Jungfraujochtop of Europe
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Adventure Extravaganza Interlaken
Adventure Extravaganza 4 – 7 October 2012 15 pax Interlaken Tourism Annie Neukomm Höheweg 37 Tel. +41 (0)33 826 53 36 CH - 3800 Interlaken [email protected] www.interlaken.ch Interlaken Hostels Tanja Schäfli & Telefon: +41 (0)33 511 21 55 Adventure [email protected] Alpenstrasse 16 www.interlakenadventure.ch CH - 3800 Interlaken Jungfrau Region Hanne Tontsch Postfach 131 Tel: +41 (0) 33 854 12 51 CH - 3818 [email protected] Grindelwald www.jungfrauregion.ch Thursday, 4 October 2012 Afternoon Individual arrival in Interlaken & check-in at your hotel: Hotel: TBC 16.00 Pick-up by “Outdoor Interlaken”, transfer to the Ropes Course: Outdoor Interlaken AG Hauptstrasse 15 CH- 3800 Matten b. Interlaken +41 33 826 77 19 www.outdoor-interlaken.ch The Seilpark Interlaken is a forest adventure of wooden bridges, tarzan swings and zip lines. 8 courses of varying difficulty and height provide an exciting day out for beginners and adrenaline seekers. More than 90 different challenges from ground level up to 20 meters in height await you. You will be equipped with everything you need and given safety instructions for a fun-filled day with unforgettable memories 19.00 Meet Annie Neukomm, representative of Interlaken Tourism at the hotel lobby. Short walk/transfer to restaurant Laterne and enjoy a typical Swiss dinner: Restaurant Laterne Obere Bönigstrasse 18 3800 Interlaken Phone: 033 822 11 41 www.restaurant-laterne.ch Overnight in Interlaken Friday, 5 October 2012 Individual breakfast at the hotel 08.30 Pick-up by a “Canyoning company” (name tbc) at the hotel lobby. -
Lütschental, Bahnhof–Zweilütschinen, Bahnhof
Riproduzione Reproduction Gewerbliches www.fahrplanfelder.ch 2014 941 31.000 Linie/Ligne Linie/Linea Thun–Spiez M41 Ë A Grindelwald, Bahnhof–Schwendi, commerciale commerciale Reproduzieren Bahnhof–Burglauenen, Bahnhof– 1 ä A Steffisburg, Flühli–Thun, Bahnhof– Lütschental, Bahnhof–Zweilütschinen, Scherzligen/Schadau–Strandbad– Bahnhof–Wilderswil, Dorf–Wilderswil, Camping–Gwatt–Gwattzentrum– Bahnhof–Matten b.I., Hotel Sonne– Einigen–Spiez, Bahnhof (siehe 31.001) Interlaken, Zentralplatz– Interlaken West, Bahnhof (siehe 9341) 2 ä A Thun, Bahnhof–Progymatte–Talacker– interdite vietato Zentrum Oberland–Neufeld– AVG Autoverkehr Grindelwald AG verboten & Schorenfriedhof (siehe 31.002) 033 854 16 16, www.grindelwaldbus.ch 3 ä A Steffisburg, Alte Bernstrasse– Ë & 031 321 88 12/031 321 83 30 Thun, Bahnhof–Länggasse–Burgerallee– Allmendingen–Amsoldingen–Stocken– Interlaken–Meiringen Blumenstein (siehe 31.003) 4 ä A Thun, Bahnhof–Guisanplatz– M42 ä A Interlaken West, Bahnhof–Interlaken, Hauptkaserne–Dufourkaserne– Kursaal–Interlaken, Drei Tannen– Waldeck–Lerchenfeld (siehe 31.004) Interlaken Ost, Bahnhof–Goldswil, Dorf– 5 ä A Thun, Bahnhof–Dürrenast–Schulstrasse– Goldswil, Parkhotel–Ringgenberg, Schorenfriedhof (siehe 31.005) Anhöhe-Burgseeli–Ringgenberg, Post– 6 ä A Thun, Bahnhof–Militärstrasse– Ringgenberg, Säge–Niderried, Westquartier (siehe 31.006) Gemeindehaus–Oberried, Bahnhof– Ebligen, Bahnhof–Brienz West, 22 ä A Hünibach–Untere Wart– Hotel Brienzerburli–Brienz BE, Weingartenstrasse–Hilterfingen– Rössliplatz–Brienz BE, Bahnhof– Oberhofen–Tannackerstrasse -
Rosenlauital-Grosse Scheidegg- Grindelwald
