All Church Bible Group April 2021 INSTRUCTIONS Read Daily

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

All Church Bible Group April 2021 INSTRUCTIONS Read Daily All Church Bible Group April 2021 Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday 5 6 7 8 9 10 11 Micah 1:1-7 & Micah 1:8-16 & Micah 2:1-5 & Micah 2:6-13 & Micah 3:1-8 & BREAK DAY ZOOM CALL 4PM Galatians 1:1-10 Galatians 1:11-24 Galatians 2 Galatians 3:1-14 Galatians 3:15-22 12 13 14 15 16 17 18 Micah 3:9-12 & Micah 4:1-5 & Micah 4:6-13 & Micah 5:1-9 & Micah 5:10-15 & BREAK DAY BREAK DAY Galatians 3:23-4:7 Galatians 4:8-20 Galatians 4:21-31 Galatians 5:1-12 Galatians 5:13-26 19 20 21 22 23 24 25 Micah 6:1-8 & Micah 6:9-16 & Micah 7:1-13 & Micah 7:14-20 & Nahum 1:1-11 & BREAK DAY ZOOM CALL 4PM Galatians 6:1-10 Galatians 6:11-18 Ephesians 1:1-14 Ephesians 1:15-23 Ephesians 2:1-10 26 27 28 29 30 1 2 Nahum 1:12-15 & Nahum 2:1-4 & Nahum 2:5-13 & Nahum 3:1-11 & Nahum 3:12-19 & BREAK DAY BREAK DAY Ephesians 1:11-22 Ephesians 3:1-13 Ephesians 3:14-21 Ephesians 4:1-16 Ephesians 4:17-32 Local Church Conference Read Daily Ask These Questions: Connect with Allan Conley Do your best to prayerfully set How is God speaking to me? via Zoom to share insights and ask INSTRUCTIONS aside time to read both the New questions. How is He asking me to live Testament and Old Testament differently? sections each day. Look for connections and note questions. All Church Bible Group May 2021 Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday 3 4 5 6 7 8 9 Habakkuk 1:1:11 & Habakkuk 1:12-17 Habakkuk 2:1-5 & Habakkuk 2:6-20 & Habakkuk 3:1-10 & BREAK DAY BREAK DAY Ephesians 5:1-20 Ephesians 5:21-33 Ephesians 6:1-9 Ephesians 6:10-20 Ephesians 6:21-24 Mother’s Day 10 11 12 13 14 15 16 Habakkuk 3:11-19 Zephaniah 1:1-9 & Zephaniah 1:10-18 Zephaniah 2:1-7 & Zephaniah 2:8-15 BREAK DAY ZOOM CALL 4PM Philippians 1:1-2 Philippians 1:3-11 & Phil 1:12-26 Phil 1:27-2:11 & Phil 2:12-18 17 18 19 20 21 22 23 Zephaniah 3:1-8 & Zephaniah 3:9-20 Haggai 1:1-15 & Haggai 2:1-9 & Haggai 2:10-23 & BREAK DAY ZOOM CALL 4PM Philippians 2:19-30 & Phil 3:1-14 Philippians 3:15-21 Philippians 4:1-9 Philippians 4:10-23 Read Daily – Acts 1:1-11 & Jeremiah 1:1-10 Ask These Questions: In Acts 1:7-8 Jesus tells his disciples not to worry about when he is How is God speaking to me? God is asking me EXAMPLE coming back. Instead, they should focus on being his Holy Spirit what my excuse is for not being His witness. empowered witnesses. How is He asking me to live differently? He is asking me to set aside my concerns and God calls Jeremiah to be a prophet in 1:5. Jeremiah immediately excuses to serve him. responds, “I can’t speak for you! I’m too young.” .
