Mouries Aureille Au Coeur D'une Oliveraie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mouries Aureille Au Coeur D'une Oliveraie TOPO RANDO LES ALPILLES MOURIES AUREILLE VINS & HUILE D’OLIVE AU COEUR D’UNE OLIVERAIE VISITES Mas de Gourgonnier à Mouriès DÉCOU- Ancrée dans la terre des Baux depuis des VERTES générations, la famille Cartier conduit un LONGUEUR 15 KM domaine de 45 hectares de vignes et 20 DÉNIVELLÉ 250 M hectares d’oliviers. Production Agriculture Biologique. Tél. : 04 42 57 33 59 NIVEAU MOYEN MOULINS À HUILE Voilà un itinéraire qui va réconcilier Moulin Saint Michel à Mouriès les marcheurs avec les images clas- Depuis 1744 le moulin reçoit la récolte des oléiculteurs des Alpilles. Dans un lieu spacieux et lumineux, vous siques de la Provence agricole ! choisirez l’huile qui sublimera les saveurs de votre cuisine. Longeant le versant sud des Alpilles entre Tél : 04 90 47 50 40 les villages de Mouriès et d’Aureille, cette balade sans difficulté particulière traverse Moulin à huile coopératif du Mas Neuf à Mouriès. En d’ouest en est un terroir façonné par activité depuis 1920, ce moulin propose une production traditionnelle d’huile d’olive de qualité et de saveur. l’homme autour des cultures de l’olivier, Tél : 04 90 47 53 86 de la vigne et des arbres à fruits. Moulin du Mas de Vaudoret à Mouriès Cheminant notamment dans la dépression Niché dans la campagne, Edith et Henry Bezy-Waton- du Destet, encadrée de pinèdes et de Chabert élaborent également des huiles parfumées, des garrigue, le promeneur découvre avec olives de table et font fabriquer des produits de beauté surprise la soudaine fertilité d’un massif avec l’huile d’olive du domaine. Production Agriculture réputé pour sa sécheresse. Sur le pié- Biologique. Tél : 04 90 47 50 13 mont, mas et domaines ont élu domicile, Moulin à huile Pérignon à Aureille conférant à cette dépression une allure d’oasis agricole accueillante. Production et vente l’ Huile d’olives des Alpilles, l’huile Plus loin, la plaine de Gemon est dominée par les parcelles d’oliviers. AOC de la Vallée des Baux ainsi que des produits du Elle annonce l’arrivée dans le village d’Aureille, reconnaissable au terroir : savon, vinaigre, confitures. Production trituration clocher ajouré de son église. traditionnelle. Tél : 04 90 59 90 14 Bureau du tourisme de Mouriès 2 Rue Temple - Tél : 04 90 47 56 58 Départ de Mouriès CONTACTS Parc Naturel Régional des Alpilles Tarascon Parking : UTILES MOURIÈS - AUREILLE “Place de l’Europe” Tél : 04 90 54 24 10 Arles Salon Transport : www.lepilote.com de Provence Départ d’ Aureille Parking : Les Stes-Maries Aix-en de la Mer Provence “Rue des Arènes” Martigues Marseille BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME Aubagne 13, rue Roux de Brignoles 13006 Marseille Tél. 04 91 13 84 40 web : www.visitprovence.com MOURIES AUREILLE AU COEUR D’UNE OLIVERAIE 7 8 6 9 4 2 5 3 Durée 4h30 - Longueur 19 km - Dénivelé cumulé 325 m Balisage trait jaune 150 m 100 m 50 m 0 0 5 km 10 km 15 km 19 km 1 0 250m 500m 750m 1km © IGN Paris 2007 - Extraits carte I.G.N. n°3043 OT ® Reproduction interdite - N° 30.7037 Itinéraire au départ de Mouriès être bordé d’arbres. L’empruntez jusqu’ à l’oratoire qui vous Avant de la traverser, dans le creux du chaîne des Alpilles est constitué d’un 1 Quittez le parking de l’Europe