Jueves, 11 De Abril SUMARIO

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jueves, 11 De Abril SUMARIO Año 2019 Número 71 Jueves, 11 de abril SUMARIO PÁGINA PÁGINA 1. COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA treinta y nueve plazas del puesto de trabajo de Oficial 1.1. DISPOSICIONES GENERALES Técnico de Sistemas Informáticos, al servicio de la Administración de la Comunidad Foral de Navarra y 1.1.1. Leyes Forales y Decretos Forales Legislati‑ sus organismos autónomos. 4676 vos 1.4. SUBVENCIONES, AYUDAS Y BECAS - LEY FORAL 17/2019, de 4 de abril, de igualdad entre Mujeres y Hombres. 4625 - RESOLUCIÓN 118/2019, de 12 de marzo, del Director General de Educación, por la que se convocan ayu- - LEY FORAL 18/2019, de 4 de abril, sobre acceso y das para la formación del profesorado en el extran- ejercicio de las profesiones del deporte en Navarra. 4640 jero durante el verano de 2019. Idenficación BDNS: - LEY FORAL 19/2019, de 4 de abril, de protección de 444170. 4676 los animales de compañía en Navarra. 4650 1.7. OTROS - LEY FORAL 20/2019, de 4 de abril, por la que se - RESOLUCIÓN 122/2019, de 14 de marzo, del Director modifica la Ley Foral 6/1990, de 2 de julio, de la Ad- General de Educación, por la que se aprueba la im- ministración Local de Navarra, y la Ley Foral 4/2019, plantación, durante el curso 2019/2020 Y 2020/2021, de 4 de febrero, de Reforma de la Administración de la jornada escolar continua o la jornada escolar Local de Navarra. 4661 flexible en determinados centros que imparten Edu- 1.1.3. Órdenes Forales cación infantil y primaria o que imparten Educación - ORDEN FORAL 21/2019, de 5 de marzo, de la Conse- especial, de la Comunidad Foral de Navarra. 4678 jera de Educación, por la que se regula la evaluación, 2. ADMINISTRACIÓN LOCAL DE NAVARRA titulación y acreditación académica del alumnado de grado medio y de grado superior de Formación Pro- 2.1. OPOSICIONES Y CONCURSOS. OFERTA PÚBLICA fesional del sistema educativo de la Comunidad Foral DE EMPLEO............................................................ 4680 de Navarra. 4664 - PAMPLONA .............................................................. 4680 1.2. AUTORIDADES Y PERSONAL 2.2. DISPOSICIONES Y ANUNCIOS ORDENADOS POR 1.2.2. Oposiciones y concursos. Oferta Pública de LOCALIDAD ............................................................ 4680 Empleo - AÑORBE ................................................................... 4680 - RESOLUCIÓN 817/2019, de 1 de abril, de la Directora - ANSOÁIN .................................................................. 4680 General de Función Pública, por la que se corrige el - ARRUAZU ................................................................ 4684 error advertido en el apartado 3.3. de la Resolución - BAKAIKU .................................................................. 4684 505/2019, de 25 de febrero, de la Directora General de Función Pública, por la que se aprueba la con- - BALLARIAIN ............................................................. 4686 vocatoria para la provisión, mediante oposición, de - BAZTAN .................................................................... 4690 Página 4624 - Número 71 Jueves, 11 de abril de 2019 PÁGINA PÁGINA - BERA ........................................................................ 4690 - SARTAGUDA ............................................................ 4701 - BERIÁIN ................................................................... 4690 - TORRES DEL RÍO .................................................... 4702 - BERRIOPLANO ........................................................ 4691 - UHARTE ARAKIL ...................................................... 4702 - BURLADA ................................................................. 4697 - UTERGA ................................................................... 4702 - DONEZTEBE/SANTESTEBAN ................................ 4697 - VILLAVA .................................................................... 4702 - ESTERIBAR ............................................................. 4698 - ZIZUR MAYOR ......................................................... 