Recommended publications
  • Theme and Genre in 4Q177 and Its Scriptural Selections
    THEME AND GENRE IN 4Q177 AND ITS SCRIPTURAL SELECTIONS Mark Laughlin and Shani Tzoref Jerusalem 4Q1771 has conventionally been classified as a “thematic pesher,”2 or, more recently as “thematic commentary,”3 or “eschatological midrash.”4 It is one of a group of Qumranic compositions in which the author cites and interprets biblical texts, applying them to the contemporary experience of his community, which he understands to be living in the eschatological era. Unlike the continuous pesharim, thematic pesha- rim are not structured as sequential commentaries on a particular 1 John M. Allegro first pieced together the thirty fragments that he identified as comprising 4Q177, which he labeled 4QCatena A. Cf. John M. Allegro and Arnold A. Anderson. Qumran Cave 4.I (4Q158–4Q186) (DJD V; Oxford: Clarendon Press, 1968), 67–74, Pls. XXIV–XXV. John Strugnell subsequently added four additional fragments, and suggested improvements to Allegro’s readings and reconstructions (“Notes en marge,” 236–48). Annette Steudel re-worked the order of the material in 4Q174 and 4Q177, and argued that the two manuscripts should be regarded as parts of a single composition, which she termed 4QMidrEschat. See George J. Brooke, “From Flori- legium or Midrash to Commentary: The Problem of Re/Naming an Adopted Manu- script,” in this volume. Cf. Annette Steudel, Der Midrasch zur Eschatologie aus der Qumrangemeinde (4QMidrEschata,b): Materielle Rekonstruktion, Textbestand, Gattung und traditionsgeschichtliche Einordnung des durch 4Q174 (“Florilegium”) und 4Q177 (“Catenaa”) repräsentierten Werkes aus den Qumranfunden (STDJ 13; Leiden: Brill, 1994). The current discussion will touch upon the relationship between 4Q177 and 4Q174 but is primarily concerned with the composition of 4Q177 itself.
    [Show full text]
  • On Saints, Sinners, and Sex in the Apocalypse of Saint John and the Sefer Zerubbabel
    The University of San Francisco USF Scholarship: a digital repository @ Gleeson Library | Geschke Center Theology & Religious Studies College of Arts and Sciences 12-30-2016 On Saints, Sinners, and Sex in the Apocalypse of Saint John and the Sefer Zerubbabel Natalie Latteri Follow this and additional works at: https://repository.usfca.edu/thrs Part of the Christianity Commons, History of Religion Commons, Jewish Studies Commons, and the Social History Commons Apocalypse of St. John and the Sefer Zerubbabel On Saints, Sinners, and Sex in the Apocalypse of St. John and the Sefer Zerubbabel Natalie E. Latteri, University of New Mexico, NM, USA Abstract The Apocalypse of St. John and the Sefer Zerubbabel [a.k.a Apocalypse of Zerubbabel] are among the most popular apocalypses of the Common Era. While the Johannine Apocalypse was written by a first-century Jewish-Christian author and would later be refracted through a decidedly Christian lens, and the Sefer Zerubbabel was probably composed by a seventh-century Jewish author for a predominantly Jewish audience, the two share much in the way of plot, narrative motifs, and archetypal characters. An examination of these commonalities and, in particular, how they intersect with gender and sexuality, suggests that these texts also may have functioned similarly as a call to reform within the generations that originally received them and, perhaps, among later medieval generations in which the texts remained important. The Apocalypse of St. John and the Sefer Zerubbabel, or Book of Zerubbabel, are among the most popular apocalypses of the Common Era.1 While the Johannine Apocalypse was written by a first-century Jewish-Christian author and would later be refracted through a decidedly Christian lens, and the Sefer Zerubbabel was probably composed by a seventh-century Jewish author for a predominantly Jewish audience, the two share much in the way of plot, narrative motifs, and archetypal characters.
    [Show full text]
  • Nahum Background
    (7) Minor Prophets, jrg Nahum Background As I go over Nahum there is one question I want to think about as this will be a point of discussion. How does Nahum’s message apply to us in today’s world? Nahum - this Hebrew name translates to “counselor” or “comforter”. Little is known about Nahum. He is identified as an Elkoshite. The where about’s of “Elkosh” are not known. Scholars speculate on various ancient middle east locations but there is no consensus. One mentioned in several sources was Capernaum, which means “the village of Nahum” on the Sea of Galilee. Nahum was an exceptional writer using a poetic structure, eloquence, and dramatic, descriptive language in powerful ways to convey a hopeful message to Judah and the wrath of God upon Nineveh/Assyria. Among the twelve minor prophets he is dubbed the Poet Prophet. Historical Context: When was this written? Scholars estimate Nahum was written between 663 and 612 BC. This 40 year window was derived from statements in the book of Nahum. He mentions Thebes (No Amon) in Egypt falling to the Assyrians (663 BC) in the past tense, so it had already happened. The future destruction of Nineveh is described as coming. Nineveh was destroyed in 612 BC. Nahum most likely was living in Jerusalem and may have witnessed Sennacherib, King of Assyria attempt to destroy Jerusalem in (701 BC). His prophecy had to be before 612 BC. The Oppressors - Assyrians. They were the first ancient middle east super power. Assyrian kings were brutal to the people they conquered.
