As Recriações Históricas Em Portugal Viagem Medieval Em Terra De Santa Maria

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

As Recriações Históricas Em Portugal Viagem Medieval Em Terra De Santa Maria As Recriações Históricas em Portugal Viagem Medieval em Terra de Santa Maria Ficha Técnica: Tipo de trabalho Tese de Doutoramento Título As Recriações Históricas em Portugal Viagem Medieval em Terra de Santa Maria Autor Roberto Carlos Pinto dos Reis Orientador Professor Doutor Norberto Nuno Pinto dos Santos Identificação do Curso 3º Ciclo em Turismo, Lazer e Cultura Área científica Geografia | Turismo Especialidade/Ramo Património e Cultura Data 2018 Dedico este trabalho à minha esposa Carla, aos meus filhos Paulinho e Maria Inês, aos meus Pais e Restante Família iii AGRADECIMENTOS Estas breves linhas servem para expressar a minha eterna gratidão a todos que direta ou indiretamente contribuíram para que fosse possível a realização deste trabalho de investigação. Em primeiro lugar, ao Professor Doutor Norberto Nuno Pinto dos Santos pela orientação e pelos ensinamentos muito valiosos que me foi dando ao longo de todo este percurso, sem os quais esta dissertação não teria sido possível. Muito obrigado pelo acompanhamento e preocupação constantes, pela motivação que me foi incutindo e pela simpatia, paciência e companheirismo que sempre demonstrou, tornando-se numa referência intelectual e humana no meu percurso de vida. A todos os Professores do Curso de Doutoramento em Turismo, Lazer e Cultura, pelos valiosos conhecimentos e ensinamentos que me foram transmitindo desde o primeiro momento em que iniciámos esta caminhada, em particular a Professora Fernanda Cravidão, que desde o início me motivou a apresentar a dissertação. Aos meus amigos e colegas do Curso de Doutoramento que partilharam esta aventura comigo com amizade e companheirismo. A todas as pessoas que gentilmente aceitaram colaborar neste projeto, pelos dados disponibilizados, em particular o presidente do Município de Santa Maria da Feira, Dr. Emídio de Sousa e ao Vereador do Pelouro da Cultura, Turismo, Museu e Bibliotecas, Dr. Gil Ferreira e o incentivo permanente das Professoras Fátima Velez e Noémi Araújo. Por último, às pessoas que me estão mais próximas e que acompanharam muito de perto esta longa caminhada, a minha família e os meus colegas do Município de Santa Maria da Feira em particular a Manuela Coelho, a Ana Teresa Adriana, a Paula Magalhães e o Pedro Marques. A todos o Muito Obrigado v RESUMO No âmbito do meu doutoramento em Turismo, Lazer e Cultura pela Universidade de Coimbra, desenvolvi um estudo sobre o impacto das recriações históricas em Portugal, especialmente a Viagem Medieval em Terra de Santa Maria. A recriação histórica tem tido uma grande expansão nos últimos anos em Portugal, o que justifica o debate sobre este fenómeno - tanto para um melhor conhecimento intrínseco como para a disseminação dos instrumentos associados. Numa altura em que as autarquias portuguesas estão a ganhar uma crescente consciência do seu património turístico cultural, e de que a memória coletiva da região, consciente ou inconscientemente, pretende ser notada, é urgente fazer algumas perguntas. Nos dias de hoje, aproveitar essa “modalidade” cultural, que pode ter várias valências - no turismo ou na cidadania - de forma sustentável, pode ser importante para ajudar certas áreas geográficas, ricas em história, mas sem grande fator produtivo, a desenvolverem-se. Entender a necessidade do envolvimento da comunidade local, consciencializando-a para a importância de sua história e como esta, tornando-se um produto de qualidade, pode ser benéfica para todos, pode ser mais uma ferramenta para o desenvolvimento de vários setores da região. O objetivo deste trabalho, através de um estudo comparativo de várias recriações históricas medievais em Portugal, é compreender o seu impacto: se são criados empregos sazonais ou permanentes, se se gera riqueza, se envolvem mobilidade demográfica, e se têm um impacto económico decisivo para o desenvolvimento de uma determinada comunidade, nomeadamente de Santa Maria da Feira. vii O estudo que estamos a desenvolver permitirá a obtenção de um instrumento que será de grande utilidade para os Municípios, a fim de impulsionar os vários eventos de recriação que têm sido desenvolvidos ao longo dos anos. Durante o estudo, teremos alguns momentos importantes: uma