Benjamin 2010 a 2ª Fase

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Benjamin 2010 a 2ª Fase Federación Riojana de Fútbol Calendario de Competiciones BENJAMIN 2010 - Nivel B - 2ª FASE, Gº III Temporada 2019-2020 Equipos Participantes 1.- ALBERITE (2015) 2.- E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" (2173) 3.- AUTOL "A" (2018) 4.- E.D.F. LOGROÑO "A" (2149) 5.- SAN AGUSTIN (6068) 6.- OYONESA "B" (4003) BENJAMIN 2010 - Nivel B - 2ª FASE, Gº III Página: 1 de 3 Federación Riojana de Fútbol Primera Vuelta Segunda Vuelta Jornada 1 (02-02-2020) Jornada 6 (15-03-2020) ALBERITE - AUTOL "A" AUTOL "A" - ALBERITE E.D.F. LOGROÑO "A" - SAN AGUSTIN SAN AGUSTIN - E.D.F. LOGROÑO "A" OYONESA "B" - E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" - OYONESA "B" Jornada 2 (09-02-2020) Jornada 7 (22-03-2020) AUTOL "A" - OYONESA "B" OYONESA "B" - AUTOL "A" SAN AGUSTIN - ALBERITE ALBERITE - SAN AGUSTIN E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" - E.D.F. LOGROÑO "A" E.D.F. LOGROÑO "A" - E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" Jornada 3 (16-02-2020) Jornada 8 (29-03-2020) AUTOL "A" - SAN AGUSTIN SAN AGUSTIN - AUTOL "A" ALBERITE - E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" - ALBERITE OYONESA "B" - E.D.F. LOGROÑO "A" E.D.F. LOGROÑO "A" - OYONESA "B" Jornada 4 (01-03-2020) Jornada 9 (05-04-2020) OYONESA "B" - SAN AGUSTIN SAN AGUSTIN - OYONESA "B" E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" - AUTOL "A" AUTOL "A" - E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" E.D.F. LOGROÑO "A" - ALBERITE ALBERITE - E.D.F. LOGROÑO "A" Jornada 5 (08-03-2020) Jornada 10 (26-04-2020) SAN AGUSTIN - E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" - SAN AGUSTIN AUTOL "A" - E.D.F. LOGROÑO "A" E.D.F. LOGROÑO "A" - AUTOL "A" ALBERITE - OYONESA "B" OYONESA "B" - ALBERITE BENJAMIN 2010 - Nivel B - 2ª FASE, Gº III Página: 2 de 3 Federación Riojana de Fútbol Datos de interés de los equipos participantes ALBERITE Contacto: RAFAEL GARCIA GARCIA Campo: C.M. MARINO SAENZ ANDOLLO - H.A. - anexo (F8) (ALBERITE) - Hierba Artificial CAMINO CAÑOCAL, S/N 26141 Alberite (La Rioja) (HA) Dirección campo: CAMINO DE CAÑONAL, S/N, 26141, Alberite, (La Rioja) Primera Equipación Camiseta: ARLEQUINADA Pantalón: AMARILLO Medias: AMARILLAS Teléfono: 628035915 Fax: 941233184 AZUL Y AMARILLA 2ª Equipación Camiseta: - Pantalon: - Medias: - E.F.B. LARDERO Pub Triple "B" Contacto: CONSTANTINO BERZAL / DAVID SAENZ C/ EDUARDO GONZALEZ GALLARZA, 2 BAJO 26140 Lardero (La Rioja) Campo: C.F. ANGEL DE VICENTE - H.A. - anexo (F8) (LARDERO) - Hierba Artificial (HA) Dirección campo: CAMINO LOGROÑO, 6, 26140, Lardero, (La Rioja) Primera Equipación Camiseta: GRIS Pantalón: GRIS Medias: BLANCAS Teléfono: 619409200 2ª Equipación Camiseta: - Pantalon: - Medias: - AUTOL "A" Contacto: NACHO PEÑALVA SIGUENZA C/ GENERAL GALLARZA, 11 BAJO 26560 Autol (La Rioja) Campo: C.M. LA MANZANERA - H.A. (AUTOL) - Hierba Artificial (HA) Dirección campo: PASEO DEL CIDACOS, S/N, 26560, Autol, (La Rioja) Primera Equipación Camiseta: ROJIBLANCA Pantalón: NEGRO Medias: NEGRAS Teléfono: 696787166 2ª Equipación Camiseta: - Pantalon: - Medias: - E.D.F. LOGROÑO "A" Contacto: IVAN ANTOÑANZAS MANUEL C/ RUMANIA, 3 - 1º I 26007 Logroño (La Rioja) Campo: C.M. PRADO VIEJO - H.A. (LOGROÑO) - Hierba Artificial (HA) Dirección campo: C/ SERRADERO, 23, 26007, Logroño, (La Rioja) Primera Equipación Camiseta: GRANATE Pantalón: GRANATE Medias: GRANATES Teléfono: 647629088 Fax: 941942293 2ª Equipación Camiseta: - Pantalon: - Medias: - SAN AGUSTIN Contacto: FRANCISCO J. SALVATIERRA Campo: COLEGIO SAN AGUSTIN - H.A. - anexo (F8) (CALAHORRA) - Hierba Artificial C/ LONGINOS, 10 BAJO 26500 Calahorra (La Rioja) (HA) Dirección campo: AVDA. ESTACION, 9, 26500, Calahorra, (La Rioja) Primera Equipación Camiseta: BLANCA Pantalón: AZUL Medias: BLANQUIAZULES Teléfono: 601208526 2ª Equipación Camiseta: - Pantalon: - Medias: - OYONESA "B" Contacto: MANUEL MARTINEZ LOPEZ CAMINO VIEJO DE LOGROÑO, S/N 01320 Oyón-Oion (Alava) Campo: C.M. OION ARENA - H.A. (OYON) - Hierba Artificial (HA) Dirección campo: CAMINO VIEJO DE LOGROÑO, 24, 01320, Oyón-Oion, (Alava) Primera Equipación Camiseta: BLANQUIAZUL Pantalón: AZUL Medias: BLANQUIAZULES Teléfono: 945622329 Fax: 945622329 2ª Equipación Camiseta: - Pantalon: - Medias: - BENJAMIN 2010 - Nivel B - 2ª FASE, Gº III Página: 3 de 3.
Recommended publications
  • Horario Y Mapa De La Ruta M4 De Autobús
    Horario y mapa de la línea M4 de autobús M4 Nalda-Albelda-Alberite-Villamediana-Logroño Ver En Modo Sitio Web La línea M4 de autobús (Nalda-Albelda-Alberite-Villamediana-Logroño) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Logroño-Nalda: 6:00 - 21:00 (2) a Nalda-Logroño: 7:00 - 22:00 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea M4 de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea M4 de autobús Sentido: Logroño-Nalda Horario de la línea M4 de autobús 10 paradas Logroño-Nalda Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 6:00 - 21:00 Logroño - Av. De Burgos (El Arco) Avenida de Burgos, Logroño miércoles 6:00 - 21:00 Logroño - Beneƒcencia jueves 6:00 - 21:00 57 Cl Marques De Murrieta, Logroño viernes 6:00 - 21:00 Logroño - Labrador sábado 7:30 - 21:30 16 Av Jorge Vigon, Logroño domingo 7:30 - 20:30 Logroño - Universidad De La Rioja 112 Avenida de la Paz, Logroño Logroño - Hospital San Pedro 92 Cl Piqueras, Logroño Información de la línea M4 de autobús Dirección: Logroño-Nalda Marianistas Paradas: 10 Duración del viaje: 55 min Villamediana Resumen de la línea: Logroño - Av. De Burgos (El 4A Av Caballeros Templarios, Villamediana de Iregua Arco), Logroño - Beneƒcencia, Logroño - Labrador, Logroño - Universidad De La Rioja, Logroño - Alberite Sentido Nalda Hospital San Pedro, Marianistas, Villamediana, 4 Pz Plazuela, Alberite Alberite Sentido Nalda, Albelda, Nalda Albelda 7A Av La Rioja, Albelda de Iregua Nalda 5 Pz Tela, Nalda Sentido: Nalda-Logroño Horario
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • Plantilla Para Documento Normal