    [Show full text]
  • The Trauma of Nineveh's Demise and Downfall: Nahum 2:2–11
    HTS Teologiese Studies/Theological Studies ISSN: (Online) 2072-8050, (Print) 0259-9422 Page 1 of 6 Original Research The trauma of Nineveh’s demise and downfall: Nahum 2:2–11 Authors: Trauma is left, right and centre in the whole book of Nahum. The book reflects the oppression 1 Wilhelm J. Wessels and hardship that Judah had experienced at the hands of the imperial power Assyria. For Elizabeth Esterhuizen1 many a reader, the violent and derogative content of this book is in itself a traumatic experience. Affiliations: In this article, the focus is on Nahum 2:2–11 (Masoretic Text [MT]), which depicts the downfall 1Department of Biblical and of Nineveh and its traumatic effects on its citizens. Besides the analysis of the text, a reading Ancient Studies, College of from trauma theory is made to enhance insights into the text. It is argued that the text served Human Sciences, University of South Africa, Pretoria, the purpose of offering hope to the people of Judah who relied on Yahweh for relief from their South Africa own traumatic experiences. Corresponding author: Keywords: Nahum; imperial power; imagination; trauma; hope. Wilhelm Wessels, [email protected] Dates: Introduction Received: 16 Aug. 2019 In the annals of the Assyrian kings, they boast about their victories and achievements as conquerors Accepted: 31 Jan. 2020 Published: 09 Apr. 2020 of nations and their heroics on the battlefields. For an extensive period of time, both Israel and Judah suffered threats and defeats at the hands of the Assyrian forces. During the time of the How to cite this article: prophet Isaiah, Jerusalem was besieged by the Assyrian army, causing the Judeans to live in fear.
    [Show full text]
  • Not So Minor After All Not So Minor After All
    Not So Minor After All Not So Minor After All Define Biblical things in a Biblical way. If this is true, what scripture ever calls these 12 prophets minor? None Luke 24 : 27, 44 “...Moses and all the Prophets…” Twelve Prophets (Aramaic: Trei Asar, "The Twelve"), occasionally Book of the Twelve, is the eighth and last book of the Nevi'im, the second main division of the Jewish Tanakh. The collection is broken up to form twelve individual books in the Christian Old Testament, one for each of the prophets. Not So Minor After All We didn’t understand what they are saying. We do now. We felt there was nothing for us and we didn’t know how to use them. We see now. We felt it would take to long to go through them all. It didn’t just 12 weeks We had a lack of respect to God’s word (Completed Word). We don’t anymore. 12 Prophets Hosea Joel Amos Obadiah Nahum Jonah Habakkuk Micah Zephaniah Haggai Zechariah Malachi 12 Prophets - Nahum ‘nachum’ (h) – comfort ‘nacham’ (h) – properly to sigh; by implication to be sorry, that is, to pity, console Nahum brings comfort. The book of comfort. Nahum 1 – The Lord is good. He reserves wrath, He is slow to anger, He knows those who trust in Him Nahum 2 – The Lord will restore No one will help Nineveh, she will be desolate, I am against you Nahum 3 – Consider No Amon This undefeatable city, was defeated…who can stop Me? 12 Prophets - Habakkuk ‘chabaqquq’ (h) – embrace Habakkuk is a book written from 3 perspectives: Habakkuk asking God where His embrace has gone God revealing His plan to Habakkuk Habakkuk finding comfort in God’s revealed salvation Habakkuk 1 – Two questions for God How long shall I cry, And you not hear? Why do You hold Your tongue? Habakkuk 1/2 – God’s Answers I am sending someone to deal with this.
