Entemena Was the Fifth Ruler of the So-Called Urnanse Dynasty in The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Entemena Was the Fifth Ruler of the So-Called Urnanse Dynasty in The ON THE MEANING OF THE OFFERINGS FOR THE STATUE OF ENTEMENA TOSHIKO KOBAYASHI I. Introduction Entemena was the fifth ruler of the so-called Urnanse dynasty in the Pre- Sargonic Lagas and his reign seemed to be prosperous as same as that of Ean- natum, his uncle. After the short reign of Enannatum II, his son, Enentarzi who had been sanga (the highest administrator) of the temple of Ningirsu became ensi. Then, his son Lugalanda suceeded him, but was soon deprived of his political power by Uruinimgina. The economic-administrative archives(1) of Lagas which are the most important historical materials for the history of the Sumerian society were written during a period of about twenty years from Enentarzi to Urui- nimgina, and a greater part of those belong to the organization called e-mi (the house of the wife (of the ruler)). Among those, there exist many texts called nig-gis-tag-ga texts,(2) which record offerings to deities, temples and so on mainly on festivals. In those we can find that statues of Entemena and others receive offerings. I will attempt to discuss the meaning of offerings to these statues, especially that of Entemena in this article. II. The statues in nig-gis-tag-ga texts 1. nig-gis-tag-ga texts These are detailed account books of the kind and the quantity of offerings which a ruler or his wife gave to deities, temples and so on. We find a brief and compact summarization of the content at the end of the text, such as follows: DP 53, XIX, 1) ezem-munu4-ku- 2) dnanse-ka 3) bar-nam-tar-ra 4) dam-lugal- an-da 5) ensi- 6) lagaski-ka-ke4 7) gis be-tag(3) III "At the festival of eating malt of Nanse, Barnamtarra, wife of Lugalanda, ensi of Lagas, made the sacrifice (of them)." Though the agent who made the sacrifice in the texts is almost always a wife of a ruler, there remain four texts, BIN 8, 371; Nik. I, 151; 152; Fo. 128, in which 43 a ruler himself made the sacrifice, as far as I have investigated. All these texts except Fo 128 are dated to the first year of the reign of Lugalanda. We may be able to suggest that he made the sacrifice in commemoration of his enthrone- ment in spite of the lack of historical materials. Further, none except the ruler and his wife made the sacrifice to deities as far as I know. 2. Festivals We know festivals of the Pre-Sargonic Lagas from the economic- administrative archives such as: ezem-an-ta-sur-ra (the festival of Antasurra), ezem dba-ba6 (the festival of Baba)(4), (including ezem-kisal (the festival of kisal)(5)), ezem-dli9-si4(the festival of Lisi),(6) ezem-dlugal-urubxki-ka (the festival of Lugalurub), ezem-munu4-ku-dlugal-urubxki-ka (the festival of eating malt(7) of Lugalurub), ezem-dlugal-uru-bar-ka (the festival of Lugalurubar), ezem- munu4-ku-dnane (the festival of eating malt of Nanse), ezem-e-ku-dnane (the festival of eating barley of Nanse), ezem-munu4-ku-dnin-gir-su-ka (the festival of eating malt of Ningirsu), ezem-e-ku-dnin-gir-su-ka (the festival of eating barley of Ningirsu) and ezem-amar-a-a-si-ge-da (the festival ... water to a calf).(8) We have not known about the details of the festival of Lisi and the festival of eating malt of Lugalurub, though they are included in the month names.(9) As for the festival of Antasurra, we have only one text, Fo. 94, which records beer brought to temples, for example. Further on the occasions of the festival of Lugalurub, the festival of Lugalurubar and the festival of Baba without the festival of kisal ancestors receive offerings. Deimel grouped the texts which recorded offerings to ancestors to en-en-ne-ne texts,(10) which I will discuss in chapter III. Deities and temples received offerings on the occasions of the festival of Baba including the festival of kisal, the festival of eating barley of Nanse, the festival of eating malt of Nanse, the festival of eating barley of Ningirsu, the festival of eating malt of Ningirsu and the festival ... water to calf. We can not know the purposes, rituals and meanings of these festivals, because nig-gi-tag-ga texts are the account books which exclusively recorded the kind and the quantity of offerings and we have no religious text coming from the Pre- Sargonic period. 3. Deities In nig-gi-tag-ga text, the receivers of offerings are deities, temples, sacred precincts and so on. Deities are called by their name, such as Ningirsu, Nanse and Baba. They were regional and native ones, not Sumerian. Temples and sacred precincts are almost all in Lagas.