The Treasures of Mediterranean Cuisine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Treasures of Mediterranean Cuisine GASTRONOMY A diet based on delicious fresh produce Costa del Sol PAGE 8 November 2008 Where the sun always shines II COSTA DEL SOL WORLD TRAVEL MARKET NOVEMBER 2008 SUR IN ENGLISH SUR IN ENGLISH NOVEMBER 2008 COSTA DEL SOL WORLD TRAVEL MARKET III TOURISM Spoiled for choice Guides to planning your holiday Salvador Pendón President of the Costa del Sol Tourist Board NCE upon a time, people chose to holiday on the Costa del Sol Obecause of the sunshine and its beautiful beaches. That hasn’t changed, as can be seen from the numbers of tanned bodies on the “A combination of sandy shores of Malaga province almost all year round, but nowadays the Coast of the Sun has a great deal more to offer and it is a popular destination for people seeking holidays of all different types. The Costa del Sol Tourist Board is keen to make the region’s attractions tourist attractions ” known, and provides a wealth of information at its headquarters in Plaza del Siglo in the centre of Mala- ga city. There is a tourist informa- tion point within this three-storey building, but those who like to plan The Costa del Sol’s success as a Costa del Sol, the area’s woodlands Sol a high class destination. Nobody of attractions of all types. Where in advance or who are merely check- holiday destination is due to a and landscapes, the capital city of would argue that other holiday else can you find sunshine and ing out the attractions of the Costa combination of differentiating Malaga and its historic and cultural areas may have even better beaches beach tourism at the same time as del Sol as a holiday destination factors which make it a unique heritage, which its competitors or natural parks or archaeological the opportunity to learn languages? should visit the tourist board’s web- destination, a tourist destination of cannot emulate, the innumerable remains, or gastronomy, or historic Where else has so many golf courses site, www.visitacostadelsol.com. quality. It is important for a holiday but barely exploited possibilities for monuments or climate or leisure and leisure ports, and also so many There, you can see what makes this area to be able to offer a wide range active tourism, our range of golf facilities, but we can state conference facilities? Where else region so perfect for a holiday and of attractions and in this context we courses and other sporting unequivocally that if the Costa del can offer health tourism, download information on the differ- must point out the large number of activities, our leisure ports, theme Sol maintains its position as a gastronomic tourism, cultural and ent options available. Whether you high quality hotels and other parks, festivals, and so on. All those leader in international tourism it is equestrian tourism? And on top of are thinking of a full scale vacation establishments which exist on the contribute to making the Costa del because of its unique combination or a short break, coming on business or to play sport, wanting to learn People who Spanish, see the works of Picasso or just chill out on a beach of golden come here sand this website will provide infor- mation about everything you want to several times know. The tourist board has pro- duced a series of useful colour guides SUN AND SAND. Beach holidays are still popular on the Costa del Sol/ SUR on themes such as beaches, shop- then want to ping, art, folklore, gastronomy, wine and olive oil, golf, marinas, excur- live here sions, museums, and health and beauty, and these include maps, opening times and how much it costs all this we have to add almost to visit historical buildings. There unique qualities such as the best are over twenty such guides, and climate in Europe, the hospitality of these can also be downloaded from the people of Malaga province, and the website. our special way of life. These three The Costa del Sol has something factors, added to all the others, for everybody, and a look at the mean that somebody who comes to tourist board website demonstrates the Costa del Sol will want to come that this region can meet any back to the Costa del Sol, and when requirement. It is a great help in they have been several times they planning a holiday. The climate lends will want to live here. Obviously, itself to sports and outdoor activities, not everything is perfect. Some and enthusiasts will be amazed at the things need to be worked on, such choice on offer, from golf to excur- as our reliance on the British and sions on horseback, from paragliding German markets, and we have to to