4702 - FONTELLAS ............................................................. 4698 - MANCOMUNIDAD DE AGUAS DE CASCANTE, - GALLIPIENZO .......................................................... 4699 CINTRUÉNIGO Y FITERO ....................................... 4710 - HUARTE ................................................................... 4699 - MANCOMUNIDAD DE LA RIBERA .......................... 4710 - IRAÑETA ................................................................... 4699 - JUNTA DEL MONTE LIMITACIONES DE LAS AMÉS- - LEKUNBERRI ........................................................... 4699 COAS ........................................................................ 4710 - MENDAVIA................................................................ 4700 6. OTROS ANUNCIOS ................................................... 4711 - OLAZTI/OLAZAGUTÍA .............................................. 4701 6.1. EDICTOS DE NOTIFICACIÓN ................................ 4711 - PAMPLONA .............................................................. 4701 6.2. ANUNCIOS DE PARTICULARES ........................... 4712 Jueves, 11 de abril de 2019 Número 71 - Página 4625 1. COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA 1.1. DISPOSICIONES GENERALES Artículo 37. Educación no formal. Artículo 38. Inspección educativa de Navarra. 1.1.1. Leyes Forales y Decretos Forales SECCIÓN SEGUNDA.–Cultura. Legislativos Artículo 39. Igualdad en la cultura. SECCIÓN TERCERA.–Medios de comunicación y publicidad. LEY FORAL 17/2019, de 4 de abril, de igualdad entre Mujeres y Hom- Artículo 40. Medios de comunicación social. bres. Artículo 41. Publicidad. LA PRESIDENTA DE LA COMUNIDAD FORAL DE NAVARRA. CAPÍTULO III.–Sostenibilidad de la vida: trabajo productivo y repro- Hago saber que el Parlamento de Navarra ha aprobado la siguien- ductivo. te: SECCIÓN PRIMERA.–Trabajo productivo. LEY FORAL DE IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES. Artículo 42. Igualdad en el empleo. Índice Artículo 43. Políticas de empleo. Artículo 44. Planes de igualdad de mujeres y hombres en el sector PREÁMBULO. público. Artículo 45. Igualdad laboral en el sector privado. TÍTULO I.–Disposiciones generales. SECCIÓN SEGUNDA.–Trabajo reproductivo. Artículo 1. Objeto. Artículo 46. Conocimiento, visibilización y sensibilización. Artículo 2. Ámbito de aplicación. Artículo 47. Rol de persona cuidadora. Artículo 3. Definiciones. Artículo 4. Principios de actuación. SECCIÓN TERCERA.–Conciliación y corresponsabilidad. Artículo 5. Reconocimiento de las asociaciones para la promoción Artículo 48. Conciliación. de la igualdad y la defensa de los derechos de las mujeres. Artículo 49. Corresponsabilidad. TÍTULO II.–Sistema de la organización institucional para la igualdad. SECCIÓN CUARTA.–Salud. Artículo 6. El Gobierno de Navarra. Artículo 50. Integración de la perspectiva de género en el ámbito Artículo 7. Superior competencia de las políticas de igualdad. de la salud. Artículo 8. El Instituto Navarro para la Igualdad/Nafarroako Berdin- Artículo 51. Actuaciones en el ámbito de la salud. tasunerako Institutua. SECCIÓN QUINTA.–Inclusión social e intervención comunitaria. Artículo 9. Los departamentos de la Administración de la Comunidad Artículo 52. Actuaciones en materia de inclusión social e intervención Foral. Las Unidades de Igualdad. comunitaria. Artículo 10. El Consejo Navarro de Igualdad. Artículo 53. Cooperación al desarrollo y proyectos de acción hu- Artículo 11. La Comisión Interdepartamental para la Igualdad. manitaria. Artículo 12. Entidades Locales de Navarra. CAPÍTULO IV.–Territorio sostenible para el desarrollo de la vida. TÍTULO III.–Mecanismos para garantizar el derecho de igualdad. Artículo 54. Políticas de movilidad. Artículo 13. La transversalidad del derecho de igualdad y las acciones Artículo 55. Políticas de ordenación territorial, urbanismo y medio positivas. ambiente. Artículo 14. Plan Estratégico para la igualdad entre mujeres y hom- TÍTULO V.