en 4 Laissez à gauche un sentier qui vous offre une vue splendide sur Aureille, gaudre du Destet, sur votre droite, vous gisement de sable. suivant l’Avenue des Alpilles. Après amène vers les Baumettes, traversez son clocher et son “Castellas”. trouverez les ruines d’un ancien moulin 8 Traversez à nouveau le canal de la 100m quittez la pour prendre la Route une percée de l’ancien chemin de fer Continuez vers le village d’Aureille à blé et une cascade. Il permettait vallée de Baux, passez devant les rui- de Servannes. Suivez cette route dans la roche. pour une pause. Où 200 m d’alimenter en eau ce premier nes de la ferme du Cagalou, et pour- pendant environ 600 m. Dans un virage Attention, laissez - après cet ouvrage - après l’oratoire, prenez l’épingle à moulin, les meules étaient placées en suivez le chemin vers Mouriès “par le à gauche, quittez la route pour prendre le sentier à gauche, cherchez la petite cheveux à gauche (goudronné et balisé contrebas, l’eau non utilisée arrivait gaudre de Malaga”. dans une “marmitte de sorcière” et un sentier qui monte vers la crête du sente qui vous amène sur l’ancien talus rouge et blanc). 6 En contournant les caisses de Jean- s’en échappait en une cascade d’une Castellas à travers la garrigue. reconquis par la végétation (chênes, Jean vous traversez une oliveraie et un Itinéraire au départ d’Aureille hauteur de 5 m pour s’écouler vers un 2 Arrivé en haut tournez à droite pour canne de Provence). petit pont sur le gaudre avant d’arriver autre moulin à proximité des arcades parcourir la ligne de crête du Castellas A hauteur de la propriété de Malaceris, 6 En arrivant du village d’Aureille par sur une route que vous emprunterez. le chemin d’Estende-dous, prenez le de l’acqueduc du canal de la vallée (alt. 118 m) qui vous offre une belle vue l’ancien pont disparu vous oblige à des- 9 Dépassez le château de Servannes chemin de Grande Randonnée (GR6) des Baux. sur le village de Mouriès, les Caisses de cendre le talus, traversez l’allée d’accès à gauche, et continuez jusqu’au centre 7 Traverser la CD24. Continuer vers Jean-Jean et le golf de Servannes. et remontez en face à nouveau sur le Après 600m le GR6 monte, quittez le de Mouriès. 3 talus. Continuez tout droit en ignorant et continuez tout droit vers l’Ouest en l’ancienne sablière. Ce piémont de la En descendant de la crête, vous ère allez croiser la CD24, traversez la route une 1 bifurcation balisée à gauche (le longeant le petit massif du Pas du Cerf. et suivez en face la CD24a sur 350 m. A sentier vers le Destet). A la fin du chemin goudronné vous gauche une piste de terre qui traverse 5 1 km plus loin quittez le tracé de l’an- retrouvez le balisage jaune. l’immense oliveraie de la plaine de cien chemin de fer et tournez à gauche, Continuez sur ce chemin, laissez à votre Geymon. Vous allez suivre le tracée traversez le canal de la Vallée des Baux, gauche le Moulin à huile de Vaudoret, BOUCHES-DU-RHÔNE TOURISME de l’ancien chemin de fer Salon-Arles. et remontez vers le Nord jusqu’à un et rejoignez par une large piste qui 13, rue Roux de Brignoles 13006 Marseille Tél. 04 91 13 84 40 Après environ 1 km dans un léger chemin goudronné à droite (chemin du longe l’ancien circuit de motocross, web : www.visitprovence.com virage, le sentier quitte les oliviers pour Pas de Clavel). la CD24. .