Rosenlauital-Grosse Scheidegg- Grindelwald No.: 1629 Route Category: Mountainbike Author: Guido Amrein Endurance: Technique: Type of Way: Date: August 26, 2008 Duration: 3 hr 46 min Length total: 36 km Height total: 1,719 m Height min.: 595 m Height max.: 2,017 m The beautiful uphill of the tour by the rosenlaui Valley meets the mountainbiking Alpine route 1 and is signposted accordingly. After leaving agree on a little-used road in the Reichenbach Valley is the main street. Past the route becomes increasingly flatter at the Reichenbach falls and makes the look for the Angel horns and later for the corrugated and Wetterhorn and the still impressive Rosenlaui. It is quite steep on a short piece of to the Schwarzwaldalp. Then, with the Grosse Scheidegg and the imposing flanks of the wetterhorn in mind, the uphill is a treat. On the Grosse Scheidegg, biker has earned a rest before you continue direction first. The trail is wide and many walkers therefore no problem. In addition they are guided on special trails (bike ban!). The downhill is the first part fairly steep, never but technically really difficult and well fahrebar. A varied and scenic trail always between 1550 and 1650 m above sea level followed by followed by an easy downhill towards Grindelwald. Version: who would like to drive a shorter and simpler way to Grindelwald, shortly after Grindel upper warehouses of signposted mountain bike route follow. © Guido Amrein & Tourfinder.net Page 1 / 5 Rosenlauital-Grosse Scheidegg- Grindelwald © Guido Amrein & Tourfinder.net Page 2 / 5 -
Eiger Bike Challenge 22 Km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct
Verhaltensregeln IG Bergvelo Eiger Bike Challenge 55 km Eiger Bike Challenge 22 km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct Grosse First Holzmatten Bort Holzmatten Grosse Scheidegg First Waldspitz Befahre nur bestehende Wege und respektiere vorhandene Sperrungen. 1690 Unterer Bort Scheidegg 2184 1565 Wetterhorn Terrassenweg Oberhaus Wetterhorn 1690 1964 2184 Oberhaus 1904 Terrassenweg Stählisboden 1964 Holenwang Oberhalb Bort Lauchbühl 1565 Nodhalten Nodhalten Grindelwald Bussalp 1226 Grindelwald Grindelwald 1140 1355 1226 Grindelwald 1548 1644 1355 1675 1675 Grindelwald Anggistalden 1140 1182 Kirche Gletscher- Grindelwald Meide die Trails nach Regenfällen und möglichst das Blockieren der Räder Grindelwald 1455 Grindelwald 2200 1036 1791 Oberhaus 1036 1036 1036 Wetterhorn Grindelwald Grindelwald Grindelwald Holenwang Aellfluh Grindelwald 1036 1038 schlucht 1036 Holenwang 1355 1036 1226 1036 2200 1036 1036 1036 1548 1430 1036 2000 beim Bremsen – dies begünstigt die Erosion. Bergwege sind keine Renn- 1548 Gletscher- 2000 1800 Wetterhorn schlucht 1800 1800 1800 strecken, darum fahre auf Sicht und rechne mit Hindernissen und anderen 1600 1226 Gletscher- schlucht 1600 1600 1600 1400 1400 1400 1400 1400 Nutzern auf den Wegen. Hinterlasse keine Abfälle. 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1000 1000 1000 Only ride on existing trails and respect closures. Avoid using the trails after 1000 1000 1000 0202 5 10 152530 35 40 45 50 55 km 0 2 4 6 81810 12 1416 20 22 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 24 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 26 km 061 2 3 495 7128 1011 1314 15 16 17 19 km 061 2 3 495 7128 1011 13 14.5 km rainfall and wheel blockage when braking (to stop erosion). -
Over the Alps on a Bike with a Boost Cycling Swiss Mountain Passes with Battery Power (And Some Breath to Spare) Isn’T a Bad Way to Cheat