–Régimen sancionador. bres de Navarra. Artículo 15. Colaboración y coordinación entre administraciones Artículo 56. Infracciones y sanciones. públicas. Artículo 57. Responsabilidad. Artículo 16. Representación equilibrada de mujeres y hombres. Artículo 58. Concurrencia. Artículo 17. Contratación pública. Artículo 59. Competencia y procedimiento. Artículo 18. Ayudas públicas. Artículo 60. Infracciones leves. Artículo 19. Estadística y estudios. Artículo 61. Infracciones graves. Artículo 20. Capacitación del personal al servicio de las Adminis- Artículo 62. Infracciones muy graves. traciones Públicas. Artículo 63. Reincidencia. Artículo 21. Comunicación inclusiva y no sexista. Artículo 64. Sanciones. Artículo 22. Informe de impacto de género. Artículo 65. Concreción y graduación de las sanciones. Artículo 23. Presupuestos con perspectiva de género. Artículo 66. Régimen de prescripciones. Artículo 24. Gestión del personal. DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.–Evaluación del impacto social TÍTULO IV.–Políticas públicas para la promoción de la igualdad. de la ley foral. DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.–Revisión de denominaciones. CAPÍTULO I.–Ciudadanía activa, empoderamiento y participación. Artículo 25. Ciudadanía activa. DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.–Aprobación del Plan Estratégico Artículo 26. Empoderamiento y participación política de las muje- para la Igualdad entre mujeres y hombres de Navarra. res. DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA.–Cobertura de personal Técnico de Artículo 27. Empoderamiento y participación social de las mujeres. Grado Medio (Igualdad). Artículo 28. Empoderamiento de las mujeres del
Recommended publications
  • En Torno a La Formación Del Fuero General De Navarra
    EN TORNO A LA FORMACION DEL FUERO GENERAL DE NAVARRA El estudio de la formaci6n del Fuero General de Navarra es una tarea compleja, que requiere no solo el estudio de todas las versio- nes que de 6l se han conservado, sino conocer el proceso mismo de elaboracion del derecho territorial navarro en el siglo xiii. En su conjunto, el Fuero General tal como hoy to cono:emos, recoge, la jurisprudencia, notas o apuntes de algunos justicias de la Curia regia o Cort, mas articulos de fueros y algunas disposi- ciones reales facilmente identificables. Se trata, pues, de compila- ciones privadas de un derecho vigente, aplicado en buena parte desde tiempos muy anteriores al siglo xiii, a que se remontan las versiones que hoy manejamos. ORGANIZACION JUDICIAL Y FUEROS LOCALES ANTERIORES AL FUERO GENERAL La suprema autoridad judicial residia en el rey, quien admi- nistraba justicia asesorado por su Curia o Cort. Ya en el siglo x solia formar parte de la Curia un personaje perito en derecho, v como tal calificado de iudex, que con frecuencia era un eclesias- tico. La Curia asesoraba al rey en los asuntos politicos, militares y administrativos de mayor importancia, pero la variedad y com- plejidad de las cuestiones judiciales sometidas a la jurisdiccion real hizo que en el siglo xi se fuesen integrando en la misma di- versos personajes que gozaban de la confianza del monarca, una de cuyas misiones era fijar el procedimiento judicial a seguir y el lugar en que debian desarrollarse las diversas fases del mismo 94 lose Maria Lacarra -facere legem-, hasta llegar a su perfeccionamiento: iudicium- Estos personajes se denominaron arkaldes'.
    [Show full text]
  • Kidetutako Entitateak
    KIDETUTAKO ENTITATEAK UDALAK A ABÁIGAR ABARTZUZA ABAURREGAINA/ABAURREA ALTA ABAURREPEA/ABAURREA BAJA ABERIN ABLITAS ADIÓS AGOITZ AGUILAR DE CODÉS AIEGI ALLIN ALLO ALSASUA / ALTSASU AMÉSCOA BAJA ANDOSILLA ANTSOAIN ANTZIN ANUE AÑORBE ARAITZ ARAKIL ARANARATXE ARANGUREN ARANO ARANTZA ARAS ARBIZU ARELLANO ARESO ARGUEDAS ARIA ARIBE ARMAÑANZAS ARRÓNIZ ARRUAZU ARTAJONA ARTAZU ARTZI ATARRABIA ATETZ AURITZ / BURGUETE AZAGRA AZKOIEN AZUELO B BAKAIKU BARAÑAIN BARASOAIN BARBARIN BARGOTA BARILLAS BASABURUA BAZTAN BEINTZA-LABAIEN BEIRE BELASCOÁIN BERA BERBINZANA BERIÁIN BERRIOBEITI BERRIOZAR BERTIZARANA BETELU BIDANKOZE BIDAURRETA BIURRUN-OLCOZ BUÑUEL BURGI BURLADA C CABANILLAS CABREDO CADREITA CAPARROSO CÁRCAR CARCASTILLO CASCANTE CÁSEDA CASTEJÓN CASTILLONUEVO CINTRUÉNIGO CIZUR CORELLA CORTES D DEIERRI DESOJO DICASTILLO DONAMARIA DONEZTEBE / SANTESTEBAN E EGUESIBAR