paintball, from hiking to sailing, keep moving forward as a tourist and from windsurfing to skiing. Cul- destination. We need to attract ture vultures will find their fill of gal- tourists with increased spending leries, theatres and concert halls, power. We must learn to consider ancient churches, castles and quality more important than palaces. Then there’s gastronomy, quantity. The number of tourists whether it’s avante-garde in award- who choose this area is continuing winning restaurants or traditional to rise, golf tourism is growing, and specialist dishes cooked in small bars hotel occupancy continues to be normally known only to locals. good. The Costa del Sol is If you want beaches, www.visita- maintaining its position as one of costadelsol.com will tell you all about the world’s best holiday them. Also spa centres, beauty treat- destinations, and tourism is so ments, holiday facilities for senior important to our local economy that citizens, flamenco, rural tourism, we will never stop working to try to and luxury hotels, and much, much SALVADOR PENDÓN. President of the Costa del Sol Tourist Board. make it as perfect as possible. more. INLAND. The guides and website have information about rural areas IV COSTA DEL SOL WORLD TRAVEL MARKET NOVEMBER 2008 SUR IN ENGLISH SUR IN ENGLISH NOVEMBER 2008 COSTA DEL SOL WORLD TRAVEL MARKET V ATTRACTIONS The area’s No chance theme parks and water parks will of getting keep everybody bored happy Boats and cable car A boat trip is an enjoyable way to travel from one place to another, and these run from Benalmádena to The Costa del Sol Torremolinos and Fuengirola. Admire the views of the Costa del Sol from the sea, then stop off and explore one of these resorts before taking the leisurely journey back to has attractions Benalmádena. While you’re doing so, cast a glance up at the mountain behind the town, and plan another interesting and altogether spectacular trip, this time by cable to suit all ages car. The cable car runs from Arroyo de la Miel to the highest point on the Malaga coast, almost 800 metres above sea level. The journey takes and tastes 15 minutes and the views are incredible. You might think these alone are worth the trip, but once you arrive at the top there is even HEY are the words which different species. A guided tour more fun in store. Donkey rides are guaranteed to cause takes two hours and is educational along the mountain paths, discord on any family as well as fun. For animal lovers, exhibitions of dressage by beautiful Tholiday: “I’m bored!” It’s no Fuengirola Zoo is a good place to Spanish horses, and a bird of prey fun, trying to sight-see with grumpy visit, and for those who are more sanctuary where you can watch a children trailing behind you, but interested in extinct species a visit display of their flying and hunting you don’t necessarily want to spend to Tivoli World attraction park in skills. all day, every day on the beach even Arroyo de la Miel will be a popular Caves and ruins if that is your children’s idea of option. There, you will find life-size heaven. The key to a successful replicas of dinosaurs in their You don’t have to be a potholer to family holiday is to choose a Jurassic park, and can enjoy a fun explore all the caves on the Costa destination which has something to afternoon on the fairground rides, del Sol. Many of them are open to interest everybody in the group, watching musical shows, or the public and are easy to walk young, elderly or in-between. The tucking into a delicious meal in one around. The unforgettable Nerja Costa del Sol is one of the prime of the themed bars or restaurants. Cave, for example, dates back 40,000 destinations in the world for family Oh, and Dad and Grandad will years and is a glorious specimen holidays, and this isn’t surprising undoubtedly insist on seeing the which is also the venue for an when you look at the extensive largest miniature model train in DOLPHINS. Children can also swim with sea lions at Selwo Marina/ SUR International Music and Dance attractions on offer. Let’s take a Europe while they’re there. The Festival every summer. La Cala del look at a few ideas to keep the Costa del Sol also has several water Moral, just east of Malaga city, is children happy... parks, with some of the biggest and the home of Treasure Cave, the only The Costa del Sol has several best rides in Europe. The Mijas marine cave in Europe which can theme parks, all of them easily Acuatic Park in Mijas Costa boasts be visited, and Cueva La Pileta, accessible and guaranteed to a wave pool, kamikaze slide, water close to the inland village of interest youngsters and adults aike.