revisão da literatura através da leitura de 63 títulos, a apresentação de inquéritos a visitantes, recriadores e artesãos durante as edições de 2015 e 2016 da Viagem Medieval. Como estudo de caso, escolhemos Santa Maria da Feira, que é reconhecida por participantes e visitantes como o mais importante evento de recriação em Portugal. Em 2015 e 2016, foram realizados inquéritos a visitantes, participantes e residentes durante a Viagem Medieval em Terra de Santa Maria, com a relação de tamanho da população com a amostra (tabela a 95%) e o erro aceite no desvio padrão a 0,1): Visitantes: 384 - Participantes - 278, Residentes - 383. Esta pesquisa pretende avaliar diversas características, nomeadamente compreender a dispersão geográfica do evento e o seu impacto econômico, grau de satisfação e sugestões de melhoria de desempenho. O objetivo é comparar os resultados nos anos de 2015 e 2016. Este trabalho é também uma reflexão sobre as relações e dinâmicas que podem ser estabelecidas entre Turismo, Património Cultural, História, Planeamento e Preservação. Destacaremos as recriações históricas, a renovação urbana e o sonho de um parque temático para aproveitar melhor o património de Santa Maria da Feira, uma vez que o Turismo é uma das atividades que ajudam a obter resultados relevantes em termos de preservação da memória e identidade, apresentando aos turistas e/ou visitantes a essência e os significados do património local. Por sua vez, a dinâmica obtida permitiu à cidade regenerar o seu Centro Histórico, Vale do Rio Cáster e a Quinta do Castelo. Santa Maria da Feira, pelo seu património, tradição histórica e os numerosos eventos que organiza em torno de recriações históricas, e após as várias obras de renovação urbana estimuladas por esses eventos, é um local privilegiado para a possível implementação de um parque temático. viii Como conclusão, podemos dizer que atualmente o investimento em parques temáticos é válido, uma vez que, juntamente com o turismo temático, estes geralmente criam novas sinergias nas regiões ou localidades em que estão instalados e podem ser usados para rejuvenescer os destinos turísticos tradicionais, pois atraem novos segmentos de mercado, melhoram a imagem desses destinos e diversificam a sua oferta. Palavras-chave: Turismo, Eventos, Viagem Medieval; Recriação Histórica, História Viva, Cultura, Novo Turismo ix ABSTRACT Under the scope of my PhD in Tourism, Leisure and Culture at the University of Coimbra, I developed a study on the impact of historical re-enactments in Portugal, especially The Medieval Journey in Santa Maria da Feira. Historical re-enactment has expanded greatly in recent years in Portugal, which justifies the debate about this phenomenon - both for a better intrinsic knowledge and for the dissemination of the associated instruments. In a time when local Portuguese government is becoming increasingly aware of its tourism and cultural heritage, and of what the collective memory of the region, consciously or unconsciously, intends to get noticed, it is urgent to ask some questions. These days, taking advantage of this cultural "modality", which can have several valences - in tourism or citizenship - in a sustainable way, can be important to help certain geographic areas, rich in history but without great productive factor, to develop and the according of International Year of Sustainable Tourism for Development. Understanding the need for the involvement of the local community, by raising awareness of the importance of its history and of how, by making it a quality product, it can become beneficial for all, can be another tool for the development of various sectors of the region. The aim of this work, through a comparative study of various historic medieval re-enactments in Portugal, is to understand their impact: whether seasonal or permanent jobs are created, if wealth is generated, whether demographic mobility is involved, and if they have an economic impact which is decisive for the development of a certain community, particularly Santa Maria da Feira. The study which is being developed will allow us to obtain an instrument that will be of great utility for the Municipalities, in order to boost the various re-enactment events that have been developed over the years. x During the study we will have some important moments: a review of the literature through the reading of 63 titles, the submission of