C M Y K Sxxx,2011-08-28,TR,001,Bs-4C,E1 SUNDAY, AUGUST 28, 2011 Over The Alps On a Bike With A Boost Cycling Swiss mountain passes with battery power (and some breath to spare) isn’t a bad way to cheat. BY TIM NEVILLE HE road east out of Sören- berg rears up into a series of steep turns that climb the Glaubenbielen Pass, the T high point of a road the Swiss Army punched through the Alps more than 60 years ago. Though the occasional car and bus make the jour- ney to the top, these days much of the road belongs to cyclists. On a cool afternoon in mid-July I was one of them. I hadn’t ridden much all season, yet something primordial kicked in when I spied another biker just ahead. His calf muscles were swollen like Salamanca hams, and he was stooped over the bars, sweat drip- ping onto the pavement. Easy pickings, I thought, as I tore after him. Within moments I’d reeled him in. He, gasping; me, hardly out of breath: I felt, well, guilty. “You’re cheating!” he panted in German as I sped by. “You’ll be out of power soon!” He was right: I was cheating. With the mash of a button on my handle- bars, a 250-watt electric motor had spun to life and increased the power of my pedal strokes by 150 percent. Sud- denly I had my own domestique, a 26- volt brute that seemed to grab the saddle and shove me onward every Continued on Page 6 TOMAS VAN HOUTRYVE FOR THE NEW YORK TIMES A Flyer electric bicycle helps a rider get over the Grosse Scheidegg Pass in Switzerland. -
3470 Interlaken - Brienz (Brienzersee) Stand: 28
FAHRPLANJAHR 2020 3470 Interlaken - Brienz (Brienzersee) Stand: 28. Oktober 2019 vom 4.4.–26.6. 61 65 65 67 71 71 83 85 Spiez ab 9 33 11 33 11 33 12 33 14 33 14 33 15 33 16 33 Interlaken West ab 9 52 11 53 11 53 12 52 14 53 14 53 15 53 16 52 Interlaken Ost (See) 10 07 12 07 12 07 13 07 15 07 15 07 16 10 17 30 Bönigen 10 25 12 25 12 25 13 25 15 25 15 25 Ringgenberg (See) 12 33 12 33 13 33 15 33 15 33 Niederried (See) 13 43 Iseltwald (See) 10 45 12 51 12 51 13 51 15 51 15 51 16 42 18 02 Iseltwald (See) 10 46 12 52 12 52 13 52 15 52 15 52 Oberried am Brienzersee (See) 10 56 Giessbach See 11 09 13 09 13 09 14 09 16 09 16 09 Brienz (See) 11 20 13 20 13 20 14 20 16 20 16 20 Meiringen an 11 35 13 35 13 35 14 35 16 35 16 35 Planalp an 12 15 14 30 14 27 15 27 17 03 14 30 Brienzer Rothorn an 12 45 14 57 15 57 17 31 3470 Brienz - Interlaken (Brienzersee) Stand: 28. Oktober 2019 vom 4.4.–26.6. 62 66 66 68 84 72 72 86 Brienzer Rothorn ab 12 20 13 28 15 28 Planalp ab 10 45 12 58 13 00 14 02 16 02 13 00 Meiringen ab 11 22 13 22 13 22 14 22 16 22 16 22 Brienz (See) 11 40 13 40 13 40 14 40 16 40 16 40 Giessbach See 11 51 13 51 13 51 14 51 16 51 16 51 Oberried am Brienzersee (See) 15 06 Iseltwald (See) 12 07 14 07 14 07 15 16 17 07 17 07 Iseltwald (See) 12 08 14 08 14 08 15 17 16 44 17 08 17 08 18 04 Niederried (See) 12 17 Ringgenberg (See) 12 28 14 28 14 28 17 28 17 28 Bönigen 12 35 14 35 14 35 15 35 17 35 17 35 Interlaken Ost (See) 12 53 14 53 14 53 15 53 17 18 17 53 17 53 18 38 Interlaken West an 13 03 15 03 15 03 16 03 17 32 18 03 18 03 19 03 Spiez an 13 21 15 21 15 21 16 21 17 50 18 21 18 21 19 21 1 / 5 FAHRPLANJAHR 2020 3470 Interlaken - Brienz (Brienzersee) Stand: 28. -
The Eiger Myth Compiled by Marco Bomio
