Sustainability & National Contribution Report 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sustainability & National Contribution Report 2017 Nepal - Gunyo Cholo NEPAL PAKISTAN INDIA BANGLADESH Advancing MYANMAR Asia THAILAND CAMBODIA 2017 SRI LANKA RM billion MALAYSIA REVENUE 24.4 SINGAPORE PAT RM1.2 billion INDONESIA MARKET CAP RM49.7 billion CUSTOMERS ~350 million Digital Telco Digital EMPLOYEES ~27,000 Digital Businesses COUNTRIES 11 Infrastructure The Cultures of Asia Axiata Sustainability & National Contribution Report 2017 Asia – a region characterised by multi-faceted and diverse cultures. As one of the leading telecommunications groups in the region, Axiata, shares many commonalities and traits with the people we serve and the countries we operate within. The myriad traditional costumes depicted in our Integrated Annual Report 2017 suite represents the diversity and multi-dimensional cultures of our regional footprint. The double imagery treatment, with images of major Asian cityscapes transposed within the costumes and juxtaposed with the Prism, represents our vision of Advancing Asia. Malaysia Indonesia Nepal Kebaya Songket Linto Baro Gunyo Cholo A traditional Malay silk woven fabric, Aceh’s traditional clothing for men, The Nepalese celebrate the coming with interweaved gold or silver threads known as the Linto Baro comprises of age of their daughters with a in an intricate pattern, the Kebaya a set of a Meukasah shirt, a pair of ceremony during which she will be Indonesia - Linto Baro - Linto Indonesia Malaysia - Kebaya Songket - Kebaya Malaysia Songket was customarily the choice Siluweu pants, an Ijo Krong sarong Choloz Nepal - Gunyo gifted with the traditional outfit of fabric for royal families. Its use has cloth, complemented by headgear Gunyo Cholo, which is also the name evolved over time, and these days, it known as Meukeutop. When worn, it of the ceremony. The ceremonial is widely used by brides and grooms is usually accompanied by a traditional gifting signifies the girls’ transition during their wedding ceremonies. weapon known as a Siwah or Rencong. from childhood to womanhood. India - Sherwani India Bangladesh - Salwar Kameez - Salwar Bangladesh – Cambodia Apsara Tep Sampot Kameez - Salwar Pakistan Suruwal Nepal - Daura Chakkri - Chut Thai Thailand Myanmar - Taikpon Eingyi Eingyi - Taikpon Myanmar - Kebaya Singapore India Bangladesh Cambodia Pakistan Nepal Thailand Myanmar Singapore Sherwani Salwar Kameez Sampot Tep Apsara Salwar Kameez Daura Suruwal Chut Thai Chakkri Taikpon Eingyi Kebaya In India, the Sherwani is Worn by Bangladeshi The Sampot Tep Apsara The women of Pakistan The Daura Suruwal, is the Finished with a full-length Popularised during In Singapore, the Kebaya primarily worn during men, the Salwar Kameez is the style of dress worn proudly wear the Salwar traditional Nepalese male wrap-around skirt, the the colonial era, the is traditionally associated traditional family is characterised by by the Khmer women Kameez in different outfit. It consists of a Chut Thai Chakkri often traditional costume for with the Chinese functions such as a unique pattern of since ancient times; it is styles, colors and designs, knee-length shirt that ties has a touch of gold or Burmese men consists of Perakanan community. weddings. Its origins can finely woven, quilted or a famous type of Sampot decorated with different closed at the side, pants silver coloured threads to pants called the Longyi, Its versatility has resulted be traced back to Central embroidered patchwork. from the Khmer empire embroidery styles and and shoes called a Docha. give it a more elegant and combined with a shirt or in its incorporation into Asia, to the times of The Salwar Kameez era. designs. The Kameez formal look. Fashioned jacket called the Taikpon the designs of many the Turkish and Persian is donned as formal can be of varying sleeve with a weaving technique