Edvard Grieg As a Challenge to National Musicology Arnulf Mattes, University of Bergen
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Edvard Grieg: Between Two Worlds Edvard Grieg: Between Two Worlds
EDVARD GRIEG: BETWEEN TWO WORLDS EDVARD GRIEG: BETWEEN TWO WORLDS By REBEKAH JORDAN A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts McMaster University © Copyright by Rebekah Jordan, April, 2003 MASTER OF ARTS (2003) 1vIc1vlaster University (1vIllSic <=riticisIll) HaIllilton, Ontario Title: Edvard Grieg: Between Two Worlds Author: Rebekah Jordan, B. 1vIus (EastIllan School of 1vIllSic) Sllpervisor: Dr. Hllgh Hartwell NUIllber of pages: v, 129 11 ABSTRACT Although Edvard Grieg is recognized primarily as a nationalist composer among a plethora of other nationalist composers, he is much more than that. While the inspiration for much of his music rests in the hills and fjords, the folk tales and legends, and the pastoral settings of his native Norway and his melodic lines and unique harmonies bring to the mind of the listener pictures of that land, to restrict Grieg's music to the realm of nationalism requires one to ignore its international character. In tracing the various transitions in the development of Grieg's compositional style, one can discern the influences of his early training in Bergen, his four years at the Leipzig Conservatory, and his friendship with Norwegian nationalists - all intricately blended with his own harmonic inventiveness -- to produce music which is uniquely Griegian. Though his music and his performances were received with acclaim in the major concert venues of Europe, Grieg continued to pursue international recognition to repudiate the criticism that he was only a composer of Norwegian music. In conclusion, this thesis demonstrates that the international influence of this so-called Norwegian maestro had a profound influence on many other composers and was instrumental in the development of Impressionist harmonies. -
Borghild Holmsens Zweitem Bewerbungsschreiben Um Ein Staatliches Stipendium, Vergeben Vom Kirchen- Und Ausbildungsministeriums (KUD) 1898
Holmsen, Borghild („Es wird darum gebeten zu berücksichtigen, dass ich no- ch kein Legat oder Stipendium hatte und dass ich, – mit Ausnahme von 3 Studienjahren am Leipziger Konservato- rium meinen Aufenthalt im Ausland allein durch das Un- terrichten in Musik und Sprachen ermöglichen konnte. – Es wäre daher für mich von äußerster Wichtigkeit, ein Jahr ausschließlich meiner Wirksamkeit als Komponis- tin widmen zu können.“) Aus Borghild Holmsens zweitem Bewerbungsschreiben um ein staatliches Stipendium, vergeben vom Kirchen- und Ausbildungsministeriums (KUD) 1898. Zitiert nach Dahm, 1987, S. 118. Profil Borghild Holmsen zählte zu einer Generation komponie- render Frauen, die um die Jahrhundertwende in Norwe- gen selbstbewusst als Komponistin an die Öffentlichkeit trat. Unverheiratet finanzierte sie sich durch eine beacht- liche Konzert- und Kompositionstätigkeit sowie durch die Erteilung von Klavierunterricht. In ihrer zweiten Le- benshälfte war sie darüber hinaus als Musikhistorikerin und Bibliothekarin wirksam. Orte und Länder Die in Kråkstad geborene Borghild Holmsen lebte in der norwegischen Hauptstadt Christiania und spätestens ab 1905 in Bergen, wo sie an der Musikakademie als Klavier- Borghild Holmsen pädagogin arbeitete und ab 1913 die Musiksammlung der Öffentlichen Bibliothek Bergen aufbaute. Ihr Ausbil- Borghild Holmsen dungsweg führte sie an das Leipziger Konservatorium und nach Berlin. Als Pianistin und Komponistin trat sie * 22. Oktober 1865 in Kråkstad (Kommune Ski in nicht nur in Norwegen und Deutschland, sondern auch Akershus), Norwegen in Schweden, Dänemark, England und den USA auf. Für † 4. Dezember 1938 in Bergen, Norwegen ihr Engagement auf dem Gebiet der Musikgeschichte wurde sie auf einem wissenschaftlichen Kongress in Rou- Komponistin, Pianistin, Klavierpädagogin, Journalistin, en als Officier d’Académie ausgezeichnet. -
Grieg's Influence on Hanka Schjelderup Petzold