(11) We have noticed four fixed circles into which deities, temples and so on were organized and of which Baba, Nanse, Ningirsu and Ninmar were the nucleus. The circle which 44 ORIENT ON THE MEANING OF THE OFFERINGS FOR THE STATUE OF ENTEMENA Nanse leads is the largest (see Table II). 4. Kinds of Offerings Festivals were celebrated over several days, and many deities and several temples received offerings on a specified day, when the central ritual must have been held. The offerings do not vary according to the festival. They (12)include zid (flour), kas-kal (naturitive beer), kas-gi6 (black beer), i (oil), zu-lum (date), gestin LAK 490 ziz (wine cheese emmer (?)(13)),ku6 (fish) and domestic animals, such as ox, sheep and goat.(14) The quantity of the offerings to each deity is nearly fixed. The quantity increases in proportion to the rank of the deity (see Table II). Further, offerings in en-en-ne-ne texts are different from the above mentioned. We have to give up the explanation about the offerings to ancestors for want of space. 5. DP 53 (see Table II) Since nig-gis-tag-ga texts are account books, we scarcely find the answer why the offerings were given and why the festivals were held, but we have six interesting texts(15) which briefly describe Barnamtarra taking a tour of Lagas's country to offer sacrificesduring the period of the above mentioned festivals of Nanse. We will take the case of DP 53 which talk about the offerings to statues at the festival of eating malt in the third year of the reign of Lugalanda. This festival is the largest. It lasts the longest and the number of deities involved is the largest. I,1) 1 mas 2) dnin-gir-su3) ba-gara 4) mi-gir-suki-ta5) gin-ni 6) i-tum 7) u4-l-kam "The woman who had came from Girsu brought a sheep to Nin- girsu of Bagara, (it was) the first day." Bagara is the temple which Urnanse built in Lagas (al-Hiba) district.(16) She must have been Barnamtarra, because we find the description that I, 6) PAB. PAB 7) gir-suki-ta 8) lagaski-se 9) gin-ni "PAB. PAB (the other name of Barnamtarra) had came to Lagas from Girsu" in RTC 47, which record the offerings(17) for the festival of eating barley of Nanse in the same year as DP 53. Further a-gal (the palace) had seemed to be in Girsu before it moved to NINA in the fifth year of the reign of Lugalanda(18) and e-mi must also have been in Girsu. At the first of the second day the offerings were brought to the Idambar (the canal of the marsh) by the chariot(19) and then comes Inanna of the Ibgal, Nanse of the Sapad and ki- a-nag(20) (the libation place) of lugal in Lagas (district). Further she moved in NINA where was the center of Nanse-worship. II, 13) 1 sila4 dnanle 14) mi- lagaski-ta 15) gin-ni 16) ka-e-P[A-k]a-ta(21) 17) [i-tum](22) "The woman who had came from Lagas went through the gate of e-PA and brought a lamb. Vol. XX 1984 45 (It was) the second day." The third day must have been the climax of the festival, because many deities, some sanctuaries, the statues of Urnanse and others received the of- ferings. As for the fourth day, we can scarcely know anything, because our tablet is damaged, but Nanie probably receives the offerings. On the fifth day she retured to Laga"s from NINA, and Ningirsu received the offerings. We know nothing about the sixth day, because it is badly damaged. At the last part of the seventh day we find the evening sacrifice offered to the Ganunmah.(23) We know nothing about the eighth day. We also find other religious observances made by the wife of the ruler in Fo. 5, which records the offerings at the festival of eating malt of Ningirsu. As we have shown above, the expression gis-tag "to make the sacrifice" which is written at the end of the text seems to be used to indicate the religious observances that actually took place. 6. The statues In nig-gis-tag-ga texts there exist eight identified statues and eight unidentified statue(24) in e-sa (the chancel of the temple (?)(25)). The identified statues are those of Urnanse, the founder of so-called Urnanse dynasty; Entemena, the fifth ruler of the dynasty; Ninhilisud, wife of Entemena; Lugalanda (two statues); Barnamtarra, wife of Lugalanda; Sagiag, wife of Uruinimgina; Irkununna, the unidentified. Sagiag had made the sacrifice to her own statue, because DP 54 which recorded the offerings to her own statue was written in the second year of the reign of Uruinimgina, lugal, and was summarized as follows: XV, 3) [sag5]-sag54) [dam-]uru-[inim]-gi-na 5) lu[gal] 6) lagaiki-ka-ke4 7) gis be-tag "Sagsag, wife of Uruinimgina, lugal of Lagas, made the sacrifice (of them)." Seven of the identified statues represent rulers and their wives, who had already passed away except Sagiag.