Eingyi, along with a international clothing Nobles in the Delhi ceremonial wear. length, shirt length and called Yok, the outfit has turban known as Gaung brands. Sultanate and Mughal necklines according to added thickness without Baung and is usually worn Empire, as their choice of taste and occasion. adding supplementary for formal functions. dress code. threads. Contents Axiata Sustainability & National Contribution Report 2017 National Contribution Our Business 01 Nurturing People 04 Report 07 The Axiata Group 02 Nurturing Future Leaders 28 Malaysia 48 Embarking on Axiata 3.0 Transformation 03 Culture of Integrity & Performance 32 Indonesia 51 Triple Core Strategy at Centre Stage 04 Diversity & Inclusivity 33 Sri Lanka 54 Core Values Embraced Across The Group 08 Conducive Workplace 34 Bangladesh 57 Shareholding Structure and Portfolio Investments 09 Cambodia 60 Sustainability Framework 10 Nepal 63 Sustainability Governance 11 Materiality 12 Stakeholder Management 13 Process Excellence & GCEO’s Statement 02 Governance 05 Appendices 08 GCEO’s Statement 15 Best Pratices Across the Value Chain 36 About This Report 68 Customer Centricity 38 Stakeholder Engagement 69 Digisting Processes 39 Management of Material Risks and Opportunities 71 Strong Governance 40 List of Abbreviations 72 Aspect Boundaries 73 Data in Numbers 74 GRI Content Index 76 Assurance Statement 80 Beyond Short-Term Profit 03 Planet & Society 06 Long-Term Investments 19 Environment Management 42 Digital Ecosystem 21 Disaster Management & Response 44 Digital Inclusion 22 Corporate Responsibility 45 GSMA Partnership 26 India - Sherwani Our Business GCEO’s Statement Beyond Short- Nurturing People Process Excellence & Planet & Society National Contribution Appendices 02 Our Business GCEO’s Statement BeyondTerm Profits Short- Nurturing People ProcessGovernance Excellence & Planet & Society NationalReport Contribution Appendices 02 Term Profits Governance Report Our Business Axiata Sustainability & National Contribution Report 2017 The Axiata Group Axiata is one of the leading telecommunications groups In pursuit of our vision to be a New Generation Digital With a broader goal of Advancing Asia, Axiata pieces in Asia with approximately 350 million customers in 11 Champion by 2021, the Group has transformed itself together the best in the region in terms of innovation, countries in ASEAN and South Asia. The Group is listed from a holding entity with a portfolio of pure-play mobile connectivity and talent. As a long-term investor in all on the Main Board of Bursa Malaysia Securities Berhad assets into a Triple Core Strategy driven business focus to our markets, Axiata remains committed to its role as a and ranks as the sixth largest company on the bourse as include Digital Telco, Digital Businesses and Infrastructure. responsible corporate citizen, to make a difference in of 31 December 2017. people’s lives and help transform the countries in which it operates. OUR GOALS Our Purpose Performance To be one of Asia’s largest Advancing Asia telecoms and tech groups by piecing together the best in Innovation, Connectivity and Talent on all financial metrics as we grow in market capitalisation and generate strong Return on Invested Capital (ROIC) PeoplePeople Top talent brand and Our Vision Our Goals To be recogniseddigital talent factoryas a Top Talent Brand and a Digital Talent Factory in ASEAN and South Asia New Generation The 4Ps Digital Champion that define our success by 2021 Partnership To be the number one choice for customers and partners by offering superior customer experience while continuing to build trust with all our stakeholders Our Values Uncompromising Integrity, Planet & Society To be recognised as a Exceptional Performance responsible Digital Champion creating a Digitally Inclusive Society Our Business Axiata Sustainability & National Contribution Report 2017 Embarking on Axiata 3.0 with a Triple