    Proyecto ampliación del sendero de la Vía Romana del Iregua en los municipios de Viguera, Nalda, Albelda, Alberite y Villamediana de Iregua. Dirección General de Medio Natural Año 2017 BUENAS PRÁCTICAS DE OPERACIONES Nombre de la Buena Práctica:Proyecto ampliación del sendero de la Vía Romana del Iregua en los municipios de Viguera, Nalda, Albelda, Alberite y Villamediana de Iregua. Descripción: En el año 1999 la Dirección General de Medio Natural realizó el sendero denominado Vía Romana del Iregua que comunicaba de forma peatonal el Puerto de Piqueras con Viguera. Este sendero ha supuesto un importante recurso en el impulso del conocimiento de los valores naturales y culturales del Valle del Iregua y así mismo, un modo de promocionar turísticamente los municipios que atraviesa. Y con objeto de dar continuidad a este sendero desde Viguera por todo el bajo Iregua hasta Logroño, se promovió una ruta verde asociada al río Iregua a través de los términos municipales de Villamediana de Iregua, Alberite, Albelda y Nalda. Por lo tanto esta actuación ha consistido en la realización de los trabajos de conexión del sendero de la Vía Romana a través de estos términos municipales, adecuando al uso público toda la infraestructura para que cumpla con los requisitos de la Ley 5/2003, de 26 de marzo, reguladora de La Red de Itinerarios Verdes de La Rioja, a lo largo de 19.053 metros. Este nuevo trazado está asociado al río Iregua con el fin de explotar el potencial lúdico de esta masa de agua y su entorno natural en su curso bajo y medio, formado por bosques de ribera caracterizados por la presencia de diversas especies como los alisos, álamos, sauces, fresnos, olmos, etc., y la fauna asociada a estos ecosistemas.
    [Show full text]
  • El Rioja Por Los Suelos: Los 'Topóvinos' Óscar Robres
    EL RIOJA POR LOS SUELOS: LOS ‘TOPÓVINOS’ ÓSCAR ROBRES MEDEL1 UNIVERSIDAD DE LA RIOJA Resumen: Muchos son los trabajos de investigación dedicados a la viticultura, pero pocos han elegido la relación de la vid con la toponimia como elemento nuclear. Este ensayo analiza las referencias a la vid y al vino de Rioja en la toponimia de la región que le da nombre y en los nombres de las propias bodegas y marcas de este producto. El autor utiliza un juego de palabras para designar los ‘topóvinos’ como los términos que reflejan la huella del “Rioja por los suelos”. Palabras clave: toponimia, microtoponimia, La Rioja, vitivinicultura, vino, vino de pago. Abstract: Many research works have been devoted to the study of wine growing; however, only a few have focused on the relationship between the vine and toponymy. This paper analyzes the references to the vine and the Rioja wine both in the toponymy of the region that designates it and in the names of the own wineries and brands of this product. The author uses a pun to refer to ‘topóvinos’ as the terms which reflect this relationship. Keywords: toponymy, microtoponymy, La Rioja, wine culture, wine, grapevine. 1. INTRODUCCIÓN La toponimia es una de las líneas de investigación que me ocupan actualmente: la concibo como una ciencia que me ayuda a conocer la región que me vio nacer, el terruño que piso y amo, y por tanto, me reconozco y me re-conozco en ella misma. Con vida propia, cada nombre de lugar va pasando de generación en generación, evolucionado, puliéndose, perdiendo significados primigenios y enriqueciéndose –como el buen vino– con los años.