Recommended publications
  • French Waterways: Highlights of Burgundy, Beaujolais & Provence
    Explore the Avignon palace where seven French Popes ruled for nearly 70 years, visit the Benedictine Abbey at Cluny, see Lyon’s Basilica of Notre-Dame de Fourvière, and more! The Palais des Popes in Avignon dates back to 1252. OUR #1 RIVER CRUISE! French Waterways: Highlights of Burgundy, Beaujolais & Provence Avignon • Viviers • Lyon • Beaujolais Region • Burgundy Region You’re invited to experience one of the most delightful river cruises available — a French river voyage along the Saône and Rhône rivers that is a true feast for the senses. Cruise through enchanting Provence, where the extraordinary light and unspoiled landscapes inspired Van Gogh and Cezanne. Delve into perhaps the world’s most refined, yet often hearty cuisine — tasting fresh goat cheese at a farm in Cluny, savoring regional specialties, and browsing the mouth- watering stalls of the Halles de Lyon . all informed by lectures and presentations on la table français. Join us in tasting the noble wines of Burgundy, and the light and fruity reds of Beaujolais. And travel aboard our own Deluxe ms River Discovery II, a ship designed and operated just for our American travelers. WATCH OUR VIDEO & LEARN MORE AT: www.vantagetravel.com/fww15 Additional Online Content YOUR DELUXE CRUISE SHIP Facebook The ms River Discovery II, a 5-star ship built exclusively for Vantage travelers, will be your home for the cruise portion of your journey. Enjoy spacious, all outside staterooms, a state- of-the-art infotainment system, and more. For complete details, visit our website. www.vantagetravel.com/discoveryII View our online video to learn more about our #1 river cruise.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°13-2021-059
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°13-2021-059 BOUCHES-DU-RHÔNE PUBLIÉ LE 3 MARS 2021 1 Sommaire DRFIP 13 13-2021-03-02-001 - Délégation de signature en matière de contentieux et gracieux fiscal Service des Impôts des particuliers de Marignane (3 pages) Page 6 DDTM 13 13-2021-02-25-008 - Arrêté préfectoral de délégation du droit de préemption urbain à l'EPF sur la commune d'Allauch (2 pages) Page 10 13-2021-03-02-002 - Arrêté VISA DDTM -ANRU (3 pages) Page 13 13-2021-02-22-067 - Delegation de signature ANRU 2021 (2 pages) Page 17 13-2021-02-25-007 - AP BA 2021 89 Centre questre du grand puech GARDANNE JULIEN FLORESCORRIG2 (2 pages) Page 20 13-2021-02-26-002 - AP BA RENARD 2021 94 PEYPIN scanu T ETIENNE 04032021 (2 pages) Page 23 Direction départementale des territoires et de la mer 13-2021-02-23-010 - Arrêté portant actualisation des modalités de concertation publique fixées par l’arrêté de révision du plan de prévention des risques d’inondation par le débordement de l’Arc sur la commune de Berre-L’Etang (2 pages) Page 26 Direction Régionale des Douanes 13-2021-03-01-004 - FERMETURE DEFINITIVE TABAC A MARSEILLE (1 page) Page 29 Préfecture des Bouches-du-Rhône 13-2021-02-24-003 - Arrêté n°068 portant renouvellement d’agrément du Comité Départemental de l’Union Générale Sportive de l’Enseignement Libre des Bouches-du-Rhône (UGSEL 13)en matière de formations aux premiers secours (2 pages) Page 31 13-2021-02-22-043 - ARRÊTÉ PORTANT AUTORISATION D'UN SYSTÈME DE VIDÉOPROTECTION - PITAYA 13290 AIX EN PCE (2 pages) Page 34 13-2021-02-22-065 -
    [Show full text]
  • Annexes Cahier Des Charges Pdsa Paca Arrete N°1 / 2019