The Eiger Myth Compiled by Marco Bomio Compiled by Marco Bomio, 3818 Grindelwald 1 The Myth «If the wall can be done, then we will do it – or stay there!” This assertion by Edi Rainer and Willy Angerer proved tragically true for them both – they stayed there. The first attempt on the Eiger North Face in 1936 went down in history as the most infamous drama surrounding the North Face and those who tried to conquer it. Together with their German companions Andreas Hinterstoisser and Toni Kurz, the two Austrians perished in this wall notorious for its rockfalls and suddenly deteriorating weather. The gruesome image of Toni Kurz dangling in the rope went around the world. Two years later, Anderl Heckmair, Ludwig Vörg, Heinrich Harrer and Fritz Kasparek managed the first ascent of the 1800-metre-high face. 70 years later, local professional mountaineer Ueli Steck set a new record by climbing it in 2 hours and 47 minutes. 1.1 How the Eiger Myth was made In the public perception, its exposed north wall made the Eiger the embodiment of a perilous, difficult and unpredictable mountain. The persistence with which this image has been burnt into the collective memory is surprising yet explainable. The myth surrounding the Eiger North Face has its initial roots in the 1930s, a decade in which nine alpinists were killed in various attempts leading up to the successful first ascent in July 1938. From 1935 onwards, the climbing elite regarded the North Face as “the last problem in the Western Alps”. This fact alone drew the best climbers – mainly Germans, Austrians and Italians at the time – like a magnet to the Eiger. -
Dorfchronik Niederried Bei Interlaken
"Nidirriet", Niederried, wird kurz vor dem 15. April 1303 erstmals urkundlich erwähnt. Doch belegen einige wichtige Funde, dass bereits viel früher Menschen auf dem heutigen Gemeindegebiet gelebt haben. Somit beginnt die Chronik mit der Zeit dieser Funde. An- schliessend finden sich diverseste geschichtliche Themen aus Europa, der Eidgenossen- schaft, des Herrschaftsgebietes Bern und der Region, welche die Entstehung der heutigen Gemeindeform mit prägten oder zumindest beeinflussten. In all dies eingebettet sind ältere und neuere Be- und Gegebenheiten aus unserem Dorf. So ist es möglich, je nach Lust und Laune unser Gemeindegebiet zusammen mit seinen Einwohnern im Umfeld der Frühgeschichte, dann das Dorf Nidirriet in der Zeit seiner erst- maligen Benennung "56 Jahre vor 1303" (!), weiter die Bäuert Underried und später Nie- derried auf dem langen Weg hin zur Gegenwart kennenzulernen. ~ 4300 bis 1800 v. Chr. "Neolithikum" oder "die Jungsteinzeit" 1913 wurde beim Bahnbau westlich vom Weiler Ursisbalm in Niederried ein Hocker- grab aus dem Neolithikum gefunden. (Lage 637010 / 173675 / 584; unter dem nördli- chen der zwei Felsvorsprünge.) Das Grab aus 'Goldswilplatten' mit 1 m Länge und 0.4 m Breite enthielt ein Skelett einer 20 bis 25-jährigen Frau, den Kopf nach SW ge- richtet. 1924 wurde der Schädel von Prof. O. Schlaginhaufen als der niedrigsten bis dahin bekannten Variante der schweizeri- schen Neolithikerkapazität zugeordnet (kleinwüchsig, vergleichbar Pygmäen) und ist demzufolge um die 6'000 Jahre alt. Ausserhalb des Grabes im Nordosten la- gen wirr durcheinander Knochenüberreste zweier 7- bis 14-jähriger Kinder und eine Platte mit Asche. Vmtl. waren dies Spuren vom bereits damals üblichen Totenbrand. Weitere vier Gräber, "in nächster Nähe", wurden ohne Ausgrabung weggesprengt. -
Fahrplan 2019 Thuner- Und Brienzersee