    [Show full text]
  • La Ermita De Nuestra Señora De La Concepción De Calahorra
    Kalakorikos, 2. 1997, pp.: 85-96 LA ERMITA DE NUESTRA SEÑORA DE LA CONCEPCIÓN DE CALAHORRA Ana Jesús Mateos Gil RESUMEN La ermita de la Concepción de Calahorra fue construida en los años 1683-1704. Es una pequeiia iglesia adosada a lo que hasta ahora ha sido el Asilo de las Hermanitas de los Ancianos Desamparados. Aunque de reducidas dimensiones, es una obra de interés tanto por el edificio propiamente dicho, que alberga uno de los primeros camarines riojanos, como por el retablo que guarda en su interior. La devoción hacia el misterio de la Inmaculada Concepción de María tiene su origen en la Edad Media, y se difunde de manos de franciscanos, cartujos y jesuitas. Durante el Concilio de Trento (1545-1563) se propuso la promulgación del dogma, pero la ausencia de fundamento bíblico así como la problemática inherente al tema impidieron pronunciarse de forma unánime a los prelados asistentes. El monarca español Felipe IV obtuvo del papado una Bula por la que la Inmaculada Concepción de María se consideraba un precepto, pero el misterio no alcanzó el grado de dogma hasta 1854l. La devoción creció en el pueblo católico que se pronunció a su favor especialmente desde el siglo XVI. En Calahorra, el día de la Inmaculada Concepción de María se considera fiesta de guardar ya desde mediados de siglo2,y de la pujanza de esta advocación mariana da idea la creación de una cofradía con sede en la iglesia del convento franciscano de San Salvador3. Durante el siglo XVII el fervor se enardece. Desde 1632, el concejo municipal jura el Voto de la Inmaculada, que compromete a sus miembros a defender este misterio; en 1.
    [Show full text]
  • BONIFACIO SALAS TORESANO (PANCHO) El Último Juglar
    BONIFACIO SALAS TORESANO (PANCHO) El último juglar (Por D. Miguel Zapater Cornejo) Nace el 14 de junio de 1885. Era hijo de Saturnino Salas, natural de Vallejimeno y de Julia Toresano, natural de Viniegra de Abajo. Se encontraba en Argentina en el momento de redactar la relación de direcciones de 1912, al igual que su hermana Rosalía Salas que residía en la casa del Sr. Emeterio Hernández, C/ Victoria 802, Buenos Aires. Inicia su vida laboral, según él mismo refiere, a la edad de 12 años, en Badajoz, como zagal de un rebaño trashumante, en el que permanece con el mismo dueño durante cinco años, sin descanso dominical, y con férrea disciplina, esclavo del deber. Al recordar estos años, en febrero de 1938 en el que goza de una semana de descanso, la primera en sus 53 años de vida, trabajando siempre de obrero, los trabajos del siglo XX, le parecían gloria, a su vejez. Su estancia en Badajoz la vuelve a recordar en setiembre de 1931, con motivo de la visita a Viniegra de Francisco Martínez, de Villafranca de los Barros (Badajoz), patrón de la antigua tienda “Los Moros”. En esta ocasión “hace elogios de esa fértil tierra para cereales, tan conocida de mi infancia hace 30 años, como el cortijo de Espantanatas y la Dehesa de doña Carmen Tobía de los Bramadales”. Al término de sus cinco años de permanencia en Badajoz, con 17 años de edad, emigró a Argentina. En enero de 1925, en la última estrofa de una de sus poesías, alude a su estancia allí, al decir “Mis glorias de la Argentina, te las hubiera explicado, aventuras de Bahía, Rosario, Bedia y Bragado”.