    [Show full text]
  • Learn Nach Yomi with the Orthodox Union 2017-2020 | P”St - U”Ist
    Learn Nach Yomi with the Orthodox Union 2017-2020 | p”st - u”ist MARCH 2018 3/21 II Samuel 8 3/1 I Samuel 19 3/11 I Samuel 29 3/22 II Samuel 9 3/2 I Samuel 20 3/12 I Samuel 30 3/23 II Samuel 10 3/3 I Samuel 21 3/13 I Samuel 31 3/24 II Samuel 11 3/4 I Samuel 22 3/14 II Samuel 1 DECEMBER 2017 12/28 Joshua 1 12/30 Joshua 3 3/25 II Samuel 12 3/5 I Samuel 23 3/15 II Samuel 2 3/26 II Samuel 13 ---- N E V I ’ I M -------- 12/29 Joshua 2 12/31 Joshua 4 3/6 I Samuel 24 3/16 II Samuel 3 3/27 II Samuel 14 3/7 I Samuel 25 3/17 II Samuel 4 3/28 II Samuel 15 3/8 I Samuel 26 3/18 II Samuel 5 3/29 II Samuel 16 3/9 I Samuel 27 3/19 II Samuel 6 3/30 II Samuel 17 JANUARY 2018 1/21 Judges 1 3/10 I Samuel 28 3/20 II Samuel 7 3/31 II Samuel 18 1/1 Joshua 5 1/11 Joshua 15 1/22 Judges 2 1/2 Joshua 6 1/12 Joshua 16 1/23 Judges 3 1/3 Joshua 7 1/13 Joshua 17 1/24 Judges 4 APRIL 2018 1/4 Joshua 8 1/14 Joshua 18 1/25 Judges 5 4/1 II Samuel 19 4/11 I Kings 5 4/21 I Kings 15 1/5 Joshua 9 1/15 Joshua 19 1/26 Judges 6 4/2 II Samuel 20 4/12 I Kings 6 4/22 I Kings 16 1/6 Joshua 10 1/16 Joshua 20 1/27 Judges 7 4/3 II Samuel 21 4/13 I Kings 7 4/23 I Kings 17 1/7 Joshua 11 1/17 Joshua 21 1/28 Judges 8 4/4 II Samuel 22 4/14 I Kings 8 4/24 I Kings 18 1/8 Joshua 12 1/18 Joshua 22 1/29 Judges 9 4/5 II Samuel 23 4/15 I Kings 9 4/25 I Kings 19 1/9 Joshua 13 1/19 Joshua 23 1/30 Judges 10 4/6 II Samuel 24 4/16 I Kings 10 4/26 I Kings 20 1/10 Joshua 14 1/20 Joshua 24 1/31 Judges 11 4/7 I Kings 1 4/17 I Kings 11 4/27 I Kings 21 4/8 I Kings 2 4/18 I Kings 12 4/28 I Kings 22 4/9 I Kings
    [Show full text]
  • Selected Bibliography
    SELECTED BIBLIOGRAPHY I Primary Sources Aland, Barbara, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, and Bruce M. Metzger, editors. The Greek New Testament. 4th ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1994. Barthélemy, Dominique. Les Devanciers d’Aquila. Première Publication Intégrale du Texte des Fragments du Dodécaprophéton. Supplements to Vetus Testamentum X. Leiden: E. J. Brill, 1963. Benoit, P., J.T. Milik, and R. de Vaux. Les Grottes de Murabba’at. Discoveries in the Judaean Desert II. Oxford: At the Clarendon Press, 1961. Ego, Beate, Armin Lange, Hermann Lichtenberger, and Kristin de Troyer, eds. Biblia Qum- ranica 3B: Minor Prophets. Leiden: Brill, 2005. Elliger, K., and W. Rudolph, eds. Biblia Hebraica Stuttgartensia. 4th ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990. Kittel, Rudolph, ed. Biblia Hebraica. Stuttgart: Privileg. Württembergische Bibelanstalt, 1906, 1912, 1937. Origen. Hexapla. Edited by Fridericus Field. 2 Vols. Oxonii: E Typographeo Clarendoniano, 1875. Patrologia graeca. Edited by J.-P. Migne. 162 Vols. Paris, 1857–1886. Rahlfs, Alfred, ed. Septuaginta. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1935. Sanders, Henry A., and Carl Schmidt. The Minor Prophets in the Freer Collection and the Berlin Fragment of Genesis. New York: Macmillan, 1927. Tov, Emanuel, ed. The Greek Minor Prophets Scroll from Naḥal Ḥever (8ḤevXIIgr). Discover- ies in the Judaean Desert VIII. Oxford: Clarendon Press, 1990. Ulrich, Eugene, Frank Moore Cross, Russell E. Fuller, Judith E. Sanderson, Patrick W. Ske- han, and Emanuel Tov, eds. Qumran Cave 4: X The Prophets. Discoveries in the Judaean Desert XV. Oxford: Clarendon Press, 1997. Ziegler, Joseph, ed. Duodecim Prophetae. 3d ed. Vol. XIII of Septuaginta: Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis Editum.
