Entre Ombre Et Lumière : Les Voix Féminines Dans Les Métamorphoses

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Entre Ombre Et Lumière : Les Voix Féminines Dans Les Métamorphoses Entre ombre et lumière : les voix féminines dans les Métamorphoses Hélène Vial Fondée sur l’articulation entre les passions des âmes et les métamorphoses des corps, l’esthétique des Métamorphoses d’Ovide délivre à la fois une vision audacieuse du monde et une conception neuve de l’entreprise poétique, le texte ovidien étant investi d’une très forte dimension réflexive due notamment à la correspondance exacte entre son sujet, la métamorphose, et sa forme, une écriture de la variation1. Or, la densité métalittéraire du poème est particulièrement grande dans les passages où se trouvent associés deux motifs qui constituent le sujet même du présent volume : celui de la voix et celui de la féminité. D’une part, la question de la voix est centrale dans les Métamorphoses ; d’autre part, les mythes féminins y sont très nombreux et d’une grande richesse symbolique ; et quand le poète relie l’une aux autres, la voix féminine apparaît dotée d’une capacité particulièrement saillante « à être inductric[e] de poésie », comme le disait l’appel à communication du séminaire qui a donné naissance à ce livre2, autrement dit à faire signe vers l’écriture et à parler du projet poétique dans son entier. C’est cette capacité qui constitue l’objet de mon analyse : dans la foule des silhouettes mythiques qui traversent les Métamorphoses et dont la voix nous est donnée à entendre, y a-t- il une spécificité féminine ? Et plus précisément, que nous disent sur la conception ovidienne de la poésie les paroles prononcées par ces figures féminines de l’ombre et du mystère3 que le labyrinthe de mots4 des Métamorphoses abrite en ses replis comme autant d’incarnations de sa propre « grammaire fantasmatique »5, de cette « équivalence […] entre écriture et passion »6 qui le constitue tout entier ? Que nous disent, aussi, les atténuations voire les silences de ces voix, où vient souvent se concentrer la teneur métapoétique de l’épisode concerné ? Avant de tenter de répondre à ces questions en abordant successivement trois grands types de figures mythiques présentées dans l’ordre croissant de leur capacité explicite à incarner l’activité poétique – les amoureuses, les magiciennes, les poétesses –, je souhaiterais en évoquer une qui me semble surplomber et éclairer toutes les autres : la Renommée (en latin Fama)7, instance féminine qu’Ovide décrit – ou plutôt dont il décrit la demeure, car elle- même ne prend pas corps – au début du livre XII, alors qu’elle est sur le point de propager la nouvelle de la guerre de Troie : Il est au milieu de l’univers, entre la terre, la mer et les régions célestes, sur les limites de ces trois mondes, un lieu d’où l’on voit tout ce qui se passe dans tous les pays (unde quod est usquam […] inspicitur), même les plus éloignés, et où toutes les voix pénètrent dans les oreilles prêtes à les recevoir (penetratque cauas uox omnis ad aures). C’est là qu’habite la Renommée. Elle a choisi, pour y établir 1 Cf. à ce sujet H. Vial, La Métamorphose dans les Métamorphoses d’Ovide. Étude sur l’art de la variation, Paris, Les Belles Lettres, « Études anciennes », 2010. 2 http://celis.univ-bpclermont.fr/spip.php?article417. 3 Je fais ici allusion à l’intitulé de la séance du séminaire dans laquelle a pris place ma communication : « Figures de l’ombre et du mystère ». 4 Cf. dans les Métamorphoses (titre abrégé infra sous la forme Mét.) l’image du labyrinthe de Crète, métaphore possible du poème lui-même (VIII, 157-168). 5 L’expression est de R. Galvagno, Le Sacrifice du corps. Frayages du fantasme dans les Métamorphoses d’Ovide, Paris, Panormitis, 1995, p. 389. 6 J. Fabre-Serris, Mythe et Poésie dans les Métamorphoses d’Ovide. Fonctions et Significations de la mythologie dans la Rome augustéenne, Paris, Klincksieck, 1995, p. 398. 