surveys to visitors, re- enactors and craftsmen during the Medieval Journey of 2015 and 2016. As a case study, we chose Santa Maria da Feira, which is recognized by participants and visitors as the most important re-enactment event in Portugal. In 2015 and 2016, surveys were conducted on visitors, participants and residents during the Medieval Journey in the Land of Santa Maria, with the population size relation with the sample (table at 95%) and the accepted error in standard deviation at 0,1): Visitors: 384 - Participants - 278, Residents - 383. This survey intends to assess several features, namely to understand the event's geographic dispersion and the economic impact, the degree of satisfaction as well as suggestions for performance improvement. The aim is to compare results in the years 2015 and 2016. This work is also a reflection on the relationships and dynamics that can be established between Tourism, Cultural Heritage, History, Planning and
Recommended publications
  • Annual Report and Accounts 2018
    ANNUAL REPORT AND ACCOUNTS 2018 1 TABLE OF CONTENTS Message from the Chairman .................................................................................................... 4 Nature of the Report ................................................................................................................ 7 i. Metropolitano de Lisboa Group ........................................................................................ 8 1. Organization’s profile ...................................................................................................................... 8 2. Mission, Vision and Values ............................................................................................................ 10 3. Corporate Bodies ........................................................................................................................... 12 4. Management Policies and Mechanisms ........................................................................................ 14 ii. The Metropolitano de Lisboa’s Activity ........................................................................... 17 1. Macroeconomic Framework ......................................................................................................... 17 2. Passenger Transport Service ......................................................................................................... 27 3. Other activities .............................................................................................................................. 33 4. ML’s
    [Show full text]
  • 2015-07-31 PRIMEIRA.Indd
    Jornal fundado em 1 de Outubro de 1925 ANO XC / Nº5080 SEXTA-FEIRA 31 JULHO DE 2015 PREÇO: 0,80€ ASSINATURA ANUAL: 22,50€ DIGITAL: 15€ www.gazetacaldas.com Director: José Luiz de Almeida Silva Director Adjunto: Carlos M. Marques Cipriano facebook.com/gazetacaldas Tel:262870050 / Fax: 262870058/59 [email protected] / [email protected] / [email protected] / [email protected] Assunção Cristas diz que Baixas de Óbidos Tony Carreira, Luís Represas, José Cid e Cuca Roseta na região terão rede de rega pronta em 2017 Grandes nomes do panorama mu- namento atrás dos Bombeiros, na sical português irão actuar na re- festa do Continente. A ministra da Agricultura e do Mar, rede de rega dos blocos de Óbidos e gião nas próximas duas semanas. No próximo fi m-de-semana, no Assunção Cristas, acredita que os da Amoreira (1185 hectares) e a rede O “desfi le” começa hoje no Oeste Festival do Vinho do Bombarral, 1200 hectares de rede de rega das viária. Fest, com as actuações de Agir actuam Luís Represas acompa- Baixas de Óbidos (ligada à barra- Os primeiros contactos de sensibiliza- e Carolina Deslandes na Foz do nhado pela West Europe Orchestra, gem do Arnóia) deverão estar con- ção aos produtores para a construção Arelho. HMB e Kataleya são os ou- José Cid & Big Band e Tiago cluídos em 2017. “Um prazo realis- da barragem do Arnóia começaram tros cabeças de cartaz do festival. Bettencourt. ta”, considera a governante para as em 1976. Foram precisos mais de 40 No domingo haverá um espectá- Em S. Martinho, Cuca Roseta ac- obras no valor de 28 milhões de eu- anos para que o maior investimento culo de Tony Carreira, que actua tua na próxima quinta-feira, 6 de ros e que compreendem a constru- público feito no concelho, se tornasse nas Caldas, no parque de estacio- Agosto.