    ANNEXES CAHIER DES CHARGES PDSA PACA ARRETE N°1 / 2019 BOUCHES-DU-RHÔNE Organisation de la permanence des soins les soirs de 20h à minuit - TH 1 Nb de lignes Nb de lignes Numéro de secteur Commune Code Insee Nom du territoire PDSA de garde de garde WE Commentaires secteur saisonnier semaine et fériés Port-de-Bouc 13077 13001 Port-de-Bouc 0 0 Gignac-la-Nerthe 13043 Marignane 13054 13002 Marignane 1 1 Saint-Victoret 13102 Ceyreste 13023 13003 Ciotat (La ) 1 1 Ciotat (La ) 13028 Auriol 13007 13004 Auriol - Roquevaire 0 1 Roquevaire 13086 Châteauneuf-le-Rouge 13025 Peynier 13072 Puyloubier 13079 13006 Trets 1 1 Rousset 13087 Trets 13110 Jouques 13048 Meyrargues 13059 Peyrolles-en-Provence 13074 Puy-Sainte-Réparade (Le ) 13080 13007 Le Puy-Sainte-Réparade 0 0 Saint-Estève-Janson 13093 Saint-Paul-lès-Durance 13099 Venelles 13113 1 Mise à jour : 01/10/2019 ANNEXES CAHIER DES CHARGES PDSA PACA ARRETE N°1 / 2019 BOUCHES-DU-RHÔNE Organisation de la permanence des soins les soirs de 20h à minuit - TH 1 Nb de lignes Nb de lignes Numéro de secteur Commune Code Insee Nom du territoire PDSA de garde de garde WE Commentaires secteur saisonnier semaine et fériés Barbentane 13010 Boulbon 13017 Graveson 13045 Maillane 13052 Secteur interdépartemental avec le Rognonas 13083 84003 Avignon1 - Sorgues 3 3 Vaucluse Saint-Etienne-du-Grès 13094 Saint-Pierre-de-Mézoargues 13061 Châteaurenard 13027 Eyragues 13036 Cassis 13022 13009 Cassis 1 1 Alleins 13003 Charleval 13024 Secteur interdépartemental avec le Mallemort 13053 13010 Vallée Durance 0 0 Vaucluse Roque-d'Anthéron
    [Show full text]
  • A Destination with Spirit
    D. 979 D. 6580 D. 6086 Vézénobres D. 943 D. 942 D. 4 D. 980 D. 982 D. 982 N. 7 D. 31 Pernes-les-Fontaines Uzès GR42 D. 950 FORCALQUIER D. 907 A. 7 A. 9 D. 12 D. 982 GR63 Villeneuve- D. 981 D. 938 lès-Avignon D. 943 D. 100 D. 979 GR63 D. 976 D. 6 Lédignan N. 100 D. 2 D. 907 D. 13 Saint-Chaptes N. 100 Remoulins GR6 Avignon L'Isle-sur- N. 96 LYON LYON D. 901 G a r d Pont la-Sorgue du Gard N. 110 GR63 ViaRhôna N. 7 A. 7 Reillanne D. 2 D. 901 Gordes N. 106 Aramon EV 17 D. 571 D. 2 GR6 D. 22 D. 35 D. 938 A. 9 GR42 APT Saint-Mamert- BOULBON D. 900 D. 900 N. 100 du-Gard D. 986 D. 943 D. 979 D. 6580 D. 570N Châteaurenard GR6-GR653D D. 28 D. 6086 D u r a n c e D. 907 D. 6086 C o u l o n Vézénobres R h ô n e D. 943 D. 907 D. 979 FRIGOLET D. 2 D. 942 D. 36 D. 4 D. 999 D. 980 ST-PIERRE- La Montagnette Manosque D. 6 D. 982 D. 982 Marguerittes N. 7 Nîmes D. 31 Pernes-les-Fontaines N. 106 GR42 DE-MÉZOARGUES Cavaillon Uzès D. 970 D. 950 FORCALQUIERBonnieux D. 979 D. 6580 D. 907 A. 7 D. 6086 D. 7N A. 9 D. 999 D. 12 Vézénobres D. 982 GR63 Villeneuve- TARASCON D. 943 D. 35 D. 981 D.
    [Show full text]
  • LISTE POSTES VACANTS.Xlsx
    APPELS A CANDIDATURES SUR POSTES PARTICULIERS RESTES VACANTS A L'ISSUE DU MOUVEMENT PRINCIPAL TYPES POSTE QUOTITE CIRCO de rattach. NOMBRE Contact circonscription CONTACT RESPONSABLE CONTACT RESPONSABLE E.R.U.N (ex ERIP) 100% Marseille 02 1 ce.0131305y@ac‐aix‐marseill;,fr fabienne.bonnet@ac‐aix‐marseille.fr christophe.chouraki@ac‐aix‐marseille.fr Marseille 03 1 ce.0131308b@ac‐aix‐marseille.fr fabienne.bonnet@ac‐aix‐marseille.fr christophe.chouraki@ac‐aix‐marseille.fr Coordo réseau REP + 100% Marseille 01 1 ce.0131300t@ac‐aix‐marseille.fr frederic.deste@ac‐aix‐marseille.fr mayeul.aureille@ac‐aix‐marseille.fr Marseille 02 2 ce.0131305y@ac‐aix‐marseille.fr frederic.deste@ac‐aix‐marseille.fr mayeul.aureille@ac‐aix‐marseille.fr Marseille 10 1 ce.0131309c@ac‐aix‐marseille.fr frederic.deste@ac‐aix‐marseille.fr mayeul.aureille@ac‐aix‐marseille.fr Marseille 15 1 ce.0133618m@ac‐aix‐marseille.fr frederic.deste@ac‐aix‐marseille.fr mayeul.aureille@ac‐aix‐marseille.fr Coordo réseau REP 50% Marseille 07 1 ce.0131302y@ac‐aix‐marseille.fr frederic.deste@ac‐aix‐marseille.fr mayeul.aureille@ac‐aix‐marseille.fr Aubagne 1 ce.0133371u@ac‐aix‐marseille.fr frederic.deste@ac‐aix‐marseille.fr mayeul.aureille@ac‐aix‐marseille.fr Marignane 1 ce.0131525m@ac‐aix‐marseille.fr frederic.deste@ac‐aix‐marseille.fr mayeul.aureille@ac‐aix‐marseille.fr Vitrolles 1 ce.0133262a@ac‐aix‐marseille.fr frederic.deste@ac‐aix‐marseille.fr mayeul.aureille@ac‐aix‐marseille.fr C.P en Langues vivantes 100% Marseille 02 1 ce.0131305y@ac‐aix‐marseille.fr stephane.ferraioli@ac‐aix‐marseille.fr