7 Je renvoie sur ce personnage – car c’en est un à part entière – à l’étude récente et magistrale de P. Hardie, Rumour and Renown. Representations of “Fama” in Western Literature, Cambridge - New York, Cambridge University Press, « Cambridge Classical Studies », 2012, et en particulier au chapitre 5 (« Fama in Ovid’s Metamorphoses »), p. 150 et suivantes. sa résidense, un somme élevé (summa […] in arce) ; elle a fait percer autour de sa demeure des avenues innombrables (innumeros […] aditus), mille ouvertures diverses (mille foramina) ; mais il n’y a pas une seule porte pour en fermer l’accès ; nuit et jour cette demeure est ouverte (patet). Elle est tout entière d’un bronze sonore ; tout entière elle vibre (tota fremit), elle renvoie les paroles (uoces […] refert) et répète ce qu’elle entend (iterat […] quod audit). À l’intérieur pas un coin où règnent le calme et le silence. Pourtant ce ne sont point des cris, mais de sourds murmures (paruae murmura uocis), semblables à ceux de la mer, entendus de loin, ou aux derniers grondements que produit le tonnerre, lorsque Jupiter a entrechoqué les sombres nuages. Toute une foule (turba) se presse dans l’atrium ; un peuple léger (leue uulgus) y va et vient ; mille fausses nouvelles (commenta […] milia rumorum) y circulent en tous sens, mêlées aux vraies, et on entend rouler des paroles confuses (confusa […] uerba). Parmi ces rumeurs les unes remplissent de leurs récits (sermonibus) les oreilles des oisifs, les autres colportent ailleurs ce qui se dit (narrata) ; les mensonges (ficti) vont en croissant et tout conteur nouveau qui garantit la vérité (nouus […] auctor) de ce qu’il a appris y ajoute quelque chose. Là résident la Crédulité, l’Erreur téméraire, la Fausse Joie, la Terreur à l’air consterné, la Sédition prompte à se déchaîner, les Chuchotements d’origine douteuse. La Renommée voit par elle-même tout ce qui s’accomplit (Ipsa, quid […] geratur […] uidet) dans le ciel, dans la mer et sur la terre ; elle surveille l’univers entier (totum […] inquirit in orbem)8. Nous sommes ici dans la maison des voix ; mais Fama elle-même ne parle pas : elle accueille dans cet espace complètement ouvert « toutes les voix » (uox omnis) et leur sert de caisse de résonance en même temps que de zone de passage. Mais elle est d’une nature autant « panoptique » que « panphonique » : tour de contrôle visuelle et sonore où règnent confusion et illusion, elle diffuse une sourde angoisse que vient confirmer l’évocation finale des sinistres habitants des lieux, porteurs de tous les malheurs humains. L’interprétation métapoétique de cette description est tentante. Peut-on y lire une image des innombrables instances narratives qui se rencontrent dans le poème9 ? Un commentaire interne sur la réception et la réécriture par Ovide des œuvres épiques antérieures10 ? J’y vois plus largement un abrégé du poème, avec sa foule mouvante et instable des personnages qui le traversent et l’animent, faisant de lui un monde à part entière, ouvert à toutes les influences et en même temps complètement singulier, monde dominé par l’illusion et où seules ont une incontestable réalité les passions, les souffrances dont elles s’accompagnent et les métamorphoses qu’elles provoquent– passions, souffrances et métamorphoses dites dans une langue aussi visuelle qu’auditive. Je vois également dans la demeure de Fama une incarnation singulièrement forte du sujet qui m’intéresse ici : la capacité des voix féminines – et en particulier de celles des marges11, entourées d’ombre et de mystère –, à parler de ce qu’est pour Ovide la poésie. Ces voix sont d’abord celles de certaines des nombreuses amoureuses que comptent les Métamorphoses – et, par amoureuses, j’entends toutes celles qui se trouvent prises dans une passion amoureuse ou érotique, qu’elle soit la leur ou celle d’autrui. Je laisserai de côté la première d’entre elles, Daphné, qui au livre I se métamorphose en laurier pour échapper à la poursuite d’Apollon et qui, ayant perdu sa forme et sa voix humaines, incline ses branches et agite sa cime pour signaler au dieu qu’elle accepte de devenir le symbole de la gloire 8 Mét., XII, 39-63. Les textes latins et leurs traductions sont, dans l’ensemble de cet article, ceux de la « Collection des Universités de France » (Paris, Les Belles Lettres). Pour les Métamorphoses, il s’agit de l’édition de G. Lafaye (t. I : édition revue et corrigée par J. Fabre, 2007 [1ère édition 1925] ; t. II : édition revue et corrigée par H. Le Bonniec, 2008 [1ère édition 1928] ; t. III : édition revue et corrigée par H. Le Bonniec [1ère édition 1930]). Pour limiter la taille de cet article, les extraits longs seront donnés en traduction, les mots ou expressions latins les plus importants étant ajoutés entre parenthèses. 