    [Show full text]
  • Lisboa Region
    Accommodation Lisboa Region Cascais Dream Guincho Tourism in the Country / Country Houses Address: Rua do Alto do Arneiro 652755-150 AlcabidecheCascaisLisboa Telephone: +351 935 554 343 E-mail: [email protected] Website: http://www.dreamguincho.pt 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/15 [email protected] Activities Lisboa Region Setúbal Discover The Nature - Outdoor Events Address: Rua Cassiano Branco, Lote 9462975-261 Quinta do Conde Telephone: +351 925 437 916 E-mail: [email protected] Website: http://www.discoverthenature.com Sintra Trail With Us Address: Sintra Telephone: +351 968 765 809 E-mail: [email protected] Website: http://www.trailwithus.com 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 2/15 [email protected] Beaches Lisboa Region Cascais Praia Grande do Guincho Address: Guincho - Cascais Characteristics and Services: Outdoor parking; Bar; Average seawater temperature in summer (ºC): 17-19 ºC; Restaurant; Security or Surveillance; Sunshade rental; Showers; Activities: Surfing; Windsurfing; Bodyboard; Part of the Sintra-Cascais Natural Park, Guincho Beach is endowed with a surrounding landscape of great beauty in which the white sand dunes contrast with the deep tones of the Serra de Sintra hills, looming in the background. Given both its strong (...) 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 3/15 [email protected] Events Lisboa Region Lisboa IRONMAN 70.3 Portugal Sport Contacts Cascais Website: https://www.ironman.com/im703-cascais Start Date: 2021-10-23 End Date: 2021-10-23 IRONMAN 70.3 will take place in Cascais, along the Atlantic coast. Don’t miss it!This competition, which includes swimming, cycling and running, is part of the world's largest triathlon organization and offers 50 qualifying slots for the IRONMAN (...) 2013 Turismo de Portugal.
    [Show full text]
  • Oeiras Em Revista Janeiro 2016
    AJUSTAR A LOMBADA 2016 INVERNO . WINTER 14 #1 EM REVISTA Oeiras em Revista Encetamos uma dança perfeita entre o que herdamos, o que já construímos e aquilo que planeamos construir. We begin a perfect dance between what we inherit, what we have already built and what we plan to build. € THE MOST BEAUTIFUL BALCONY ONTO THE TAGUS Propriedade do Município de Oeiras . Distribuição Gratuita Impressão 0,79 AJUSTAR A LOMBADA AJUSTAR À LOMBADA ÍNDICE INDEX 14 A DOIS 10 One-On-One MARINA FERREIRA A DESCOBRIR ‘A ÁGUA NÃO EXISTE PARA SE OLHAR, O PASSADO EXISTE PARA SE VIVER’ Discovering the past ‘The water is not there to be looked at; it is there to be lived’ SAIBA O QUE HÁ DEBAIXO DESTE RIO: DESCUBRA OS TESOUROS SUBMERSOS EM SÃO JULIÃO DA BARRA Learn what's underneath this river: DISCOVER THE UNDERWATER TREASURES OF SÃO JULIÃO DA BARRA 42 PROJETOS 45 DA AUTARQUIA PROJETOS PROJECTS OF THE MUNICIPALITY DA AUTARQUIA O JAMOR ESTÁ PROJECTS OF THE MUNICIPALITY A MUDAR PARA SI PASSEIO MARÍTIMO: THE Jamor is changing for you UMA VARANDA PARA O TEJO The Seaside Promenade: a balcony onto the Tagus 62 ENTRE NÓS Augusto Cid da Baleia”, pelo escultor Escultura “Mergulho Augusto Cid by the sculptor da Baleia” sculpture, “Mergulho Among Us “OEIRAS, A PORTA DOS OCEANOS” INTERVIEW WITH JOAQUIM BOIÇA OEIRAS, THE OCEANS’ GATEWAY Diretor . Diretor PAULO VISTAS Direção Executiva . Executive Directors ELISABETE BRIGADEIRO Editor . Editor CARLA ROCHA Textos . Texts CARLA ROCHA, SIGA-NOS NO FACEBOOK! LUÍS MARIA BAPTISTA, SÓNIA CORREIA, ANA HENRIQUES, CAROLINA SÁ DA BANDEIRA, FILIPA CUSTÓDIO, SANDRA CAÇOILA, CARLOS BELOTO, LUIS Facebook.com/municipiooeiras BATISTA FERNANDES, JOSÉ BETTENCOURT, CRISTÓVÃO FONSECA, INÊS PINTO COELHO, JORGE FREIRE, PATRICIA CARVALHO, TIAGO SILVA, JOÃO LUIS CARDOSO, ISABEL CAÇADOR, HENRIQUE CABRAL, JOSÉ PEDRO GRANADEIRO Fotografia .