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION NAME OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Rioja PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Spain APPLICANT Consejo Regulador de la DOP "Rioja" 52 c/ Estambrera 26006 Logroño España Tel. +34 941 50 06 48 / Fax. +34 941 50 06 72 [email protected] PROTECTION IN THE COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 13.6.1986 Date of Protection in the Member State: 8.9.1932 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material The making of the protected wines should be made exclusively with grapes of the following varieties: Reds Whites Tempranillo Viura Garnacha Malvasía Graciano Garnacha Blanca Mazuelo Chardonnay Maturana Tinta Sauvignon blanc Verdejo Maturana blanca Tempranillo blanco Turruntés Alcohol content : Protected wines are red, rosé and white, with a minimum alcohol content of 11.5% Vol for red and 10.5% Vol for white and rosé. The wines protected, to bear the name of the sub "Rioja Alta", "Rioja Baja" and "Rioja Alava", must meet the following requirements as to chemical properties: Minimum alcohol content Subareas and wine types (% vol.) Rioja Alta y Rioja Alavesa Reds 11,5 Whites 11,0 Rosés 10,5 Rioja Baja Reds 12,0 Whites 11,5 Rosés 11,0 The wines entitled to the indications Reserva and Gran Reserva must achieve a minimum graduation of 12% Vol, in the case of red, or of 11% vol, in the case of white and rosé. DESCRIPTION OF THE GEOGRAPHICAL AREA The production and ageing area consists of land located in the municipalities that are listed below, which are sub-areas called Rioja Alta, Rioja Baja and Rioja Alava, and the Regulatory Board considers conclusion fit for production of grape varieties with the quality needed to produce specific wines with the characteristics of the protected appellation.
    [Show full text]
  • CAMPO G De Vacanodriza(Pág.6) 194 Ganaderosdevacunocobranla Ayuda Mayo 2011
    CAMPO RIOJANO La revista de los agricultores y ganaderos riojanos Mayo 2011. Nº 115 ASAJA se opone a la liberalización de derechos gAnAderÍA ENTREVISTA POLÍTICA AGRÍCOLA 194 ganaderos de vacuno cobran la ayuda “La situación del mercado vitivinícola ha ASAJA pone en marcha un servicio de de vaca nodriza (Pág.6) sido lo más difícil” (Pág.10) Franqueo concertado nº 26/97 contratación de trabajadores (Pág.16) www.camporiojano.com Este ejemplar se distribuye gratuitamente a los socios de ARAG-ASAJA Edita: ARAG-ASAJA dirEcción EjEcutiva: SUMArIO José Antonio Torrecilla Martín rEdacción: 5 Aumentan las ventas de rioja Gabinete de prensa-Carlota Gil Las ventas de vino de Rioja han crecido un 5,7% a fecha de marzo, de Servicios Técnicos de ARAG-ASAJA 65,8 a 69,6 millones de litros GabinEtE dE prEnsa: Carlota Gil Varela Tlfno 941 360763 [email protected] 6 194 ganaderos de vacuno cobran la disEÑO: ayuda de vaca nodriza Nueva Imagen La Consejería de Agricultura ha efectuado el pago del 40% de la prima imprimE: Ochoa Impresores comunitaria por vaca nodriza dEpósitO lEGal: LO-31-1989 8 Visita a los campos de ensayo de Oficinas cOmarcalEs: remolacha en producción integrada tricio Polígono Marín Calvo, s/n El pasado día 18 de mayo tuvo lugar, en el marco de la Producción Tlfno 941 362915/362716 Fax 941 410023/ 941 410023 Integrada de Remolacha en La Rioja, una visita técnica a dos Campos [email protected] Demostrativos de remolacha azucarera, uno en Bañares y otro en nájera Anguciana San Fernando 83, local 5 Tlfno 941 363584 Fax 941 410024 [email protected] 12 Aumentan las ventas de Peras con logroño dOP Marqués de Murrieta, 3 Tlfno 941 224063 La Denominación de Origen Protegida Peras de Rincón de Soto Fax 941 205012 presenta unas ventas de 3.392.155kilos de peras amparadas por la [email protected] veterinario: [email protected] marca, lo que supone un aumento de un 16,43% aldeanueva de Ebro El Peso, s/n Tlfno 941 163341/163548 16 Servicio de contratación de Fax 941 163341 [email protected] trabajadores casalareina Ctra.