9 Cf. notamment, sur la question des voix narratives dans les Métamorphoses, A. Barchiesi, « Voci e istanze narrative nelle Metamorfosi di Ovidio », MD, 23, 1989, p. 55-97. 10 Cf. G. Tissol, The Face of Nature. Wit, Narrative, and Cosmic Origins in Ovid’s Metamorphoses, Princeton, Princeton University Press, 1997, p. 85. 11 Et la demeure de Fama, même si elle située « au milieu de l’univers » (Orbe […] medio, Mét., XII, 39), est bien un lieu marginal, puisqu’elle se trouve « sur les limites [d]es trois mondes » terrestre, marin et céleste (triplicis confinia mundi, ibid., XII, 40). poétique12. Il n’y a en effet ni ombre ni mystère dans ce récit, si ce n’est que Daphné rejoint par le sacrifice de son corps13 un monde qu’au livre X Ovide définira, par la bouche d’un autre personnage féminin, Myrrha, comme une marge absolue et énigmatique, le monde des ni morts ni vivants : ne uiolem uiuosque superstes / mortuaque extinctos, ambobus pellite regnis / mutataeque mihi uitamque necemque negate14.
Recommended publications
  • Microfilms International 300 N
    INFORMATION TO USERS This reproduction was made from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technology has been used to photograph and reproduce this document, the quality of the reproduction is heavily dependent upon the quality of the material submitted. The following explanation of techniques is provided to help clarify markings or notations which may appear on this reproduction. 1.The sign or “target” for pages apparently lacking from the document photographed is “Missing Page(s)” . If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting through an image and duplicating adjacent pages to assure complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a round black mark, it is an indication of either blurred copy because of movement during exposure, duplicate copy, or copyrighted materials that should not have been filmed. For blurred pages, a good image of the page can be found in the adjacent frame. If copyrighted materials were deleted, a target note will appear listing the pages in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., is part of the material being photographed, a definite method of “sectioning” the material has been followed. It is customary to begin filming at the upper left hand corner of a large sheet and to continue from left to right in equal sections with small overlaps. If necessary, sectioning is continued again—beginning below the first row and continuing on until complete.
    [Show full text]
  • Tracts and Other Papers Relating Principally to the Origin, Settlement
    Library of Congress Tracts and other papers relating principally to the origin, settlement, and progress of the colonies in North America from the discovery of the country to the year 1776. Collected by Peter Force. Vol. 3 TRACTS AND OTHER PAPERS, RELATING PRINCIPALLY TO THE ORIGIN, SETTLEMENT, AND PROGRESS OF THE COLONIES IN NORTH AMERICA, FROM THE DISCOVERY OF THE COUNTRY TO THE YEAR 1776. 2 219 17?? Oct13 COLLECTED BY PETER FORCE. Vol. III. WASHINGTON: PRINTED BY WM. Q. FORCE. 1844. No. 2 ? Entered according to Act of Congress, in the year 1844, By PETER FORCE, In the Clerk's Office of the District Court of the District of' Columbia. 7 '69 CONTENTS OF THE THIRD VOLUME. 3 390 ? 62 I. A Trve Declaration of the estate of the Colonie in Virginia, with a confutation of such scandalous reports as haue tended to the disgrace of so worthy an enterprise. Published Tracts and other papers relating principally to the origin, settlement, and progress of the colonies in North America from the discovery of the country to the year 1776. Collected by Peter Force. Vol. 3 http://www.loc.gov/resource/lhbcb.7018c Library of Congress by aduise and direction of the Councell of Virginia. London, printed for William Barret, and are to be sold at the blacke Beare in Pauls Church-yard. 1610.—[28 pages.] II. For the Colony in Virginea Britannia. Lavves Diuine, Morall and Martiall, &c. Alget qui non Ardet. Res nostrœ subinde non sunt, quales quis optaret, sed quales esse possunt. Printed at London for Walter Burre.