    [Show full text]
  • Publication of an Application for Registration of a Name Pursuant to Article 50(2)(A) of Regulation (EU) No 1151/2012 of The
    C 26/8 EN Offi cial Jour nal of the European Union 27.1.2020 Publication of an application for registration of a name pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 26/05) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT ‘BROUSSE DU ROVE’ EU No: PDO-FR-02424 – 28.6.2018 PDO (X) PGI () 1. Name(s) ‘Brousse du Rove’ 2. Member State or third country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product [as in Annex XI] Class 1.3: Cheeses 3.2. Description of product to which the name in (1) applies ‘Brousse du Rove’ is a goat’s cheese presented in its original cornet used for moulding. The cornet is a truncated cone mould measuring 32 mm (diameter at the top) x 22 mm (diameter at the bottom) x 85 mm (height), with three holes pierced in the base. The cheese is produced using the milk flocculation method after heating and adding white alcohol vinegar as an acidifier. It contains a maximum of 30 grams of dry matter per 100 grams of cheese, and a minimum of 45 grams of fat per 100 grams of cheese when completely dry. Its weight is 45 to 55 grams at the end of the moulding process.
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    C 201/6 EN Official Journal of the European Communities 27.6.98 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (98/C 201/04) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of the abovementioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in the Member State concerned within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: ARTICLE 5 PDO (x)ÚÚPGI (Ú) National application No: — 1. Responsible department in the Member State: Name: Institut national des appellations d’origine (National Institute for Designations of Origin) Address:Ù138, Champs-^lys~es — F-75008 Paris Tel: (33-1) 53Ø89Ø80Ø00 Fax: (33-1) 42Ø25Ø57Ø97 2. Applicant group: 2.1.ÙName: Vall~e des Baux Olive Tree Inter-trade Association 2.2.ÙAddress:ÙMairie de Maussane-les-Alpilles — F-13520 Maussane-les-Alpilles 2.3.ÙComposition: producer/processor (x)ÚÚother (Ú) 3. Type of product: Class 1.6 — Fruits — Olives 4. Specification: (summary of requirements under Article 4(2)): 4.1. Name: Olives cass~es de la Vall~e des Baux de Provence. 4.2. Description: Olives cass~es de la Vall~e des Baux de Provence come exclusively from the Salonenque or B~ruguette varieties.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°13-2015-036 Publié Le 12
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°13-2015-036 BOUCHES-DU-RHÔN E PUBLIÉ LE 12 DÉCEMBRE 2015 1 Sommaire DIRECCTE Provence Alpes Côte d’Azur 13-2015-12-11-003 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail ARGENT au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (84 pages) Page 3 13-2015-12-11-004 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail GRAND OR au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (25 pages) Page 88 13-2015-12-11-005 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur du travail VERMEIL au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (47 pages) Page 114 13-2015-12-11-002 - Arrêté accordant la médaille d'honneur agricole à l'occasion de la promotion du 1er janvier 2016 (4 pages) Page 162 13-2015-12-11-001 - Arrêté portant attribution de la médaille d'honneur de travail "OR" au titre de la promotion du 1er janvier 2016 (45 pages) Page 167 13-2015-12-07-006 - Arrêté portant autorisation individuelle de déroger à la règle du repos dominical des salariés sollicitées par la Sté MAIA SONNIER à Marseille 13006 (3 pages) Page 213 13-2015-12-10-002 - Arrêté reconnaissant la qualité de Société Coopérative Ouvrière de Production à GYPTIS FORMATION 19 rue Léon Blum – 13090 AIX EN PROVENCE (2 pages) Page 217 13-2015-12-10-003 - Arrêté reconnaissant la qualité de Société Coopérative Ouvrière de Production à LE FUNICULAIRE 17 rue André Poggido – 13006 MARSEILLE (2 pages) Page 220 Préfecture des Bouches-du-Rhône 13-2015-12-11-006 - Arrêté portant approbation de l’avenant n°6 à la Convention Constitutive du Groupement