EL BUSTO ELGORRIAGA ELO ENERITZ ERATSUN ERGOIENA ERRIBERRI ERRO ERRONKARI ESLAVA ESPARTZA ZARAITZU ESPRONCEDA ESTELLA-LIZARRA ESTERIBAR ETAYO ETXALAR ETXARRI ETXARRI ARANATZ ETXAURI EULATE EZCABARTE EZKAROZE EZKURRA EZPROGUI F FALCES FITERO FONTELLAS FUNES FUSTIÑANA G GALAR GALIPENTZU GALOZE GARAIOA GARDE GARES GARÍNOAIN GARRALDA GENEVILLA GESALATZ GOIZUETA GOÑI GORZA GUIRGUILLANO H HIRIBERRI / VILLANUEVA DE AEZKOA I IBARGOITI IGANTZI IGÚZQUIZA IMOTZ IRAÑETA IRUÑA IRURTZUN ITUREN ITURMENDI ITZA IZABA IZAGAONDOA J JAITZ JAURRIETA JAVIER JUSLAPEÑA L LAKUNTZA LANA LANTZ LAPOBLACIÓN LARRAGA LARRAONA LARRAUN LAZAGURRÍA LEATXE LEGARIA LEITZA LEKUNBERRI LEOTZ LERGA LERÍN LESAKA LEZÁUN LIÉDENA LIZOAIN-ARRIASGOITI
    [Show full text]
  • Ley Foral 18/1986, De 15 De Diciembre, Del Vascuence
    LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence. Comunidad Foral de Navarra «BON» núm. 154, de 17 de diciembre de 1986 «BOE» núm. 17, de 20 de enero de 1987 Referencia: BOE-A-1987-1257 ÍNDICE Preámbulo................................................................ 3 TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales........................................... 3 Artículo 1.............................................................. 3 Artículo 2.............................................................. 4 Artículo 3.............................................................. 4 Artículo 4.............................................................. 4 Artículo 5.............................................................. 4 TÍTULO I. Del uso normal y oficial.................................................... 5 CAPÍTULO I. Disposiciones generales............................................... 5 Artículo 6.............................................................. 5 Artículo 7.............................................................. 5 Artículo 8.............................................................. 5 Artículo 9.............................................................. 5 CAPÍTULO II. Del uso oficial en la zona vascófona........................................ 6 Artículo 10............................................................. 6 Artículo 11............................................................. 6 Artículo 12............................................................. 6 Artículo
    [Show full text]
  • Notas Sobre La Antigua Lengua a PROPÓSITO DEL ARTICULO DE J
    Notas sobre la antigua lengua A PROPÓSITO DEL ARTICULO DE J. M. RECONDO La lengua vernácula de S. F. Javier». En ese artículo del P. Recondo 1 que reproduce otros de otros autores, sobre la Historia de la lengua vascónica hay algunos extremos que piden una aclaración. Es de interés el largo artículo porque aporta algunos datos desco- nocidos hasta ahora. Así, en una peregrinación de Lumbier a Leyre en 1629, surge una penden- cia entre frailes y seglares según deposición de Fr. Francisco de Ali. Un ermi- taño capón de Lumbier, Artieda, "assió del palo de la cruz que dicha villa llevaba" diciendo en basquenz: "Indac onat maquil ori nic adituco diat fraide hoc", (daca acá ese palo que yo entenderé a éstos frailes). En 1795, Jean Broussain (Bruzain), cura de Hasparren refugiado en la Pa- rroquia de Santa María de Tafalla, donde se empleó, según certifica el párroco "también en catequizar algunos chicos del idioma bascongado, para preparar- los a la Primera Comunión a satisfacción mía". Asimismo me permito copiar el siguiente testimonio por ser desconocido, y porque algunos no tendrán la oportunidad de leer el trabajo original del Bol. de la R. S. Vascongada ya citado. En Artajona, año 1512, Andrés Ortiz declara: "... en el dicho tiempo (1512) vió que un día el Condestable don Luis de Beau- mont, padre del que agora es pasó por la dicha villa (de Artajona) con cierta gente de a caballo, y a lo que llegó a la cruz que está en Barrendinda (nombra vascongado de una calle, como si dijera Barrencale; dato que nos ilustra sobre la forma de apelación vascónica de las calles en las villas y ciudades de Navarra, pues las calles de Pamplona también tuvieron los nombres de Zacuninda, Urraninda o Unaninda (inda=vereda)..