bls.ch/schiff Fahrplan 2019 Thuner- und Brienzersee Horaire Lac de Thoune et Lac de Brienz Timetable Lake Thun and Lake Brienz 9.12.2018 – 14.12.2019 Herzlich willkommen Treten Sie ein und erleben Sie unvergessliche Momente an Bord unserer Schiffe. Auf den folgenden Seiten finden Sie die Fahrpläne, attraktive Spartipps und Ausflugsideen für den Thuner- und Brienzersee. Bienvenue Montez à bord et vivez des moments inoubliables sur nos bateaux. Vous trouverez les horaires ainsi que des offres avantageuses pour les lacs de Thoune et de Brienz dans les pages qui suivent. Welcome Step on board and experience unforgettable moments on our boats. The following pages include the timetables and attractive tips on how to save money for Lake Thun and Lake Brienz. Schloss Thun Brienzer Rothorn 2266 m. ü. M. Schloss Hünegg Brienz 2,5 h Konolfingen, Burgdorf Dorf Brienz Meiringen, Luzern Münsingen, Bern Schloss Oberhofen Belp, Bern Brienzersee Thun Hünibach Niederhorn Oberried Schadau 1950 m. ü. M. Giessbach See Axalp Werft Hilterfingen 1,5h Oberhofen 1,5h Gwatt Längen- 2h Deltapark Brünig, Luzern schachen Beatushöhlen Niederried 1,5 h 45 min 1,5h Ringgenberg Iseltwald 2h Einigen Gunten 1h Merligen Interlaken Beatushöhlen- Ost 2h Beaten- 2,5 h Sundlauenen Spiez 40min bucht Bönigen Neuhaus Giessbach Zweisimmen, Wasserfälle Gstaad, Montreux Faulensee Visp, Brig Thunersee Interlaken West Grindelwald Kandersteg, Brig Lauterbrunnnen Jungfrauregion Därligen Leissigen Schloss Spiez Bahnhof Standseilbahn Schiffsverbindungen Gare Funiculaire Liaisons maritimes -
Gross Fiescherhorn 4048 M
Welcome to the Swiss Mountaineering School grindelwaldSPORTS. Gross Fiescherhorn 4048 m The programme: Day 1 Ascent to the Mönchsjoch hut 3650m After riding the train up to the Jungfraujoch, you will head to the Aletsch exit. Follow the marked foot- path and you walk comfortably to the ‘Mönchsjochhütte’. Take your time for these first couple of me- ters in high altitude in order to acclimatize yourself optimally. Shortly before dinner, you will meet your guide in the Mönchsjoch hut. Day 2 Summit tour to Fiescherhorn 4048m Early in the morning we hike across the ‘Ewig Schneefeld’ until we reach the same name ridge below Walcherhorn; the first bit in the light of our headlamps. Over the impressive ridge we climb higher and higher to the summit slope. A little steeper, now and then over bare ice, we reach the Firngrat, which leads us shortly to the summit. The view over the huge Fiescherhorn north face is unique. In front of us arise steeply the Eiger and the Schreckhorn, in the background we have a fantastic view over the the Swiss Mittelland. We take the same route back on our descent, which guides us back to the Jung- fraujoch. What you need to know… Meeting point: 5.30 pm Mönchjochhut Your journey: If arriving by car, we recommend to park at the train station in Grindelwald Grund. Purchase a return ticket to the Jungfraujoch. If arriving by train, you can buy your train ticket at any train station. Requirements: Day 1 Day 2 200 elevation gain 1050 elevation gain 0 elevation loss 1230 elevation loss 1.8 kilometres 12.5 kilometres Walking time: around 1 hour Walking time: around 6-7 hours Technical difficulty: medium Equipment: See equipment list in the appendix. -
Berner Alpen Gross Fiescherhorn (4049 M) 8