Core Strategy Our Triple Core Strategy Pre 2008 Phase 0 Phase 1 Phase 2 Axiata 3.0 ≤ 2007 2007 – 2008 2008 – 2010 2011 – 2015 2016 – 2021 1 Digital Telco Offering mobile and convergent services, as a number one or strong number two player in our markets Building the New Forming an Building a Creating a Generation Building the Independent New Distinct Regional Digital Footprint Company Company Champion Champion 2 Digital Businesses Defining the Redefining the Reimagining Focused investments to achieve rapid growth Company Group the Enterprise by offering digital services and solutions across Advancing Asia Advancing AND the digital ecosystem in four verticals the Industry 3 Infrastructure Providing passive and active infrastructure solutions Demerger Axiata has completed two distinct phases of growth since our inception as an In Phase 3, ‘Axiata 3.0’ is the playbook guiding the Group’s key strategic decisions on independent company in 2008. With the conclusion of Phase 2 in 2015, we have Axiata’s journey to become a New Generation Digital Champion by 2021. Axiata 3.0 established Axiata as a Regional Champion providing digital and mobile services to has evolved into a clearer heading of the core composition and priority growth pillars. approximately 350 million customers across ASEAN and South Asia, as well as being Aligned with our core business pillars of Digital Telco, Digital Businesses and Infrastructure, recognised as a responsible corporate citizen and committed long-term investor. Axiata 3.0 has further refined the strategy of the business moving forward. Our Business GCEO’s Statement Beyond Short- Nurturing People Process Planet & Society National Contribution Appendices 03 Term Profits Excellence & Governance Report Our Business GCEO’s Statement Beyond Short- Nurturing People Process Excellence & Planet & Society National Contribution
Recommended publications
  • Nationalism by Design: the Politics of Dress in British Burma by Penny
    -1- Nationalism by Design: The Politics of Dress in British Burma By Penny Edwards. IIAS Newsletter 46 (Winter 2008). Colonial attempts to hem in racial and gender difference through practice, law and lore made dress a potent field of resistance in British Burma, giving rise to new strands of nationalism by design. On 22 November 1921, a young male named Maung Ba Bwa was apprehended by police at the ShwedaGon PaGoda in RanGoon. MaunG Ba Bwa was one of an unusually hiGh number of Burmans visitinG the paGoda on this November evening for an exhibition of weaving, and a performance of a phwe (Burmese traditional theatre) by two leadinG artists. In MaunG Ba Bwa’s recollection of events, “his attire” had attracted police attention. “He was wearinG a pinni jacket and Yaw longyi, obviously rather self-consciously and in demonstration of his nationalist sympathies,” stated the resultant police report; “He seems, possibly not without reason, to think that some Government officers reGard such clothes with disapproval.” MaunG Ba Bwa was brouGht in for questioninG followinG the storminG of the ShwedaGon by British and Indian police, when Gurkhas “desecrated the paGoda by rushing up the steps with their boots on.” In the ensuinG fracas, which pitted monks aGainst such colonial aGents of ‘order,’ a Burmese civilian was killed. The scholar- official J. S. Furnivall, who presided over an independent commission of inquiry into the police response, would also pin his diaGnosis of Maung Ba Bwa’s political orientation on his wardrobe. His pinni jacket and his longyi, the commission reported, were proof positive of his “nationalist sentiment.”1 Wearing your politics on your sleeve By the early 1920s, in a climate where speakinG out or publishinG critiques of colonialism saw some younG monks and other activists jailed for years, increasinG numbers of Burmese civilians -- like MaunG Ba Bwa -- chose to express their political leaninGs in their dress.