    [Show full text]
  • Press Dossier
    PRESS DOSSIER C.R.D.O. NAVARRA Rua Romana s/n. 31390 OLITE (Navarra) Spain. Tel.: +34 948 741812 Fax: +34 948 741776 www.navarrawine.com 1. NAVARRA: YOUR STYLE OF WINE 75th anniversary Later on, in the nineties, a group of enthusiastic, 2008 marks the 75th Anniversary of the Navarra demanding growers and bodega owners came on the Denomination of Origin; providing a wonderful scene, who were ready to make drastic changes, opportunity to look to the future and build on the lessons through resea rch aimed at achieving wines of quality. learnt from the region’s rich historical past. These visionaries brought fresh ideas and revolutionary This anniversary also reasserts the value of Navarran wine-making concepts to the region, whilst setting wines as contemporary, 21st century products , wines themselves up as the worthy successors of the best of which are identified with a renew ed brand image the area's wine-making traditions. An unrelenting conveying all the dynamism and modernity of this move ment that has now led to the incorporation of new important wine-making area. wineries who are working on projects looking into terroir The diversity of climates and landscapes and producing original wines. A key characteristic of the D.O. Navarra area is the extraordinary diversity of its climate and landscape Commitment to quality which spread acro ss more than 100 kilometres lying Within this context of ongoing development and between the area around Pamplona in the north and the dynamism, the Denomination of Origin has taken y et Ebro river plain to the south.
    [Show full text]
  • Onomástica Genérica Roncalesa Ligada a Casas Y Edificios
    Onomástica genérica roncalesa ligada a casas y edificios Juan Karlos LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE Universidad Pública de Navarra/Nafarroako Unibertsitatea Publikoa [email protected] Resumen: El objetivo del presente artículo es Abstract: The objective of this article is to show mostrar el léxico genérico del valle de Roncal en the generic lexicon of the Valley of Roncal in Navarra ligado a la oiconimia que es la ciencia Navarre linked to the oiconimy, science that que estudia los nombres de las casas. Es decir, studies the names of the houses. It means that no se citan los nombres propios de las casas, ni the proper names of the houses are not men- de las edificaciones del valle, sino que se estu- tioned, nor of the constructions of the valley, but dian los nombres genéricos de esas casas y de the generic names of those houses and those esas edificaciones atendiendo al uso que se les buildings are studied according to the use that da (lugar de habitación humana, lugar de repo- is given to them (place of human habitation, so para el ganado, etc.), a los elementos que la resting place for livestock, etc.), the elements componen (desagües, tejados, chimeneas, etc.) that compose it (drains, roofs, chimneys, etc.) y a los elementos que la circundan (huertos, es- and the elements that surround it (orchards, pacios entre las casas, caminos, calles, barrios, spaces between houses, roads, streets, neigh- etc.). borhoods, etc.). El presente trabajo se basa en el estudio de la The present work is based on the study of the documentación conservada en los archivos ron- documentation collected in the Roncal archives caleses y en su comparación con el habla viva and in its comparison with the live speech that que se ha recogido mediante encuesta oral.
    [Show full text]
  • Tierra Estella: Diversa, Predominantemente Rural Y Con Importantes Déficits Sociales
    TIERRA ESTELLA: DIVERSA, PREDOMINANTEMENTE RURAL Y CON IMPORTANTES DÉFICITS SOCIALES Horizonte 2019 – 2020 AUTORÍA: Lucía Otero Rodríguez Neniques Roldán Marrodán Javier Echeverría Zabalza Abril 2017 Índice Pág. 1. Introducción 3 2. Territorio de la zona, extensión y estructura municipal 5 3. Situación socioeconómica 13 3.1. Población 13 3.2. Empleo 24 3.3. Situación sectorial de actividades económicas 28 4. Problemas y conflictos: Descripciones y propuestas 33 4.1. Descripción de los problemas 33 4.2. Propuestas y líneas de actuación 41 2 1. Introducción Navarra es una comunidad socio-político-cultural muy diversa. La diversidad es una riqueza y un valor, siempre que sea tratada con criterios de equidad y de respeto a esa diversidad. Pero estamos inmersos en un sistema económico, el capitalismo en su vertiente de globalización neoliberal, que exige justo lo contrario: enorme y creciente desigualdad y saltarse cualquier tipo de derecho que atente contra el objetivo supremo de ese sistema, que no es otro sino el de la obtención del máximo beneficio en el menor tiempo posible. Y en Navarra también funcionan estos criterios. Navarra es una comunidad socio-económico-político- lingüístico-cultural rica pero con una desigualdad enorme. Desigualdad de clase, de género, de edad, de origen, de opción sexual… y también desigualdad territorial. Tenemos una gran riqueza económica –y también lingüística, cultural, his- tórica, ecológica…-, pero está muy mal repartida y muy mal administrada porque, como decimos, prácticamente no se respetan otros criterios que los que marca el sistema dominante y quienes lo administran. Y en este contexto, Tierra Estella tiene una estructura socioeconómica mixta, pero con un alto componente rural: el 70% de sus municipios tiene menos de 500 habitantes (y un tercio, menos de 100), con los correspondientes problemas de despoblamiento y envejecimiento que ello conlleva.