Recommended publications
  • Nabu 2015-2-Mep-Dc
    ISSN 0989-5671 2015 N°2 (juin) NOTES BRÈVES 25) À propos d’ARET XII 344, des déesses dgú-ša-ra-tum et de la naissance du prince éblaïte* — Le texte administratif ARET XII 344 est malheureusement assez lacuneux, mais à notre avis quand même très intéressant. Les lignes du texte préservées sont les suivantes: r. I’:1’-5’: ‹x›[...] / šeš-[...] / in ⸢u₄⸣ / ḫúl / ⸢íl⸣-['à*-ag*-da*-mu*] v. II’:1’-11’: ...] K[ALAM.]KAL[AM(?)] / NI-šè-na-⸢a⸣ / ma-lik-tum / è / é / daš-dar / ap / íl-'à- ag-da-mu / i[n] / [...] / [...] r. III’:1’-9’: ⸢'à⸣-[...] / 1 gír mar-t[u] zú-aka / 1 buru₄-mušen 1 kù-sal / daš-dar / NAM-ra-luki / 1 zara₆-túg ú-ḫáb / 1 giš-šilig₅* 2 kù-sig₁₇ maš-maš-SÙ / 1 šíta zabar / dga-mi-iš r. IV’:1’-10’: ⸢x⸣[...] / 10 lá-3 an-dù[l] igi-DUB-SÙ šu-SÙ DU-SÙ kù:babbar / 10 lá-3 gú-a-tum zabar / dgú-ša-ra-tum / 5 kù-sig₁₇ / é / en / ni-zi-mu / 2 ma-na 55 kù-sig₁₇ / sikil r. V’:1’-6’: [x-]NE-[t]um / [x K]A-dù-gíd / [m]a-lik-tum / i[n-na-s]um / dga-mi-iš / 1 dib 2 giš- DU 2 ti-gi-na 2 geštu-lá 2 ba-ga-NE-su!(ZU) r. VI’:1’-6’: [...]⸢x⸣ / [m]a-[li]k-tum / [šu-ba₄-]ti / [x ki]n siki / [x-]li / [x-b]a-LUM. Tout d’abord, on remarquera qu’au début du texte on peut lire in ⸢u₄⸣ / ḫúl / ⸢íl⸣-['à*-ag*-da*- mu*], c’est-à-dire « dans le jour de la fête (en l’honneur) d’íl-'à-ag-da-mu ».