    [Show full text]
  • ASEAN Information 1. Bangkok Is the Capital City of Thailand. 2. Jakarta Is
    ASEAN information ASEAN Study Centre Kanlayanawat Sister School (Credit by Ministry of Foreign Affairs, Kingdom of Thailand) 1. Bangkok is the capital city of Thailand. 2. Jakarta is the capital city of Indonesia. 3. Timor-Leste is the newest country formed in Southeast Asia in 2002. Its capital city is Dili. 4. Hanoi is the capital city of Vietnam. 5. As the capital city of Malaysia, Kuala Lumpur is an international business centre with modern transportation. It has buildings of different styles: Malay, Chinese, Indian, British and European. Kelantan has many beautiful beaches and is famous for Malay crafts like silver, kites and batik. Kedah has many rice fields and is near Thailand, so it shares some cultural traditions with Thailand. 6. The Mekong River is the “Mother of Rivers”. It is the longest river in Southeast Asia. It is 4,200 kilometers long and flows through 6 countries. It starts in China and crosses Myanmar, Lao, Thailand, Cambodia and then Vietnam. The Mekong River is important to the farmers, animals and plants in Southeast Asia. It remains us that we have many common lifestyles and cultures, and that we must co-operate with our neighbors. 7. Indonesia has over 17,000 islands and 250 million people. In Southeast Asia, it has the most number of different languages and cultures. In the past, Indonesia was ruled by Portugal, Holland, British and Japan. In religion and art, it has Hindu, Muslim, Christian and Buddhist influences. The national language is called Bahasa Indonesia. Indonesia hopes for “Unity in Diversity”, so that everyone can live in peace.
    [Show full text]
  • Neil Sowards
    NEIL SOWARDS c 1 LIFE IN BURMA © Neil Sowards 2009 548 Home Avenue Fort Wayne, IN 46807-1606 (260) 745-3658 Illustrations by Mehm Than Oo 2 NEIL SOWARDS Dedicated to the wonderful people of Burma who have suffered for so many years of exploitation and oppression from their own leaders. While the United Nations and the nations of the world have made progress in protecting people from aggressive neighbors, much remains to be done to protect people from their own leaders. 3 LIFE IN BURMA 4 NEIL SOWARDS Contents Foreword 1. First Day at the Bazaar ........................................................................................................................ 9 2. The Water Festival ............................................................................................................................. 12 3. The Union Day Flag .......................................................................................................................... 17 4. Tasty Tagyis ......................................................................................................................................... 21 5. Water Cress ......................................................................................................................................... 24 6. Demonetization .................................................................................................................................. 26 7. Thanakha ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • IMAGINED ASEAN IDENTITY in THAI TELEVISION PROGRAMS Pitak Chumongkol a Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requ
    IMAGINED ASEAN IDENTITY IN THAI TELEVISION PROGRAMS Pitak Chumongkol A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy (Communication Arts and Innovation) The Graduate School of Communication Arts and Management Innovation National Institute of Development Administration 2017 ABSTRACT Title of Dissertation Imagined ASEAN Identity in Thai Television Programs Author Mr. Pitak Chumongkol Degree Doctor of Philosophy (Communication Arts and Innovation) Year 2017 This study was a qualitative research aimed to analyze the construction of ASEAN identity in Thai television programs and the decoding of ASEAN identity conveyed in Thai television program by the youth audience. Textual analysis of 6 television programs presenting social and cultural content about ASEAN during 2014- 2016, totaling 57 episodes, was conducted with in-depth interview with 25 students in the area of ASEAN Studies from 4 universities: Kasetsart, Thammasart, Chiangmai, and Walailuk. The following findings were found: All Thai television programs constructed ASEAN identity from the point of view of Thais. From analysis by narrative components: plot, character, conflict, scene, theme, special symbol, and point of view, five ASEAN identities were found: 1) harmonized ASEAN 2) united ASEAN amidst diversity 3) Hybrid ASEAN 4) ASEAN with past conflict 5) competing ASEAN. “Harmonized ASEAN” and “ United ASEAN amidst diversity” was found the most, and next was “Hybrid ASEAN.” All three identities conveyed positive relations between Thais and Neighbors. As for the decoding of the youth audience, the audience decoded with “preferred reading” more than “negotiated” and “oppositional” reading. “Hybrid ASEAN” was all decoded with preferred reading without any deconstruction.