    [Show full text]
  • Prefecture De La Region Provence-Alpes-Cote D'azur
    PRÉFET DE LA RÉGION PROVENCE – ALPES - CÔTE D’AZUR Communiqué de la Direction Régionale de l'Alimentation, de l'Agriculture et de la Forêt de Provence Alpes Côte d'Azur, Service Régional de l'Alimentation Lutte obligatoire contre la flavescence dorée de la vigne et son vecteur en région PACA Campagne 2016 – 30 mai 2016 La flavescence dorée, détectée pour la première fois en nord Vaucluse en 2002, s’étend toujours à de nouveaux vignobles. 56 000 ha (soit environ 60% du vignoble régional) sont en périmètre de lutte obligatoire. Les vignobles les plus touchés actuellement sont situés en périphérie des importants foyers découverts en 2013 (secteurs Courthezon, Alpilles, sud Durance) ou dans des secteurs à contamination historique où des reprises de la maladie sont observées depuis 4 ans (Buisson-Villedieu). Un bilan complet des foyers identifiés lors de la campagne 2015 est toujours en ligne sur le site de la DRAAF : http://draaf.paca.agriculture.gouv.fr/Flavescence-doree : voir le communiqué du 16 décembre 2015 Pourtant la maladie peut être contenue quand les mesures de lutte sont appliquées collectivement : surveillance des populations de vecteurs, traitements insecticides le cas échéant, prospection collective du vignoble. Il est de la responsabilité de tous de les mettre en œuvre pour limiter les conséquences économiques de cette maladie. L’arrêté préfectoral du 27 mai 2016 organisant la lutte contre la flavescence dorée de la vigne en 2016 en région PACA définit les communes faisant partie du périmètre de lutte obligatoire (PLO) contre cette maladie et contre la cicadelle Scaphoideus titanus vecteur de la flavescence dorée.
    [Show full text]
  • A Complete Description of This Tour
    CA29 Provence of Tartarin CosyLa and budgetCaminade walking holidays in France Tartarin de Tarascon is an hero of once-popular stories by Alphonse Daudet. An ebullient and boastful Provençal, he survives astonishing adventures and mishaps as an amateur big-game hunter, a mountaineer … in Alpilles Season From end of March to middle of November except in summer time (from end of June to middle of October) when the paths through the Provence Mountains are off limits due to the high risks of fire. We recommend you to book this tour 3 or 4 months before the departure date if you plan to walk it in summer time. Great demand and few rooms! Difficulty: grade 3 The 3 first stages are easy and grade 3 reflects the length of the 3 last stages (and the nature of the terrain. The total altitude gain is about 500 meters a day, some ascents or descents could be steep. This walk requires a reasonable degree of walking experience and a current good state of fitness. The trail is well marked with red and white GR signs and the route is easy to find. Itinerary 8-day and 7-night self-guided walking holidays Day 1 : Arrival at ARLES. This town, located in the heart of the Provence, is the gateway to the Camargue. Arles is a town rich with two thousand years of history. It is appreciated for its Roman and Medieval monuments, some of which – including the amphitheatre, the Alyscamps, Saint Trophime Cloister, and the beautiful portal of the Saint Trophime Church – are designated by UNESCO as world heritage monuments.