    [Show full text]
  • O'connor Leopardi RSI 4/98
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Flinders Academic Commons 1 FROM VENUS TO PROSERPINE: SAPPHO’S LAST SONG Desmond O’Connor Leopardi had shown interest in the ancient Greek poetess at least from 1814 when he included the translation of one of her poems in a small epithalamial collection of Scherzi epigrammatici tradotti dal greco:1 Oscuro è il ciel: nell’onde La luna già s’asconde, E in seno al mar le Pleiadi Già discendendo van. È mezzanotte, e l’ora Passa frattanto, e sola Qui sulle piume ancora Veglio ed attendo invan. When compared to the translation of the same fragment from Sappho’s lyrics made by his contemporary Foscolo and, in the twentieth century, by, for example, Quasimodo and Pontani, Leopardi’s “scherzo” is a far more liberal and personal rendition of the four-line Sappho original, especially noticeable in the emphasis on the pointless nocturnal expectancy (ll. 6-8), which may be considered an anticipation of ll. 41-43 of La sera del dì di festa of 1820. By contrast, Foscolo limits himself to imbuing the fragment with a melancholy air (“Sparir le Pleiadi / Sparì la luna, / È a mezzo il corso / La notte bruna; / Io sola intanto / Mi giaccio in pianto”),2 while Quasimodo, much later (1939) and almost as a tribute to Leopardi, underscores the transience of youth (“Tramontata è la luna / e le Pleiadi a mezzo della notte; / anche giovinezza già dilegua, / e ora nel mio letto resto sola”).3 A terse and more literal version of the original is that of modern Greek scholar Filippo Pontani (“È sparita la luna, / le Pleiadi.
    [Show full text]
  • Valerius Flaccus' Argonautica and Statius' Thebaid
    Echoing Hylas : metapoetics in Hellenistic and Roman poetry Heerink, M.A.J. Citation Heerink, M. A. J. (2010, December 2). Echoing Hylas : metapoetics in Hellenistic and Roman poetry. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/16194 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/16194 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). CHAPTER 4 EPIC HYLAS : VALERIUS FLACCUS ’ ARGONAUTICA AND STATIUS ’ THEBAID Ganz erbärmlich ist (...) seine sklavische Abhängigkeit von Vergil. Ich dachte, etwas hat er doch gelesen, als ich VII 149 eine Anspielung auf den Orestes des Euripides, VII 301 auf die Bakchen fand. Aber beides stammt aus der Aeneis IV 479. von Wilamowitz-Moellendorf 1924, II, 165, n. 2 (on Valerius Flaccus’ Argonautica ) 1. Introduction: the epic potential of Valerius’ Hylas In the previous chapters it was argued that Hylas, in the Hellenistic and Augustan ages, was associated with Callimachean poetry. In Roman poetry, these poetics, as is well-known, were interpreted more rigidly than they were conceived of by Callimachus himself as anti-epic. 488 It is therefore striking that in Valerius Flaccus’ Flavian epic Argonautica , Hylas initially seems to fulfil an epic role. When the Greek heroes assemble to join the Argonautic expedition at the beginning of the epic and Hercules and Hylas are introduced, Hylas is described as happily carrying the hero’s weapons: Protinus Inachiis ultro Tirynthius Argis advolat, Arcadio cuius flammata veneno tela puer facilesque umeris gaudentibus arcus gestat Hylas; velit ille quidem, sed dextera nondum par oneri clavaeque capax.