    [Show full text]
  • The Journal of the Walters Art Museum
    THE JOURNAL OF THE WALTERS ART MUSEUM VOL. 73, 2018 THE JOURNAL OF THE WALTERS ART MUSEUM VOL. 73, 2018 EDITORIAL BOARD FORM OF MANUSCRIPT Eleanor Hughes, Executive Editor All manuscripts must be typed and double-spaced (including quotations and Charles Dibble, Associate Editor endnotes). Contributors are encouraged to send manuscripts electronically; Amanda Kodeck please check with the editor/manager of curatorial publications as to compat- Amy Landau ibility of systems and fonts if you are using non-Western characters. Include on Julie Lauffenburger a separate sheet your name, home and business addresses, telephone, and email. All manuscripts should include a brief abstract (not to exceed 100 words). Manuscripts should also include a list of captions for all illustrations and a separate list of photo credits. VOLUME EDITOR Amy Landau FORM OF CITATION Monographs: Initial(s) and last name of author, followed by comma; italicized or DESIGNER underscored title of monograph; title of series (if needed, not italicized); volume Jennifer Corr Paulson numbers in arabic numerals (omitting “vol.”); place and date of publication enclosed in parentheses, followed by comma; page numbers (inclusive, not f. or ff.), without p. or pp. © 2018 Trustees of the Walters Art Gallery, 600 North Charles Street, Baltimore, L. H. Corcoran, Portrait Mummies from Roman Egypt (I–IV Centuries), Maryland 21201 Studies in Ancient Oriental Civilization 56 (Chicago, 1995), 97–99. Periodicals: Initial(s) and last name of author, followed by comma; title in All Rights Reserved. No part of this book may be reproduced without the written double quotation marks, followed by comma, full title of periodical italicized permission of the Walters Art Museum, Baltimore, Maryland.
    [Show full text]
  • Living in a Lungi
    University of Northern Iowa UNI ScholarWorks Open Educational Resources Open Educational Resources 2012 Living in a Lungi Dawn Brown Let us know how access to this document benefits ouy Copyright ©[2012?] Dawn Brown This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License. Follow this and additional works at: https://scholarworks.uni.edu/oermaterials Part of the Geography Commons Recommended Citation Brown, Dawn, "Living in a Lungi" (2012). Open Educational Resources. 159. https://scholarworks.uni.edu/oermaterials/159 This Lesson Plans is brought to you for free and open access by the Open Educational Resources at UNI ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Open Educational Resources by an authorized administrator of UNI ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Living in a Lungi Dawn Brown – GAI Grade Level (Req.): 5th-12th Content Area (Req.): Geography Unit (Opt.): grade Connections to Other Disciplines (Opt.): • • • Time Frame (Req.): 1 class period Goal (Req.): Students will identify aspects of Bangladeshi culture. Objective (Req.): Students will be able to describe, make, and wear traditional Bangladeshi male attire. Students will be able to sew French stitches on cotton fabric. Materials Needed (Req.): New Vocabulary (Opt.): • 2-1/3 yards of 44”-45” wide plaid cotton • for each lungi and coordinating thread to • match fabric • • Sewing machine and skills to straight stitch • • “Lungi Sewing Instructions” and “Lungi • Tying Instructions” • PowerPoint of men and boys in lungis and/or photos • “Living in a Lungi” student handout • “Ode on a Lungi” student handout, optional • “Ode on a Lungi” vocabulary words defined, optional Anticipatory Set/Introduction [Inquiry Question is required] (Req.): What is the traditional male attire in Bangladesh, how does one make it, and how comfortable and useful is it? Instructional Sequence/Procedure (Req.): 1.