Recommended publications
  • Índice General De Recetas 2011-2016 S (Nº
    ® THERMOMIXwww.thermomixmagazine.com Índice general de recetas 2011-2016 s (nº. 27-98) RECETA Revista Pág Tiempo total kcal/ración A partir de un tomate 48 56 1 h 40 min 463,7 kcal/R Abajá a la algecireña 41 86 1 h 472,7 kcal/R Aceite de oliva negra de Aragón 72 47 20 min 3.475,4 kcal/T Aceitunas negras “aliñás” 45 64 24 h 738 kcal/T Acelgas con almejas 50 6 1 h 30 min 169,9 kcal/R Acelgas con bechamel 71 36 50 min 379,9 kcal/R Acelgas con pollo y verduras 45 77 30 min 304,7 kcal/R Acelgas con tomate 46 33 30 min 184,6 kcal/R Acelgas en adobillo 81 22 40 min 288,8 kcal/R Adobo tandoori para marinar carnes para barbacoa 58 34 7 h 319,6 kcal/R Aelplermagronen con manzana 35 76 1 h 20 min 921,9 kcal/R Agua con aroma de apio, limón, jengibre y manzana 33 50 5 min 13,7 kcal/R Agua con aroma de fresa 33 50 5 min 16,2 kcal/R Agua de lima con semillas de chía 95 32 5 min 96 kcal/R Agua de Sevilla 35 52 12 h 213,4 kcal/R Agua de té verde 65 32 15 min 6,7 kcal/R Aguja de ternera guisada con patatas a las hierbas 95 19 1 h 543 kcal/R Agujas de ternera 97 23 1 h 40 min 176 kcal/U Air baguettes de jamón ibérico 90 63 40 min 138 kcal/U Ajo caliente 45 85 30 min 46 kcal/R Ajoblanco con harina de habas 62 128 5 min 200,1 kcal/R Ajoblanco de almendras y altramuces 36 56 10 min 595,7 kcal/R Ajoblanco en dos texturas 67 58 19 h 263,1 kcal/R Ajos confitados a las hierbas 90 30 45 min 762 kcal/T Albóndigas al vapor con tomate fresco al romero 79 34 40 min 661,4 kcal/R Albóndigas con mozzarella y salsa de tomate con berenjenas 88 19 35 min 629 kcal/R Albóndigas
    [Show full text]
  • Effect of Gazpacho, Hummus and Ajoblanco on Satiety and Appetite in Adult Humans: a Randomised Crossover Study
    foods Article Effect of Gazpacho, Hummus and Ajoblanco on Satiety and Appetite in Adult Humans: A Randomised Crossover Study David Planes-Muñoz , Carmen Frontela-Saseta * , Gaspar Ros-Berruezo and Rubén López-Nicolás Food Science and Human Nutrition Department, Faculty of Veterinary, Regional Campus of International Excellence “Campus Mare Nostrum”, Campus de Espinardo, University of Murcia, 30100 Murcia, Spain; [email protected] (D.P.-M.); [email protected] (G.R.-B.); [email protected] (R.L.-N.) * Correspondence: [email protected]; Tel.: +34-868889628 Abstract: Nowadays, overweight and obesity has reached an epidemic level around the world. With the aim to tackle them, an interesting strategy is the study of food and ingredients with satiety properties. In addition to reducing food and/or calorie intake, this type of foods must be included as part of a healthy diet. With regard to this, it is well known that the Mediterranean Diet (MD) is a feeding pattern that helps us to maintain good health, providing an adequate intake of micronutrients and active compounds. With this background, the main aim of this research was to identify MD foods with a high satiating potential capacity. For this purpose, three typical foods of the Mediterranean region, mainly based on vegetables, were selected: hummus, ajoblanco and gazpacho. As a control, white bread was used. Twenty-four human healthy volunteers consumed a standard breakfast followed by the different typical Mediterranean foods, and then the subjective sensation of hunger and satiety for each food was assessed by visual analogue scales (VAS) during 3 h. Subsequently, volunteers had ad libitum access to a standard meal.