The International Edvard Grieg Society Grieg Conference in Copenhagen 2011 Grieg’s influence on Hanka Schjelderup Petzold Hikari Kobayashi Introduction Hanka Schjelderup Petzold (1862–1937) was the sister of Gerhard Schjelderup, a Norwegian composer and music critic. She arrived in Japan in 1909 to teach the piano and singing at the Tokyo Music School and lived there until her death1. Nurturing prominent Japanese musicians, she performed at concerts and received good reviews. Although she played an important role in the sphere of music in Japan, her achievements have not been researched extensively. The Schjelderup family and Edvard Grieg shared a deep bond. Over a hundred letters were exchanged between Gerhard Schjelderup and Grieg. In addition, Gerhard wrote a biography of Grieg2. Leis Schjelderup, Gerhard’s and Hanka’s sister, painted a portrait of Grieg, and there was a time when Grieg was captivated by her charms. Moreover, Hanka had personal correspondence with Grieg: her two letters to Grieg are preserved at the Bergen Public Library3. Therefore, she may have sensed a strong familiarity with Grieg’s music. Purpose of the presentation This presentation aims to investigate the influence of Grieg on Hanka Schjelderup Petzold and to examine how her music activities influenced the reception of Grieg’s music in Japan. I will focus on her performances of Grieg’s music after she arrived in Japan in 1909. 1 In 1949, the Tokyo Music School became the Faculty of Music at the Tokyo National University of Fine Arts and Music. 2 Gerhard Schjelderup, Edvard Grieg og hans værker [Edvard Grieg and his works], Copenhagen: Gyldendal, 1903. -
Persecution, Collaboration, Resistance
Münsteraner Schriften zur zeitgenössischen Musik 5 Ina Rupprecht (ed.) Persecution, Collaboration, Resistance Music in the ›Reichskommissariat Norwegen‹ (1940–45) Münsteraner Schrift en zur zeitgenössischen Musik Edited by Michael Custodis Volume 5 Ina Rupprecht (ed.) Persecution, Collaboration, Resistance Music in the ‘Reichskommissariat Norwegen’ (1940–45) Waxmann 2020 Münster x New York The publication was supported by the Deutsche Forschungsgemeinschaft , the Grieg Research Centre and the Westfälische Wilhelms-Universität Münster as well as the Open Access Publication Fund of the University of Münster. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek Th e Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografi e; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de Münsteraner Schrift en zur zeitgenössischen Musik, Volume 5 Print-ISBN 978-3-8309-4130-9 E-Book-ISBN 978-3-8309-9130-4 DOI: https://doi.org/10.31244/9783830991304 CC BY-NC-SA 4.0 Waxmann Verlag GmbH, 2020 Steinfurter Straße 555, 48159 Münster www.waxmann.com [email protected] Cover design: Pleßmann Design, Ascheberg Cover pictures: © Hjemmefrontarkivet, HA HHI DK DECA_0001_44, saddle of sources regarding the Norwegian resistance; Riksarkivet, Oslo, RA/RAFA-3309/U 39A/ 4/4-7, img 197, Atlantic Presse- bilderdienst 12. February 1942: Th e newly appointed Norwegian NS prime minister Vidkun Quisling (on the right) and Reichskomissar Josef Terboven (on the left ) walking along the front of an honorary -
Эдвард Григ Edvard Grieg
эдвард григ НА СОВЕРШЕННЫХ ВЫСОТАХ EDVARD GRIEG EXQUISITE HEIGHTS Выход в 1997 году полнометражного 12-серийного отечествен- The 1997 release of the Russian animated feature film “Neznayka on ного мультфильма «Незнайка на Луне» открыл мир искусства the Moon” (Know-nothing on the Moon) opened up the world of Эдварда Грига, и без того популярного, ещё для одной части рос- Edvard Grieg’s music, already popular, to a new part of the Russian сийской аудитории. Теперь даже совсем маленькие дети иногда public. Now, even small children sometimes ask who wrote the music задают вопрос: кто автор музыки песен из «Незнайки»? Прекрас- to “Neznayka” – the beautiful, catchy songs that became an essential ных, легко запоминающихся мелодий, которые являются неотъ- part of this kind, witty and illuminating tale of fantastic adventures and емлемой частью доброй, остроумной и поучительной сказки о dreams, of growing up and, finally, of nostalgia and the long-awaited фантастических приключениях, о взрослении и мечте, наконец, return home. о ностальгии и долгожданном возвращении домой. Wherever we find ourselves, even for years, «Где б ни были мы даже долгие года, Our hearts still always long for home… Сердцами домой устремляемся всегда», – Thus sings the film’s character Romashka (the Russian word means поёт сказочная жительница Ромашка на мотив григовской «Пес- “daisy”), who dwells in a fairytale land, to the melody of Grieg’s ни Сольвейг». И сердце ноет, и слух пристрастно следит за ме- “Solveig’s Song”, a symbol of waiting and longing, of endless devotion ланхолическими вздохами обманчиво-простой и словно бы за- and eternal love. The hearts aches as we hear the melancholy sighs of ранее знакомой мелодии. -