    [Show full text]
  • 世界の伝統衣装一覧表 YIEA Collection of Traditional Dress from Around the World
    世界の伝統衣装一覧表 YIEA Collection of Traditional Dress from Around the World 2021年2月9日現在 (※1)小さいシミ、傷等あり(※2)取り扱い特別注意(※3)修繕中(※4)アンティークのため汚れ、傷あり 国別 番号 性別 衣装名 男子韓服 ナムジャ・ハンボック Hanbok (ブルー) 1 男 男子韓服 ナムジャ・ハンボック Hanbok (臙脂)※1 L サイズ 2 男 男子韓服 ナムジャ・ハンボック Hanbok (濃ピンク) 韓国 3 男 Korea 女子韓服 ヨジャ・ハンボック Hanbok (ピンク) ※1 4 女 女子韓服 ヨジャ・ハンボック Hanbok (赤) 5 女 女子韓服 ヨジャ・ハンボック Hanbok (白x青) 6 女 女子韓服 ヨジャ・ハンボック Hanbok (水色) 7 女 女子韓服 ヨジャ・ハンボック Hanbok (エメラルドグリーン) 8 女 女子韓服 ヨジャ・ハンボック Hanbok (橙×緑)※1 9 女 韓国 Korea 女子韓服 ヨジャ・ハンボック Hanbok (ピンク×水色) 10 女 男児韓服 ナムア・ハンボック Hanbok (柄/1-2 歳用) 11 男児 男児韓服 ナムア・ハンボック Hanbok (紺/10~12 歳用) ※1 12 男児 女児韓服 ヨア・ハンボック Hanbok (黄/6-7歳用) 13 女児 男児韓服 ナムア・ハンボック Hanbok(ピンク/7-8 歳用) 14 男児 女児韓服 ヨア・ハンボック Hanboku(黄x赤/12 歳用) 15 女児 女子韓服 ヨジャ・ハンボック Hanbok(深紅x茶) 16 女 韓国 Korea 女児韓服 ヨア・ハンボック Hanboku(紫/3-4 歳用) 17 女児 女児韓服 ヨア・ハンボック Hanboku(オレンジ/7-8 歳用) 18 女児 女児韓服 ヨア・ハンボック Hanboku(緑x赤/11-12 歳用) 19 女児 マンダリンジャケット Mandarin jacket 1 男 中国 China マンダリンジャケット Mandarin jacket (黒地花柄) 2 女 マンダリンジャケット Mandarin jacket (赤地花柄) 3 女 長衫/旗袍 チャンシャン/チーパオ Cheonsam/Qipao (赤) 4 女 長衫/旗袍 チャンシャン/チーパオ Cheonsam/Qipao (水色) 5 女 長衫/旗袍 チャンシャン/チーパオ Cheonsam/Qipao (ピンク) ※1 6 女 中国 China 長衫/旗袍 チャンシャン/チーパオ Cheonsam/ Qipao (薄緑)※1 7 女 長衫/旗袍 チャンシャン/チーパオ Cheonsam/Qipao (花柄) 8 女 長袍 チャンパオ Changpao (黒) 9 男 長袍 チャンパオ Changpao (赤) ※1 10 女 デール Deel (青/モンゴル族 Mongolian) ※1 11 男 デール Deel (赤/モンゴル族 Mongolian) 12 女 トン族衣装 Dong dress 13 女 チュバ Chuba (チベット族 Tibettan) 14 女 中国 China マンダリンジャケット/唐服 タンフー Mandarin jacket/Tanfu 15 女 漢服 ハンフー Hanfu 16 男 漢服 ハンフー Hanfu 17 女 長衫/旗袍 チャンシャン/チーパオ Cheonsam/Qipao (赤) 18 女 深衣 シェンイ Shenyi(青 13 歳~14
    [Show full text]
  • Toungoo Dynasty: the Second Burmese Empire (1486 –1752)
    BURMA in Perspective TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1: GEOGRAPHY......................................................................................................... 1 Introduction .............................................................................................................................. 1 Geographic Divisions .............................................................................................................. 1 Western Mountains ........................................................................................................... 2 Northern Mountains .......................................................................................................... 2 Shan Plateau ..................................................................................................................... 3 Central Basin and Lowlands ............................................................................................. 3 Coastal Strip ..................................................................................................................... 4 Climate ..................................................................................................................................... 4 Bodies of Water ....................................................................................................................... 5 Irrawaddy (Ayeyarwady) River ........................................................................................ 6 Sittang River ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Beyond Borders: Stories of Yunnanese Chinese Migrants of Burma