    [Show full text]
  • Paradores De Turismo
    Food & Wine ajoblanco - Andalusia - Canary Islands - Canary Islands cuisine - chickpea stew - cold soups - Córdoba - foodie holiday - Galicia - Galician gastronomy - gazpacho - holiday in Spain - luxury hotels - Mojácar - Parador Antequera - Parador Chinchón - Parador Córdoba - Parador El Hierro - Parador Mojácar - salmorejo - Spanish cuisine - Spanish stews - winter meal Hot or Cold, Spain’s Soups Are Must-Haves! Wednesday, 7 January, 2015 Paradores Parador de Antequera Parador de Chinchón Parador de Córdoba Parador de El Hierro Parador de Mojácar Spain is known for its exquisite culinary offerings. Everyone knows about the fabulous Rioja and Duero wines, Ibérico hams or scrumptious tortillas… but did you know that Spain is also a country that is especially gifted in terms of soups? Whether you prefer them chilled, like gazpacho, or warm, like caldo gallego, a holiday in Spain isn’t complete without a taste of the country’s delicious soups. Try each regional delicacy with a visit to the local Paradores’ luxury and historic hotels, veritable repositories of the nation’s gastronomic heritage. Southern comforts Start your culinary pilgrimage in Córdoba, once the proudest city in Islamic Spain, where much of the past’s imprint is still present by way of its gastronomy. Parador Córdoba’s restaurant is famous for the city’s most well-known dish, salmorejo, a purée made of tomato, bread, oil, garlic and vinegar, served cold with diced Serrano ham and hard-boiled eggs: a refreshing treat! Try out the delicious salmorejo at Parador Córdoba Throughout the rest of Andalucía, gazpacho tends to be the name of the game. This delectable tomato and vegetable soup is believed to be a mix of ancient Roman and Moorish cuisine, and today is generally made with stale bread, tomato, cucumber, bell pepper, onion, garlic, olive oil, vinegar and salt.
    [Show full text]
  • CFGM Anexo Productos Culinarios V2.Indd
    Hostelería y turismo CFGM Cocina y gastronomía Anexo para Andalucía Productos culinarios 07 Portadella - Productos culinarios.indd 1 02/04/2021 11:54 Anexo para Andalucía Anexo para Andalucía > Productos culinarios 3 La gastronomía andaluza La gran extensión de la región que presenta una diversidad climatológica y geográfica, la conservación de las tradiciones de los pueblos y ciudades, y el legado de las antiguas civilizaciones que poblaron o pasaron por An- dalucía, le otorga una gran riqueza gastronómica. La cocina andaluza se basa en ingredientes autóctonos muy apreciados, cocinados de manera tradicional y sencilla pero bien condimentados. Tres de los aspectos que condicionan la base de la gastronomía andaluza son, los ingredientes autóctonos diferenciados entre las zonas de costa y la de interior, el legado de la cocina andalusí y los platos y técnicas tradi- cionales siguiendo el calendario litúrgico. Ingredientes autóctonos El enclave geográfico, los distintos espacios naturales (bosques, montañas, ríos, campiñas, vegas, dehesas, etc.), y la extensa línea de costa, crean las condiciones idóneas para el cultivo de una gran variedad de vegetales y para la cría o la captura de un gran número de especies, tanto terrestres como acuáticas que representan la oferta gastronómica. Es una cocina que forma parte de la dieta mediterránea con predominio de frutas y verduras, carne, pescado y frutos secos. Además del siempre presente aceite de oliva en sus platos que, junto al jamón ibérico, constitu- ye una de sus señas de identidad y reconocimiento internacional. El abanico de productos y elaboraciones es amplísimo, como lo atestiguan las denominaciones de calidad diferenciada que muchos reciben.
    [Show full text]
  • Lustau Uvas Felices Wineries
    UVAS FELICES WINERIES LUSTAU LUSTAU UVAS FELICES WINERIES LUSTAU Location History Awards VINEYARDS Vineyards Qualities HARVESTING & VINIFICATION Sherry styles WINES The Lustau Single Cask range Food pairings Cocktails LUSTAU UVAS FELICES WINERIES SANLÚCAR DE BARRAMEDA MONTEGILILLO LAS CRUCES JEREZ DE LA FRONTERA EL PUERTO DE SANTA MARÍA CÁDIZ LUSTAU LOCATION UVAS FELICES WINERIES What is sherry wine? A fortified wine from Spain with a vast variety of styles, from very dry to very sweet. LUSTAU HISTORY UVAS FELICES WINERIES The origins of the Lustau sherry house date back to 1896 when José Ruiz-Berdejo, a secretary to the Court of Justice, began in his spare time looking after the vines of his family’s Nuestra Señora de la Esperanza estate. During these humble beginnings, he made sherries that were sold onto larger sherry houses. Such small producers were known as “almacenistas” or holders of stocks. LUSTAU HISTORY UVAS FELICES WINERIES In 1931, his daughter, María Ruiz- Berdejo Alberti, acquired a small winery closer to the centre of Jerez de la Frontera and moved there all the preexisting soleras, gaining notoriety and visibility. LUSTAU HISTORY UVAS FELICES WINERIES Sergio Martínez is today in charge at Lustau of maturing, BEST FORTIFIED WINEMAKER BY THE IWC IN 2019, FOR THE watching over and selecting the lots of outstanding 3RD CONSECUTIVE YEAR sherries to be bottled for the enjoyment of the most demanding consumers. LUSTAU HISTORY UVAS FELICES WINERIES Bodegas Lustau is today a benchmark in the production of top-end sherries. INTERNATIONAL WINE & SPIRIT COMPETITION Best Spanish Winery 2011 Best Sherry Producer 2014 Best Sherry Producer 2016 INTERNATIONAL WINE CHALLENGE Len Evans Trophy 2011 Len Evans Trophy 2016 LUSTAU AWARDS UVAS FELICES WINERIES Vineyards LUSTAU VINEYARDS UVAS FELICES WINERIES Guadalquivir Lebrija The sherry Trebujena ATLANTIC OCEAN SANLÚCAR DE region BARRAMEDA MONTEGILILLO 7,000 hectares of vines.