    [Show full text]
  • Autarquía Y Mercado. La Diversificación Del Rioja En El Siglo Xviii1
    BROCAR, 28 (2004) 73-99 AUTARQUÍA Y MERCADO. LA DIVERSIFICACIÓN DEL RIOJA EN EL SIGLO XVIII1 César Luena López Universidad de La Rioja 1. Estado de la cuestión y fuentes La investigación sobre la historia de la vid y el vino en La Rioja ha avanza- do en los últimos diez años hasta el punto de que puede asegurarse que la región cuenta ya con una bibliografía suficiente para situarse en lo que podría- mos denominar un nivel preanalítico sobre las principales cuestiones que inte- resan hoy a los historiadores. Desde que Huetz de Lemps2 publicó el clásico Vignobles et vins…, su tesis doctoral defendida en Burdeos en 1966, y tras un parón de unos veinte años, la investigación ha aumentado notablemente apo- yándose en los trabajos de Santiago Ibáñez3, Alonso Castroviejo4, González 1. El presente artículo es un extracto-síntesis del trabajo de investigación que con el mismo título fue presentado por el autor, bajo la dirección del profesor José Luis Gómez Urdáñez, para la obtención del Diploma de Estudios Avanzados. Fue leído en la Universidad de La Rioja, en su Departamento de Ciencias Humanas y Sociales, en septiembre de 2005. 2. Ver HUETZ DE LEMPS, A., Vignobles et vins du nord-ouest de l’Espagne, Burdeos, 1967. 3. V. IBÁÑEZ, S., ARMAS, N. y GÓMEZ URDÁÑEZ, J.L., Los señoríos en La Rioja en el siglo XVIII. Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Rioja, 1996 e IBÁÑEZ, S., El pan de Dios y el pan de los hombres. Diezmos, primicias y rentas en la diócesis de Calahorra, siglos XVI al XVIII, Logroño, Universidad de La Rioja, 1999, IBÁÑEZ, S.
    [Show full text]
  • Listado General De Derechos Mineros
    Derechos Mineros Dirección General de Política Territorial Listado General LISTADO GENERAL DE LOS DERECHOS MINEROS EN LA C.A.R. - Fecha: 28/9/2021 F. SOLICITUD F. RESOLUCIÓN NÚMERO SECCIÓN NOMBRE RECURSOS UBICACIÓN F. SOLICITUD F. OTORGAMIENTO GEOM. CADUCIDAD CADUCIDAD AAA-0029600 A AGUALINOS. Gravas y Arenas 28-09-1999 10-02-2000 30-04-2002 22-05-2002 NO AAA-0032800 A ALDESA Gravas y Arenas 04-04-2001 27-04-2004 NO AAA-0013600 A AMOS A. Gravas y Arenas 22-08-1979 09-01-1980 01-06-2006 NO AAA-0009000 A ANA MARI. Gravas y Arenas 04-08-1976 23-02-1977 30-03-2007 NO AAA-0028100 A ANGULO- Gravas y Arenas 02-01-1998 28-01-2000 NO AAA-0033400 A ANTOÑANZAS Calizas Arnedillo 19-07-2002 12-12-2008 SI AAA-0015100 A ARENAL DEL PUENTE. Gravas y Arenas 07-07-1980 22-07-1980 07-08-2006 NO AAA-0026200 A ARIDOS AUTOL- Gravas y Arenas 28-05-1996 28-07-1996 NO AAA-0026300 A ARIDOS AUTOL. Gravas y Arenas 03-07-1996 16-12-1996 09-03-2006 NO AAA-0034600 A ATLANTICA Gravas y Arenas 12-03-2002 29-11-2004 NO AAA-0036300 A ATLANTICA Calizas 30-09-2004 18-05-2007 NO AAA-0024100 A BAÑARES. Gravas y Arenas 13-05-1993 16-08-1993 06-11-2002 29-03-2004 NO AAA-0037200 A BAÑOS Gravas y Arenas 30-11-2005 20-07-2007 NO AAA-0007600 A BENITO Gravas y Arenas Pradejón 15-02-1974 18-03-1974 SI AAA-0038000 A BRIONES Gravas y Arenas 21-08-2007 11-04-2008 NO AAA-0023000 A BRIONES I- Gravas y Arenas 23-10-1990 19-09-1996 NO AAA-0022900 A BRIONES- Gravas y Arenas 23-10-1990 19-09-1996 NO AAA-0027800 A BUSTAL DE BLANCA.