    [Show full text]
  • Personification in Ovid's Metamorphoses
    Personification in Ovid’s Metamorphoses: Inuidia, Fames, Somnus, Fama Maria Shiaele Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Classics August 2012 The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. ©2012 The University of Leeds Maria Shiaele yia tovç yoveiç /lov for mum and dad IV Acknowledgements Throughout all these years of preparing this dissertation many people stood by my side and supported me intellectually, emotionally and financially to whom I would like to express my sincere thanks here. First of all, my deep gratitude goes to my supervisors Professor Robert Maltby and Dr Kenneth Belcher, for their unfailing patience, moral support, valuable criticism on my work and considerable insights. I thank them for believing in me, for being so encouraging during difficult and particularly stressful times and for generously offering their time to discuss concerns and ideas. It has been a great pleasure working with them and learning many things from their wide knowledge and helpful suggestions. Special thanks are owned to my thesis examiners, Dr Andreas Michalopoulos (National and Kapodistrian University of Athens) and Dr Regine May (University of Leeds), for their stimulating criticism and valuable suggestions. For any remaining errors and inadequacies I alone am responsible. Many thanks go to all members of staff at the Department of Classics at Leeds, both academic and secretarial, for making Leeds such a pleasant place to work in.
    [Show full text]
  • Echoing Hylas : Metapoetics in Hellenistic and Roman Poetry Heerink, M.A.J
    Echoing Hylas : metapoetics in Hellenistic and Roman poetry Heerink, M.A.J. Citation Heerink, M. A. J. (2010, December 2). Echoing Hylas : metapoetics in Hellenistic and Roman poetry. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/16194 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/16194 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). ECHOING HYLAS METAPOETICS IN HELLENISTIC AND ROMAN POETRY PROEFSCHRIFT TER VERKRIJGING VAN DE GRAAD VAN DOCTOR AAN DE UNIVERSITEIT LEIDEN , OP GEZAG VAN RECTOR MAGNIFICUS PROF .MR . P.F. VAN DER HEIJDEN , VOLGENS BESLUIT VAN HET COLLEGE VOOR PROMOTIES TE VERDEDIGEN OP DONDERDAG 2 DECEMBER 2010 KLOKKE 15.00 UUR DOOR MARK ANTONIUS JOHANNES HEERINK GEBOREN TE OLDENZAAL IN 1978 Promotiecommissie promotor Prof.dr. J. Booth leden Prof.dr. M.A. Harder (Rijksuniversiteit Groningen) Prof.dr. P.R. Hardie (Trinity College, Cambridge) Prof.dr. R.R. Nauta (Rijksuniversiteit Groningen) Cover illustration: detail from J.W. Waterhouse, Hylas and the Nymphs , 1896 (Manchester City Art Gallery). CONTENTS Acknowledgements vii Abbreviations ix INTRODUCTION : THE ECHO OF HYLAS 1. The myth of Hylas 1 2. The wandering echo 3 3. A metapoetical interpretation of the Hylas myth 7 4. Metapoetics in Hellenistic and Roman poetry 9 1. EPIC HYLAS : APOLLONIUS ’ ARGONAUTICA 1. Introduction 15 2. Jason vs. Heracles 16 2.1. Jason the love-hero 16 2.2. Too heavy for the Argo: Heracles in Argonautica 1 17 2.3. Jason: the best of the Argonauts 24 2.4.
    [Show full text]
  • Disionario De Mitolojia Clasica
    DISIONARIO DE MITOLOJIA CLASICA en lingua franca nova compilada par Vicente Costalago linguaje coretida par Simon Davies Prefasa La Disionario de Elefen defini mitolojia como “un colie de mitos, tipal parteninte a un tradision relijial o cultural” e “la studia de mitos”. En esta disionario, nos intende grupi la nomes xef de la mitolojia clasica, pd la mitolojia elinica e roman; acel nomes formi un parte de la tradision relijial o cultural de la Mar Mediteraneo antica, e los es du de la tre colonas sur cual la cultur european reposa (cristianisme es la colona tre). Esta es car la influe de la mitos elinica e roman pote es sentida an oji (esemplos de esta es, per esemplo, la filma Troia) e on pote vide como esta mitos es presente en la istoria de arte car los ia dona a la artistes un fonte nonconsumable de ideas per depintas e scultas, per libros, filmes e animas. Cisa con esta libro, los ci vole aprende plu sur esta cultures tra sua conseti relijial pote fa lo en lingua franca nova. Car nosa lingua es un lingua desendente de la linguas romanica, lo es un fia nondireta de latina e esta mitolojia es un parte de sua erita cultural. Vicente Costalago maio 2019 2 Introdui En esta disionario vos va trova sola du cortis: LA per refere a “lingua latina” e EL per refere a “lingua elinica”. Ambos es usada per indica como esta dios ia es nomida en un lingua o en la otra. Per transcrive la nomes elinica, nos ia usa regulas fundida sur los usada par latina e par linguas romanica, ma armoninte los con la regulas de ortografia de elefen.