    [Show full text]
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • Noitelonga Leshauts-Lieuxd’Unétéchaud
    PORTUGAL2015 Guidedel’été Itinéraires Découvrez les régions du Portugal 4 Musique Les concerts de l’été 24 Summer Night Les discothè- ques de l’été 30 noitelonga leshauts-lieuxd’unétéchaud avec l’appui de : GRATUIT 1 www.capmagellan.sapo.pt 27 rue du 4 Septembre péra 75002 Paris 01 40 06 06 06 agence@fidelidade.fr Fidelidade - Companhia de Seguros, S.A. Siège : Largo do Calhariz, 30 1249-001 Lisboa - Portugal - NIPC e Matrícula 500 918 880, CRC Lisboa - Capital Social 381.150.000 € Succursale de France : 29, boulevard des Italiens - 75002 Paris - RCS Paris B 413 175 191 - Tél. 01 40 17 67 20 - Fax : 01 40 17 67 29 Crédits photo : Fotolia 20 15 6 29 45 Sommaire 04-14 : Itinéraires çasentl’été... 15-17 : Patrimoine culturel mmenez-moi au Pays des merveilles ! 18-19 : Musées Cayest.Lemoisd’Aoûtestsurlepas 20-23 : Gastronomie delaporteet,toutsourires,vousvous E 24-26 : Festivals apprêtez, tout comme moi, à boucler vos (toujours trop remplies) bagages pour rejoindre ceux des 27-29 : Concerts vôtresquisontrestésLàOùToutEstBeau,àveillersurles 30-31 : Discothèques montsetvalléesetrivièresetforêtsetrichessesettrésorsde 32-34 : Bars et Clubs vos étés ensoleillés. 36-39 : Plages Maispourprofiterdecesdoucessemainesdebonheur,ilnous 40-41 : Culture faudra d’abord parcourir, parfois péniblement c’est vrai, par terre, 42-46 : Tourisme actif et Sport par les airs et pour certains gris aventuriers, par train ou sur les 48-51 : Sécurité Routière flots, ces (toujours trop nombreux) kilomètres qui nous séparent duParadisquinousestsicher.Donc,àdéfautdepiloterl’aviou 52-53 : Incendies ;-)oulavoitoure,vousprendrezbiensoind’yarriverd’abord, 54-55 : Santé puisd’enrevenir,enpleineformeetentoutesécurité,n’étantpas 56-62 : Pratique non plus dispensés de nous offrir votre plus joli sourire en nous croisant aux frontières.
    [Show full text]
  • NOS Alive: Let There Be Rock!
    M-A-1713 0-04-17-0249-0 NOS Alive: Let there be Rock! Maio de 2017, depois de árduos meses de trabalho, Álvaro Covões, CEO da Everything is New (“EiN”), entra num táxi em Lisboa e na rádio, entre notícias, estado do trânsito e música ouve um anúncio dedicado ao NOS Alive, que se iria realizar entre 6 e 8 de julho no Passeio Marítimo de Algés, em Lisboa. Mas este não era um normal anúncio com o objetivo de vender bilhetes para o festival: era apenas um agradecimento a todos os espectadores que haviam, pela primeira vez em Portugal, esgotado a lotação total de um festival antes da sua abertura. “NOS Alive 2017: LOTAÇÃO ESGOTADA! Obrigado a todos aqueles que ajudaram a fazer deste um dos maiores festivais de sempre” O NOS Alive, que teve a sua primeira edição em 2007, rapidamente se tornou um dos mais cobiçados eventos do calendário de festivais europeu, atraindo grandes nomes da música bem como um número sem rival de espectadores estrangeiros no contexto dos festivais portugueses. A caminho da 11.ª edição, o NOS Alive tinha realizado um feito tão histórico quanto inédito ao esgotar a totalidade dos bilhetes dois meses antes de se ouvir o primeiro acorde no Passeio Marítimo de Algés. Mas este não era um trabalho realizado em algumas semanas ou meses: apesar de ainda não ter tido início a edição de 2017, já a de 2018 começava a ser planeada. Perante este sucesso, Álvaro Covões não conseguia deixar de começar a pensar no passo seguinte: como escalar a receita de sucesso do NOS Alive sem perder os seus elementos diferenciadores, de festival urbano, com uma experiência única e centrado no melhor cartaz? Qual o caminho a seguir? AESEinsight – Uso exclusivo para Alumni AESE #BusinessKnowledge Agosto/2021 Por outro lado, o NOS Alive representava uma parte de um plano de maior visão para a EiN: o de se tornar um player em todo o contexto turístico português.