    Beyond Borders Beyond Borders Stories of Yunnanese Chinese Migrants of Burma Wen-Chin Chang Cornell University Press Ithaca and London Cover photograph: Chinese school in Kengtung, a major Chinese migrant town in eastern Shan State. Photograph 2008 by Wen-Chin Chang. The publisher gratefully acknowledges the generous support of the Harvard-Yenching Institute. All royalties earned from sales of this book are donated to the Thabyay Education Foundation (Yangon, Burma) and the Aung Myin Monastery School (Namaw village, Shwe Bo township, Sagaing Region, Burma) to assist their education projects. Copyright © 2014 by Cornell University All rights reserved. Except for brief quotations in a review, this book, or parts thereof, must not be reproduced in any form without permission in writing from the publisher. For information, address Cornell University Press, Sage House, 512 East State Street, Ithaca, New York 14850. First published 2014 by Cornell University Press First printing, Cornell Paperbacks, 2014 Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Chang, Wen-Chin, 1964– author. Beyond borders : stories of Yunnanese Chinese migrants of Burma / Wen-Chin Chang. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8014-5331-1 (cloth : alk. paper) — ISBN 978-0-8014-7967-0 (pbk. : alk. paper) 1. Burma—Emigration and immigration. 2. China—Emigration and immigration. 3. Thailand—Emigration and immigration. 4. Chinese— Migrations. 5. Chinese—Burma. 6. Muslims—Burma. I. Title. DS732. C439 2015 305.895'10591—dc23 2014019460 Cornell University Press strives to use environmentally responsible suppliers and materials to the fullest extent possible in the publishing of its books.
    [Show full text]
  • SMART USE of INTELLECTUAL PROPERTY by TEXTILE COMPANIES 794E-09:794E 23.7.2009 15:55 Page 2
    794E-09:794E 23.7.2009 15:55 Page 1 A STITCH IN TIME SMART USE OF INTELLECTUAL PROPERTY BY TEXTILE COMPANIES 794E-09:794E 23.7.2009 15:55 Page 2 Disclaimer: The information contained in this guide is not a substitute for professional legal advice. Its main purpose is limited to providing basic information. WIPO Copyright (2005) No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronically or mechanically, except as permitted by law, without written permission from the owner of the copyright. 794E-09:794E 23.7.2009 15:55 Page 1 A STITCH IN TIME SMART USE OF INTELLECTUAL PROPERTY BY TEXTILE COMPANIES 794E-09:794E 23.7.2009 15:55 Page 2 INTELLECTUAL PROPERTY IN THE TEXTILE INDUSTRY “In the field of observations, chance favors only the prepared mind.” Louis Pasteur, who “accidentally” discovered the fabric later named rayon, while doing research to find artificial silk. Innovation in the textile and fabric industry has revolutionized its three main sectors – clothing, home 2 and technical textiles – over the last fifty years. Lycra changed the women’s and active wear clothing industry forever. Cotton overalls treated with the chemical flame retardent Proban and hoods made of Nomex, a flame resistant fabric, have saved the lives of firefighters the world over. The use of new fabric has also made furniture more durable, comfortable and attractive. There can be no doubt of the tremendous value of intellectual capital in the textile and fabric industry. Yet many of the small and medium-sized enterprises (SMEs) in the industry pay little attention, if any, to protecting their intellectual assets.