    [Show full text]
  • Calendario De Encuentros
    Juegos Deportivos de La Rioja Calendario de Encuentros JUEGOS DEPORTIVOS 2016 - 2017. CENTRO-ALTA MINIBASKET BENJAMÍN MIXTO GRUPO B Grupo MIXTO GRUPO B Minibasket Benjamín Mixto Vuelta 1 Jornada 1 - 05/11/2016 CB Lardero B Coras-Haro 2008 B Espartero- Clavijo CBSI. Paula Montal 08 Bretón de los Herreros Clavijo 07-0 Bodega Cuna de Reyes Agustinas Promete B 08 BBR Duquesa 08 Las Gaunas Promete B 08 La Guindalera Promete BBR Villa Patro 08 Agustinas Promete C 08 C.B Hermosilla 2008 Cia Maria C EDD Salva Diez y Licet Castillo Gonzalo Berceo Clavijo Coras-Haro 2008 A Juan Yagüe- Clavijo Alcaste C. B Ezcaray 07-08 Jornada 2 - 12/11/2016 Coras-Haro 2008 B Alcaste CBSI. Paula Montal 08 CB Lardero B Bodega Cuna de Reyes Espartero- Clavijo BBR Duquesa 08 Bretón de los Herreros Clavijo 07-0 La Guindalera Promete Agustinas Promete B 08 Agustinas Promete C 08 Las Gaunas Promete B 08 Cia Maria C BBR Villa Patro 08 Gonzalo Berceo Clavijo C.B Hermosilla 2008 Juan Yagüe- Clavijo EDD Salva Diez y Licet Castillo C. B Ezcaray 07-08 Coras-Haro 2008 A Jornada 3 - 19/11/2016 Coras-Haro 2008 B CBSI. Paula Montal 08 CB Lardero B Bodega Cuna de Reyes Espartero- Clavijo BBR Duquesa 08 Bretón de los Herreros Clavijo 07-0 La Guindalera Promete Agustinas Promete B 08 Agustinas Promete C 08 Las Gaunas Promete B 08 Cia Maria C BBR Villa Patro 08 Gonzalo Berceo Clavijo C.B Hermosilla 2008 Juan Yagüe- Clavijo EDD Salva Diez y Licet Castillo C.
    [Show full text]
  • CE/CL/Annex IV/En 1 ANNEX IV AGREEMENT on SANITARY AND
    549 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Englische Anhänge 4 (Normativer Teil) 1 von 825 ANNEX IV AGREEMENT ON SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES APPLICABLE TO TRADE IN ANIMALS AND ANIMAL PRODUCTS, PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER GOODS AND ANIMAL WELFARE (Referred to in Article 89(2) of the Association Agreement) THE PARTIES, as defined in Article 197 of the Association Agreement: DESIRING to facilitate trade between the Community and Chile in animals and animal products, plants, plant products and other goods, whilst safeguarding public, animal and plant health; CONSIDERING that the implementation of this Agreement is to take place in accordance with the internal procedures and legislative processes of the Parties; CONSIDERING that recognition of equivalence will be gradual and progressive and should apply to priority sectors; CE/CL/Annex IV/en 1 2 von 825 549 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Englische Anhänge 4 (Normativer Teil) CONSIDERING that one of the objectives of Part IV, Title I of the Association Agreement is to liberalise trade in goods in accordance with the GATT 1994 progressively and reciprocally; REAFFIRMING their rights and obligations under the WTO Agreement and its Annexes and in particular the SPS Agreement; DESIRING to ensure full transparency as regards sanitary, phytosanitary measures applicable to trade, to have a common understanding of the WTO SPS Agreement and to implement its principles and provisions; RESOLVED to take the fullest account of the risk of spread of animal infections, diseases and pests and of the measures put in place to control and eradicate such infections, diseases and pests, to protect public, animal and plant health while avoiding unnecessary disruptions to trade; WHEREAS, given the importance of animal welfare, with the aim of developing animal welfare standards and given its relation with veterinary matters, it is appropriate to include this issue in this Agreement and to examine animal welfare standards taking into account the development in the competent international standards organisations.
    [Show full text]