    [Show full text]
  • International Literary Program
    PROGRAM & GUIDE International Literary Program LISBON June 29 July 11 2014 ORGANIZATION SPONSORS SUPPORT GRÉMIO LITERÁRIO Bem-Vindo and Welcome to the fourth annual DISQUIET International Literary Program! We’re thrilled you’re joining us this summer and eagerly await meeting you in the inimitable city of Lisbon – known locally as Lisboa. As you’ll soon see, Lisboa is a city of tremendous vitality and energy, full of stunning, surprising vistas and labyrinthine cobblestone streets. You wander the city much like you wander the unexpected narrative pathways in Fernando Pessoa’s The Book of Disquiet, the program’s namesake. In other words, the city itself is not unlike its greatest writer’s most beguiling text. Thanks to our many partners and sponsors, traveling to Lisbon as part of the DISQUIET program gives participants unique access to Lisboa’s cultural life: from private talks on the history of Fado (aka The Portuguese Blues) in the Fado museum to numerous opportunities to meet with both the leading and up-and- coming Portuguese authors. The year’s program is shaping up to be one of our best yet. Among many other offerings we’ll host a Playwriting workshop for the first time; we have a special panel dedicated to the Three Marias, the celebrated trio of women who collaborated on one of the most subversive books in Portuguese history; and we welcome National Book Award-winner Denis Johnson as this year’s guest writer. Our hope is it all adds up to a singular experience that elevates your writing and affects you in profound and meaningful ways.
    [Show full text]
  • Hub Criativo Do Beato- for Whom by Whom? a Narrative Study of Global Entrepreneurial and Creative Urban Practices in the Eastern Riverside of Lisbon
    EXAMENSARBETE INOM SAMHÄLLSBYGGNAD, AVANCERAD NIVÅ, 30 HP STOCKHOLM, SVERIGE 2018 Hub Criativo do Beato- For whom by whom? A narrative study of global entrepreneurial and creative urban practices in the eastern riverside of Lisbon SOLVEIG LÖNNERVALL MICHAELA SUNDELL e: StartUp Lisboa, 2018 Lisboa, StartUp e: Imag KTH SKOLAN FÖR ARKITEKTUR OCH SAMHÄLLSBYGGNAD Abstract This thesis investigates the phenomenon of creative hubs in former industrial sites based upon the case study of Hub Criativo do Beato and its process of implementation in Lisbon, Portugal. The hub is explored in relation to political-cultural power embedded in the practice of globalism and public-private partnership. The empirical study represents a common case of creative hubs, but also indicates of a unique aspect of implementation as the decision-making process is shown to bypass the municipal planning department. Conflicting narratives between the rhetoric of the intermediary actor StartUp Lisboa and local concerned are analysed by given value-and-power questions of Flyvbjerg (2002) in relation to globalisation, the creative economy and neo- liberalisation. Data is collected through interviews with actors representing different perspectives and interest to the eastern riverside. Findings shows that globalisation is in the eye of the intermediary manager of the project as an opportunity to accumulate investments and knowledge for the city. The local economic practitioners portray an already ongoing entrepreneurial and global processes in the eastern riverside, and present
    [Show full text]
  • Slovenian Visual Artists Throughout History: a Network Analysis Perspective Petja Grafenauer, Andrej Srakar and Marilena Vecco