'Monumentalism' in Norway's Music 1930 –1945
Arnulf Christian Mattes ‘Monumentalism’ in Norway’s Music 1930 –1945 I. Building the Young Nation after 1905 The year 1905, when Norway eventually became a fully independent nation and a sovereign state, put an end to the uneasy political union with Sweden. Apparently, it marks the moment, when Norwegian cultural nationalism accomplished its goal. However, achieving independence in 1905 did not make the cultural nationalist movement obsolete, to the contrary: its protagonists were given the task to provide artistic expressions for cultural consensus and historical continuity of the young, Norwegian state at the turn of the 20th Century, aspiring to become a modern, economically thriving, and democratic society. This meant also to find the means of expression that suited this task. Therefore, many of the major artworks produced during the first decades of the 20. century tell a story about expressing ‘greatness’, in a specific Norwegian way. Additionally, there prevailed the strong ties to Germany in almost every aspect. German engineers helped to establish Norwegian infrastructure and industry, as well as Norwegians during most of the 19th century took advantage from the Germans’ world-leading academies and universities to educate its own cultural and academic elites. Calling this background into mind, one can understand better to which extend Norwegian artists felt ambivalent about their national responsibility: they had to acknowledge German cultural supremacy, at the same time they had to create artistic monuments which could match the standards of ‘advanced artworks’ equal to the German models, adopting the highly-developed techniques most of them had learned as students at the prestigious German institutions, the famous art- and music academies in Berlin and Leipzig. -
Norway – Music and Musical Life
Norway2BOOK.book Page 273 Thursday, August 21, 2008 11:35 PM Chapter 18 Norway – Music and Musical Life Chapter 18 Norway – Music and Musical Life By Arvid Vollsnes Through all the centuries of documented Norwegian music it has been obvi- ous that there were strong connections to European cultural life. But from the 14th to the 19th century Norway was considered by other Europeans to be remote and belonging to the backwaters of Europe. Some daring travel- ers came in the Romantic era, and one of them wrote: The fantastic pillars and arches of fairy folk-lore may still be descried in the deep secluded glens of Thelemarken, undefaced with stucco, not propped by unsightly modern buttress. The harp of popular minstrelsy – though it hangs mouldering and mildewed with infrequency of use, its strings unbraced for want of cunning hands that can tune and strike them as the Scalds of Eld – may still now and then be heard sending forth its simple music. Sometimes this assumes the shape of a soothing lullaby to the sleep- ing babe, or an artless ballad of love-lorn swains, or an arch satire on rustic doings and foibles. Sometimes it swells into a symphony descriptive of the descent of Odin; or, in somewhat less Pindaric, and more Dibdin strain, it recounts the deeds of the rollicking, death-despising Vikings; while, anon, its numbers rise and fall with mysterious cadence as it strives to give a local habitation and a name to the dimly seen forms and antic pranks of the hol- low-backed Huldra crew.” (From The Oxonian in Thelemarken, or Notes of Travel in South-Western Norway in the Summers of 1856 and 1857, written by Frederick Metcalfe, Lincoln College, Oxford.) This was a typical Romantic way of describing a foreign culture. -
Booklet Notes: Arvid O