    [Show full text]
  • Gilgamesh Sung in Ancient Sumerian Gilgamesh and the Ancient Near East
    Gilgamesh sung in ancient Sumerian Gilgamesh and the Ancient Near East Dr. Le4cia R. Rodriguez 20.09.2017 ì The Ancient Near East Cuneiform cuneus = wedge Anadolu Medeniyetleri Müzesi, Ankara Babylonian deed of sale. ca. 1750 BCE. Tablet of Sargon of Akkad, Assyrian Tablet with love poem, Sumerian, 2037-2029 BCE 19th-18th centuries BCE *Gilgamesh was an historic figure, King of Uruk, in Sumeria, ca. 2800/2700 BCE (?), and great builder of temples and ci4es. *Stories about Gilgamesh, oral poems, were eventually wriXen down. *The Babylonian epic of Gilgamesh compiled from 73 tablets in various languages. *Tablets discovered in the mid-19th century and con4nue to be translated. Hero overpowering a lion, relief from the citadel of Sargon II, Dur Sharrukin (modern Khorsabad), Iraq, ca. 721–705 BCE The Flood Tablet, 11th tablet of the Epic of Gilgamesh, Library of Ashurbanipal Neo-Assyrian, 7th century BCE, The Bri4sh Museum American Dad Gilgamesh and Enkidu flank the fleeing Humbaba, cylinder seal Neo-Assyrian ca. 8th century BCE, 2.8cm x 1.3cm, The Bri4sh Museum DOUBLING/TWINS BROMANCE *Role of divinity in everyday life. *Relaonship between divine and ruler. *Ruler’s asser4on of dominance and quest for ‘immortality’. StatuePes of two worshipers from Abu Temple at Eshnunna (modern Tell Asmar), Iraq, ca. 2700 BCE. Gypsum inlaid with shell and black limestone, male figure 2’ 6” high. Iraq Museum, Baghdad. URUK (WARKA) Remains of the White Temple on its ziggurat. Uruk (Warka), Iraq, ca. 3500–3000 BCE. Plan and ReconstrucVon drawing of the White Temple and ziggurat, Uruk (Warka), Iraq, ca.
    [Show full text]
  • NINAZU, the PERSONAL DEITY of GUDEA Toshiko KOBAYASHI*
    NINAZU, THE PERSONAL DEITY OF GUDEA -The Continuity of Personal Deity of Rulers on the Royal Inscriptions of Lagash- Toshiko KOBAYASHI* I. Introduction 1. Historical materials from later periods For many years, I have examined the personal deities of rulers in Pre- Sargonic Lagash.(1) There are not many historical materials about the personal deities from Pre-Sargonic times. In as much as the materials are limited chiefly to the personal deities recorded in the royal inscriptions, not all aspects of personal deities are clear. In my paper "On Ninazu, as Seen in the Economic Texts of the Early Dynastic Lagas (1)" in Orient XXVIII, I discussed Ninazu, who appears in the administrative-economic texts of Pre-Sargonic Lagash. Ninazu appears only in the offering-lists in the reign of Uruinimgina, the last ruler of Pre-Sargonic Lagash. Based only on an analysis of the offering-lists, I argued that Ninazu was the personal deity of a close relative of Uruinimgina. In my investigation thus far of the extant historical materials from Pre-Sargonic Lagash, I have not found any royal inscriptions and administrative-economic texts that refer to Ninazu as dingir-ra-ni ("his deity"), that is, as his personal deity. However, in later historical materials two texts refer to Ninazu as "his deity."(2) One of the texts is FLP 2641,(3) a royal inscription by Gudea, engraved on a clay cone. The text states, "For his deity Ninazu, Gudea, ensi of Lagash, built his temple in Girsu." Gudea is one of the rulers belonging to prosperous Lagash in the Pre-Ur III period; that is, when the Akkad dynasty was in decline, after having been raided by Gutium.
    [Show full text]
  • 3 a Typology of Sumerian Copular Clauses36
    3 A Typology of Sumerian Copular Clauses36 3.1 Introduction CCs may be classified according to a number of characteristics. Jagersma (2010, pp. 687-705) gives a detailed description of Sumerian CCs arranged according to the types of constituents that may function as S or PC. Jagersma’s description is the most detailed one ever written about CCs in Sumerian, and particularly, the parts on clauses with a non-finite verbal form as the PC are extremely insightful. Linguistic studies on CCs, however, discuss the kind of constituents in CCs only in connection with another kind of classification which appears to be more relevant to the description of CCs. This classification is based on the semantic properties of CCs, which in turn have a profound influence on their grammatical and pragmatic properties. In this chapter I will give a description of CCs based mainly on the work of Renaat Declerck (1988) (which itself owes much to Higgins [1979]), and Mikkelsen (2005). My description will also take into account the information structure of CCs. Information structure is understood as “a phenomenon of information packaging that responds to the immediate communicative needs of interlocutors” (Krifka, 2007, p. 13). CCs appear to be ideal for studying the role information packaging plays in Sumerian grammar. Their morphology and structure are much simpler than the morphology and structure of clauses with a non-copular finite verb, and there is a more transparent connection between their pragmatic characteristics and their structure. 3.2 The Classification of Copular Clauses in Linguistics CCs can be divided into three main types on the basis of their meaning: predicational, specificational, and equative.