    [Show full text]
  • Barbentane Horaires Proposes Allauch Aureille
    HORAIRES PROPOSES COMMUNES Matin Après-Midi Jours Entrée Sortie Entrée Sortie Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30 Mardi 8h30 11h30 13h30 16h30 ALLAUCH Mercredi Jeudi 8h30 11h30 13h30 16h30 Vendredi 8h30 11h30 13h30 16h30 Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30 Mardi 8h30 11h30 13h30 16h30 AUBAGNE Mercredi Jeudi 8h30 11h30 13h30 16h30 Vendredi 8h30 11h30 13h30 16h30 Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30 Mardi 8h30 11h30 13h30 16h30 AUREILLE Mercredi Jeudi 8h30 11h30 13h30 16h30 Vendredi 8h30 11h30 13h30 16h30 Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30 Mardi 8h30 11h30 13h30 16h30 AURIOL Mercredi Jeudi 8h30 11h30 13h30 16h30 Vendredi 8h30 11h30 13h30 16h30 Lundi 9h00 12h00 13h30 16h30 Mardi 9h00 12h00 13h30 16h30 AURONS Mercredi Jeudi 9h00 12h00 13h30 16h30 Vendredi 9h00 12h00 13h30 16h30 Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30 Mardi 8h30 11h30 13h30 16h30 BARBENTANE Mercredi Jeudi 8h30 11h30 13h30 16h30 Vendredi 8h30 11h30 13h30 16h30 Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30 HORAIRES PROPOSES COMMUNES Matin Après-Midi Jours Entrée Sortie Entrée Sortie Mardi 8h30 11h30 13h30 16h30 BEAURECUEIL Mercredi Jeudi 8h30 11h30 13h30 16h30 Vendredi 8h30 11h30 13h30 16h30 Lundi 9h00 12h00 14h00 17h00 Mardi 9h00 12h00 14h00 17h00 BELCODENE Mercredi Jeudi 9h00 12h00 14h00 17h00 Vendredi 9h00 12h00 14h00 17h00 Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30 Mardi 8h30 11h30 13h30 16h30 BERRE L'ETANG Mercredi Jeudi 8h30 11h30 13h30 16h30 Vendredi 8h30 11h30 13h30 16h30 Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30 Mardi 8h30 11h30 13h30 16h30 BOUC-BEL-AIR Mercredi Jeudi 8h30 11h30 13h30 16h30 Vendredi 8h30 11h30 13h30 16h30 Lundi 8h30 11h30 13h30 16h30
    [Show full text]
  • 9782377481996.Pdf
    r\ s p s-ps ps p s p s AUO ^ ^\V> I—^ ^ ^ I—^1 Françoise Arlot I É Q U i N 0 X E Aureille dans les années cinquante. ILLUSTRATIONS DE COUVERTURE : lrt' de couverture : Le café du Progrès et l'horloge. La fontaine en 1929. 4e de couverture : La fontaine en 1929. © EDITIONS EQUINOXE Mas du Sacré Cœur - 30320 Marguerittes ISBN : 2-84135-019-3 ISSN : 1147-3339 Situation géographique et Historique AUREILLE ou OREILLE, dans le Diocèfe d'Avignon, & dans le district des Ter- res Adjacentes, petit Village bâti depuis environ cent foixante & dix ans à l'extré- mité de la plaine de La Crau, du côté du Nord, au pied des collines appelées les Houpies : il fut conftruit fur les ruines d'un ancien Village, dont il ne refte que les débris du vieux Château fur la cime d'un rocher. Aureille, eft nommé en latin Aurelia, en provençal Aurevo. C.F. Achard Description historique, géographique et topogra- phique des bourgs, villages et villes de Provence et du comtat (1788). Le nom d'Aureille a donné lieu à diverses étymologies : qu'ait existé, à Arles, une famille de ce nom, à laquelle aurait pour les uns, il se rattache à la Voie Aurélienne ; mais,outre appartenu, dit-on, le Saint-Aureille, honoré lorsqu'on souhai- que cette voie passe fort loin du village, on ne la trouve pas tait l'arrivée du mistral. Mais on se trouve encore là dans le désignée par son nom latin dans les textes du Moyen Age ou domaine de l'hypothétique ou même du mythique.
    [Show full text]