    About the authors 1 2 Redefining art worlds in the late modernity REDEFINING ART WORLDS IN THE LATE MODERNITY Paula Guerra and Pedro Costa (Eds.) 1 2 Redefining art worlds in the late modernity REDEFINING ART WORLDS IN THE LATE MODERNITY Paula Guerra and Pedro Costa (Eds.) Designed by Tânia Moreira Cover and interior separators designed by Armanda Vilar First Published October 2016 by Universidade do Porto. Faculdade de Letras [University of Porto. Faculty of Arts and Humanities] Via Panorâmica, s/n, 4150‐564, Porto, PORTUGAL www.letras.up.pt ISBN 978‐989‐8648‐86‐0 Ideas presented in texts are solely the responsibility of the authors, and do not necessarily represent the opinion of the editors. © All rights reserved. No part of the contents of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of the publisher and authors. About the authors 3 Contents 5 ABOUT THE AUTHORS 11 INTRODUCTION Redefining art worlds in the late modernity Paula Guerra and Pedro Costa 19 PART 1 | ART WORLDS, MOMENTS AND PLACES 21 CHAPTER 1 Slovenian visual artists throughout history: A network analysis perspective Petja Grafenauer, Andrej Srakar and Marilena Vecco 39 CHAPTER 2 ‘From the night and the light, all festivals are golden’: The festivalization of culture in the late modernity Paula Guerra 69 CHAPTER 3 Dublin calling: Challenging European centrality and peripherality through jazz José Dias 85 CHAPTER 4 Moments and places: The ‘events’ as a creative milieu between society, culture and emotions Pierfranco
    [Show full text]
  • 2017 MAJOR EURO Music Festival CALENDAR Sziget Festival / MTI Via AP Balazs Mohai
    2017 MAJOR EURO Music Festival CALENDAR Sziget Festival / MTI via AP Balazs Mohai Sziget Festival March 26-April 2 Horizon Festival Arinsal, Andorra Web www.horizonfestival.net Artists Floating Points, Motor City Drum Ensemble, Ben UFO, Oneman, Kink, Mala, AJ Tracey, Midland, Craig Charles, Romare, Mumdance, Yussef Kamaal, OM Unit, Riot Jazz, Icicle, Jasper James, Josey Rebelle, Dan Shake, Avalon Emerson, Rockwell, Channel One, Hybrid Minds, Jam Baxter, Technimatic, Cooly G, Courtesy, Eva Lazarus, Marc Pinol, DJ Fra, Guim Lebowski, Scott Garcia, OR:LA, EL-B, Moony, Wayward, Nick Nikolov, Jamie Rodigan, Bahia Haze, Emerald, Sammy B-Side, Etch, Visionobi, Kristy Harper, Joe Raygun, Itoa, Paul Roca, Sekev, Egres, Ghostchant, Boyson, Hampton, Jess Farley, G-Ha, Pixel82, Night Swimmers, Forbes, Charline, Scar Duggy, Mold Me With Joy, Eric Small, Christer Anderson, Carina Helen, Exswitch, Seamus, Bulu, Ikarus, Rodri Pan, Frnch, DB, Bigman Japan, Crawford, Dephex, 1Thirty, Denzel, Sticky Bandit, Kinno, Tenbagg, My Mate From College, Mr Miyagi, SLB Solden, Austria June 9-July 10 DJ Snare, Ambiont, DLR, Doc Scott, Bailey, Doree, Shifty, Dorian, Skore, March 27-April 2 Web www.electric-mountain-festival.com Jazz Fest Vienna Dossa & Locuzzed, Eksman, Emperor, Artists Nervo, Quintino, Michael Feiner, Full Metal Mountain EMX, Elize, Ernestor, Wastenoize, Etherwood, Askery, Rudy & Shany, AfroJack, Bassjackers, Vienna, Austria Hemagor, Austria F4TR4XX, Rapture,Fava, Fred V & Grafix, Ostblockschlampen, Rafitez Web www.jazzfest.wien Frederic Robinson,
    [Show full text]
  • Lisboa, Pt • September 12, 2018 Altice Arena Adventures In
    LISBOA, PT • SEPTEMBER 12, 2018 ALTICE ARENA ADVENTURES IN WONDERLAND Hello, and thank you for purchasing your VIP package for Thirty Seconds to Mars! Here are the details regarding the event. VIP CHECK-IN: Check-in will be from 2:00PM to 3:00PM at the 2nd Tunnel Entrance Located on the right side of the arena on Rossio Dos Olivais (Map attached below). Look for the VIP line. Please bring your order confirmation (receipt), and have your order number and photo ID (e.g. passport, identity card, driving license etc.) ready. The photo ID must match with the WILL CALL NAME listed on your order confirmation. The check in location is outdoors. Please come to check in prepared. TICKETS: You must have a ticket to attend Thirty Seconds to Mars VIP. If your VIP package includes a ticket to the show, you must bring it with you or pick it up at the box office. MERCHANDISE: You will be given your VIP merchandise at the venue. WEATHER: Click HERE for weather info on day of show. PHONES & CAMERAS: Personal cameras and phones will not be allowed out during VIP. M&G Photos will be emailed within 72 hours of the show. GIFTS: Due to security precautions we will no longer be accepting gifts of any sort for the band or crew, so please DO NOT BRING ANYTHING. We know it's been an important way you've shown your love and appreciation, but your safety and the bands' is priority to us. We thank you for your support and understanding.
    [Show full text]