    [Show full text]
  • After the Battle Is Over: the Stele of the Vultures and the Beginning Of
    To raise the ofthe natureof narrative is to invite After the Battle Is Over: The Stele question reflectionon the verynature of culture. Hayden White, "The Value of Narrativity . ," 1981 of the Vultures and the Beginning of Historical Narrative in the Art Definitions of narrative, generallyfalling within the purviewof literarycriticism, are nonethelessimportant to of the Ancient Near East arthistorians. From the simpleststarting point, "for writing to be narrative,no moreand no less thana tellerand a tale are required.'1 Narrativeis, in otherwords, a solutionto " 2 the problemof "how to translateknowing into telling. In general,narrative may be said to make use ofthird-person cases and of past tenses, such that the teller of the story standssomehow outside and separatefrom the action.3But IRENE J. WINTER what is importantis thatnarrative cannot be equated with thestory alone; it is content(story) structured by the telling, University of Pennsylvania forthe organization of the story is whatturns it into narrative.4 Such a definitionwould seem to providefertile ground forart-historical inquiry; for what, after all, is a paintingor relief,if not contentordered by the telling(composition)? Yet, not all figuraiworks "tell" a story.Sometimes they "refer"to a story;and sometimesthey embody an abstract concept withoutthe necessaryaction and settingof a tale at all. For an investigationof visual representation, it seems importantto distinguishbetween instancesin which the narrativeis vested in a verbal text- the images servingas but illustrationsof the text,not necessarily"narrative" in themselves,but ratherreferences to the narrative- and instancesin whichthe narrativeis located in the represen- tations,the storyreadable throughthe images. In the specificcase of the ancientNear East, instances in whichnarrative is carriedthrough the imageryitself are rare,reflecting a situationfundamentally different from that foundsubsequently in the West, and oftenfrom that found in the furtherEast as well.
    [Show full text]
  • Marten Stol WOMEN in the ANCIENT NEAR EAST
    Marten Stol WOMEN IN THE ANCIENT NEAR EAST Marten Stol Women in the Ancient Near East Marten Stol Women in the Ancient Near East Translated by Helen and Mervyn Richardson ISBN 978-1-61451-323-0 e-ISBN (PDF) 978-1-61451-263-9 e-ISBN (EPUB) 978-1-5015-0021-3 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/3.0/ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. Original edition: Vrouwen van Babylon. Prinsessen, priesteressen, prostituees in de bakermat van de cultuur. Uitgeverij Kok, Utrecht (2012). Translated by Helen and Mervyn Richardson © 2016 Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin Cover Image: Marten Stol Typesetting: Dörlemann Satz GmbH & Co. KG, Lemförde Printing and binding: cpi books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Table of Contents Introduction 1 Map 5 1 Her outward appearance 7 1.1 Phases of life 7 1.2 The girl 10 1.3 The virgin 13 1.4 Women’s clothing 17 1.5 Cosmetics and beauty 47 1.6 The language of women 56 1.7 Women’s names 58 2 Marriage 60 2.1 Preparations 62 2.2 Age for marrying 66 2.3 Regulations 67 2.4 The betrothal 72 2.5 The wedding 93 2.6
    [Show full text]
  • Unit 6: Ancient Sumer Ancient Civilizations Options 5000BCE – 1940BCE
    Unit 6: Ancient Sumer Ancient Civilizations Options 5000BCE – 1940BCE Period Overview The Ancient Sumer civilization grew up around the Euphretes and Tigris rivers in Mesopotamia (modern-day Iraq), because of its natural fertility. It is often called the ‘cradle of civilization’. By 3000BCE the area was inhabited by 12 main city states, with most developing a monarchical system. The fertility of the soil in the area allowed the societies to devote their attention to other things, and so the Sumer is renowned for its innovation. The clock system we use today of 60-minute hours was devised by Ancient Sumerians, as was writing and the recording of a number system. The civilization began to decline after the invasion of the city states by Sargon I in around 2330BCE, bringing them into the Akkadian Empire. A later Sumerian revival occurred in the area. Life in Ancient Sumer Changing Times Although starting out as small villages and groups of During the 5th Millennium BCE, Sumerians began to hunter-gatherers, Sumer is notable because of its develop large towns which became city-states. This development into a chain of cities. Within the cities the was made by possible by their systems of cultivation of advantages of communal living soon allowed crops, including some of the world’s earliest irrigation individuals to take on other roles than farming, and a systems. These developing communities then were society of classes developed. At the top of the class able to devote time to pursuits other than gathering system were the king and his family, and the priests.