    [Show full text]
  • Andalusia Spain Culinaria with European Art Curator Ronni Baer & Chef Deborah Hansen November 12 –19, 2017 • Granada & Seville, Spain Granada
    Andalusia Spain Culinaria with European Art Curator Ronni Baer & Chef Deborah Hansen November 12 –19, 2017 • Granada & Seville, Spain Granada Beyond the magnificent Moorish Alhambra, visitors will find a distinctive cuisine and a charming city that was once home to celebrated writers and artists. Like Agra, India, and the Taj Mahal, the Andalusian city of Granada in southern Spain is so well known for a single monument—the Alhambra, a walled fortress housing magnificent 13th- to 15th-century Moorish palaces and gardens—that the city itself is sometimes overlooked. With more than two million visitors descending on the Alhambra, a Unesco World Heritage site, every year, the city’s tourism industry had settled into a somewhat formulaic routine of shuttling visitors in and out of the city in about 24 hours. But recently, some other ancient structures have been restored, and the region’s distinc- tive gastronomy has come into its own. The city that was home to the poet Federico García Lorca, the painter José Guerrero, and the composer Manuel de Falla has deep cultural roots, but now a new crop of small foundations and independent exhibition spaces has revived its arty buzz. Let the Alhambra wait a bit while getting seduced by the city that has grown up around it. Andrew Ferren New York Times (August 10, 2017) Granada seems to specialize in evocative history and good liv- ing. Settle down in the old center and explore monuments of the Moorish civilization and its conquest. Taste the treats of a North African-flavored culture that survives here today.
    [Show full text]
  • Parques Reunidos Servicios Centrales, Sa
    IMPORTANT NOTICE IMPORTANT: You must read the following disclaimer before continuing. The following disclaimer applies to the document following this section and you are therefore advised to read this carefully before reading, accessing or making any other use of the document. In accessing the document, you agree to be bound by the following terms and conditions, including any modifications to them any time you receive any information from the Company or the Managers (both as defined in this document) as a result of such access. You acknowledge that this electronic transmission and the delivery of the document is confidential and intended only for you and you agree you will not forward, reproduce, copy, download or publish this electronic transmission or the document (electronically or otherwise) to any other person. The document and the offer when made are only addressed to, and directed at, persons in member states of the European Economic Area (‘‘EEA’’) who are ‘‘qualified investors’’ within the meaning of Article 2(1)(e) of the Prospectus Directive (Directive 2003/71/EC and amendments thereto, including Directive 2010/73/EU) and any implementing measure in each relevant Member State of the EEA (the ‘‘Prospectus Directive’’) (‘‘Qualified Investors’’). In addition, in the United Kingdom (‘‘UK’’), this document is being distributed only to, and is directed only at, Qualified Investors (i) who have professional experience in matters relating to investments falling within Article 19(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005, as amended (the ‘‘Order’’) and Qualified Investors falling within Article 49(2)(a) to (d) of the Order, and (ii) to whom it may otherwise lawfully be communicated (all such persons together being referred to as ‘‘Relevant Persons’’).