Berner Alpen Finsteraarhorn (4274 m) 7 Auf den höchsten Gipfel der Berner Alpen Der höchste Gipfel der Berner Alpen lockt mit einem grandiosen Panorama bis in die Ostalpen. Schotter, Schnee, Eis und Fels bieten ein abwechslungsreiches Gelände für diese anspruchsvolle Hochtour. ∫ ↑ 1200 Hm | ↓ 1200 Hm | → 8,2 Km | † 8 Std. | Talort: Grindelwald (1035 m) und ausgesetzten Felsgrat ist sicheres Klettern (II. Grad) mit Ausgangspunkt: Finsteraarhornhütte (3048 m) Steigeisen sowie absolute Schwindelfreiheit notwendig. Karten/Führer: Landeskarte der Schweiz, 1:25 000, Blatt Einsamkeitsfaktor: Mittel. Das Finsteraarhorn ist im 1249 »Finsteraarhorn«; »Berner Alpen – Vom Sanetsch- und Frühjahr ein Renommee-Gipfel von Skitourengehern, im Grimselpass«, SAC-Verlag, Bern 2013 Sommer stehen die Chancen gut, (fast) allein am Berg unter- Hütten:Finsteraarhornhütte (3048 m), SAC, geöffnet Mitte wegs zu sein. März bis Ende Mai und Ende Juni bis Mitte September, Tel. 00 Orientierung/Route: Hinter der Finsteraarhornhütte 41/33/8 55 29 55, www.finsteraarhornhuette.ch (Norden) geht es gleich steil und anstrengend über rote Information: Grindelwald Tourismus, Dorfstr. 110, 3818 Felsstufen bergauf, manchmal müssen die Hände zu Hilfe Grindelwald, Tel. 00 41/ 33/8 54 12 12, www.grindelwald.ch genommen werden. Nach etwa einer Stunde ist auf ca. 3600 Charakter: Diese anspruchsvolle Hochtour erfordert Er- Metern der Gletscher erreicht – nun heißt es Steigeisen fahrung in Eis und Fels. Für den Aufstieg über den z.T. steilen anlegen und Anseilen, denn es gibt relativ große Spalten. Berner Alpen Gross Fiescherhorn (4049 m) 8 Die Berner Alpen in Reinform Bei einer Überschreitung des Gross Fiescherhorns von der Mönchsjochhütte über den Walchergrat, Fieschersattel, das Hintere Fiescherhorn und den Oberen Fiescherfirn zur Finsteraarhornhütte erlebt man die Berner Alpen mit ihren gewaltigen Gletschern in ihrer ganzen Wild- und Schönheit. -
Vergünstigungen Gästekarte Region Interlaken 2020
Willkommen in der Ferienregion Interlaken gästekarte/visitor’s card Habkern Die Gästekarte Interlaken, Beatenberg und Habkern erhältst du name zimmer vorname room gästekarte/visitor’s card gültig von bis als Gast in der Ferienregion Interlaken kostenfrei von deinem valid from until hotel/hostel/apartment/camping 2. klasse (2.)(tk)(v) Schweiz · Switzerland · Suisse + unterschrift erwachsen/adult stempel stempel + unterschrift Beherberger. Mit der Gästekarte kannst du von zahlreichen Ver- kind/child 6 –16 name zimmer vorname room Nr. 18-0001 gästekarte/visitor’s card gültig von bis (2.)(tk)(v)(12) valid from until günstigungen profitieren. Die Karte ist nicht übertragbar und hotel/hostel/apartment/camping Interlaken matten, unterseen, wilderswil, saxeten, gsteigwiler, bönigen, iseltwald, ringgenberg, goldswil, niederried erwachsene/adult stempel + unterschrift Vergünstigungen Gästekarte nur während der Aufenthaltszeit gültig. kinder/children 6 –16 name zimmer kinder/children 0–5 vorname room nr. 11-000000 gültig von bis valid from until hotel/hostel/apartment/camping 2. klasse + unterschrift Welcome to the Holiday Region Interlaken erwachsen/adult stempel Visitor’s Card reductions kind/child 6 –16 You will obtain the visitor’s card Interlaken, Beatenberg and Ermässigungen / Reductions NR. 20-0000000 Habkern free of charge while staying in our region from your Änderungen vorbehalten / Subject to change host. With the visitor’s card you can profit of numerous dis- interlaken | matten | unterseen | wilderswil saxeten | gsteigwiler | bönigen