    [Show full text]
  • A Comparison of the Role of Bārû and Mantis in Ancient Warfare
    A Comparison of the Role of Bārû and Mantis in Ancient Warfare Krzysztof Ulanowski Divination played a huge role in both the Mesopotamian and Greek civiliza- tions. Diviners were consulted by their clients in all possible situations. The results of divination were especially important during times of war, when asso- ciated with the very life of the king along with thousands of others. Divination was a salient characteristic of Mesopotamian civilization; likewise, in Greek politics and warfare, a leader who ignored omens would incur the ominous anger impressions of those by whom he was followed.1 In this paper I will compare the role and responsibility of diviners in two different civilizations in relation to the affairs of war. What did the Assyrian bārû and the Greek mantis (μάντις) have in common and in what ways did they differ? Could they really decide the course of battles? Would it be possible to describe the skills of the bārû priest in the words of Euripides: “the best mantis is he who guesses well”?2 War When writing systems first appeared in the history of both Mesopotamian and Greek civilizations, the first written works not only had a codifying- mythological nature, but above all a military character. Weil’s essay, L’Iliade ou le poème de la force holds that “the true hero, the true subject at the centre of the Iliad is force”.3 Homer was the poet of war and the Iliad needs hardly be mentioned. In the case of Mesopotamian civilization, one could refer not only to The Gilgamesh Epic, but also to many other Sumerian, and therefore early texts which have war as a leading motif, such as The Victory of Eanatum 1 M.A.
    [Show full text]
  • Some Professions with Both Male and Female Members in the Presargonic E2-MI2 Corpus
    ORIENT Volume 51, 2016 Some Professions with Both Male and Female Members in the Presargonic E2-MI2 Corpus Fumi KARAHASHI The Society for Near Eastern Studies in Japan (NIPPON ORIENTO GAKKAI) Some Professions with Both Male and Female Members in the Presargonic E2-MI2 Corpus Fumi Karahashi* This paper will examine three professions (šu-i2, tug2-du8, and i3-du8) in the Presargonic E2- MI2 Corpus that included both male and female members, with the aim of assessing their socio-economic status and roughly delineating their internal organization. A pattern seems to be discernible, namely that each group was comprised of men who held subsistence land and thus were listed in Type I ration lists, and men and women who held no land but received barley rations every month, and thus were listed in Type II or IV lists. Assuming that the ration lists and land allotment texts reflect the socio-economic status of a receiver, these documents should in turn refect the workforce hierarchy. Keywords: women, Presargonic, Lagaš, queen’s household, E2-MI2 I. Introduction The so-called Presargonic E2-MI2 Corpus (ED IIIb), which originated in Girsu in the city-state of Lagaš, contains some 1,800 texts (Foxvog 2011, 59). Many were excavated clandestinely and reached museums in various parts of the world (Paris, Berlin, London, St Petersburg, Copenhagen, US, and so forth) via antiquities dealers in Baghdad (Prentice 2010, 2–5). The majority of the documents are dated to the last three rulers of Presargonic Lagaš, spanning more than twenty years (Visicato 2011, 301; Sallaberger and Schrakamp 2015, 70–74).1 The institution that produced these documents was called E2-MI2 during the reigns of Enentarzi and Lugalanda as well as the frst year of Urukagina, and then its designation was changed to E2- d Ba-u2.