V A L E N E G G E H V OSLEF VALENTRIO V A L E N T R I O aspekter. Ett av dem er klangen. Fiolin og samtid, lite spilt i dag, dessverre. Men de familiens gård i Valevåg og brukte arbeidet cello gir muligheter for strykerklang i et bredt kan gjenoppdages – sammen med trioer av med trioen som utforsking også av det han register. Klaver gir oss også et stort omfang, Catharinus Elling, Gerhard Schjelderup og kalte «det nye kontrapunkt» – en moderne og sammen kan de lage så mange ulike ut- Sigurd Lie. musikk bygget på tradisjonelt kontrapunkt en trykk gjennom melodisk, harmonisk og klang- (Bach) kombinert med en mer moderne lig behandling, og ikke minst ved hele bredden tonalitet (som hos Max Reger), som skulle gå trio i artikulasjon, frasering og uttrykk. Trioen kan over i atonalt kontrapunkt. trioer klinge stort og mektig, og intimt, andre ganger FARTEIN VALEN (1887–1952) spenne fra det slagverksaktige over plastiske TRIO FOR FIOLIN, CELLO OG KLAVER For hver dag blir jeg mere og mere viss paa at det MODERATO VALEN er det eneste rigtige for mig, men det er jo et langt melodier og linjer til glassklare flageoletter. SCHERZO. ALLEGRO EGGE lerred at bleke. Trioen gaar det uendelig langsomt LARGO HVOSLEF Men også trioens hovedhensikter har vært FINALE. ALLEGRO MOLTO med, men jeg har ikke tapt modet. Schönbergs mangfoldige. Vi husker Haydns og Mozarts orkester-stykker har jeg faat og natten efter sov divertissementer og Beethovens dobbelt- (jeg) ikke vor Aufregung. Han er kommet saa uen- delig langt, uendelig meget længer en det vi tuller I denne produksjonen er det valgt tre trioer fra het. -
1 the Nordic Ingredient Conference 20 – 21 March
THE NORDIC INGREDIENT CONFERENCE 20 – 21 MARCH 2018 ABSTRACTS AND BIOS Boris Previšić (Lucerne) Resistance to Totalitarianism: The Polyphony of Literature and Music Mikhail Bakhtin’s literary theory of polyphony derives from an anti-totalitarian perspective during the dark Stalinist epoch, and formulates how ambiguous narration can be as a result of its centrifugal principles of indirect, sociolectical, sarcastic, ironic speech and other intertextual processes. Bakhtin refers to the individual acoustic voice (phoné), articulated in tension with an official centripetal, unifying, and totalitarian version of narration. Polyphony – also as musical technique – always implies more than one voice, and works by including a latent other. Via a detour through literary theory, we can learn more about the theoretical impact from and on resistance in music: 1) a primary polyphony serves as a specific mode in order to handle the material resistiveness, and at the same time, the arts articulate at least two voices (of the victim and the witness, of the official and non-official, of the text and the context etc.); 2) a secondary polyphony reflects this primary relationship in another thematic field (mise en abyme in literature or songs) or in a specific context of performance (music). We thus find the core theory of resistance in this dual-layered polyphony. Biography: Boris Previšić is Assistant Professor of Literature and Culture at the University of Lucerne and has been leader of the project “Polyphony and Attunement. Musical Paradigms in Literature and Culture” since 2015. His research interests encompass the intermedial field of music and literature, intercultural questions, and literary theory. -
BOOKLET NOTES: RUNE ALVER Johann Walter (1496–1570) ENGLISH TRANSLATION: JIM SKURDALL Arr
jolasong Rune Alver piano Toralv Maurstad forteller Julenat Paa jorden fryd og glæde må vi med jubel kvæde, O salig julenat! kjære Nu er os født og baaren, den Jesse rod udkaaren og søde himmelskat. musikkvener Velkommen frelser milde velkommen Jesus lille, ak, vær velkommen hid! Fryd dig du Zions dronning, se nu er ærens konning født i en salig tid . Under førebuinga av CD-en «Spill og dans», med klavermusikk av Johannes Dorothe Engelbretsdatter M. Rivertz (1902−88), dukka det opp nokre manuskript med enkle arrange- ment av kjende julesongar som komponisten hadde etterlate seg. Dei små styk- ka klang vakkert i kyrkjerommet. Slik vart tanken om denne jule-CD-en til. Fartein Valens arrangement av julesongar var ofte å finna ved pianoet Barn Jesus i en krybbe laa eller orgelet i forsamlingshus og private heimar i gamle dagar. Enno finst Barn Jesus i en krybbe lå, dei mange stader. Likeins er Rudolph Magnus Forwalds parafrasar