    [Show full text]
  • D4.1 Virtual Expedition Methodology Deliverable
    MOSAICA Semantically Enhanced, Multifaceted, Collaborative Access to Cultural Heritage Project IST-034984 D4.1 Virtual Expedition Methodology Deliverable Editor: Technion Contributors: Technion, Idea, Makash, ORT Dissemination Level: Public Version: 2 Date: 23-Mar-08 Proprietary Information of MOSAICA 1 Executive Summary Document Objective Detailed exposition of the novel methodology and the corresponding design paradigm for the presentation of cultural heritage named Virtual Expedition. Targeted Audience MOSAICA Consortium Prerequisite None Summary Virtual Expedition is a novel concept introduced in MOSAICA and designed specifically to enable presentation of the cultural heritage oriented content in a way suitable to the digital character of the content, as well as to the growing audience accustomed to the modern day media. Virtual Expedition is viewed as a concept, design paradigm and technology. As concept, Virtual Expedition is viewed as the modern day, digital equivalent of the traditional storytelling. Although rooted deeply in the traditions of the storytelling used to pass cultural heritage down the generations, Virtual Expedition draws heavily from the computer gaming, cinematography and graphic novels. Virtual Expedition, consequently, aims to provide a novel conceptual framework for the transfer of cultural heritage. As design paradigm, Virtual Expedition sets the design principles for the presentation of the digital cultural heritage oriented content. Virtual Expedition provides framework for the presentation of cultural heritage 1) through digital media in general, and over the Internet in particular (hence the term “Virtual” in its name), and 2) by creating user experience based on exploration and discovery (hence the term “Expedition” in its name). As technology, Virtual Expedition is envisioned as one of the emerging technologies within the Web 2.0 paradigm of the Internet use.
    [Show full text]
  • Judaism of the Second Temple Period
    Color profile: Disabled Composite 140 lpi at 45 degrees JUDAISM OF THE SECOND TEMPLE PERIOD EERDMANS -- Judaism of the Second Temple Period (Flusser) final text Monday, September 24, 2007 5:25:17 PM 1 Color profile: Disabled Composite 140 lpi at 45 degrees EERDMANS -- Judaism of the Second Temple Period (Flusser) final text Monday, September 24, 2007 5:25:17 PM 2 Color profile: Disabled Composite 140 lpi at 45 degrees JUDAISM OF THE SECOND TEMPLE PERIOD volume 1 Qumran and Apocalypticism David Flusser Translated by Azzan Yadin William B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan / Cambridge, U.K. The Hebrew University Magnes Press • Jerusalem, Israel Jerusalem Perspective • Jerusalem, Israel EERDMANS -- Judaism of the Second Temple Period (Flusser) final text Monday, September 24, 2007 5:25:17 PM 3 Color profile: Disabled Composite 140 lpi at 45 degrees Originally published in Hebrew under the title Yahadut Bayit Sheni: Qumran ve Apocalyptica (Jerusalem: Hebrew University Magnes Press and Yad Izhak Ben-Zvi Press, 2002). This English edition © 2007 William B. Eerdmans Publishing Co., The Hebrew University Magnes Press, Jerusalem Perspective All rights reserved Published 2007 by Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 2140 Oak Industrial Drive N.E., Grand Rapids, Michigan 49505 / P.O. Box 163, Cambridge CB3 9PU U.K. The Hebrew University Magnes Press, P.O. Box 39099, Jerusalem, Israel Jerusalem Perspective, Jerusalem, Israel http://www.jerusalemperspective.com Printed in the United States of America 121110090807 7654321 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Flusser, David, 1917–2000 [Yahadut Bayit sheni. English] Judaism of the Second Temple period / David Flusser; translated by Azzan Yadin.