    [Show full text]
  • A Study of the Tmagery Of
    A STUDY OF THE TMAGERY OF OVID'S POETRY A THESIS Presented to the Department of Classics, Faculty of Graduate studies, university of Manitoba, in Partial Fulfillment of the Requirements for the degree Master of Arts By GREGORY FREDERTCK FOKSZEY, B.A. University of Manitoba May, L967 ABSTRACT A STUDY OF THE TMAGERY OF OVTDIS POETRY Gregory F. Fokszey University of Manitoba. This study investigates the nature and function of imagery in Ovid's major works. It is divided into seven chapters, the contents of which may be summarized as follows: Chapter l, the introduction, attempts to arrive at a working def inition of the term " imag:ery" and contains a brief treatment of ovid's use of simile and metaphor. some recent critical works are considered in order to establish a frame of reference for subsequent discussíon and to point out the imprecísion of terminology among modern critics, particularly the confusion surrounding the terms "motif " and " symbol', as opposed to " imagie" . Chapter II is devoted to a consideration of Ovid's indebtedness to his Hellenistic and Roman predecessors for marry of the themes and images found in his elegiac works. rt is noted that although many of these traditional themes and figures can be traced directly to Propertius and ribuIIus, they take on new life and reach their fullest development in Ovid's hands. Chapter III is a study of images of light and darkness in four letters of the Heroides, a section of the Tristia and certain selected scenes in the Metamorphoses. Although many of the references to light and darkness are not metaphorical per se, they take on heightened significarce from the context.
    [Show full text]
  • CHIARA CORTESE, Musae Pegasides E Musae Pancificae: Tòpoi Classici Nei Proemi Delle Opere Maccheroniche Di Teo
    CHIARA CORTESE, Musae Pegasides e Musae Pancificae: tòpoi classici nei proemi delle opere maccheroniche di Teo- filo Folengo A differenza dei primi poeti maccheronici, il mantovano Teofilo Folengo si propone di rendere quanto più possibile omogeneo l’intreccio tra latino e vol- gare, nell’ottica di creare una lingua fluida che risponda a precise norme gram- maticali, prosodiche e stilistiche1. Tuttavia l’originalità di tale sperimentazione emerge con maggiore chiarezza nella scelta di applicare per la prima volta il mac- cheronico a generi letterari consacrati dalla tradizione, come l’epica, l’egloga bu- colica e il poemetto eroicomico: anche a livello tematico la tradizione classica è assunta come componente essenziale e allo stesso tempo come oggetto di capo- volgimento parodico. Adottando l’ultima edizione dell’Opus macaronicum, la ‘Vi- gasio Cocaio’2, in questa sede saranno analizzati i proemi delle opere macchero- niche di Teofilo Folengo (Baldus, Zanitonella, Moschaea) al fine di mettere in luce l’apporto specifico della letteratura greca e latina e gli stravolgimenti che subi- scono i tòpoi classici in relazione alla progressiva definizione dell’Ars macaronica. 1 Cfr. Segre (1979), pp. 169-183, e Paoli (1959), pp. 145-152. 2 Venezia, 1551. 1. Il proemio del Baldus Il poema epico di Folengo3 rivela d’acchito una struttura classica, propria del genere, che si articola in proposizione dell’argomento (vv. 1-4) e invocazione delle Muse (vv. 5-20), cui segue una dettagliata descrizione del Parnaso macche- ronico (vv. 21-61) dove l’autore riceve l’investitura poetica dell’arte ‘macarone- sca’ (vv. 62-63). Nei primi quattro versi il poeta dichiara di aver avuto la «fantasia» di cantare la storia di Baldo con le Muse grasse; il protagonista è subito connotato da una fama «altisonante» e da un nome «gagliardo» che terrorizzano la terra e l’inferno: Phantasia mihi plus quam fantastica veni historiam Baldi grassis cantare Camoenis.