over skønt Himlen var hans eje. julesongar blitt folkeeige. Også andre norske komponistar frå ulike ti- Hans pude her blev hø og strå, der er representerte her. Karakteristisk for arrangementa er det enkle. mørkt var det om hans leje! Men stjernen over huset stod, Vi håpar du vil fryda deg over samspelet mellom tekst, melodi og har- og oksen kyssed barnets fod. moni. Dei fleste tekstane er velkjende. Ved sida av finn du tekstane Halleluja! Halleluja! Barn Jesus! som ligg til grunn for dei to julemelodiane til David Monrad Johansen. Hver sorgfuld sjæl, bliv karsk og glad, Takk til Toralv Maurstad for storarta medverknad ! ryst af din tunge smerte, et barn er født i Davids stad Med venleg helsing til trøst for hvert et hjerte. -
June 1923) James Francis Cooke
Gardner-Webb University Digital Commons @ Gardner-Webb University The tudeE Magazine: 1883-1957 John R. Dover Memorial Library 6-1-1923 Volume 41, Number 06 (June 1923) James Francis Cooke Follow this and additional works at: https://digitalcommons.gardner-webb.edu/etude Part of the Composition Commons, Ethnomusicology Commons, Fine Arts Commons, History Commons, Liturgy and Worship Commons, Music Education Commons, Musicology Commons, Music Pedagogy Commons, Music Performance Commons, Music Practice Commons, and the Music Theory Commons Recommended Citation Cooke, James Francis. "Volume 41, Number 06 (June 1923)." , (1923). https://digitalcommons.gardner-webb.edu/etude/702 This Book is brought to you for free and open access by the John R. Dover Memorial Library at Digital Commons @ Gardner-Webb University. It has been accepted for inclusion in The tudeE Magazine: 1883-1957 by an authorized administrator of Digital Commons @ Gardner-Webb University. For more information, please contact [email protected]. THE £TVDE mwmc MAGAZINE Price 25 t.ents JUlMlL 1923 $2.00 a Yea Charles M. Schwab, Dr. Frank Crane, Hon. J. M. Davis, Lt. J. P. Sousa, Senator James Couzens o “Music and Labor,” “All About Wedding Music,” “The Perfect Piano Hand,” Eighteen Pieces of New Musi PRESSER’S MUSICAL MAGAZINE is paid up, which im l subscriptions. ; should be addressed tc Summer Suggestions of the sheet only. Con- manuscripts or photographs eithttf wl 5r in transit. Unavailable manuscript L MONTHLY JOURNAL FOR THE MUSICIAN, For Teachers, Students and Music Lovers MUSIC STUDENT, AND ALL MUSIC LOVERS. Edited by James Francis Cooke ADVERTISING RATES w Devoting a few leisure hours during vacation to reading sotne helpful booh on n Assistant Editor, Edward Ellsworth Hipsher fol. -
Peer Gynt-Music? a Source-Critical Study
RUNE J. ANDERSEN: AN ”AUTHENTIC” PEER GYNT-MUSIC? A SOURCE-CRITICAL STUDY OF EDVARD GRIEG’S OPUS 23 – SOME ASPECTS Reading the title of the Edvard Grieg Congress, Copenhagen 2011, I was more or less automatically drawn to the staging of Peer Gynt at the Dagmar Theatre in Copenhagen January 1886. Edvard Grieg’s Peer Gynt had been a subject during several years spent preparing vol. 18 of Edvard Grieg Complete Works (GGA). In 1886 no one knew that Grieg would never succeed in publishing a score to Peer Gynt. As we shall see later, he expressed his regret for this on more than one occasion. In 1983, nearly 100 years after the production at the Dagmar Theater, Finn Benestad and I started the work investigating the possibillity of publishing an authentic score to Peer Gynt, i. e. a score in accordance with Grieg’s own intentions. One of the sources, the score used at the production in 1886, now preserved in the Royal Library in Copenhagen, turned out to be of great importance. To be sure there exist two published versions of Peer Gynt. The first one is a compilation of pieces that had earlier been printed, for example the eight items constituting the two Peer Gynt-suites for orchestra. In a letter to Gerhard Schjelderup of 4 December 1906 Grieg writes: ”But since the materials needed for the performance—both the score and the parts—have been printed by Peters, it simply will not do—indeed, it is an impropriety—to say such things as that one does not know that ”Solveig’s Cradle Song” exists.” Our investigation has shown that what Grieg writes about in this letter is a shortened version consisting of 13 pieces only, in fact renting material that C.