    [Show full text]
  • Bible Survey
    CHRISTIANITY WITHOUT THE RELIGION BIBLE SURVEY The Un-devotional JONAH, MICAH AND NAHUM Week 4 . A Ray of Hope Day 22 Micah 7:8-13 Have you ever experienced a ray of hope when OPENING circumstances in your life looked bleak and up to the Word hopeless? 1. Who is speaking in this section—Micah, God or DIGGING Israel (v. 8)? into the Word 2. Those who gloated over and ridiculed the nation of Israel in her time of distress would one day experience what (v. 10)? 3. What would one day go up that was about to come down (v. 11)? 4. In the future, travel agents would be busy booking tours for eager people to visit Israel from what improbable countries (v. 12)? 1. What circumstance has caused the most LIVING hopeless feeling you’ve ever experienced? out the Word 2. Do you remember asking God for help in that time, or did you have to face it alone? 3. Do you believe God has given you hope when you felt most hopeless? How? “Do not gloat over me” (v. 8). At this point Micah is WINDOW apparently speaking as a representative for his people, on the Word identifying with their sins. “Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago.” Micah 7:14 Region of Gilead—photoby Silvia Owen—PTM The Final Scene Day 23 Micah 7:14-20 In many good movies, the final scene ties together OPENING the conflict and resolution.
    [Show full text]
  • Nahum 2:1-13
    Nahum 2:1‐13 ‘Our God reigns’ is the upbeat message of The difference between the two prophets is Nahum – it’s a little book with a lot to say unbelievable – they are poles apart: Jonah about the sovereignty of God. In our first preached revival, Nahum proclaimed ruin; study, we saw something of the awesome when Jonah preached, Nineveh was in a majesty of God; he’s a jealous God; he’s a God trough between the waves of its influence on whose integrity is intact; he’s a God of the world; when Nahum preached, the city limitless power; he’s a hands‐on, can‐do God; was riding the crest of its triumphs. Jonah he’s a God who can’t and won’t tolerate sin; offered them a way out, Nahum told them in fact, when men get too big for their boots there was no way back! Jonah is a superb and overstep the mark, he deals with them in illustration of the goodness of God, whilst his own way and in his own time. Nahum looks at the other side of the coin, he He may be slow to anger, but when he backs reminds us of the severity of the same God. you into a corner, it’s a case of one strike and The chapter divides into two sections – one, you’re out. The sensational fall of the mighty there is the siege of Nineveh in verses 1‐8; Assyrian empire is a classic illustration of that two, there is the sack of Nineveh in verses 9‐ age old principle.
    [Show full text]
  • What Is Truth in Translation?: the Issue of Accuracy in Translating the Bible
    What Is Truth in Translation?: The Issue of Accuracy in Translating the Bible William D. Barrick, Th.D. Professor of Old Testament The Master’s Seminary ETS Annual Meeting November 18, 2004 Introduction What good is a Bible translation that conveys no meaning—or, worse yet, that conveys wrong meaning? Erroneous translation can hinder the divinely intended effect of God’s Word upon the recipient. In order to achieve accuracy and clarity translators wrestle with different ways to express the text’s meaning. Translating the Bible accurately requires careful attention to meaning rather than form alone. A good Bible translation conveys truth without confusion. Few translators would dispute this point. However, agreement over the necessity for accuracy has sometimes taken second place to political, social, or religious influences that can dominate the final readings in a Bible version. Ideally, truth (or, true meaning) should be the ultimate standard in Bible translation. Translators have employed expanded translation, idiomatic translation, and ambiguous translation in various passages in an attempt to be truthful in translation. Each methodology has its benefits and its problems. All three are open to abuse. All three overlap from time to time, as the chosen examples for each will show. Expanded Translation Natural expression in Hebrew, Aramaic, or Greek may look and sound very different from natural expression in English, French, German, or Bengali. Such differences bring the Bible translator face to face with a major problem. What if the correct meaning of the Hebrew text cannot be conveyed by natural expression in a receptor language like English without adding words or phrases that would not represent anything present in the original form? An example occurs in various English version expansions of Psalm 69:22 [Heb 23].
    [Show full text]