    [Show full text]
  • 003 Transcript
    Episode 003 Sargon to Hammurabi: Trade and Turmoil in Ancient Mesopotamia Today we’re going to cover a larger span of time than we have covered in a single podcast to this point, so buckle in as we look at some details about a certain Sumerian moon-god and how his mythical journey can give us a little insight into the boat building materials of pre-Akkadian Sumer. Then, we’ll see how Sargon forged one of the first true empires and we’ll look at some records from Akkad that give us insight into the range and scope of Akkadian trade. We’ll get an overview of the gradual changes in trade that occurred in Mesopotamia and we’ll end up at a point that is essentially the end of ancient Mesopotamia’s connection to maritime history, a point that is near the appearance of the Hittites, the end of the Bronze age in Mesopotamia, and a sharp decline in Persian Gulf trade. Let’s start by looking at a few religious texts from ancient Sumer that can shed some light on the materials used to build magur boats and just how important these boats were in Sumer. A small caveat though first: it’s thought that the sacred boats differed from the everyday boat used by the common person, so the magur boats we’re talking about may have been only a small portion of the boats used in Mesopotamia, or they may simply have been idealized depictions of boats that were beautiful enough for the gods to have used.
    [Show full text]
  • The Lagash-Umma Border Conflict 9
    CHAPTER I Introduction: Early Civilization and Political Organization in Babylonia' The earliest large urban agglomoration in Mesopotamia was the city known as Uruk in later texts. There, around 3000 B.C., certain distinctive features of historic Mesopotamian civilization emerged: the cylinder seal, a system of writing that soon became cuneiform, a repertoire of religious symbolism, and various artistic and architectural motifs and conven- tions.' Another feature of Mesopotamian civilization in the early historic periods, the con- stellation of more or less independent city-states resistant to the establishment of a strong central political force, was probably characteristic of this proto-historic period as well. Uruk, by virtue of its size, must have played a dominant role in southern Babylonia, and the city of Kish probably played a similar role in the north. From the period that archaeologists call Early Dynastic I1 (ED 11), beginning about 2700 B.c.,~the appearance of walls around Babylonian cities suggests that inter-city warfare had become institutionalized. The earliest royal inscriptions, which date to this period, belong to kings of Kish, a northern Babylonian city, but were found in the Diyala region, at Nippur, at Adab and at Girsu. Those at Adab and Girsu are from the later part of ED I1 and are in the name of Mesalim, king of Kish, accompanied by the names of the respective local ruler^.^ The king of Kish thus exercised hegemony far beyond the walls of his own city, and the memory of this particular king survived in native historical traditions for centuries: the Lagash-Umma border was represented in the inscriptions from Lagash as having been determined by the god Enlil, but actually drawn by Mesalim, king of Kish (IV.1).
    [Show full text]
  • Configuring the Roots of Zahak Myth According to the Elamites' Cylinder
    Vol.14/ No.56/ Feb 2018 Received 2017/07/07 Accepted 2017/12/16 Persian translation of this paper entitled: بن مایه های کهن اسطوره ضحاک در ایران براساس نقوش روی مهر دوره عیﻻمی)هزاره سوم قبل از میﻻد( is also published in this issue of journal. Configuring the Roots of Zahak Myth according to the Elamites’ Cylinder Seals (3rd Millennium B.C.) Bita Mesbah* Abstract What is different about Iranian art is the use of hybrid motifs which is a characteristic of the Iranian art. The hybrid forms show the impact of the mythological beliefs. These beliefs also have changed a lot so it is hard to recognize the exact meaning of these motifs. Shahnama is the source of great myths in Iran and is the main source for tracing myths between the Islamic periods and the mythological beliefs before Islam. This research is based on studying the snake-man which is known as Zahak in Shahnama. The research focuses on three cylinder seals (the impressions found) which show the snake-man. These cylinder seals were found in Susa, Tepe Yahya and Tepe Shahdad. All three date back to the third millennium B.C. The snake- man which has two snake or dragons on the shoulders was well-known in Iran and Mesopotamia. The god of the dead is basically showed by this motif in Mesopotamia. Especially, Ningišzida is a Mesopotamian deity of the underworld. His name in Sumerian is translated as “the lord of the good tree”. The city of Lagash had a temple dedicated to Ningišzida, and Gudea, patesi of Lagash in the 21st century BC, was one of his devotees.
    [Show full text]