    [Show full text]
  • K-2 at the Zoo. INSTITUTION Metro Washington Park Zoo, Portland, OR
    DOCUMENT RESUME ED 376 061 SE 055 142 AUTHOR Andrews, Lori; Andrews, St/e TITLE K-2 at the Zoo. INSTITUTION Metro Washington Park Zoo, Portland, OR. Educational Services Div. PUB DATE 91 NOTE 74p.; Some illustrations may not copy well. AVAILABLE FROM Educational Services Division, Washington Park Zoo, 4001 SW Canyon Rd., Portland, OR 97221. PUB TYPE Guides Classroom Use Teaching Guides (For Teacher) (052) EDRS PRICE MF01/PC03 Plus Postage. DESCRIPTORS Activity Units; Animal Behavior; ...Animals; *Endangered Species; Environmental Education; Field Trips; Interdisciplinary Approach; Learning Activities; Primary Education; Teaching Guides; Zoology; *Zoos IDENTIFIERS *Biological Adaptations; Camouflage ABSTRACT This packet is designed to help teachers maximize a zoo visit for children ages 5 to 7. The packet provides activities for use before, during, and after the zoo visit. Activities are provided to enhance student skills in language arts, reading, art, science, and math, and are correlated to the Oregon Essentials Learning Skills Common Curriculum Goals which can be found in an appendix to the guide. The packet is divided into seven units, each corresponding to a different exhibit area in the zoo. Each unit includes background information, goals and objectives, instructions for activities, teacher reproducible student handouts, and volunteer chaperone pages. Units one and two introduce the concepts of camouflage and endangered species and are recommended for use as the unifying core activities of the visit. Units are divided into Pre-Field Trip, At the Zoo, and Post Field-Trip Activities. Unit themes are:(1) camouflage (big cats);(2) endangered species (bears);(3) penguins;(4) primates;(5) elephants;(6) Africa (dry riverbed theme); and (7) Alaska.
    [Show full text]
  • Welcome to the Heart of Your Oregon Zoo!
    The Oregon Zoo—your zoo—is launching an ambitious and Welcome to the heart of your Oregon Zoo! inspiring campaign to create wild and engaging new habitats and invest in our crucial education, conservation and animal welfare programs. Julie Fitzgerald, Executive Director Our zoo is a place for people. People like Together with your kind you and me. and generous support, our Heart of the Oregon Zoo LSS The Oregon Zoo reflects a tradition of strong community campaign will: involvement across generations. Today, our zoo is a place to learn firsthand about wildlife—and about the realities Polar • Welcome polar bears Bear of our natural world, right here in our own back yard. Our back to our zoo with world today has challenges: deforestation, climate change, competition for habitat. I believe it is a privilege and a responsibility for the Polar Passage people of Oregon today to stand up and stand together to support our zoo. • Expand and rebuild Our zoo is a place to celebrate the joy and delight of nature. To every one of our neighbors—including you—I want to say this: let’s imagine what is possible and Primate Forest let’s work together to make our dreams come true. Storage • Enlarge and renovate Cafe Today, my heart is at the entrance to our zoo, where I see people our Rhino Habitat for critically endangered Penguinarium come in with excitement and curiosity as they start their day at the zoo. Today, I am welcoming you! rhinos Primate Build. • Enrich animal welfare Dr. Don Moore, Zoo Director right now and into our I was that kid showing up at Sunday school with a toad in bright future my pocket.