    [Show full text]
  • Myanmar (Burma)
    BURMA COUNTRY READER TABLE OF CONTENTS Jerome Holloway 1947-1949 Vice Consul, Rangoon Edwin Webb Martin 1950-1051 Consular Officer, Rangoon Joseph A. Mendenhall 1955-1957 Economic Officer, Office of Southeast Asian Affairs, Washington DC Arthur W. Hummel, Jr. 1957-1961 Public Affairs Officer, USIS, Rangoon Kenneth A. Guenther 1958-1959 Rangoon University, Rangoon Cliff Forster 1958-1960 Information Officer, USIS, Rangoon Morton Smith 1958-1963 Public Affairs Officer, USIS, Rangoon Morton I. Abramowitz 1959 Temporary Duty, Economic Officer, Rangoon Jack Shellenberger 1959-1962 Branch Public Affairs Officer, USIS, Moulmein John R. O’Brien 1960-1962 Public Affairs Officer, USIS, Rangoon Robert Mark Ward 1961 Assistant Desk Officer, USAID, Washington, DC George M. Barbis 1961-1963 Analyst for Thailand and Burma, Bureau of Intelligence and Research, Washington DC Robert S. Steven 1962-1964 Economic Officer, Rangoon Ralph J. Katrosh 1962-1965 Political Officer, Rangoon Ruth McLendon 1962-1966 Political/Consular Officer, Rangoon Henry Byroade 1963-1969 Ambassador, Burma John A. Lacey 1965-1966 Burma-Cambodia Desk Officer, Washington DC 1 Cliff Southard 1966-1969 Public Affairs Officer, USIS, Rangoon Edward C. Ingraham 1967-1970 Political Counselor, Rangoon Arthur W. Hummel Jr. 1968-1971 Ambassador, Burma Robert J. Martens 1969-1970 Political – Economic Officer, Rangoon G. Eugene Martin 1969-1971 Consular Officer, Rangoon 1971-1973 Burma Desk Officer, Washington DC Edwin Webb Martin 1971-1973 Ambassador, Burma John A. Lacey 1972-1975 Deputy Chief of Mission, Rangoon James A. Klemstine 1973-1976 Thailand-Burma Desk Officer, Washington DC Frank P. Coward 1973-1978 Cultural Affairs Officer, USIS, Rangoon Richard M. Gibson 1974-1975 Vice Consul, Rangoon 1975-1977 Thailand-Burma Desk Officer, Washington DC David L.
    [Show full text]
  • Myanmar Costume Style in the Bagan Period
    1 Myanmar Costume Style in the Bagan Period Aye Aye Than Professor, Dr, Head of Department, Department of History, Loikaw University 06/12/2017 2 ABSTRACT This article uses evidence from wall paintings and inscriptions to shows how the costumes of the Bagan people in circa the 11-13th century conveyed gender and rank. This is particularly seen in the dress of the king, queens and the royal family. Both domestic cotton and fabrics and imported silk and printed cloths were used. Introduction Clothes can be roughly divided into outer and inner upper and nether garments for the upper and lower parts of the body. Inscriptions, mural paintings, sculptures and reliefs, show that some items of clothing in the early Bagan period are similar to Indian clothing. The vocabulary of textiles and costume, however, used Myanmar words. The Myanmar words for cloth (or fabric) and clothing (or clothes) are athañ and awat respectively. The most commonly used textile material of the Bagan period was phyań, cotton fabric. The Myanmar word phyań is a generic term with several types found in inscriptions. For example, phyań,1 khasîpwayphyań (cotton cloth for a sarong),2 phyań, phyańmañ (black cotton cloth)3, phyańnî (red cotton cloth)4 were produced by dyeing, while phyańphlû (white cotton cloth)5 probably bleached. There was also phyańmun (fine cotton cloth).6 Phyań was variously called cotton fabric, coarse cloth, eingyi7 or upper garment.8 There were upper garments made of phyań and nether garments, paso: or khachî: for Myanmar men made of pukhrañphyań,9 a kind of cotton fabric.10 A painting on cotton cloth of the early Bagan period shows a variety of garments as in the different words.11 1U Nyein Maung, Shei-haung-Myanmar Kyauk-sa-mya (Ancient Myanmar Inscriptions), Vol.
    [Show full text]