    [Show full text]
  • 38. William III 39
    50 Masterworks from the Golden Age Dutch medals from the 17th century A joint exhibition by Nomos and John Endlich Antiquairs 50 Masterworks from the Golden Age Dutch medals from the 17th century Introduction The individual who commissioned the medal did not have the exclusive rights to sell and distribute it, rather that right was the artist engraver’s, thus enabling him to sell duplicate medals to other collectors, in this way providing him with additional The study of medals not only relates to silver, silversmiths and income. Not only that, he could re-use the original model to make other medals, so decorative techniques, but to the past as well. Every medal serves as that a number of later pieces could be based on it. It is important to remember the a window on our past history. When they were made medals were special status of the Republic as a governmental authority in Europe, surrounding countries had aristocratic rulers: emperors, kings or princes. In the Republic, how- designed to celebrate a major event or individual. Nowadays, these ever, the States General of the Seven Provinces were the supreme authority, often medals reveal our fascinating history; every piece helps to teach us represented by a Stadthouder, a role that was not always understood abroad. about the significant occurrences of past times. Sometimes they commemorate gallant feats of arms in battles on land or sea, or major state events, such as marriages or alliances; but they can also be more ‘local’, showing us the opening of a canal or the marriage of wealthy citizen.
    [Show full text]
  • 1 COLUMELLA RES RUSTICA 10: a STUDY and COMMENTARY By
    COLUMELLA RES RUSTICA 10: A STUDY AND COMMENTARY By DAVID J. WHITE A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2013 1 © 2013 David J. White 2 Uxori Carissimae Parentibusque Optimis Dicatum Sine Quibus Non 3 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my very supportive wife, Amanda Smith; my parents, James and Marie White; my sister, Ellen White, and brother-in-law, Bob Recny; the rest of my extended family; the many good friends who have supported and encouraged me through the years; my professors and fellow students at the University of Akron, the University of Pennsylvania, Kent State University, and the University of Florida; my colleagues in the Classics Department at Baylor University; my current and former students; and Dr. Kathryn Paterson of The Dissertation Coach. I want to extend particular thanks to the staff of the Interlibrary Services Department in the Baylor University Libraries, for all their hard work in tracking down and filling the many requests I submitted to them, and without whose efforts I would not have been able to write this thesis. For similar reasons, I want to give a special note of appreciation to the staff and contributors to Google Books, for their efforts to make older out-of-print works accessible online. I would also like to thank the members of my committee: Dr. Konstantinos Kapparis, Dr. Jennifer Rea, and Dr. Judith Page. Finally, I would like to express my deep appreciation and gratitude to my adviser, Dr.
    [Show full text]
  • Tracing the Origins of the Solar System
    Tracing the origin of the Solar System Michel Blanc OAMP, Marseille This talk was prepared with highly appreciated contributions from : Yann Alibert, Antonella Barucci, Willy Benz, Dominique Bockelée-Morvan,Scott Bolton, Angioletta Coradini, Alain Doressoundiram, Michel Festou, Daniel Gautier, Tristan Guillot, Philippe Lamy, Alessandro Morbidelli, Toby Owen, Christophe Sotin. 2 A « Cosmic Vision » Can one trace back this formation history along of the Solar the paths of chemical System compounds ? The Solar Nebula Circumstellar disks Jovian planets’ Rocky Small nebulae Pegasides planets bodies Terrestrial exoplanets ? Icy Jovian satellites planets Rings and tori 3 Our view of Solar System objects at the dawn of the XXIst century Neptune The inner solar system (Plot prepared by the Minor Planets Center, december 2003) 4 A large population of small bodies in the outer solar system Where did it come from ? 5 (Courtesy A. Doressoundiram) What radial density profile for the Nebula ? 6 1 – The Solar Nebula Turbulence maintains some degree of mixing •Hand He throughout, lost to ISM after ~10 Myrs • Volatiles : rare gases, N2,… Hot inner nebula : Cold outer nebula : Condensates dominated Condensates dominated by metal and silicate by ices of H2O, compounds hydrates of C and N 2 - The inner solar system : accretion of metal and silicate condensates In the early solar nebula, the Dust dust accreted to form rocks and Proto-Planets the rocks accreted to form planetary embryos. In the asteroid belt this process was stopped when Jupiter formed. Accretion
    [Show full text]