    [Show full text]
  • The Polarium at Munich Zoo. 1
    1986 I nternational Zoo Yearbook volume 26 EDITED BY P. J. S. OLNEY ASSISTANT EDITORS PAT ELLIS BENEDICTE SOMMERFELT PUBLISHED BY THE ZOOLOGICAL SOCIETY OF LONDON 1987 THE ZOOLOGICAL SOCIETY OF LONDON REGENTS PARK, LONDON NW1 4RY First Published 1987 © Copyright reserved by The Zoological Society of London 1987. All rights reserved. No portion of this book may be reproduced without the written permission of the Editor of the International Zoo Yearbook, The Zoological Society of London ISSN 0074-9664 Signed articles in the Yearbook represent the views of the authors and are not necessarily those of The Zoological Society of London or the Editorial Board. Printed in Great Britain by The Whitefriars Press Limited, Tonbridge, Kent Contents SECTION 1 AQUATIC EXHIBITS Aquarium Systems for living corals Bruce A. Carlson 1 The Coral Rcef exhibit at the John G. Shedd Aquarium David D. Lonsdale & Roger Klocek 9 The Pacific Coral Rcef exhibit at the Seattle Aquarium Kristine 0. Nelson 18 The Atoll Reef exhibit at Ocean Park in Hong Kong J. Chin 26 The Wave Crash and Intertidal exhibits at the Monterey Bay Aquarium Charles Farwell, John Christiansen, Mark Ferguson, Roger Phillips & Freya Sommer 30 The Children's Cove, a North American tidepools exhibit at the National Aquarium in Baltimore Bruce Hecker 34 Cephalopods at the Seattle Aquarium Roland C. Anderson 41 The Steinhart Aquarium Fish Roundabout: a decade later John E. McCosker & Edward E. Miller 48 Kceping an old aquarium young Arne Schiotz 53 The prevention of goitre in captive sharks Hiromichi Uchida & Yoshitaka Ahe 59 Breeding the Tokyo bitterling Tanakia tanago at Ueno Zoo Aquarium Y.
    [Show full text]
  • L'aquarium, Tant Sous Sa Forme Domestique Et Individuelle Qu'à L'échelle Des Scénographies D'établissements Publics
    L’Aquarium : vision et représentation des mondes subaquatiques : un dispositif d’exposition au croisement de l’art et de la science Quentin Montagne To cite this version: Quentin Montagne. L’Aquarium : vision et représentation des mondes subaquatiques : un dispositif d’exposition au croisement de l’art et de la science. Art et histoire de l’art. Université Rennes 2, 2019. Français. NNT : 2019REN20010. tel-02410780v1 HAL Id: tel-02410780 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02410780v1 Submitted on 14 Dec 2019 (v1), last revised 28 Feb 2020 (v2) HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Thèse soutenue le 07 janvier 2019, devant le jury composé de: L'.Aquarium: Éric Baratay vision et représentation Professeur des universités, Université Jean Moulin Lyon 3 (rapporteur) des mondes subaquatiques Sandrine Ferret Professeure des universités, Université Rennes 2 Un dispositif d'exposition Nicolas Roc'h au croisement de l'art et de la science artiste plasticien Corine Pencenat Maître de conférences HDR, Université de Strasbourg Olivier Schefer Professeur des universités. Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne (rapporteur) UNIVERSITE Christophe Viart j:f;jil+iCHII Professeur des unrversités. Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne Montagne,l!IJl;J=i Quentin.
    [Show full text]
  • La Esencia De La Axarquía En 50 Bocados
    presentación La Axarquía, situada en la parte más oriental de la Provincia de Málaga, es una comarca llena de ricos contrastes: desde el paisaje montañoso y agreste de sus sierras, sus alomadas colinas dedicadas al olivar y a la vid, hasta sus ricas vegas de una floreciente agri- cultura destinada a la horticultura y el subtropical. La propia fisonomía de la zona la dotan de una gran diversidad paisajística y cultural; 31 municipios y 70 enclaves de población caracterizan esta zona por su variedad y especificidad. En tan sólo 19 km en línea recta, pasamos de los 2.060 m de altitud en nuestra cumbre más alta (La Maroma), al nivel del mar en plena Costa del Sol, configurando por su riqueza de flora y fauna, el parque natural de las Sierras Tejeda, Almijara y Alhama. El aceite, la pasa, el vino, los frutales, la huerta, la miel, la repostería tradicional, la chacina, el queso, los cítricos, el subtropical, las plantas aromáticas... se conjugan en pocos km², haciendo igualmente di- versas y singulares sus producciones, una respuesta agradecida a la bondad climática de la zona. Esta diversidad y el trasiego de culturas que nos ha caracterizado, ha forjado a lo largo de la historia cinco itinerarios turísticas axárquicos ligados a sus productos, a su arte y a su historia: las rutas “del Sol y del Aguacate”, “del Sol y del Vino”, “la Mu- déjar”, “de la Pasa” y “del Aceite y los Montes”, que han sido declaradas de Interés Turístico de Andalucía. Este territorio, por tanto, ha dado vida a sus pobladores; en agradecimiento, ellos han sabido hacer un uso respetuoso de sus recursos que ha configurado su gastronomía tradicional.
    [Show full text]