 ÖZET KURT, Sinan. Kafkasya’daki Gregoryan ve Musevi Türkleri Üzerine Yapılan Çalısmalar, Ordu Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, Ordu, [2015]. Kafkasya pek çok etnik halk topluluğunu bir arada barındırırken, pek çok kültüre de ev sahipliği yapan bir coğrafya parçası olarak tarih boyunca insanların ilgisini üzerine çekmiştir. Kafkasya halkları farklı dillerde konuşuyor olmakla birlikte, yüzlerce yıllık bir süreçte etnik ve sosyo- kültürel açıdan birbirleriyle karışmış ve beraber meydana getirdikleri ortak bir Kafkas kültürü etrafında birleşmiş halklar topluluğudur. Kafkasya ile ilgili Türkiyat araştırmaları burada yaşamakta olan Türk kökenli halkların Kafkas kültürünün oluşumundaki büyük paylarını ortaya koyacaktır. Kafkasya için Türkiyat araştırmalarına ağırlık verilmesi, son dönemlerde Kafkasya’da ortaya çıkan etno-politik sorunların çözümü için de gereklidir. Çalışmamızda Kafkasya’nın Gregoryan ve Musevi Türkleri (Karay, Ermeni Kıpçaklar, Kırımçak, Urum) ile ilgili kaynaklar tespit edilip incelemelerde bulunulmuştur. Anahtar Sözcükler: Kafkasya, Gregoryan Türkler, Musevi Türkler. III ABSTRACT KURT, Sinan. Gregorian and Jewish Turks in the Caucasus on the studies performed, Ordu University, social sciences institute, [M.A. Thesis], Ordu, [2015]. The Caucasus has aroused interest along the history as a geographical region that has gathered a lot of ethnic groups and cultures in her structure. Though the peoples of the Caucasus speak in different languages they have been mixed ethnically and they have united by a common Caucasian Culture which they have created together.
    [Show full text]