    [Show full text]
  • Miembros De La Asamblea / Batzar Nagusiko Kideak Desde El 20 De Octubre De 2020 / 2020Ko Urriaren 20Tik
    Miembros de la Asamblea / Batzar Nagusiko Kideak desde el 20 de octubre de 2020 / 2020ko urriaren 20tik ANSOÁIN<>ANTSOAIN (1) Aritz Ayesa Blanco ARANGUREN (1) Manuel Romero Pardo BARAÑÁIN<>BARAÑAIN (3) María Lecumberri Bonilla Rosa León Justicia Fátima Sesma Vallés BERIÁIN (1) Manuel Menéndez González BERRIOZAR (1) Frantzisko Xabier Lasa Gorraiz BURLADA<>BURLATA (3) Berta Arizkun Gonzalez Sergio Barásoain Rodrigo Ana Góngora Urzaiz ESTERIBAR (1) Matilde Añón Beamonte HUARTE<>UHARTE (1) Alfredo Arruiz Sotés NOÁIN (VALLE DE ELORZ)<>NOAIN (ELORTZIBAR) (1) Francisco Javier Erro Lacunza ORKOIEN (1) Miguel Ángel Ruiz Langarica PAMPLONA<>IRUÑA (27) Joxe Abaurrea San Juan Carmen Alba Orduna Marian Aldaia Gaztelu Fermín Alonso Ibarra Endika Alonso Irisarri Eva Aranguren Arsuaga Fernando Aranguren Reta Joseba Asiron Saez Maider Beloki Unzu María Caballero Martínez Federico Román Colmenar Carro María Echávarri Miñano Juan José Echeverría Iriarte Ana Elizalde Urmeneta Maite Esporrín Las Heras Juan Luis García Martín María García-Barberena Unzu Borja Izaguirre Larrañaga Javier Labairu Elizalde Javier Leoz Sanz Patxi Leuza García Cristina Martínez Dawe Enrique Maya Miranda Xabier Sagardoy Ortega Fernando Sesma Urzaiz Silvia Velásquez Manrique Fernando Villanueva Mesa VALLE DE EGÜÉS<>EGUESIBAR (1) Amaia Larraya Marco VILLAVA<>ATARRABIA (2) Etor Larraia Olóriz Daniel Gallego Labrador ZIZUR MAYOR<>ZIZUR NAGUSIA (1) Ricardo Ocaña Ruiz ÁREA ADIÓS-AÑORBE-ENÉRIZ<>ENERITZ-LEGARDA-MURUZÁBAL-TIRAPU-ÚCAR- UTERGA EREMUA (1) Raúl Elizalde Villamayor (Enériz<>Eneritz)
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • Desigualdades Territoriales En Navarra
    Desigualdades territoriales en Navarra www.unavarra.es/ciparaiis [email protected] Sagrario Anaut Miguel Laparra Ángel García Pamplona-Iruña, Mayo de 2014 1 Índice 1. Introducción ............................................................................................................... 3 2. Una población desigualmente distribuida y estructurada .................................. 5 3. Desigualdades territoriales en el nivel socioeducativo ...................................... 12 4. Desigualdades territoriales en materia de empleo ............................................ 16 5. Desigualdades territoriales en los niveles de ingresos ........................................ 21 6. Prestaciones sociales: ¿desigualdad insuficiente? ............................................. 25 7. Desigualdad en las condiciones de la vivienda y su entorno .......................... 28 8. El estado de salud: desigualdades en su percepción ....................................... 33 9. Conclusión: El reto de las desigualdades territoriales en Navarra ................... 36 Bibliografía .................................................................................................................... 39 Anexo: Municipios de las Zonas Navarra 2000 ........................................................ 40 2 1. Introducción Ubicar en el espacio físico acontecimientos, procesos, actividades económicas o sociales de toda índole, grupos específicos de población, etc., puede parecer una tarea sencilla si tan solo el territorio se entiende como un lugar
    [Show full text]